EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0438

2013/438/EU: Odluka Komisije оd 16. kolovoza 2013. o primjeni članka 7. Direktive 94/9/EC Europskog parlamenta i Vijeća na mjeru zabrane koju su donijela švedska nadležna tijela s obzirom na fluorescentnu svjetiljku „GW 80 455” (ATEX-SE-01-2012) (priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 5315) Tekst značajan za EGP

SL L 222, 20.8.2013, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/438/oj

20.8.2013   

HR

Službeni list Europske unije

L 222/12


ODLUKA KOMISIJE

оd 16. kolovoza 2013.

o primjeni članka 7. Direktive 94/9/EC Europskog parlamenta i Vijeća na mjeru zabrane koju su donijela švedska nadležna tijela s obzirom na fluorescentnu svjetiljku „GW 80 455” (ATEX-SE-01-2012)

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2013) 5315)

(Tekst značajan za EGP)

(2013/438/EU)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu 94/9/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. ožujka 1994. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na opremu i zaštitne sustave namijenjene za uporabu u potencijalno eksplozivnim atmosferama (1) (Direktiva ATEX), a posebno njezin članak 7.,

budući da:

(1)

U članku 2. stavku 1. Direktive 94/9/EZ navodi se da države članice moraju poduzeti sve potrebne mjere kako bi osigurale da oprema, zaštitni sustavi i uređaji na koje se ta Direktiva odnosi mogu biti stavljeni na tržište i stavljeni na raspolaganje samo ako, kada se odgovarajuće instaliraju i održavaju te upotrebljavaju u skladu s namjenom, ne ugrožavaju zdravlje i sigurnost osoba i, ako je primjenjivo, domaćih životinja ili imovine.

(2)

Člankom 7. stavkom 1. Direktive 94/9/EZ predviđa se da država članica, kad utvrdi da bi oprema, zaštitni sustavi ili uređaji označeni CE oznakom sukladnosti i korišteni u skladu sa svojom namjenom mogli ugroziti sigurnost osoba i, ako je primjenjivo, domaćih životinja i dobara, poduzme sve potrebne mjere kako bi takvu opremu ili zaštitne sustave povukla s tržišta, zabranila njihovo stavljanje na tržište, stavljanje na raspolaganje ili korištenje ili ograničila njihovo slobodno kretanje. Država članica odmah obavješćuje Komisiju o svakoj takvoj mjeri, navodeći razloge za svoju odluku.

(3)

Dana 2. listopada 2012. nadležna tijela Švedske službeno su obavijestila Europsku komisiju o mjeri zabrane od 19. rujna 2012. koja se odnosi na stavljanje na tržište fluorescentne svjetiljke, oznake i tipa „GW 80 455”, koju proizvodi Gewiss S.p.A., via A. Volta 1, 24069 Cenate Sotto (Bergamo), Italija.

(4)

Švedska su tijela vlasti navela da se njihova mjera zasniva na nesukladnosti proizvoda s bitnim zdravstvenim i sigurnosnim zahtjevima iz članka 3. Direktive 94/9/EZ, utvrđenima u Prilogu II., a posebno u točki 1.0.5. (Označivanje) i 1.0.6. (Upute), povezanoj s nepravilnom primjenom ili nedostacima usklađene norme EN 60079-0:2006 – Električni uređaji za eksplozivne plinske atmosfere - 0. dio: Opći zahtjevi (IEC 60079-0:2004, izmijenjeni), koju proizvođač navodi u Izjavi o sukladnosti EZ-a.

(5)

Švedska su tijela 3. travnja 2012. dostavila izvješće o ispitivanju svjetiljke sa zaštitom od eksplozije. Prema švedskim nadležnim tijelima, popis odstupanja uključuje:

ozbiljna kritika:

u popratnim uputama [podtočka 30.1 u EN 60079-0:2006]: oznaka „Potencijalna opasnost od elektrostatičkog punjenja – vidjeti upute” upućuje na daljnje informacije u uputama. Te se informacije u uputama ne mogu pronaći.

kritika:

označivanje [podtočka 29.1 in EN 60079-0:2006] – ako je svjetiljka postavljena na strop, teško je vidjeti dio oznake na naljepnici (šifra ex i temperatura okoline na gornjem dijelu naljepnice),

označivanje [podtočka 29.2 z1) u EN 60079-0:2006] – u šifri ex nije navedena eksplozivna skupina (II., II.A, II.B ili II.C),

označivanje [podtočka 29.1 u EN 60079-0:2006)] – nije navedena adresa proizvođača,

popratne upute [podtočka 30.1 u EN 60079-0:2006] – upute nisu na švedskom jeziku (postoje verzije na pet drugih jezika uključujući talijanski, engleski, francuski i njemački),

popratne upute [podtočka 30.1 u EN 60079-0:2006] – označene informacije potrebno je ponoviti u uputama. Nekih od ovih informacija nema u uputama:

(a)

u uputama nema teksta upozorenja s oznake (ili odgovarajući tekst kojim se opisuju upozorenja).

(b)

u uputama se ne može pronaći temperaturni razred „T3” (za plin) i maksimalna temperatura „T78 °C” (za prašinu) svjetiljke.

(c)

u uputama se ne može naći eksplozivna skupina (II., II.A, II.B ili II.C) koja u skladu s podtočkom 29.2 e) norme EN 60079-0:2006 mora biti uključena u šifru ex.

(6)

Komisija je 6. studenoga 2012. pisanim putem pozvala proizvođača, društvo Gewiss S.p.A, da se očituje o mjerama koje su poduzela švedska nadležna tijela.

(7)

U svom odgovoru od 11. siječnja 2013., Gewiss S.p.A. je pružio konkretne odgovore i tehničku analizu za svako od odstupanja koja su istaknula švedska nadležna tijela:

u pogledu „ozbiljne kritike” pratećih uputa, proizvođač navodi da su označivanje i upute izrađeni u skladu s procjenom rizika proizvoda u pogledu plinova i prašine, kako bi se zadovoljili određeni zahtjevi odgovarajuće usklađene norme. Tako se informacija o „potencijalnoj opasnosti od elektrostatičkog napajanja” ponovno navodi na samom proizvodu u okviru općeg tumačenja pojma „upute” koje se razlikuje od tumačenja švedskih nadležnih tijela koja spominju „popratne upute”.

u pogledu „kritika”, proizvođač navodi da odstupanja nisu zaista kritična jer su povezana s mogućim razlikama u tumačenju odgovarajućih odredaba norme.

(8)

U svom odgovoru, proizvođač naglašava da su popratne upute i označivanje proizvoda poboljšani i izmijenjeni u skladu s najnovijim verzijama primjenjivih usklađenih normi (2009., 2010. i 2012.). U stvari, proizvod koji se temelji na verziji usklađene norme EN 60079-0 iz 2006. više nije dostupan na tržištu EU-a. Uz odgovor su priložene preslike novih oznaka, uputa i Izjave o sukladnosti za proizvod; popratne su upute sada dostupne i na švedskom jeziku.

(9)

Švedska nadležna tijela više nisu dostavila nikakvu dokumentaciju nakon odgovora proizvođača.

(10)

S obzirom na dostupnu dokumentaciju i napomene uključenih strana, Komisija smatra da fluorescentna svjetiljka, oznake i tipa „GW 80 455”, u konfiguraciji koju su analizirala švedska nadležna tijela pozivajući se na usklađenu normu EN 60079-0:2006 ne ispunjava bitne zdravstvene i sigurnosne zahtjeve iz članka 3. Uredbe 94/9/EZ i navedene u točki 1.0.5. (Označivanje) i 1.0.6. (Upute) Priloga II. Te nesukladnosti i povezani tehnički nedostaci stvorili su ozbiljne opasnosti po korisnike jer se odnose na bitne zdravstvene i sigurnosne zahtjeve, utvrđene Prilogom II. Direktivi 94/9/EZ, koje proizvod nije ispunio, pri čemu se uzima u obzir da:

što se tiče „ozbiljne kritike”, upućivanje na „upute” potrebno je tumačiti kao „popratne upute” u skladu s podtočkom (a) točke 1.0.6. Priloga II., a ne općenito kao upute u bilo kojem obliku;

što se tiče „kritika”, elementi koji nedostaju u označivanju i uputama nisu uočeni u odnosu na različita tumačenja norme, nego izravno u odnosu na određene odredbe točke 1.0.5. i točke 1.0.6. podtočaka (a) i (b) Priloga II.,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Mjera koju su švedska nadležna tijela poduzela za zabranu stavljanja na tržište fluorescentne svjetiljke, oznake i tipa „GW 80 455,” koju je prije proizvodio Gewiss S.p.A., a koja se odnosila na izdanje norme EN 60079-0 iz 2006. i više nije primjenjiva, opravdana je.

Članak 2.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 16. kolovoza 2013.

Za Komisiju

Antonio TAJANI

Potpredsjednik


(1)  SL L 100, 19.4.1994., str. 1.


Top