EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D2010

Odluka Vijeća (ZVSP) 2018/2010 od 17. prosinca 2018. za potporu borbi protiv nezakonitog širenja malog i lakog oružja (SALW) i streljiva i trgovanja njima te njihova učinka u Latinskoj Americi i Karibima u okviru Strategije EU-a protiv nezakonitog vatrenog oružja, malog i lakog oružja i pripadajućeg streljiva „Osiguravanje oružja, zaštita građana”

ST/14502/2018/INIT

SL L 322, 18.12.2018, p. 27–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2022: This act has been changed. Current consolidated version: 21/09/2021

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/2010/oj

18.12.2018   

HR

Službeni list Europske unije

L 322/27


ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2018/2010

od 17. prosinca 2018.

za potporu borbi protiv nezakonitog širenja malog i lakog oružja (SALW) i streljiva i trgovanja njima te njihova učinka u Latinskoj Americi i Karibima u okviru Strategije EU-a protiv nezakonitog vatrenog oružja, malog i lakog oružja i pripadajućeg streljiva „Osiguravanje oružja, zaštita građana”

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 28. stavak 1. i članak 31. stavak 1.,

uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,

budući da:

(1)

Vijeće je 19. studenoga 2018. donijelo Strategiju EU-a protiv nezakonitog vatrenog oružja, malog i lakog oružja i pripadajućeg streljiva pod naslovom „Osiguravanje oružja, zaštita građana” („Strategija EU o SALW-u”), kojom su utvrđene smjernice za djelovanje Unije u području malog i lakog oružja („SALW”).

(2)

U Strategiji EU-a o SALW-u navodi se da će Unija težiti sinergiji s relevantnim američkim državama i regionalnim organizacijama radi smanjenja nezakonitog širenja SALW-a i trgovine SALW-om kako bi se smanjili oružano nasilje i kriminalne aktivnosti.

(3)

Latinska Amerika i Karibi prepoznati su kao regije koje su teško pogođene širenjem i prekomjernim gomilanjem SALW-a.

(4)

Sve države članice UN-a potvrdile su ponovno svoju predanost sprečavanju nezakonitoga trgovanja SALW-om na šestom dvogodišnjem sastanku, održanom 2016., država sudionica Akcijskoga programa UN-a za sprečavanje, suzbijanje i iskorjenjivanje nezakonitoga trgovanja SALW-om u svim aspektima („Akcijski program”), koji je donesen 20. srpnja 2001. Države su pozdravile napredak postignut u pogledu jačanja podregionalne i regionalne suradnje te su se obvezale uspostaviti ili ojačati, prema potrebi, takve mehanizme suradnje, koordinacije i dijeljenja informacija, uključujući dijeljenje najboljih praksi, kako bi se poduprla provedba Akcijskoga programa.

(6)

Organizacija američkih država (OAD) tajništvo je Međuameričke konvencije protiv nezakonite proizvodnje vatrenog oružja, streljiva, eksploziva i drugih povezanih materijala te trgovanja njima (CIFTA) te koordinira i provodi regionalne inicijative za suzbijanje nezakonitog SALW-a na oba američka kontinenta.

(7)

Unija želi financirati projekt za smanjenje prijetnje nezakonitog širenja SALW-a i pripadajućeg streljiva te trgovanja njima u Latinskoj Americi i Karibima,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Radi provedbe Strategije EU-a protiv nezakonitog vatrenog oružja, malog i lakog oružja i pripadajućeg streljiva pod naslovom „Osiguravanje oružja, zaštita građana” („Strategija EU o SALW-u”) te promicanja mira i sigurnosti, projekt OAD-a za smanjenje prijetnje nezakonitog širenja SALW-a i pripadajućeg streljiva te trgovanja njima u Latinskoj Americi i Karibima, koji Unija treba podržavati, ima sljedeće posebne ciljeve:

jačanje sustavâ fizičke sigurnosti i upravljanja nacionalnim vojnim i ostalim institucijskim zalihama poboljšanim mjerama za osiguravanje lokaliteta i boljom kontrolom inventara;

osnaživanje nacionalnih sposobnosti za uništavanje zaplijenjenog ili nesigurnog SALW-a i streljiva, kao i njihovih višaka;

unapređenje nacionalnih kapaciteta za označivanje i praćenje SALW-a te poticanje regionalne suradnje u vezi s praćenjem zaplijenjenog oružja i streljiva;

poboljšanje mehanizama prijenosa SALW-a nacionalnim zakonodavstvom, graničnim kontrolama i regionalnom koordinacijom; i

promicanje društveno odgovornog ponašanja u odabranim zajednicama, uz usmjeravanje na skupine koje su teško pogođene oružanim nasiljem, uključujući upotrebu kampanja za predaju oružja ili drugih strategija osmišljenih s ciljem smanjenja broja nasilnih kaznenih djela na lokalnoj razini.

Unija financira projekt čiji je detaljan opis naveden u Prilogu.

Članak 2.

1.   Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku („Visoki predstavnik”) odgovoran je za provedbu ove Odluke.

2.   Tehničku provedbu projekta iz članka 1. izvršava OAD.

3.   OAD obavlja svoje zadaće pod nadležnošću Visokog predstavnika. Visoki predstavnik u tu svrhu sklapa potrebne aranžmane s OAD-om.

Članak 3.

1.   Financijski referentni iznos za provedbu projekta iz članka 1. koji financira Unija iznosi 3 000 000 EUR. Program u cijelosti financira Unija, uz doprinose u naravi Ministarstva vanjskih poslova Španjolske i korisnika.

2.   Rashodima koji se financiraju iz referentnog iznosa navedenoga u stavku 1. upravlja se u skladu s postupcima i pravilima koji se primjenjuju na proračun Unije.

3.   Komisija nadzire ispravnost upravljanja rashodima iz stavka 1. U tu svrhu ona sklapa potreban sporazum s OAD-om. Sporazumom se utvrđuje da OAD mora osigurati vidljivost doprinosa Unije u skladu s njegovim opsegom.

4.   Komisija nastoji sklopiti sporazum iz stavka 3. u najkraćem mogućem roku nakon stupanja na snagu ove Odluke. Ona obavješćuje Vijeće o svim poteškoćama u tom procesu i o datumu sklapanja sporazuma.

Članak 4.

1.   Visoki predstavnik izvješćuje Vijeće o provedbi ove Odluke na osnovi redovitih tromjesečnih izvješća koje priprema OAD. Ta su izvješća temelj za evaluaciju koju provodi Vijeće.

2.   Komisija izvješćuje o financijskim aspektima projekta iz članka 1.

Članak 5.

1.   Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

2.   Ova Odluka prestaje važiti 36 mjeseci od dana sklapanja sporazuma iz članka 3. stavka 3. ili, ako se u tom razdoblju ne sklopi nikakav sporazum, šest mjeseci od dana njezina stupanja na snagu.

Sastavljeno u Bruxellesu 17. prosinca 2018.

Za Vijeće

Predsjednica

E. KÖSTINGER


PRILOG

PROJEKT ZA POTPORU BORBI PROTIV NEZAKONITOG ŠIRENJA MALOG I LAKOG ORUŽJA (SALW) I STRELJIVA I TRGOVANJA NJIMA TE NJIHOVA UČINKA U LATINSKOJ AMERICI I KARIBIMA U OKVIRU STRATEGIJE EU-A PROTIV NEZAKONITOG VATRENOG ORUŽJA, MALOG I LAKOG ORUŽJA I PRIPADAJUĆEG STRELJIVA „OSIGURAVANJE ORUŽJA, ZAŠTITA GRAĐANA”

1.   Uvod i ciljevi

1.1.   Uvod

Širenje nezakonitog malog i lakog oružja i streljiva među glavnim je čimbenicima koji doprinose visokim razinama nasilja i nestabilnosti u nekoliko zemalja u Latinskoj Americi i Karibima. Gotovo polovica svih žrtava ubojstava ima između 15 i 29 godina, a u regiji posebno prevladava upotreba vatrenog oružja kojim se počine dvije trećine (66 %) ubojstava. Statističkim podacima koje je centar Small Arms Survey prikupio za svoju publikaciju „Globalni teret oružanog nasilja, 2015.” (Global Burden of Armed Violence, 2015) nadalje se otkriva da se na prvih deset mjesta s najvišim stopama smrti povezanima sa SALW-om u razdoblju između 2010. i 2015. nalaze samo američke države, pri čemu u svakoj stopa ubojstava počinjenih vatrenim oružjem premašuje 20 na 100 000 stanovnika.

Vlade država Latinske Amerike i Kariba odbacile su nezakonitu proizvodnju oružja i trgovanje njime podupiranjem nekoliko međunarodnih instrumenata, uključujući Međuameričku konvenciju protiv nezakonite proizvodnje vatrenog oružja, streljiva, eksploziva i drugih povezanih materijala te trgovanja njima (CIFTA), Akcijski program Ujedinjenih naroda za malo i lako oružje i Međunarodni instrument za praćenje. Međutim, vojne snage i druge sigurnosne snage i dalje posjeduju goleme zalihe SALW-a i streljiva koje su često slabo osigurane ili je odgovornost za njih manjkava. Svake godine sigurnosne snage u regiji zaplijene tisuće primjeraka nezakonitog SALW-a i tone streljiva. Za dio zaplijenjenog materijala utvrđeno je da potječe iz vojnih zaliha iz regije i izvan nje s obzirom na to da su dobro financirani kriminalni pothvati, uključujući organizacije koje se bave trgovanjem drogom, transnacionalne bande i međunarodne trgovce oružjem, nadjačali nacionalne sposobnosti presretanja.

Pokazalo se da ne samo širenje malog oružja nego i dostupnost vatrenog oružja općoj populaciji povećava rizik od nasilja počinjenog vatrenim oružjem. U Globalnom izvješću o nasilju iz 2014. Svjetske zdravstvene organizacije u transverzalnim studijama diljem zemalja sudionica otkriva se da je dostupnost oružja uistinu čimbenik rizika za ubojstva. U izvješću se također navodi da je vatreno oružje općenito veoma rasprostranjeno na oba američka kontinenta te da je najčešće oružje u nasilnim okršajima. U izvješću se navodi i nalaz o snažnoj poveznici lakog pristupa vatrenom oružju i prekomjerne konzumacije alkohola s više vrsta nasilja.

Još jedno pitanje koje treba razmotriti jest različit učinak dostupnosti oružja na muškarce i žene. Široko rasprostranjena dostupnost oružja doprinosi broju prijetnji u vezi s uporabom te vrste oružja, kao i stopi smrtnosti zlostavljanih žena zbog kućnog nasilja od strane partnera. Prema Uredu ujedinjenih naroda za pitanja razoružanja muškarci čine nerazmjerno viši postotak vlasnika i korisnika malog oružja, i u konfliktnim i u nekonfliktnim situacijama. U većini incidenata koji uključuju napad muškarca na ženu otkriveno je da je vatreno oružje upotrijebljeno u svrhu zastrašivanja ili kao smrtonosno oružje. U slučajevima uporabe vatrenog oružja postojala je manja vjerojatnost vidljivih ozljeda kod žrtava nasilja od strane partnera. Istodobno je vjerojatnost da su uplašene bila veća. Vatreno oružje uglavnom se upotrebljava kako bi se zaprijetilo partneru (69,1 %), a pri upotrebi te vrste oružja manja je vjerojatnost da će počinitelj, primjerice, rukom ili nogom udariti žrtvu.

Uporaba bilo koje vrste oružja povezana je sa širokim rasponom nasilnih ponašanja, a posljedice po žrtvu nadilaze tjelesne ozljede. Prijetnje i zastrašivanja dovode do psiholoških posljedica i trauma te mnoge žrtve izbjegavaju prijavljivati to nasilje tijelima vlasti zbog straha od odmazde. Profesionalcima poput pružatelja zdravstvene zaštite, socijalnih radnika i službenika javne sigurnosti potrebna je obuka kako bi mogli odgovoriti na nasilne situacije koje uključuju uporabu SALW-a.

Angažmanom zajednice i stvaranjem mreže potpore u zajednici moglo bi se bolje pomoći žrtvama kaznenih djela u kojima je upotrijebljeno vatreno oružje, kao i pomoći u sprečavanju nasilnih ponašanja koja mogu poslužiti kao okidač te posebno dovesti do ubojstava s namjerom. Aktivna zajednica doprinosi izgradnji povjerenja, transparentnosti, komunikacije i predanosti u svojim naporima.

Odjel javne sigurnosti Glavnog tajništva Organizacije američkih država (OAD) od 2009. Programom pomoći za kontrolu oružja i streljiva (PACAM) podupire napore država članica OAD-a u pogledu kontrole protoka nezakonitog SALW-a i streljiva i upravljanja institucijskim zalihama. U okviru PACAM-a provedeni su projekti u suradnji s većinom od 34 aktivne države članice OAD-a u skladu s odredbama CIFTA-e. Tim aktivnostima došlo je do označivanja više od 290 000 primjeraka vatrenog oružja i uništenja dodatnih 60 000 primjeraka oružja i više od 1 700 tona streljiva diljem regije.

Iako su ostvareni smisleni rezultati u području označivanja SALW-a, fizičke sigurnosti i upravljanja zalihama, i dalje postoje znatne asimetričnosti u nacionalnim sposobnostima, posebno među zemljama Srednje Amerike i Kariba. Sustavna provedba protokolâ za upravljanje zalihama nepotpuna je u gotovo svim zemljama regije, a potražnja za tehničkom pomoći, savjetima i suradnjom porasla je zbog uspješne provedbe prethodnih aktivnosti u okviru PACAM-a, čime se povećalo povjerenje nacionalnih tijela u ulogu OAD-a u ovom području.

Tijekom provedbe prethodnih projekata u okviru PACAM-a i tijekom nedavnih sastanaka u okviru CIFTA-e nekoliko država članica OAD-a zatražilo je tehničku pomoć u područjima na koja se predloženi projekt namjerava usmjeriti. Među zemljama koje traže potporu radi unapređenja fizičke sigurnosti i sposobnosti upravljanja zalihama nalaze se Belize, Gvatemala, El Salvador, Honduras, Kostarika, Jamajka, Dominikanska Republika i Dominika. Belize, Gvatemala, El Salvador, Honduras, Kostarika i Panama zatražili su potporu za uništenje zastarjelog ili zaplijenjenog SALW-a i streljiva, kao i njihovih viškova. Istodobno postoji visoka potražnja za osposobljavanjem i pomoći s označivanjem i praćenjem SALW-a, pri čemu su Gvatemala, El Salvador, Honduras, Kostarika, Panama, Bahami, Barbados, Jamajka, Dominikanska Republika, Trinidad i Tobago, Gvajana, Surinam, Urugvaj i Paragvaj zatražili pomoć.

Projektom će se obuhvatiti i komponenta prevencije sastavljena od međusektorskih zajedničkih intervencija usmjerenih na zajednicu s ciljem smanjivanja čimbenikâ rizika povezanih s nasiljem, čiji bi izravni korisnici bili prethodno spomenuti stručnjaci i zajednica, a neizravno bi bile usmjerene na počinitelje i njihove žrtve.

Komponenta prevencije provodit će se unutar jedne odabrane zajednice iz triju odabranih zemalja. Možda će biti potrebno prilagoditi intervencije kako bi se odgovorilo na potrebe određenih skupina stanovništva, metode angažiranja zajednice i različite izazove i prilike za provedbu zajedničkih inicijativa sprečavanja nasilja uz uporabu vatrenog oružja u raznolikim zajednicama. Iako zemlje na koje će se usmjeriti ti napori nisu posebno utvrđene, izgledni su kandidati za projektnu potporu Gvatemala, El Salvador, Honduras i Jamajka zbog veoma visokih razina nasilnih kaznenih djela i povezane uporabe vatrenog oružja.

1.2.   Ciljevi

Navedenim trogodišnjim projektom cilj je Odjela javne sigurnosti ojačati kapacitete vlada država članica OAD-a za kontrolu i smanjenje nezakonitog širenja malog i lakog oružja (SALW) i konvencionalnog streljiva u regiji, kao i trgovanja njima, te ojačati kapacitete odabranih zajednica za sprečavanje oružanog nasilja. Sljedeći će ciljevi biti temelj tehničke pomoći i suradnje s državama članicama koje podupiru sveukupni cilj projekta:

jačanje sustavâ fizičke sigurnosti i upravljanja nacionalnim vojnim i ostalim institucijskim zalihama poboljšanim mjerama za osiguravanje lokaliteta i boljom kontrolom inventara;

osnaživanje nacionalnih sposobnosti za uništavanje zaplijenjenog ili nesigurnog SALW-a i streljiva, kao i njihovih višaka;

unapređenje nacionalnih kapaciteta za označivanje i praćenje SALW-a te poticanje regionalne suradnje u vezi s praćenjem zaplijenjenog oružja i streljiva;

poboljšanje mehanizama prijenosa SALW-a nacionalnim zakonodavstvom, graničnim kontrolama i regionalnom koordinacijom i

promicanje društveno odgovornog ponašanja u odabranim zajednicama, uz usmjeravanje na skupine koje su teško pogođene oružanim nasiljem, uključujući upotrebu kampanja za predaju oružja i drugih strategija osmišljenih s ciljem smanjenja broja nasilnih kaznenih djela na lokalnoj razini.

2.   Odabir tijela za provedbu i koordinacija s drugim relevantnim inicijativama za financiranje

2.1.   Tijelo za provedbu – Organizacija američkih država (OAD)

OAD ima ključnu ulogu u regionalnom okviru za sprečavanje nezakonitog širenja malog i lakog oružja, streljiva i eksploziva u Latinskoj Americi i Karibima. Navedena je regija 1997. bila prva u svijetu koja je donijela regionalni instrument za kontrolu tog oružja potpisivanjem CIFTA-e. OAD je u jedinstvenu položaju kao tehničko tajništvo CIFTA-e jer koordinira napore diljem zapadne hemisfere kojima se nastoji suzbiti nekontrolirano širenje nezakonitog malog i lakog oružja i streljiva kao potreban korak za jačanje sigurnosti građana i smanjenje oružanog nasilja. U toj ulozi Odjel javne sigurnosti Glavnog tajništva OAD-a provodi projekte i programe kojima se podupiru države članice OAD-a u ispunjavanju obveza u vezi s osiguravanjem nacionalnih zaliha vatrenog oružja, provedbom zakonodavnih mjera kako bi nezakonita proizvodnja vatrenog oružja i trgovanje njime bili utvrđeni kao kaznena djela u okviru nacionalnog prava, obvezom označivanja vatrenog oružja i razmjenom informacija s drugim potpisnicima CIFTA-e o informacijama za praćenje i obrascima nezakonitog trgovanja. U okviru projekata OAD-a, poduprtih od strane međunarodnih donatora, osposobljavanje, tehnička pomoć i oprema pružili su se od 2007. u 29 zemalja u regiji, što je dovelo do označivanja gotovo 300 000 primjeraka vatrenog oružja, uništenja dodatnih 65 000 primjeraka koji su bili zaplijenjeni ili višak te uklanjanja više od 1 700 tona streljiva koje je bilo višak, nesigurno ili mu je istekao rok trajanja. Nijedna druga regionalna ni podregionalna organizacija koja sveobuhvatno pokriva oba američka kontinenta nema politički utjecaj, tehničku stručnost ni geografski doseg da pruži potporu i pomoć za svih 35 država na oba američka kontinenta.

(Kuba je jedina neaktivna država članica OAD-a, a njezin budući status ovisi o procesu dijaloga koji bi mogao započeti na zahtjev kubanske vlade i u skladu s praksama, ciljevima i načelima OAD-a).

Nadalje, države članice OAD-a povjerile su Odjelu javne sigurnosti OAD-a odgovornost za sastavljanje Hemisfernog plana djelovanja za sprečavanje i smanjenje ubojstava. Jedan je od ciljeva plana smanjivanje dostupnosti oružja i pristupa njemu. Dva instrumenta Odjela javne sigurnosti za provedbu plana jesu Međuamerički program i Mreža za sprečavanje nasilja i kriminala. Komponenta prevencije ovog projekta provodit će se u skladu sa smjernicama Programa i Mreže, uz vodstvo mladih i uzimajući u obzir tri razine prevencije, a temeljit će se na znanstvenim dokazima, međusektorskoj koordinaciji, društvenom sudjelovanju osnaživanjem zajednice, poticanju međunarodne suradnje, promicanju kulture mira te rodnoj perspektivi i perspektivi ljudskih prava.

2.2.   Koordinacija s ostalim relevantnim inicijativama financiranja

Općenita je praksa Odjela javne sigurnosti OAD-a koordiniranje aktivnosti s drugim tijelima i organizacijama koje dobivaju financijska sredstva od istih, ali i od drugih vlada i međunarodnih tijela. U slučaju organizacija koje dobivaju potporu od Unije za djelovanje povezano s aktivnostima predloženima u okviru ovog projekta, Globalni program za vatreno oružje Ureda Ujedinjenih naroda za droge i kriminal (UNODC) izravno je relevantan za projekt. Kontaktna točka za tu koordinaciju bit će i regionalni ured UNODC-a u Meksiku i uredi u zemljama u kojima će se provoditi zasebne projektne aktivnosti. S obzirom na trenutačni rad UNODC-a u tom području projektne aktivnosti povezat će se sa stupovima Globalnog programa za vatreno oružje.

U pogledu razvoja zakonodavstva i politike Odjel javne sigurnosti OAD-a nastavit će s radom u tom području u okviru CIFTA-e na godišnjim sastancima Savjetodavnog odbora i u posebnim radnim skupinama koje su razvile model zakonodavstva za države stranke i nastavljaju s njegovim usavršavanjem. Četvrti je cilj ovog prijedloga poboljšanje mehanizama prijenosa SALW-a nacionalnim zakonodavstvom, graničnim kontrolama i regionalnom koordinacijom, s naglaskom na pravnim mehanizmima. Aktivnosti će uključivati regionalnu radionicu za razvoj mehanizama zakonitih prekograničnih prijenosa i njihova praćenja, razvoj virtualne koordinacijske mreže za dijeljenje informacija o zakonitim prijenosima i nezakonitom trgovanju te pravnu pomoć pojedinim zemljama. Zakonodavni alati koje je UNODC već razvio bit će važni za usmjeravanje rada u okviru projekta OAD-a u ovom području; tražit će se savjet i iskustvo UNODC-a tijekom procesa razvoja tih regionalnih okvira, uključujući pozive predstavnicima UNODC-a na sudjelovanje u radionicama i davanje komentara tijekom rada na virtualnoj koordinacijskoj mreži.

U pogledu preventivnih i sigurnosnih mjera Odjel javne sigurnosti OAD-a kontaktirat će s UNODC-om kako bi organizirali rasprave za dijeljenje iskustava o označivanju vatrenog oružja i projektima i iskustvima vezanima uz praćenje. Budući da su prethodni projekti OAD-a bili usmjereni na navedeno područje, sudjelovanjem osoblja UNODC-a na sastancima Savjetodavnog odbora CIFTA-e mogla bi se olakšati razmjena iskustava na početku projekta.

Prikupljanjem i analizom podataka, još jednim od stupova Globalnog programa za vatreno oružje, OAD-u će se dati važna prilika da s UNODC-om podijeli informacije prikupljene tijekom projektnih aktivnosti. U tom pogledu Odjel javne sigurnosti OAD-a namjerava kontaktirati s glavnim uredom UNODC-a u Beču, kao i s njegovim uredom za veze u New Yorku i regionalnim uredom u Meksiku radi koordinacije načina na koji se mogu dijeliti informacije iz projektnih aktivnosti koje će pomoći u njihovoj analizi globalnih obrazaca i trendova trgovanja.

3.   Opis projekta

3.1.   Opis

Opći je cilj projekta jačanje kapacitetâ vlada država članica OAD-a radi kontrole i smanjenja nezakonitog širenja malog i lakog oružja (SALW) i konvencionalnog streljiva i trgovanja njime diljem Latinske Amerike i Kariba te smanjenje učinka SALW-a na ugrožene skupine stanovništva i zajednice u regiji. Projektne aktivnosti nadograđivat će se na prethodne aktivnosti koje je provodio Odjel javne sigurnosti Glavnog tajništva OAD-a u okviru svojeg Programa pomoći za kontrolu oružja i streljiva (PACAM) i bit će usmjerene na osiguravanje institucijskih zaliha malog i lakog oružja i streljiva putem mjera fizičke sigurnosti i mjera za upravljanje zalihama, na sprečavanje nezakonitog trgovanja oružjem i streljivom preko međunarodnih granica u regiji i na identifikaciju i praćenje malog i lakog oružja i streljiva koje su zaplijenile nacionalne vlasti radi utvrđivanja njihova izvora. Tijekom provedbe projekta OAD će osposobljavati nacionalna tijela nadležna za fizičku sigurnost i upravljanje zalihama te pružiti opremu i softver za kontrolu inventara na nacionalnoj razini.

Napori za upravljanje zalihama uključivat će i pomoć vladama pri uništavanju zaplijenjenog i nesigurnog SALW-a i streljiva, kao i njihovih viškova. OAD će ojačati prethodni projekt u okviru kojeg se pružala oprema i osposobljavanje za označivanje i praćenje SALW-a pomaganjem državama članicama koje još nisu dobile potporu u tom području, kao i onim državama članicama kojima je pružena pomoć, no naknadno su zatražile dodatno osposobljavanje i potporu s održavanjem opreme za označivanje. Iz svoje koordinacijske uloge kao tajništvo CIFTA-e OAD će pružati savjete i tehničku podršku državama članicama u sastavljanju zakonodavstva kojim se promiču mjere za sprečavanje, suzbijanje i iskorjenjivanje nezakonite proizvodnje SALW-a i streljiva, kao i trgovanje njima, u skladu s odredbama CIFTA-e. Nadalje, pilot-program prevencije bit će usmjeren na odabrane zajednice u dvije ili tri zemlje koje su najteže pogođene oružanim nasiljem povezanim sa širenjem SALW-a. Za provedbu projekta predviđen je vremenski okvir od 36 mjeseci.

3.2.   Metodologija

3.2.1.   Organizacijska struktura

Navedeni će projekt provoditi Glavno tajništvo OAD-a putem svojeg Odjela javne sigurnosti, u koordinaciji s poduprtim državama članicama OAD-a. Upravljački tim Odjela javne sigurnosti OAD-a za projekt sastojat će se od petero članova osoblja iz sjedišta OAD-a u Washingtonu, a provedbu projekta izvršavat će tim za tehničku potporu sa sjedištem u regiji i lokalno ugovorno osoblje u državama članicama na temelju specifičnih aktivnosti koje treba provesti.

Tim Programa pomoći za kontrolu oružja i streljiva (PACAM) sa sjedištem u regiji sastojat će se od voditelja tima/koordinatora, stručnjaka za upravljanje informacijama i bazu podataka, specijalista za logističku/administrativnu potporu, tri tehničara s iskustvom u području sigurnog rukovanja vatrenim oružjem te njegove identifikacije, označivanja i uništavanja – i certifikatom III. stupnja za uklanjanje eksplozivnih sredstava (UES) u skladu sa Sporazumom radionice Europskog odbora za normizaciju (CEN) o standardima kompetencija za UES. Za visoko specijalizirano osposobljavanje i zadaće OAD može ugovoriti i kratkoročnu potporu iz drugih partnerskih organizacija iz tehničkog područja, uključujući organizaciju Golden West Humanitarian Foundation, koja ima bogato iskustvo u razvoju inovativnih, prikladnih tehnologija za prevladavanje operativnih izazova u području streljiva, eksploziva, pješačkih mina i SALW-a.

Upravljački tim programa Odjela javne sigurnosti OAD-a ispočetka će se izravno koordinirati s nacionalnim tijelima država članica koje su prethodno zatražile potporu u pitanjima povezanima sa SALW-om i streljivom. U nekoliko slučajeva OAD ima postojeće sporazume o suradnji radi pružanja pomoći državama članicama u području fizičke sigurnosti i upravljanja zalihama te označivanju i praćenju SALW-a koji će biti temelj za tehničku pomoć. Tim za tehničku pomoć PACAM-a moći će ispuniti zahtjeve za pomoć u vezi s obukom i održavanjem opreme za označivanje SALW-a neposredno nakon pokretanja projekta.

3.2.2.   Tehnički pristup

Zahtjevi za pomoć u vezi s fizičkom sigurnosti, upravljanjem zaliha i uništavanjem SALW-a ili streljiva iziskivat će početnu procjenu koji treba provesti član upravljačkog tima programa Odjela javne sigurnosti OAD-a uz potporu tehničkog tima PACAM-a. Upravljački tim na temelju tih procjena predložit će nacionalnim tijelima nacionalne akcijske planove, koji će se provoditi uz potporu tehničkog tima PACAM-a u skladu s najhitnijim prioritetima i dostupnim sredstvima. U aktivnostima za uništenje streljiva uzimat će se u obzir starost, stanje i zastarjelost materijala, pri čemu će se prioritetno uništavati materijal koji je najveća prijetnja javnoj zaštiti i sigurnosti jer bi mogao biti preusmjeren ili neplanirano eksplodirati. Malo i lako oružje odredit će se za uništenje primjenom analitičkih kriterija koji uključuju funkcionalnost, ubojitost i rizik od preusmjeravanja. Uništavanje zaplijenjenog oružja bit će ograničeno na ono oružje koje su pravosudna tijela razdužila i više ga nije potrebno podastirati kao dokaz u sudskom postupku. U svakom nacionalnom akcijskom planu koji se razvije uzimat će se u obzir sljedeće smjernice:

međunarodne tehničke smjernice za streljivo;

standardi za vatreno oružje OAD-a: označivanje i evidentiranje; i

Priručnik o uništavanju Ureda UN-a za pitanja razoružanja: malo i lako oružje, streljivo i eksplozivi.

Kako bi se unaprijedila regionalna koordinacija nacionalnog zakonodavstva, mehanizama prijenosa i granične kontrole u vezi sa SALW-om, OAD će održavati regionalne radionice u okviru godišnjih sastanaka Savjetodavnog odbora CIFTA-e. Potporom tim radionicama povećat će se sudjelovanje odgovarajućih nacionalnih tijela na sastancima u vezi s CIFTA-om i stvoriti forum za utvrđivanje zajedničkih problema i rješenja. Upravljački tim Odjela javne sigurnosti OAD-a davat će doprinos razradi dnevnog reda sastanaka u vezi s CIFTA-om te koordinirati i provoditi radionice. Radionice će biti usmjerene na specifične teme u području regionalne suradnje i koordinacije kako bi se utvrdile zajedničke potrebe za osposobljavanjem i tehničkom pomoći susjednih zemalja i podregija. Regionalne će radionice biti posebno usmjerene na razvoj regionalnog sustava obavješćivanja o zakonitim prijenosima oružja koji je u skladu s odredbama CIFTA-e i u kojem su uzete u obzir smjernice za transparentnost iz Ugovora o trgovini oružjem (UTO), koji su neke države članice OAD-a i potpisnice CIFTA-e potpisale i ratificirale.

Naknadne tečajeve za osposobljavanje koordinirat će upravljački tim Odjela javne sigurnosti OAD-a, a prezentirat će ih tehnički tim PACAM-a uz sudjelovanje država članica na nacionalnoj i podregionalnoj razini kako bi se poboljšala komunikacija među nacionalnim tijelima sličnih nadležnosti unutar određenih geografskih područja. Jedan će tečaj biti usmjeren na osposobljavanje carinskih tijela i lučkih uprava u vezi s bilježenjem inventarâ zaplijenjenog oružja i streljiva radi promicanja praćenja i uspostave obrazaca praćenja kao sredstva za smanjenje krijumčarenja oružja i radi promicanja poboljšanog izvješćivanja o zapljenama. Tim PACAM-a pružit će softver i računalnu opremu kako bi se poduprle te aktivnosti nakon osposobljavanja nacionalnog osoblja. Uz osposobljavanje, tim PACAM-a prezentirat će informacije i tiskane vodiče namijenjene za distribuciju, koji obuhvaćaju identifikaciju i klasifikaciju SALW-a i streljiva te mjere zaštite za sprečavanje nezgoda.

U okviru komponente prevencije projekt će biti usmjeren na jednu zajednicu u svakoj od tri odabrane zemlje. Odjel javne sigurnosti OAD-a koordinirat će procjenu zajednica, ispočetka uz primjenu metodologije strateškog dijagnostičkog sustava – SIDIEs (Sistema de Diagnóstico Estratégico, na španjolskom), čime će se procjenjivati trenutačni rizik od nasilja vatrenim oružjem na razini zajednice, uključujući najugroženije skupine, ali i prednosti i nedostaci odabrane zajednice u pogledu samozaštite. Zabilježit će se usluge koje pružaju država i civilno društvo kako bi se pomoglo žrtvama oružanog nasilja i zaštitilo ih, a popis preporuka o politikama dostavit će se lokalnim vlastima. Procjena će biti rodno osjetljiva, a uključivat će i pristup s naglaskom na ljudskim pravima.

Drugi korak u procesu bit će izgradnja kapacitetâ lokalnih pružatelja zdravstvene zaštite, socijalnih radnika, pravosudnih službenika i službenika javne sigurnosti kako bi mogli bolje pomagati žrtvama nasilja i kaznenih djela i zaštititi ih te raditi na sprečavanju recidivizma počiniteljâ. U toj aktivnosti naglasak će biti na radu sa žrtvama i počiniteljima partnerskog nasilja. Pružat će se psihološka i psihosocijalna potpora stvaranjem skupina za uzajamnu pomoć ili njihovim osnaživanjem uz uzimanje u obzir ponovne integracije žrtava u tržište rada. Žrtve i njihove obitelji poticat će se da podnose prijave o nasilnim događajima i prijetnjama, a pravosudne službenike i službenike javne sigurnosti obučit će se da bolje odgovaraju na tu vrstu nasilja. Pružatelje zdravstvene zaštite i stručnjake iz pravosudnog sektora poticat će se da integriraju psihološku pomoć počiniteljima kao strategiju za sprečavanje rizika i kako bi se izbjegao recidivizam.

U aktivnostima će se angažirati zajednica da pristupi rješavanju svojih nedostataka, da prepozna i ojača postojeće mreže zaštite i da surađuje s postojećim službenim mrežama za prevenciju. Te će aktivnosti uključivati tečajeve za obuku o nenasilnim tehnikama rješavanja sukoba za vođe u zajednici, a po potrebi i kampanje za smanjenje rizika od SALW-a. Dio intervencija mogao bi biti usmjeren na ciljne skupine koje su na početku procesa prepoznate kao najugroženije, poput mladih koji su izloženi riziku (npr. multisustavna terapija) ili žena (poduzetništvo). Sve aktivnosti za izgradnju kapacitetâ zajednice ocjenjivat će se najprikladnijim instrumentima poput upitnika ili fokus-skupina. Nadalje, bit će osmišljeni specifični instrumenti za ocjenjivanje odabranih intervencija nakon njihova odabira.

3.2.3.   Rodna perspektiva

Budući da oružani sukobi na različite načine utječu na žene, muškarce, djevojčice i dječake, ovim će se projektom uzeti u obzir činjenica da su žene i djevojčice u Latinskoj Americi i Karibima suočene s diskriminacijom na temelju svojeg roda i da su posebno izložene seksualnom nasilju. Kako bi se promicalo i podupiralo aktivno i smisleno sudjelovanje žena u svim mehanizmima za sprečavanje nasilja i rješavanje sukoba, u sve će aktivnosti biti uključena rodna perspektiva. Jedna od primarnih mjera bit će uključivanje žena u sve razine provedbe projekta iz Glavnog tajništva OAD-a i za tehničke ciljeve i za ciljeve rješavanja sukoba i sprečavanja nasilja. To počinje njihovim sudjelovanjem na razini tajništva za multidimenzionalnu sigurnost OAD-a i direktora Odjela javne sigurnosti OAD-a te obuhvaća nacionalno i tehničko osoblje PACAM-a uključeno u fizičku sigurnost, upravljanje zalihama i operacije kontrole i uništavanja SALW-a, kao i lokalno osoblje za promicanje sprečavanja nasilja. Aktivnosti za sprečavanje nasilja bit će posebno usmjerene na potrebe žena i djevojčica za sigurnošću i zaštitom unutar svojih zajednica i na njihovo sudjelovanje u potrazi za rješenjima tih izazova. Kao partneri za specifične aktivnosti tražit će se regionalne i lokalne organizacije predvođene ženama, na temelju podudarnosti društvenih ciljeva njihovih organizacija s ciljevima projekta i njihovih prethodnih iskustava u tehničkim područjima projekta.

3.2.4.   Vanjska koordinacija

Osim koordinacije i suradnje s nacionalnim tijelima diljem regije, OAD će se prilikom provedbe projekta koordinirati i surađivati s drugim institucijama i organizacijama. Subjekti navedeni u nastavku mogli bi biti u mogućnosti pružiti potporu u vezi sa specifičnim pitanjima i pomoći s promicanjem inicijative u regiji:

Ured Ujedinjenih naroda za droge i kriminal (UNODC), uključujući, prema potrebi, regionalne i nacionalne urede: Globalni program za vatreno oružje, posebno kontrole provoza i brokeringa;

Srednjoamerički program kontrole malog i lakog oružja (CASAC) Sustava integracije srednjoameričkih država (SICA): promicanje regionalnih inicijativa za Srednju Ameriku sudjelovanjem u regionalnim radionicama i daljnjim postupanjem koje se nadovezuje na prethodne projekte povezane sa SALW-om koje je financirao ESVD;

Provedbena agencija za kriminal i sigurnost CARICOM-a (IMPACS): koordinacija s Regionalnom mrežom integriranih balističkih podataka (RIBIN);

INTERPOL: tehnička pomoć s osposobljavanjem u vezi sa SALW-om (iARMS);

Ured za alkohol, duhan, oružje i eksplozive SAD-a (ATF): tehničko stručno znanje u praćenju SALW-a (eTrace);

Kraljevska kanadska konjička policija (RCMP): tehnička suradnja za razvoj osposobljavanja u području identifikacije i klasifikacije SALW-a;

projekt Conflict Armament Research: koordinacija i tehnička pomoć za praćenje SALW-a u okviru inicijative iTrace;

organizacije civilnog društva posvećene sprečavanju kaznenih djela i nasilja, uključujući Mrežu Srednje Amerike za izgradnju mira i ljudske sigurnosti (REDCEPAZ – Red Centroamericana para la Construcción de la Paz y Seguridad Humana), Nastavni zavod za održivi razvoj (IEPADES – Instituto de Enseñanza para el Desarrollo Sostenible – Gvatemala), Interpeace (Srednja Amerika), Savez za sprečavanje nasilja (Jamajka) i Sjevernoobalnu skupinu za osnaživanje (Trinidad i Tobago).

3.3.   Ciljevi i aktivnosti u okviru projekta

Cilj 1.: Jačanje sustavâ fizičke sigurnosti i upravljanja nacionalnim vojnim i ostalim institucijskim zalihama poboljšanim mjerama za osiguravanje lokaliteta i kontrolom inventara.

Potporne aktivnosti:

Aktivnost 1.1.: Procjena stanja u vezi s fizičkom sigurnosti i upravljanjem zalihama u nacionalnim institucijama u barem devet država članica OAD-a.

Aktivnost 1.2.: Razvoj softvera za kontrolu inventara SALW-a i streljiva te stavljanje softvera i osposobljavanja na raspolaganje svim ključnim državama članicama OAD-a u okviru CIFTA-e.

Aktivnost 1.3.: Pružanje osposobljavanja ključnim nacionalnim tijelima o najboljim praksama u vezi s fizičkom sigurnosti i upravljanjem zalihama, uključujući kontrolu inventara i identifikaciju i klasifikaciju SALW-a na radionicama u okviru događanja u vezi s CIFTA-om.

Očekivani rezultati:

Dovršetak devet procjena nacionalnih sposobnosti i potreba u vezi s fizičkom sigurnosti i upravljanjem zalihama.

Razvijen softver za kontrolu inventara i dostavljen u najmanje devet država članica OAD-a.

Provedene dvije radionice o najboljim praksama u vezi s fizičkom sigurnosti i upravljanjem zalihama uz ukupno 60 osposobljenih članova nacionalnog osoblja iz 15 država članica OAD-a.

Cilj 2.: Jačanje nacionalnih sposobnosti za uništenje zaplijenjenog ili nesigurnog SALW-a i streljiva, kao i njihovih višaka.

Potporne aktivnosti:

Aktivnost 2.1.: Pružanje obuke i tehničke pomoći u vezi s uništenjem zaplijenjenog i neželjenog SALW-a i streljiva, kao i njihovih višaka te njegova praćenja u najmanje osam država članica OAD-a.

Aktivnost 2.2.: Koordinacija sa španjolskom vladom radi pružanja napredna osposobljavanja u vezi s uklanjanjem eksplozivnih sredstava za 60 tehničara iz država članica OAD-a pri Akademiji za vojne inženjere u Madridu.

Očekivani rezultati:

Najmanje 200 članova nacionalnog osoblja iz osam država članica OAD-a osposobljeno za sigurno uništavanje SALW-a, streljiva i eksploziva.

Uništenje 300 tona streljiva i 30 000 primjeraka SALW-a.

Najmanje 60 nacionalnih tehničara osposobljeno za uklanjanje eksplozivnih sredstava na razini III. stupnja prema standardima iz Sporazuma radionice CEN-a.

Cilj 3.: Unapređenje nacionalnih kapaciteta za označivanje i praćenje SALW-a te poticanje regionalne suradnje u vezi s praćenjem zaplijenjenog oružja i streljiva.

Potporne aktivnosti:

Aktivnost 3.1.: Provedba najmanje jednog posjeta s ciljem pružanja pomoći u pogledu održavanja i osposobljavanja u 18 država članica OAD-a koje su prethodno putem OAD-a primile opremu za označivanje i osposobljavanje.

Aktivnost 3.2.: Pružanje ograničene količine dodatne opreme za označivanje SALW-a državama članicama OAD-a koje zatraže strojeve i računalnu opremu kako bi unaprijedile svoje sposobnosti označivanja i evidencije.

Aktivnost 3.3.: Uvođenje opreme za označivanje SALW-a i pružanje osposobljavanja u trima državama članicama OAD-a koje prethodno nisu primile pomoć.

Aktivnost 3.4.: Konsolidiranje podataka SALW-a koji su zaplijenila nacionalna tijela i uništila tijekom aktivnosti 2.1. kako bi se ušlo u trag izvoru i tranzitnim zemljama te analiziralo obrasce nezakonita trgovanja.

Očekivani rezultati:

200 nacionalnih tehničara iz 18 država članica OAD-a osposobljeno za upotrebu opreme za označivanje i evidenciju SALW-a.

Popravak oštećenih strojeva za označivanje i ustupanje novih strojeva državama članicama OAD-a kako bi se osiguralo da svaka od 25 država koja je sudjelovala u izvornom projektu OAD-a za označivanje SALW-a ima barem jedan stroj koji je u funkciji.

Najmanje jedan stroj za označivanje SALW-a i softver za evidenciju ustupljeni trima državama članicama OAD-a koje nisu sudjelovale u izvornom projektu OAD-a za označivanje SALW-a.

Identifikacijski podaci za otprilike 30 000 zaplijenjenih primjeraka SALW-a iz inventarâ država članica OAD-a ustupljeni projektu Conflict Armament Research za upotrebu i analizu u okviru inicijative iTrace, kao i međunarodnim tijelima kaznenog progona za individualno praćenje vatrenog oružja putem Interpolova sustava iArms i sustava eTrace Ureda za alkohol, duhan, oružje i eksplozive SAD-a.

Cilj 4.: Poboljšanje mehanizama prijenosa SALW-a nacionalnim zakonodavstvom, graničnim kontrolama i regionalnom koordinacijom.

Potporne aktivnosti:

Aktivnost 4.1.: Provedba regionalne radionice u kontekstu CIFTA-e s ciljem razvoja mehanizma prekogranične i regionalne komunikacije za obavješćivanje susjednih zemalja o zakonitim prijenosima oružja i olakšavanje njihova praćenja.

Aktivnost 4.2.: Uspostava virtualne koordinacijske mreže za dijeljenje informacija o nezakonitom trgovanju oružjem i proizvodnim aktivnostima u vezi s njime.

Aktivnost 4.3.: Pružanje pravne pomoći državama članicama OAD-a koje zatraže potporu u vezi s nacionalnim zakonodavstvom o kontroli SALW-a.

Očekivani rezultati:

Države stranke CIFTA-e uskladile i odobrile standardizirani obrazac za izvješćivanje o praćenju zakonitih prijenosa oružja unutar oba američka kontinenta.

Virtualna platforma za prethodno obavješćivanje o prijenosu oružja (nastala prema modelu internetskog sustava za prethodnu obavijest o kemikalijama prekursora) razvijena i u funkciji.

Pružena pravna pomoć u pet država članica OAD-a za razvoj nacionalne kontrole SALW-a, streljiva i/ili eksploziva.

Cilj 5.: Promicanje društveno odgovornoga ponašanja u odabranim zajednicama, uz usmjeravanje na skupine koje su teško pogođene oružanim nasiljem te primjenom zajedničkih međusektorskih intervencija osmišljenih s ciljem smanjivanja rizika od nasilnih kaznenih djela i recidivizma u jednoj odabranoj zajednici u svakoj od tri zemlje sudionice.

Potporne aktivnosti:

Aktivnost 5.1.: Koordinacija i provođenje dijagnostičke procjene obrazaca oružanog nasilja i problema u odabranim zajednicama triju država članica OAD-a (jedna po državi) kako bi se utvrdile skupine stanovništva koje trpe zbog visokog indeksa kaznenih djela uz upotrebu SALW-a, a gdje je vjerojatno da će se prevencijskim naporima smanjiti razina nasilja te gdje su dostupne postojeće usluge države i civilnog društva kako bi se pomoglo žrtvama kaznenih djela i nasilja.

Aktivnost 5.2.: Pružanje tečajeva za osposobljavanje pružateljima zdravstvene zaštite, socijalnim radnicima, pravosudnim službenicima i službenicima javne sigurnosti radi poboljšanja njihovih sposobnosti da pomognu žrtvama partnerskog nasilja i drugih oblika oružanog nasilja te pružanje tečajeva za osposobljavanje o tehnikama nenasilnog rješavanja sukoba vođama u zajednici posebno te vođama muškarcima, kako bi se spriječio recidivizam među počiniteljima.

Aktivnost 5.3.: Provedba radionica za izgradnju kapacitetâ zajednice za sprečavanje nasilja, usmjerenih na povećanje čimbenika zaštite među skupinama stanovništva koje su prepoznate kao najizloženije nasilju i nasilju povezanim s uporabom vatrenog oružja u tri odabrane zajednice.

Aktivnost 5.4.: Ocjenjivanje učinkovitosti projektnih intervencija prevencije.

Očekivani rezultati:

Provedene tri lokalne procjene [Provedene procjene koje uključuju lokalne obrasce oružanog nasilja, postojeće ranjive skupine stanovništva, broj slučajeva partnerskog nasilja s uporabom vatrenog oružja kao mehanizma nasilja i kaznenog djela, usluge lokalne pomoći i zaštite koje su pružene žrtvama nasilja i oružanog nasilja te popis preporuka za donositelje odluka u tri odabrane zajednice].

Tri mreže u zajednici osnažene da dostave sredstva za suočavanje s rizikom od nasilja povezanog s uporabom vatrenog oružja.

300 pružatelja skrbi i službenika iz državnog sektora i civilnog društva osposobljeno za poboljšanje sposobnosti prevencije i smanjivanja oružanog nasilja.

Provedene i ocijenjene odabrane intervencije usmjerene na skupine koje su najizloženije nasilju povezanim s uporabom vatrenog oružja u jednoj zajednici u svakoj od tri odabrane zemlje korisnice.

4.   Korisnici

Nacionalne institucije i tijela nadležni za kontrolu SALW-a, streljiva i eksploziva u Latinskoj Americi i Karibima izravni su korisnici ciljeva 1. – 4. U pogledu fizičke sigurnosti i upravljanja zalihama te uništavanja SALW-a, streljiva i eksploziva, ministarstva obrane i javne sigurnosti Belizea, Gvatemale, El Salvadora, Hondurasa, Kostarike, Jamajke, Dominikanske Republike i Paname imat će koristi od razvoja kapacitetâ. Osim tih država, ministarstva u Bahamima, Barbadosu, Trinidadu i Tobagu, Gvajani, Surinamu, Urugvaju i Paragvaju izravno će imati koristi od izgradnje kapacitetâ za označivanje i praćenje SALW-a. Tijelima za kontrolu SALW-a diljem regije koristit će osposobljavanje i dijeljenje informacija te inicijative za regionalnu suradnju i koordinaciju. Lokalnim vlastima u tri zemlje koje su najteže zahvaćene nasilnim kaznenim djelima i drugim oblicima oružanog nasilja koristit će osposobljavanje za sprečavanje i ublažavanje nasilja. Krajnji korisnici aktivnosti provedenih radi ostvarenja svih pet ciljeva bit će građani Srednje Amerike, Kariba i odabranih južnoameričkih država koji su zahvaćeni visokim razinama kaznenih djela i oružanog nasilja.

5.   Vidljivost djelovanja Europske unije

Odjel javne sigurnosti OAD-a osigurat će da se u svim projektnim aktivnostima na više načina uvaži financijska potpora Unije projektu. U priopćenjima za medije, na društvenim mrežama i intervjuima s informativnim medijima u vezi s događanjima koja imaju veliku vidljivost isticat će se potpora EU-a. Na cjelokupnoj opremi, tiskanim materijalima ili računalnom softveru doniranima zemljama korisnicama nalazit će se oznaka da ih je financirala Unija. Logotip i/ili zastava EU-a bit će postavljeni na svim šeširima, kombinezonima ili radnim uniformama projektnog osoblja kao jasna metoda brendiranja. Potpora Unije bit će dobro razglašena i vidljiva na internetskim stranicama i publikacijama OAD-a vezanima uz projekt te programe koji se podupiru.

6.   Trajanje

Za provedbu projekta predviđen je vremenski okvir od 36 mjeseci.

7.   Opća strategija

Odjel javne sigurnosti Glavnog tajništva OAD-a ostvarit će tehničku provedbu projekta putem dva postojeća programa: Programa pomoći za kontrolu oružja i streljiva (PACAM) i Međuameričkog programa i mreže za sprečavanje nasilja i kriminala. Uloga Odjela u provedbi i potpori CIFTA-e svojim akcijskim planom za razdoblje 2018. – 2022. bit će ključna karika u podupiranju izgradnje nacionalnih kapacitetâ.

8.   Partneri

Odjel javne sigurnosti Glavnog tajništva OAD-a provodit će projekt u partnerstvu s nacionalnim tijelima za kontrolu SALW-a, streljiva i eksploziva i s tijelima nadležnima za javnu sigurnost u zemljama koje se podupiru. Ti će napori ponajprije biti usmjereni na podregije Srednje Amerike i Kariba, gdje su indeksi oružanog nasilja i dalje visoki, a nacionalna financijska sredstva i kapaciteti najograničeniji.

9.   Izvješćivanje

Narativna izvješća o napretku i stanje financija predstavljat će se tromjesečno radi omogućivanja odgovarajućeg i pravodobnog praćenja i evaluacije.


Top