This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D1030
Council Decision (EU) 2015/1030 of 7 May 2015 on the signing, on behalf of the European Union, and provisional application of the Agreement between the European Union and the Democratic Republic of Timor-Leste on the short-stay visa waiver
Odluka Vijeća (EU) 2015/1030 od 7. svibnja 2015. o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Sporazuma između Europske unije i Demokratske Republike Timor-Lestea o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak
Odluka Vijeća (EU) 2015/1030 od 7. svibnja 2015. o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Sporazuma između Europske unije i Demokratske Republike Timor-Lestea o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak
SL L 173, 3.7.2015, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1030/oj
3.7.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 173/1 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2015/1030
od 7. svibnja 2015.
o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Sporazuma između Europske unije i Demokratske Republike Timor-Lestea o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 77. stavak 2. točku (a) u vezi s člankom 218. stavkom 5.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1) |
Uredbom (EU) br. 509/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (1) upućivanje na Demokratsku Republiku Timor-Leste prebačeno je iz Priloga I. u Prilog II. Uredbi Vijeća (EZ) br. 539/2001 (2). |
(2) |
Uz to upućivanje na Demokratsku Republiku Timor-Leste priložena je bilješka u kojoj se navodi da se izuzeće od obveze posjedovanja vize primjenjuje od dana stupanja na snagu sporazuma o izuzeću od obveze posjedovanja vize koji se treba sklopiti s Europskom unijom. |
(3) |
Vijeće je 9. listopada 2014. donijelo odluku kojom ovlašćuje Komisiju za otvaranje pregovora s Demokratskom Republikom Timor-Lesteom o sklapanju sporazuma između Europske unije i Demokratske Republike Timor-Lestea o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak („Sporazum”). |
(4) |
Pregovori o Sporazumu otvoreni su 19. studenoga 2014. te su uspješno zaključeni njegovim parafiranjem, putem razmjene pisama, 15. prosinca 2014. |
(5) |
Sporazum bi trebalo potpisati, a izjave priložene Sporazumu trebalo bi odobriti u ime Unije. Sporazum bi se trebao primjenjivati privremeno od dana njegova potpisivanja, do završetka postupaka potrebnih za njegovo formalno sklapanje. |
(6) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ (3); Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. |
(7) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ (4); Irska stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odobrava se potpisivanje, u ime Unije, Sporazuma između Europske unije i Demokratske Republike Timor-Lestea o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak („Sporazum”), podložno sklapanju navedenog Sporazuma.
Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Izjave priložene ovoj Odluci odobravaju se u ime Unije.
Članak 3.
Predsjednika Vijeća ovlašćuje se da odredi jednu ili više osoba ovlaštenih za potpisivanje Sporazuma u ime Unije.
Članak 4.
Sporazum se privremeno primjenjuje od dana njegova potpisivanja (5), do završetka postupaka potrebnih za njegovo sklapanje.
Članak 5.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 7. svibnja 2015.
Za Vijeće
Predsjednik
E. RINKĒVIČS
(1) Uredba (EU) br. 509/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 539/2001 o popisu trećih zemalja čiji državljani moraju imati vizu pri prelasku vanjskih granica i zemalja čiji su državljani izuzeti od tog zahtjeva (SL L 149, 20.5.2014., str. 67.).
(2) Uredba Vijeća (EZ) br. 539/2001 od 15. ožujka 2001. o popisu trećih zemalja čiji državljani moraju imati vizu pri prelasku vanjskih granica i zemalja čiji su državljani izuzeti od tog zahtjeva (SL L 81, 21.3.2001., str. 1.).
(3) Odluka Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 131, 1.6.2000., str. 43.).
(4) Odluka Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u provedbi nekih odredbi schengenske pravne stečevine (SL L 64, 7.3.2002., str. 20.).
(5) Glavno tajništvo Vijeća objavit će datum potpisivanja Sporazuma u Službenom listu Europske unije.