EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0038
2013/38/EU: Commission Implementing Decision of 18 January 2013 allowing Member States to extend provisional authorisations granted for the new active substances emamectin and maltodextrin (notified under document C(2013) 51) Text with EEA relevance
2013/38/EU: Provedbena odluka Komisije od 18. siječnja 2013. o odobravanju državama članicama produljenja privremenih odobrenja za nove aktivne tvari emamektin i maltodekstrin (priopćena pod brojem dokumenta C(2013) 51) Tekst značajan za EGP
2013/38/EU: Provedbena odluka Komisije od 18. siječnja 2013. o odobravanju državama članicama produljenja privremenih odobrenja za nove aktivne tvari emamektin i maltodekstrin (priopćena pod brojem dokumenta C(2013) 51) Tekst značajan za EGP
SL L 18, 22.1.2013, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/01/2015
03/Sv. 067 |
HR |
Službeni list Europske unije |
7 |
32013D0038
L 018/17 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
18.01.2013. |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
od 18. siječnja 2013.
o odobravanju državama članicama produljenja privremenih odobrenja za nove aktivne tvari emamektin i maltodekstrin
(priopćena pod brojem dokumenta C(2013) 51)
(Tekst značajan za EGP)
(2013/38/EU)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/414/EEZ od 15. srpnja 1991. o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište (1), a posebno četvrti podstavak njezinog članka 8. stavka 1.,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 79/117/EEZ i 91/414/EEZ (2), a posebno njezin članak 80. stavak 1. točku (a),
budući da:
(1) |
U skladu s člankom 80. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1107/2009, Direktiva 91/414/EEZ nastavlja se primjenjivati na aktivne tvari za koje je donesena odluka u skladu s člankom 6. stavkom 3. Direktive 91/414/EEZ prije 14. lipnja 2011. |
(2) |
U skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ, Nizozemska je u lipnju 2006. od društva Syngenta Ltd primila zahtjev za uvrštenje aktivne tvari emamektin u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. Odlukom Komisije 2007/669/EZ (3) potvrđeno je da je dokumentacija cjelovita i da se može smatrati da načelno udovoljava zahtjevima u pogledu podataka i informacija iz priloga II. i III. toj Direktivi. |
(3) |
U skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 91/414/EEZ, Francuska je u srpnju 2008. od društva Biological Crop Protection Ltd primila zahtjev za uvrštenje aktivne tvari maltodekstrin u Prilog I. Direktivi 91/414/EEZ. Odlukom Komisije 2008/20/EZ (4) potvrđeno je da je dokumentacija cjelovita i da se može smatrati da načelno udovoljava zahtjevima u pogledu podataka i informacija iz priloga II. i III. toj Direktivi. |
(4) |
Potvrda o cjelovitosti dokumentacije bila je potrebna kako bi se ona detaljno ispitala i da bi se državama članicama dala mogućnost izdavanja privremenih odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže predmetne aktivne tvari za razdoblja do tri godine i uz ispunjavanje uvjeta utvrđenih u članku 8. stavku 1. Direktive 91/414/EEZ, a posebno uvjeta koji se odnose na detaljnu ocjenu aktivnih tvari i sredstava za zaštitu bilja s obzirom na zahtjeve utvrđene u toj Direktivi. |
(5) |
U skladu s odredbama članka 6. stavaka 2. i 4. Direktive 91/414/EEZ za tu su aktivnu tvar, za načine uporabe koje su predložili podnositelji zahtjeva, ocijenjeni učinci na zdravlje ljudi i na okoliš. Države članice izvjestiteljice su 6. ožujka 2008. podnijele Komisiji nacrt izvješća o ocjeni (za emamektin) odnosno 10. prosinca 2009. (za maltodekstrin). |
(6) |
Nakon što su države članice izvjestiteljice podnijele nacrt izvješća o ocjeni, utvrđeno je da je od podnositelja zahtjeva potrebno zahtijevati dodatne informacije, a od država članica izvjestiteljica zatražiti da te informacije pregledaju i dostave svoju ocjenu. Stoga je pregled dokumentacije još uvijek u tijeku, a ocjenu neće biti moguće dovršiti u roku predviđenom u Direktivi 91/414/EEZ. |
(7) |
Budući da dosadašnja ocjena nije pružila razlog za neposrednu zabrinutost i kako bi se omogućio nastavak ocjene dokumentacije, državama bi članicama trebalo, u skladu s odredbama članka 8. Direktive 91/414/EEZ, omogućiti da produlje privremena odobrenja izdana za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže predmetnu aktivnu tvar, i to za razdoblje od 24 mjeseca. Očekuje se da će postupak ocjene i odlučivanja s obzirom na odluku o mogućem odobrenju emamektina i maltodekstrina u skladu s člankom 13. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 biti dovršen u roku od 24 mjeseca. |
(8) |
Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Države članice smiju produljiti privremena odobrenja za sredstva za zaštitu bilja koja sadrže emamektin i maltodekstrin za razdoblje koje završava 31. prosinca 2015.
Članak 2.
Ova Odluka prestaje važiti 31. siječnja 2015.
Članak 3.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. siječnja 2013.
Za Komisiju
Tonio BORG
Član Komisije
(1) SL L 230, 19.8.1991., str. 1.
(2) SL L 309, 24.11.2009., str. 1.
(3) SL L 274, 18.10.2007., str. 15.
(4) SL L 1, 4.1.2008., str. 5.