Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0860

Odluka Vijeća (EU) 2015/860 od 26. svibnja 2015. o potpisivanju, u ime Europske unije, Protokola o izmjeni uz Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o mjerama istovrijednim onima koje su utvrđene u Direktivi Vijeća 2003/48/EZ o oporezivanju dohotka od kamata na štednju

SL L 136, 3.6.2015, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/860/oj

Related international agreement

3.6.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 136/5


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2015/860

od 26. svibnja 2015.

o potpisivanju, u ime Europske unije, Protokola o izmjeni uz Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o mjerama istovrijednim onima koje su utvrđene u Direktivi Vijeća 2003/48/EZ o oporezivanju dohotka od kamata na štednju

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 115., u vezi s člankom 218. stavkom 5. i člankom 218. stavkom 8. drugim podstavkom,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Vijeće je 14. svibnja 2013. ovlastilo Komisiju da otvori pregovore sa Švicarskom Konfederacijom radi izmjene Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o mjerama istovrijednim onima koje su utvrđene u Direktivi Vijeća 2003/48/EZ o oporezivanju dohotka od kamata na štednju (1) kako bi se taj Sporazum uskladio s najnovijim kretanjima na globalnoj razini, gdje je dogovoreno promicanje automatske razmjene informacija kao međunarodnog standarda.

(2)

Tekst Protokola o izmjeni, koji je rezultat pregovora, na odgovarajući način odražava smjernice za pregovore koje je izdalo Vijeće jer se njime Sporazum usklađuje s najnovijim kretanjima na međunarodnoj razini u pogledu automatske razmjene informacija, to jest s globalnim standardom za automatsku razmjenu informacija o financijskim računima u poreznim stvarima koji je razvila Organizacija za gospodarsku suradnju i razvoj (OECD). Unija, njezine države članice i Švicarska Konfederacija aktivno su sudjelovale u radu OECD-a. Tekst Sporazuma, kako je izmijenjen Protokolom o izmjeni, pravna je osnova za provedbu globalnog standarda u odnosima između Unije i Švicarske Konfederacije.

(3)

Stoga bi Protokol o izmjeni trebalo potpisati u ime Unije, podložno njegovu naknadnom sklapanju,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Potpisivanje Protokola o izmjeni uz Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o mjerama istovrijednim onima koje su utvrđene u Direktivi Vijeća 2003/48/EZ o oporezivanju dohotka od kamata na štednju odobrava se u ime Unije, podložno sklapanju tog Protokola o izmjeni (2).

Članak 2.

Predsjednika Vijeća ovlašćuje se da odredi jednu ili više osoba ovlaštenih za potpisivanje Protokola o izmjeni u ime Unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 26. svibnja 2015.

Za Vijeće

Predsjednica

F. MOGHERINI


(1)  SL L 385, 29.12.2004., str. 30.

(2)  Tekst Protokola o izmjeni bit će objavljen zajedno s odlukom o njegovu sklapanju.


Top