This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0386
2013/386/EU: Council Decision of 15 July 2013 extending the period of application of the appropriate measures laid down for the Republic of Guinea by Decision 2011/465/EU and amending that Decision
2013/386/EU: Odluka Vijeća od 15. srpnja 2013. o produljenju razdoblja primjene odgovarajućih mjera utvrđenih za Republiku Gvineju Odlukom 2011/465/EU i o izmjeni te odluke
2013/386/EU: Odluka Vijeća od 15. srpnja 2013. o produljenju razdoblja primjene odgovarajućih mjera utvrđenih za Republiku Gvineju Odlukom 2011/465/EU i o izmjeni te odluke
SL L 194, 17.7.2013, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 19/07/2013
17.7.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 194/8 |
ODLUKA VIJEĆA
od 15. srpnja 2013.
o produljenju razdoblja primjene odgovarajućih mjera utvrđenih za Republiku Gvineju Odlukom 2011/465/EU i o izmjeni te odluke
(2013/386/EU)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Sporazum o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država s jedne strane i Europske zajednice i njezinih država članica s druge strane, potpisan u Cotonouu dana 23. lipnja 2000. (1), kako je zadnje izmijenjen u Ouagadougouu 22. lipnja 2010. (2) („Sporazum o partnerstvu AKP-EU”), a posebno njegov članak 96.,
uzimajući u obzir Unutarnji sporazum između predstavnika vlada država članica, koji su se sastali unutar Vijeća, o primjeni mjera i postupaka potrebnih za provedbu Sporazuma o partnerstvu AKP-EZ (3), a posebno njegov članak 3.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1) |
Odlukom Vijeća 2011/465/EU (4) utvrđuju se odgovarajuće mjere za Republiku Gvineju (dalje u tekstu „Gvineja”) prema članku 96. stavku 2. točki (c) Sporazuma o partnerstvu AKP-EU. |
(2) |
Tom odlukom, kako je produljena i izmijenjena Odlukom Vijeća 2012/404/EU (5), utvrđuju se dva uvjeta za nastavak suradnje s Gvinejom, odnosno da se izradi detaljan vremenski raspored i da ga nadležna tijela donesu za održavanje parlamentarnih izbora do kraja 2012. te da se održe slobodni i transparentni parlamentarni izbori. |
(3) |
Nakon što je predsjednik neovisne Nacionalne izborne komisije Gvineje proslijedio izborni raspored za izbore predviđene za 12. svibnja 2013., Vijeće je smatralo da je prvi od tih uvjeta ispunjen. |
(4) |
Razdoblje važenja Odluke 2011/465/EU, kako je produljena i izmijenjena Odlukom 2012/404/EU, traje do 19. srpnja 2013. |
(5) |
Predsjedničkim je dekretom od 13. travnja 2013. određeno da će se parlamentarni izbori održati 30. lipnja 2013. Zakonski rok u kojem Vrhovni sud Gvineje mora objaviti konačne rezultate izbora istječe nakon 19. srpnja 2013. |
(6) |
Stoga je potrebno produljiti razdoblje primjene odgovarajućih mjera utvrđenih u Odluci 2011/465/EU za razdoblje od 12 mjeseci. Također je potrebno tamo navedeno vremensko ograničenje za održavanje parlamentarnih izbora u Gvineji produljiti do kraja listopada 2013., |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U članku 3. Odluke 2011/465/EU, datum „19. srpnja 2013.” zamjenjuje se datumom „19. srpnja 2014.”
Članak 2.
Vremensko ograničenje za ispunjenje obveze Gvineje u pogledu održavanja slobodnih i transparentnih parlamentarnih izbora, kako je navedeno u odgovarajućim mjerama u Prilogu Odluci 2011/465/EU, produljuje se do 31. listopada 2013.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. srpnja 2013.
Za Vijeće
Predsjednik
V. JUKNA
(1) SL L 317, 15.12.2000., str. 3.
(2) SL L 287, 4.11.2010., str. 3.
(3) SL L 317, 15.12.2000., str. 376.
(4) SL L 195, 27.7.2011., str. 2.
(5) SL L 188, 18.7.2012., str. 17.