This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013B0688
2013/688/EU, Euratom: Definitive adoption of amending budget No 2 of the European Union for the financial year 2013
2013/688/EU, Euratom: Konačno donošenje izmjene proračuna br. 2 Europske unije za financijsku godinu 2013. (2013/688/EU, Euratom)
2013/688/EU, Euratom: Konačno donošenje izmjene proračuna br. 2 Europske unije za financijsku godinu 2013. (2013/688/EU, Euratom)
SL L 327, 6.12.2013, p. 1–218
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013
6.12.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 327/1 |
KONAČNO DONOŠENJE
izmjene proračuna br. 2 Europske unije za financijsku godinu 2013.
(2013/688/EU, Euratom)
PREDSJEDNIK EUROPSKOG PARLAMENTA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 314. stavak 4. točku (a) i stavak 9.,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno njegov članak 106.a,
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (1),
uzimajući u obzir Međuinstitucionalni sporazum od 17. svibnja 2006. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini i dobrom financijskom upravljanju (2),
uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2013., konačno donesen 12. prosinca 2012. (3),
uzimajući u obzir nacrt izmjene proračuna br. 2 Europske unije za financijsku godinu 2013. koji je Komisija usvojila 27. ožujka 2013.,
uzimajući u obzir Stajalište o nacrtu izmjene proračuna br. 2/2013 koje je Vijeće usvojilo dana 9. srpnja 2013.,
uzimajući u obzir članke 75.b i 75.e Poslovnika Europskog parlamenta,
uzimajući u obzir da je Parlament 11. rujna 2013. prihvatio Stajalište Vijeća,
UTVRĐUJE:
Jedini članak
Postupak u skladu s člankom 314. Ugovora o funkcioniranju Europske unije završen je i izmjena proračuna br. 2 Europske unije za financijsku godinu 2013. konačno je donesena.
Sastavljeno u Strasbourgu 11. rujna 2013.
Predsjednik
M. SCHULZ
(1) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(2) SL C 139, 14.6.2006., str. 1.
IZMJENA PRORAČUNA BR. 2 ZA FINANCIJSKU GODINU 2013.
SADRŽAJ
OPĆE STANJE PRIHODA
A. Financiranje općeg proračuna
B. Opći izvještaj o prihodima po naslovima proračuna
— Prihodi
— Glava 1: Vlastita sredstva
— Glava 7: Zatezne kamate i kamate na novčane kazne
NACRT PRIHODA I TROŠKOVA PO ODJELJCIMA
Dio III: Komisija
— Prihodi
— Glava 7: Kamate na zakašnjela plaćanja i kazne
— Rashodi
— Glava 02: Poduzetništvo
— Glava 04: Zapošljavanje i socijalna pitanja
— Glava 05: Poljoprivreda i ruralni razvoj
— Glava 07: Okoliš i klimatska politika
— Glava 08: Istraživanje
— Glava 09: Informacijsko društvo i mediji
— Glava 10: Izravno istraživanje
— Glava 11: Pomorstvo i ribarstvo
— Glava 12: Unutarnje tržište
— Glava 13: Regionalna politika
— Glava 14: Oporezivanje i carinska unija
— Glava 15: Obrazovanje i kultura
— Glava 17: Zdravlje i zaštita potrošača
— Glava 18: Unutarnji poslovi
— Glava 19: Vanjski odnosi
— Glava 20: Trgovina
— Glava 21: Razvoj i odnosi s afričkim, karipskim i pacifičkim državama (AKP)
— Glava 22: Proširenje
— Glava 23: Humanitarna pomoć
— Glava 26: Administracija komisije
— Glava 29: Statistika
A. UVOD I FINANCIRANJE OPĆEG PRORAČUNA
FINANCIRANJE OPĆEG PRORAČUNA
Odobrena sredstva koja će se financirati tijekom financijske godine 2013. u skladu s člankom 1. Odluka Vijeća 2007/436/Ez, Euratom od 7. lipnja 2007. o sustavu vlastitih sredstava Europskih zajednica
RASHODI
Opis |
Proračun za 2013 (1) |
Proračun za 2012. (2) |
Promjena (%) |
||
|
65 745 055 888 |
60 287 086 467 |
+9,05 |
||
|
57 882 716 075 |
58 044 868 674 |
–0,28 |
||
|
1 650 104 202 |
2 182 532 099 |
–24,39 |
||
|
6 727 745 950 |
6 966 011 071 |
–3,42 |
||
|
8 430 365 740 |
8 277 736 996 |
+1,84 |
||
|
75 000 000 |
p.m. |
— |
||
Ukupni rashodi (3) |
140 510 987 855 |
135 758 235 307 |
+3,50 |
PRIHODI
Opis |
Proračun za 2013 (4) |
Proračun za 2012 (5) |
Promjena (%) |
Opis |
1 838 967 007 |
5 109 219 138 |
–64,01 |
Razni prihodi (glave od 4 do 9) |
p.m. |
1 496 968 014 |
— |
Raspoloživi višak iz prethodne financijske godine (poglavlje 3 0, članak 3 0 0) |
34 000 000 |
p.m. |
— |
Višak vlastitih sredstava koji proizlazi iz vraćanja viška Jamstvenog fonda za vanjska djelovanja (poglavlje 3 0, članak 3 0 2) |
p.m. |
497 328 000 |
— |
Saldo vlastitih sredstava od PDV-a i vlastitih sredstava temeljenih na BNP-u/BND-u za prethodne godine (poglavlja 3 1 i 3 2) |
1 872 967 007 |
7 103 515 152 |
–73,63 |
Ukupni prihodi za glave od 3 do 9 |
18 777 600 000 |
16 824 200 000 |
+11,61 |
Neto iznos od carina i pristojbi na šećer (poglavlja 1 1 i 1 2) |
15 063 857 425 |
14 546 298 300 |
+3,56 |
Vlastita sredstva temeljena na PDV-u po jedinstvenoj stopi (tablice 1 i 2, poglavlje 1 3) |
104 796 563 423 |
97 284 221 855 |
+7,72 |
Ostatak koji se financira iz dodatnih sredstava (vlastita sredstva temeljena na BND-u, tablica 3, poglavlje 1 4) (6) |
138 638 020 848 |
128 654 720 155 |
+7,76 |
Ukupni prihodi (7) |
140 510 987 855 |
135 758 235 307 |
+3,50 |
TABLICA 1.
Izračun ograničavanja usklađenih osnovica poreza na dodanu vrijednost (PDV) u skladu s člankom 2. stavkom 1. točkom (b) Odluke 2007/436/EZ, Euratom
Država članica |
1 % neograničene osnovice PDV-a |
1 % bruto nacionalnog dohotka |
Stopa ograničavanja (u %) |
1 % bruto nacionalnog dohotka pomnožen sa stopom ograničavanja |
1 % ograničene osnovice PDV-a (8) |
Države članice čija je osnovica PDV-a ograničena |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
Belgija |
1 690 557 000 |
3 973 060 000 |
50 |
1 986 530 000 |
1 690 557 000 |
|
Bugarska |
190 547 000 |
403 363 000 |
50 |
201 681 500 |
190 547 000 |
|
Češka Republika |
679 066 000 |
1 488 457 000 |
50 |
744 228 500 |
679 066 000 |
|
Danska |
1 011 507 000 |
2 603 724 000 |
50 |
1 301 862 000 |
1 011 507 000 |
|
Njemačka |
12 022 668 000 |
27 629 794 000 |
50 |
13 814 897 000 |
12 022 668 000 |
|
Estonija |
82 284 000 |
168 961 000 |
50 |
84 480 500 |
82 284 000 |
|
Irska |
624 406 000 |
1 286 410 000 |
50 |
643 205 000 |
624 406 000 |
|
Grčka |
873 300 000 |
1 994 678 000 |
50 |
997 339 000 |
873 300 000 |
|
Španjolska |
4 775 808 000 |
10 438 737 000 |
50 |
5 219 368 500 |
4 775 808 000 |
|
Francuska |
9 831 724 000 |
21 490 884 000 |
50 |
10 745 442 000 |
9 831 724 000 |
|
Hrvatska (9) |
139 265 000 |
226 056 000 |
50 |
113 028 000 |
113 028 000 |
Hrvatska |
Italija |
6 621 706 000 |
16 175 934 000 |
50 |
8 087 967 000 |
6 621 706 000 |
|
Cipar |
145 973 000 |
176 569 000 |
50 |
88 284 500 |
88 284 500 |
Cipar |
Latvija |
72 561 000 |
221 358 000 |
50 |
110 679 000 |
72 561 000 |
|
Litva |
121 821 000 |
334 146 000 |
50 |
167 073 000 |
121 821 000 |
|
Luksemburg |
246 521 000 |
325 255 000 |
50 |
162 627 500 |
162 627 500 |
Luksemburg |
Mađarska |
400 384 000 |
1 018 984 000 |
50 |
509 492 000 |
400 384 000 |
|
Malta |
48 396 000 |
62 058 000 |
50 |
31 029 000 |
31 029 000 |
Malta |
Nizozemska |
2 739 704 000 |
6 263 887 000 |
50 |
3 131 943 500 |
2 739 704 000 |
|
Austrija |
1 425 851 000 |
3 181 638 000 |
50 |
1 590 819 000 |
1 425 851 000 |
|
Poljska |
1 911 307 000 |
3 943 766 000 |
50 |
1 971 883 000 |
1 911 307 000 |
|
Portugal |
781 760 000 |
1 637 391 000 |
50 |
818 695 500 |
781 760 000 |
|
Rumunjska |
505 766 000 |
1 435 776 000 |
50 |
717 888 000 |
505 766 000 |
|
Slovenija |
182 040 000 |
356 425 000 |
50 |
178 212 500 |
178 212 500 |
Slovenija |
Slovačka |
256 580 000 |
733 238 000 |
50 |
366 619 000 |
256 580 000 |
|
Finska |
943 700 000 |
2 078 819 000 |
50 |
1 039 409 500 |
943 700 000 |
|
Švedska |
1 848 128 000 |
4 235 344 000 |
50 |
2 117 672 000 |
1 848 128 000 |
|
Ujedinjena Kraljevina |
9 654 893 000 |
20 118 338 000 |
50 |
10 059 169 000 |
9 654 893 000 |
|
Ukupno |
59 828 223 000 |
134 003 050 000 |
|
67 001 525 000 |
59 639 209 500 |
|
TABLICA 2.
Raščlanjivanje vlastitih sredstava od PDV-a u skladu s člankom 2. stavkom 1. točkom (b) Odluke 2007/436/EZ, Euroatom (poglavlje 1 do 3)
Država članica |
1 % ograničene osnovice PDV-a |
Jedinstvena stopa vlastitih sredstava temeljenih na PDV-u (10) (u %) |
Vlastita sredstva temeljena na PDV-u po jedinstvenoj stopi |
|
(1) |
(2) |
(3) = (1) × (2) |
Belgium |
1 690 557 000 |
0,300 |
507 167 100 |
Bulgaria |
190 547 000 |
0,300 |
57 164 100 |
Czech Republic |
679 066 000 |
0,300 |
203 719 800 |
Denmark |
1 011 507 000 |
0,300 |
303 452 100 |
Germany |
12 022 668 000 |
0,150 |
1 803 400 200 |
Estonia |
82 284 000 |
0,300 |
24 685 200 |
Ireland |
624 406 000 |
0,300 |
187 321 800 |
Greece |
873 300 000 |
0,300 |
261 990 000 |
Spain |
4 775 808 000 |
0,300 |
1 432 742 400 |
France |
9 831 724 000 |
0,300 |
2 949 517 200 |
Croatia (11) |
113 028 000 |
0,300 |
33 908 400 |
Italy |
6 621 706 000 |
0,300 |
1 986 511 800 |
Cyprus |
88 284 500 |
0,300 |
26 485 350 |
Latvia |
72 561 000 |
0,300 |
21 768 300 |
Lithuania |
121 821 000 |
0,300 |
36 546 300 |
Luxembourg |
162 627 500 |
0,300 |
48 788 250 |
Hungary |
400 384 000 |
0,300 |
120 115 200 |
Malta |
31 029 000 |
0,300 |
9 308 700 |
Netherlands |
2 739 704 000 |
0,100 |
273 970 400 |
Austria |
1 425 851 000 |
0,225 |
320 816 475 |
Poland |
1 911 307 000 |
0,300 |
573 392 100 |
Portugal |
781 760 000 |
0,300 |
234 528 000 |
Romania |
505 766 000 |
0,300 |
151 729 800 |
Slovenia |
178 212 500 |
0,300 |
53 463 750 |
Slovakia |
256 580 000 |
0,300 |
76 974 000 |
Finland |
943 700 000 |
0,300 |
283 110 000 |
Sweden |
1 848 128 000 |
0,100 |
184 812 800 |
United Kingdom |
9 654 893 000 |
0,300 |
2 896 467 900 |
Total |
59 639 209 500 |
|
15 063 857 425 |
TABLICA 3.
Određivanje jedinstvene stope i raščlanjivanje sredstava temeljenih na bruto nacionalnom dohotku u skladu s člankom 2. stavkom 1. točkom (c) Odluke 2007/436/EZ, Euratom (poglavlje 1 4)
Država članica |
1 % bruto nacionalnog dohotka |
Jedinstvena stopa vlastitih sredstava iz „dodatne osnovice” |
Vlastita sredstva iz „dodatne osnovice” po jedinstvenoj stopi |
|
(1) |
(2) |
(3) = (1) × (2) |
Belgija |
3 973 060 000 |
|
3 107 116 101 |
Bugarska |
403 363 000 |
|
315 448 463 |
Češka Republika |
1 488 457 000 |
|
1 164 042 001 |
Danska |
2 603 724 000 |
|
2 036 232 215 |
Njemačka |
27 629 794 000 |
|
21 607 772 802 |
Estonija |
168 961 000 |
|
132 135 292 |
Irska |
1 286 410 000 |
|
1 006 031 931 |
Grčka |
1 994 678 000 |
|
1 559 930 162 |
Španjolska |
10 438 737 000 |
|
8 163 573 621 |
Francuska |
21 490 884 000 |
|
16 806 862 143 |
Hrvatska (12) |
226 056 000 |
|
176 786 215 |
Italija |
16 175 934 000 |
|
12 650 326 193 |
Cipar |
176 569 000 |
|
138 085 099 |
Latvija |
221 358 000 |
0,7820461 (13) |
173 112 162 |
Litva |
334 146 000 |
|
261 317 578 |
Luksemburg |
325 255 000 |
|
254 364 406 |
Mađarska |
1 018 984 000 |
|
796 892 469 |
Malta |
62 058 000 |
|
48 532 217 |
Nizozemska |
6 263 887 000 |
|
4 898 648 436 |
Austrija |
3 181 638 000 |
|
2 488 187 608 |
Poljska |
3 943 766 000 |
|
3 084 206 843 |
Portugal |
1 637 391 000 |
|
1 280 515 255 |
Rumunjska |
1 435 776 000 |
|
1 122 843 030 |
Slovenija |
356 425 000 |
|
278 740 783 |
Slovačka |
733 238 000 |
|
573 425 923 |
Finska |
2 078 819 000 |
|
1 625 732 304 |
Švedska |
4 235 344 000 |
|
3 312 234 282 |
Ujedinjena Kraljevina |
20 118 338 000 |
|
15 733 467 889 |
Ukupno |
134 003 050 000 |
|
104 796 563 423 |
TABLICA 4.
Izračun bruto smanjenja doprinosa temeljenog na BND-u za Nizozemsku i Švedsku te njegovo financiranje u skladu s člankom 2. stavkom 5. Odluke 2007/436/EZ, Euratom (poglavlje 1 6)
Država članica |
Bruto smanjenje |
Postotni udio osnovice za BND |
Ključ BND-a koji se koristi za bruto smanjenje |
Financiranje smanjenja u korist Nizozemske i Švedske |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) = (1) + (3) |
Belgija |
|
2,96 |
25 663 158 |
25 663 158 |
Bugarska |
|
0,30 |
2 605 440 |
2 605 440 |
Češka Republika |
|
1,11 |
9 614 380 |
9 614 380 |
Danska |
|
1,94 |
16 818 216 |
16 818 216 |
Njemačka |
|
20,62 |
178 468 928 |
178 468 928 |
Estonija |
|
0,13 |
1 091 369 |
1 091 369 |
Irska |
|
0,96 |
8 309 299 |
8 309 299 |
Grčka |
|
1,49 |
12 884 209 |
12 884 209 |
Španjolska |
|
7,79 |
67 426 858 |
67 426 858 |
Francuska |
|
16,04 |
138 815 911 |
138 815 911 |
Hrvatska |
|
0,17 |
1 460 162 |
1 460 162 |
Italija |
|
12,07 |
104 485 093 |
104 485 093 |
Cipar |
|
0,13 |
1 140 511 |
1 140 511 |
Latvija |
|
0,17 |
1 429 816 |
1 429 816 |
Litva |
|
0,25 |
2 158 347 |
2 158 347 |
Luksemburg |
|
0,24 |
2 100 917 |
2 100 917 |
Mađarska |
|
0,76 |
6 581 916 |
6 581 916 |
Malta |
|
0,05 |
400 851 |
400 851 |
Nizozemska |
– 693 598 388 |
4,67 |
40 460 279 |
– 653 138 109 |
Austrija |
|
2,37 |
20 551 131 |
20 551 131 |
Poljska |
|
2,94 |
25 473 939 |
25 473 939 |
Portugal |
|
1,22 |
10 576 388 |
10 576 388 |
Rumunjska |
|
1,07 |
9 274 098 |
9 274 098 |
Slovenija |
|
0,27 |
2 302 253 |
2 302 253 |
Slovačka |
|
0,55 |
4 736 199 |
4 736 199 |
Finska |
|
1,55 |
13 427 701 |
13 427 701 |
Švedska |
– 171 966 543 |
3,16 |
27 357 327 |
– 144 609 216 |
Ujedinjena Kraljevina |
|
15,01 |
129 950 235 |
129 950 235 |
Ukupno |
– 865 564 931 |
100,00 |
865 564 931 |
0 |
Deflator cijena BDP-a za EU, u EUR (ekonomska prognoza iz proljeća 2012.) (a) 2004 EU25 = 97,9307 / (b) 2006 EU25 = 102,2271 / (c) 2006 EU27 = 102,3225 / (d) 2013 EU27 = 112,3768 Paušalni iznos za Nizozemsku: u cijenama iz 2013. 605 000 000 EUR × [(b/a) × (d/c)] = 693 598 388 EUR Paušalni iznos za Švedsku: u cijenama iz 2013. 150 000 000 EUR × [(b/a) × (d/c)] = 171 966 543 EUR |
TABLICA 5.
Ispravak proračunskih neravnoteža za Ujedinjenu Kraljevinu za 2012. u skladu s člankom 4. Odluke 2007/436/EZ, Euratom (poglavlje 1 5)
Opis |
Koeficijent (14) |
Iznos |
||
|
15,2078 |
|
||
|
7,2969 |
|
||
|
7,9109 |
|
||
|
|
118 254 315 352 |
||
|
|
28 277 437 283 |
||
|
|
3 082 696 513 |
||
|
|
25 194 740 770 |
||
|
|
89 976 878 069 |
||
|
|
4 697 847 740 |
||
|
|
620 273 811 |
||
|
|
4 077 573 929 |
||
|
|
5 148 759 |
||
|
|
4 072 425 170 |
U skladu s člankom 4. stavkom 2. Odluke 2007/436/EZ, Euratom, tijekom razdoblja 2007. - 2013. dodatni doprinos Ujedinjene Kraljevine koji proizlazi iz smanjenja dodijeljenih rashoda za rashode koji se odnose na proširenje iz točke (g) stavka 1. tog članka, ne smije prelaziti 10 500 000 000 EUR, izraženih u cijenama iz 2004. Odgovarajući iznosi navedeni su u tablici u nastavku.
Ispravci za UK za godine 2007. – 2012. Razlika u prvobitnom iznosu s obzirom na prag od 10,5 milijardi EUR (Odluka o vlastitim sredstvima iz 2007. naspram Odluke o vlastitim sredstvima iz 2000.), u EUR |
Razlikau tekućim cijenama |
Razlika u stalnimcijenama iz 2004. |
||
|
0 |
0 |
||
|
– 301 679 647 |
– 280 649 108 |
||
|
–1 349 840 247 |
–1 275 338 491 |
||
|
–2 117 969 550 |
–1 956 957 875 |
||
|
–2 355 745 675 |
–2 144 599 880 |
||
|
–2 528 825 389 |
–2 247 081 154 |
||
|
–8 654 060 508 |
–7 904 626 509 |
TABLICA 6.
Calculation of the financing of the correction for the United Kingdom amounting to EUR – 4 072 425 170 (Chapter 1 5)
Država članica |
Postotni udio osnovice BND-a |
Udjeli bez Ujedinjene Kraljevine |
Udjeli bez Njemačke, Nizozemske, Austrije, Švedske i Ujedinjene Kraljevine |
Tri četvrtine udjela Njemačke, Nizozemske, Austrije i Švedske u stupcu 2 |
Stupac 4, raspodijeljen u skladu sa stupcem 3 |
Ljestvica financiranja |
Ljestvica financiranja primijenjena na ispravak |
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) = (2) + (4) + (5) |
(7) |
Belgija |
2,96 |
3,49 |
5,47 |
|
1,49 |
4,98 |
202 726 774 |
Bugarska |
0,30 |
0,35 |
0,56 |
|
0,15 |
0,51 |
20 581 738 |
Češka Republika |
1,11 |
1,31 |
2,05 |
|
0,56 |
1,86 |
75 949 038 |
Danska |
1,94 |
2,29 |
3,59 |
|
0,98 |
3,26 |
132 855 926 |
Njemačka |
20,62 |
24,26 |
0,00 |
–18,20 |
0,00 |
6,07 |
247 004 771 |
Estonija |
0,13 |
0,15 |
0,23 |
|
0,06 |
0,21 |
8 621 294 |
Irska |
0,96 |
1,13 |
1,77 |
|
0,48 |
1,61 |
65 639 520 |
Grčka |
1,49 |
1,75 |
2,75 |
|
0,75 |
2,50 |
101 779 142 |
Španjolska |
7,79 |
9,17 |
14,38 |
|
3,91 |
13,08 |
532 640 201 |
Francuska |
16,04 |
18,87 |
29,61 |
|
8,06 |
26,93 |
1 096 579 862 |
Hrvatska |
0,17 |
0,20 |
0,31 |
|
0,08 |
0,28 |
11 534 586 |
Italija |
12,07 |
14,20 |
22,29 |
|
6,06 |
20,27 |
825 382 682 |
Cipar |
0,13 |
0,16 |
0,24 |
|
0,07 |
0,22 |
9 009 495 |
Latvija |
0,17 |
0,19 |
0,31 |
|
0,08 |
0,28 |
11 294 869 |
Litva |
0,25 |
0,29 |
0,46 |
|
0,13 |
0,42 |
17 049 916 |
Luksemburg |
0,24 |
0,29 |
0,45 |
|
0,12 |
0,41 |
16 596 250 |
Mađarska |
0,76 |
0,89 |
1,40 |
|
0,38 |
1,28 |
51 994 014 |
Malta |
0,05 |
0,05 |
0,09 |
|
0,02 |
0,08 |
3 166 531 |
Nizozemska |
4,67 |
5,50 |
0,00 |
–4,13 |
0,00 |
1,38 |
55 997 883 |
Austrija |
2,37 |
2,79 |
0,00 |
–2,10 |
0,00 |
0,70 |
28 443 200 |
Poljska |
2,94 |
3,46 |
5,43 |
|
1,48 |
4,94 |
201 232 038 |
Portugal |
1,22 |
1,44 |
2,26 |
|
0,61 |
2,05 |
83 548 448 |
Rumunjska |
1,07 |
1,26 |
1,98 |
|
0,54 |
1,80 |
73 260 972 |
Slovenija |
0,27 |
0,31 |
0,49 |
|
0,13 |
0,45 |
18 186 710 |
Slovačka |
0,55 |
0,64 |
1,01 |
|
0,27 |
0,92 |
37 413 725 |
Finska |
1,55 |
1,83 |
2,86 |
|
0,78 |
2,60 |
106 072 466 |
Švedska |
3,16 |
3,72 |
0,00 |
–2,79 |
0,00 |
0,93 |
37 863 119 |
Ujedinjena Kraljevina |
15,01 |
0,00 |
0,00 |
|
0,00 |
0,00 |
0 |
Ukupno |
100,00 |
100,00 |
100,00 |
–27,21 |
27,21 |
100,00 |
4 072 425 170 |
Izračuni se vrše na petnaest decimala.
TABLICA 7.
Sažetak financiranja (18) općeg proračuna prema vrsti vlastitih sredstava i državi članici
Država članica |
Tradicionalna vlastita sredstva (TVS) |
Vlastita sredstva temeljena na PDV-u i BND-u, uključujući prilagodbe |
Ukupna vlastita sredstva (19) |
||||||||
Neto pristojbe u sektoru šećera (75 %) |
Neto carine (75 %) |
Ukupna neto tradicionalna vlastita sredstva (75 %) |
Troškovi prikupljanja (25 % bruto TVS-a) (p.m.) |
Vlastita sredstva temeljena na PDV-u |
Vlastita sredstva temeljena na BND-u |
Smanjenje u korist Nizozemske i Švedske |
Ispravak za Ujedinjenu Kraljevinu |
Ukupno „nacionalni doprinosi” |
Udio u ukupnim „nacionalnim doprinosima” (%) |
||
|
(1) |
(2) |
(3) = (1) + (2) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) = (5) + (6) + (7) + (8) |
(10) |
(11) = (3) + (9) |
Belgija |
6 600 000 |
1 871 900 000 |
1 878 500 000 |
626 166 667 |
507 167 100 |
3 107 116 101 |
25 663 158 |
202 726 774 |
3 842 673 133 |
3,21 |
5 721 173 133 |
Bugarska |
400 000 |
62 200 000 |
62 600 000 |
20 866 667 |
57 164 100 |
315 448 463 |
2 605 440 |
20 581 738 |
395 799 741 |
0,33 |
458 399 741 |
Češka Republika |
3 400 000 |
246 200 000 |
249 600 000 |
83 200 000 |
203 719 800 |
1 164 042 001 |
9 614 380 |
75 949 038 |
1 453 325 219 |
1,21 |
1 702 925 219 |
Danska |
3 400 000 |
373 500 000 |
376 900 000 |
125 633 333 |
303 452 100 |
2 036 232 215 |
16 818 216 |
132 855 926 |
2 489 358 457 |
2,08 |
2 866 258 457 |
Njemačka |
26 300 000 |
3 780 400 000 |
3 806 700 000 |
1 268 899 996 |
1 803 400 200 |
21 607 772 802 |
178 468 928 |
247 004 771 |
23 836 646 701 |
19,89 |
27 643 346 701 |
Estonija |
0 |
25 000 000 |
25 000 000 |
8 333 333 |
24 685 200 |
132 135 292 |
1 091 369 |
8 621 294 |
166 533 155 |
0,14 |
191 533 155 |
Irska |
0 |
217 100 000 |
217 100 000 |
72 366 667 |
187 321 800 |
1 006 031 931 |
8 309 299 |
65 639 520 |
1 267 302 550 |
1,06 |
1 484 402 550 |
Grčka |
1 400 000 |
141 200 000 |
142 600 000 |
47 533 334 |
261 990 000 |
1 559 930 162 |
12 884 209 |
101 779 142 |
1 936 583 513 |
1,62 |
2 079 183 513 |
Španjolska |
4 700 000 |
1 221 600 000 |
1 226 300 000 |
408 766 667 |
1 432 742 400 |
8 163 573 621 |
67 426 858 |
532 640 201 |
10 196 383 080 |
8,51 |
11 422 683 080 |
Francuska |
30 900 000 |
2 034 500 000 |
2 065 400 000 |
688 466 667 |
2 949 517 200 |
16 806 862 143 |
138 815 911 |
1 096 579 862 |
20 991 775 116 |
17,51 |
23 057 175 116 |
Hrvatska |
0 |
22 400 000 |
22 400 000 |
7 466 667 |
33 908 400 |
176 786 215 |
1 460 162 |
11 534 586 |
223 689 363 |
0,19 |
246 089 363 |
Italija |
4 700 000 |
1 799 100 000 |
1 803 800 000 |
601 266 667 |
1 986 511 800 |
12 650 326 193 |
104 485 093 |
825 382 682 |
15 566 705 768 |
12,99 |
17 370 505 768 |
Cipar |
0 |
24 800 000 |
24 800 000 |
8 266 667 |
26 485 350 |
138 085 099 |
1 140 511 |
9 009 495 |
174 720 455 |
0,15 |
199 520 455 |
Latvija |
0 |
26 800 000 |
26 800 000 |
8 933 333 |
21 768 300 |
173 112 162 |
1 429 816 |
11 294 869 |
207 605 147 |
0,17 |
234 405 147 |
Litva |
800 000 |
55 000 000 |
55 800 000 |
18 600 000 |
36 546 300 |
261 317 578 |
2 158 347 |
17 049 916 |
317 072 141 |
0,26 |
372 872 141 |
Luksemburg |
0 |
15 700 000 |
15 700 000 |
5 233 333 |
48 788 250 |
254 364 406 |
2 100 917 |
16 596 250 |
321 849 823 |
0,27 |
337 549 823 |
Mađarska |
2 000 000 |
119 800 000 |
121 800 000 |
40 600 000 |
120 115 200 |
796 892 469 |
6 581 916 |
51 994 014 |
975 583 599 |
0,81 |
1 097 383 599 |
Malta |
0 |
10 800 000 |
10 800 000 |
3 600 000 |
9 308 700 |
48 532 217 |
400 851 |
3 166 531 |
61 408 299 |
0,05 |
72 208 299 |
Nizozemska |
7 300 000 |
2 086 000 000 |
2 093 300 000 |
697 766 667 |
273 970 400 |
4 898 648 436 |
– 653 138 109 |
55 997 883 |
4 575 478 610 |
3,82 |
6 668 778 610 |
Austrija |
3 200 000 |
239 900 000 |
243 100 000 |
81 033 334 |
320 816 475 |
2 488 187 608 |
20 551 131 |
28 443 200 |
2 857 998 414 |
2,38 |
3 101 098 414 |
Poljska |
12 800 000 |
426 400 000 |
439 200 000 |
146 400 000 |
573 392 100 |
3 084 206 843 |
25 473 939 |
201 232 038 |
3 884 304 920 |
3,24 |
4 323 504 920 |
Portugal |
200 000 |
136 500 000 |
136 700 000 |
45 566 667 |
234 528 000 |
1 280 515 255 |
10 576 388 |
83 548 448 |
1 609 168 091 |
1,34 |
1 745 868 091 |
Rumunjska |
1 000 000 |
124 700 000 |
125 700 000 |
41 900 000 |
151 729 800 |
1 122 843 030 |
9 274 098 |
73 260 972 |
1 357 107 900 |
1,13 |
1 482 807 900 |
Slovenija |
0 |
81 800 000 |
81 800 000 |
27 266 667 |
53 463 750 |
278 740 783 |
2 302 253 |
18 186 710 |
352 693 496 |
0,29 |
434 493 496 |
Slovačka |
1 400 000 |
141 700 000 |
143 100 000 |
47 700 000 |
76 974 000 |
573 425 923 |
4 736 199 |
37 413 725 |
692 549 847 |
0,58 |
835 649 847 |
Finska |
800 000 |
169 600 000 |
170 400 000 |
56 800 000 |
283 110 000 |
1 625 732 304 |
13 427 701 |
106 072 466 |
2 028 342 471 |
1,69 |
2 198 742 471 |
Švedska |
2 600 000 |
552 600 000 |
555 200 000 |
185 066 667 |
184 812 800 |
3 312 234 282 |
– 144 609 216 |
37 863 119 |
3 390 300 985 |
2,83 |
3 945 500 985 |
Ujedinjena Kraljevina |
9 500 000 |
2 647 000 000 |
2 656 500 000 |
885 500 000 |
2 896 467 900 |
15 733 467 889 |
129 950 235 |
–4 072 425 170 |
14 687 460 854 |
12,25 |
17 343 960 854 |
Ukupno |
123 400 000 |
18 654 200 000 |
18 777 600 000 |
6 259 200 000 |
15 063 857 425 |
104 796 563 423 |
0 |
0 |
119 860 420 848 |
100,00 |
138 638 020 848 |
B. OPĆI IZVJEŠTAJ O PRIHODIMA PO NASLOVIMA PRORAČUNA
PRIHODI
Glava |
Naslov |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
1 |
VLASTITA SREDSTVA |
131 628 020 848 |
7 010 000 000 |
138 638 020 848 |
3 |
VIŠKOVI, SALDA I PRILAGODBE |
34 000 000 |
|
34 000 000 |
4 |
PRIHODI KOJI PROIZLAZE OD OSOBA KOJE RADE U INSTITUCIJAMA I OSTALIM TIJELIMA UNIJE |
1 278 186 868 |
|
1 278 186 868 |
5 |
PRIHODI KOJI PROIZLAZE IZ ADMINISTRATIVNOG POSLOVANJA INSTITUCIJA |
53 884 139 |
|
53 884 139 |
6 |
DOPRINOSI I POVRATI POVEZANI SA SPORAZUMIMA I PROGRAMIMA UNIJE |
60 000 000 |
|
60 000 000 |
7 |
ZATEZNE KAMATE I KAMATE NA NOVČANE KAZNE |
123 000 000 |
290 000 000 |
413 000 000 |
8 |
POSLOVI UZIMANJA I DAVANJA ZAJMOVA |
3 696 000 |
|
3 696 000 |
9 |
RAZNI PRIHODI |
30 200 000 |
|
30 200 000 |
|
Ukupno |
133 210 987 855 |
7 300 000 000 |
140 510 987 855 |
GLAVA 1
VLASTITA SREDSTVA
Glava Poglavlje |
Naslov |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
1 1 |
NAMETI I OSTALE PRISTOJBE PREDVIĐENE ZAJEDNIČKOM ORGANIZACIJOM TRŽIŠTA U SEKTORU ŠEĆERA (ČLANAK 2. STAVAK 1. TOČKA (a) ODLUKE 2007/436/EZ, EURATOM) |
123 400 000 |
|
123 400 000 |
1 2 |
CARINE I OSTALE PRISTOJBE IZ ČLANKA 2. STAVKA 1. TOČKE (a) ODLUKE 2007/436/EZ, EURATOM |
18 654 200 000 |
|
18 654 200 000 |
1 3 |
VLASTITA SREDSTVA KOJA PROIZLAZE IZ POREZA NA DODANU VRIJEDNOST U SKLADU S ČLANKOM 2. STAVKOM 1. TOČKOM (b) ODLUKE 2007/436/EZ, EURATOM |
15 063 857 425 |
|
15 063 857 425 |
1 4 |
VLASTITA SREDSTVA KOJA SE TEMELJE NA BRUTO NACIONALNOM DOHOTKU U SKLADU S ČLANKOM 2. STAVKOM 1. TOČKOM (c) ODLUKE 2007/436/EZ, EURATOM |
97 786 563 423 |
7 010 000 000 |
104 796 563 423 |
1 5 |
ISPRAVAK PRORAČUNSKIH NERAVNOTEŽA |
0 |
|
0 |
1 6 |
BRUTO SMANJENJE GODIŠNJEG DOPRINOSA TEMELJENOG NA BND-U DODIJELJENO NIZOZEMSKOJ I ŠVEDSKOJ |
0 |
|
0 |
|
Glava 1 — Ukupno |
131 628 020 848 |
7 010 000 000 |
138 638 020 848 |
POGLAVLJE 1 4 — VLASTITA SREDSTVA KOJA SE TEMELJE NA BRUTO NACIONALNOM DOHOTKU U SKLADU S ČLANKOM 2. STAVKOM 1. TOČKOM (c) ODLUKE 2007/436/EZ, EURATOM
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
1 4 |
||||
VLASTITA SREDSTVA KOJA SE TEMELJE NA BRUTO NACIONALNOM DOHOTKU U SKLADU S ČLANKOM 2. STAVKOM 1. TOČKOM (c) ODLUKE 2007/436/EZ, EURATOM |
||||
1 4 0 |
Vlastita sredstva koja se temelje na bruto nacionalnom dohotku u skladu s člankom 2. stavkom 1 točkom (c) Odluke 2007/436/EZ |
97 786 563 423 |
7 010 000 000 |
104 796 563 423 |
|
Poglavlje 1 4 — Ukupno |
97 786 563 423 |
7 010 000 000 |
104 796 563 423 |
1 4 0
Vlastita sredstva koja se temelje na bruto nacionalnom dohotku u skladu s člankom 2. stavkom 1. točkom (c) Odluke 2007/436/EZ, Euratom
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
97 786 563 423 |
7 010 000 000 |
104 796 563 423 |
Napomene
Sredstva temeljena na BND-u „dodatna” su sredstva kojima se osiguravaju prihodi potrebni za pokrivanje rashoda koji premašuju iznose prikupljene tradicionalnim vlastitim sredstvima, plaćanjima temeljenim na PDV-u i ostalim prihodima za određenu godinu. Tako se sredstvima temeljenim na BND-u osigurava da je opći proračun Europske unije uvijek ex ante uravnotežen.
Stopa preuzetih obveza temeljena na BND-u određuje se dodatnim prihodima potrebnima za financiranje rashoda previđenih u proračunu, a koji se ne pokrivaju ostalim sredstvima (plaćanja temeljena na PDV-u, tradicionalna vlastita sredstva i ostali prihodi). Stoga se stopa preuzetih obveza primjenjuje na BND svake države članice.
Stopa koja se u ovoj financijskoj godini primjenjuje na bruto nacionalni dohodak država članica iznosi 0,7820 %.
Pravna osnova
Odluka vijeća 2007/436/EZ, Euroatom od 7. lipnja 2007. o sustavu vlastitih sredstava Europskih zajednica (SL L 163, 23.6.2007., str. 17), a posebno njezin članak 2. stavak 1. točka (c).
Država članica |
Proračun za 2013. |
Izmjena proračuna br No. 2/2013 |
Novi iznos |
Belgija |
2 899 276 424 |
207 839 677 |
3 107 116 101 |
Bugarska |
294 347 640 |
21 100 823 |
315 448 463 |
Češka Republika |
1 086 177 478 |
77 864 523 |
1 164 042 001 |
Danska |
1 900 025 575 |
136 206 640 |
2 036 232 215 |
Njemačka |
20 162 396 327 |
1 445 376 475 |
21 607 772 802 |
Estonija |
123 296 563 |
8 838 729 |
132 135 292 |
Irska |
938 736 940 |
67 294 991 |
1 006 031 931 |
Grčka |
1 455 584 084 |
104 346 078 |
1 559 930 162 |
Španjolska |
7 617 499 883 |
546 073 738 |
8 163 573 621 |
Francuska |
15 682 625 815 |
1 124 236 328 |
16 806 862 143 |
Hrvatska |
164 960 718 |
11 825 497 |
176 786 215 |
Italija |
11 804 126 817 |
846 199 376 |
12 650 326 193 |
Cipar |
128 848 379 |
9 236 720 |
138 085 099 |
Latvija |
161 532 429 |
11 579 733 |
173 112 162 |
Litva |
243 837 652 |
17 479 926 |
261 317 578 |
Luksemburg |
237 349 588 |
17 014 818 |
254 364 406 |
Mađarska |
743 587 131 |
53 305 338 |
796 892 469 |
Malta |
45 285 824 |
3 246 393 |
48 532 217 |
Nizozemska |
4 570 970 462 |
327 677 974 |
4 898 648 436 |
Austrija |
2 321 748 991 |
166 438 617 |
2 488 187 608 |
Poljska |
2 877 899 601 |
206 307 242 |
3 084 206 843 |
Portugal |
1 194 859 661 |
85 655 594 |
1 280 515 255 |
Rumunjska |
1 047 734 368 |
75 108 662 |
1 122 843 030 |
Slovenija |
260 095 392 |
18 645 391 |
278 740 783 |
Slovačka |
535 068 599 |
38 357 324 |
573 425 923 |
Finska |
1 516 984 621 |
108 747 683 |
1 625 732 304 |
Švedska |
3 090 673 941 |
221 560 341 |
3 312 234 282 |
Ujedinjena Kraljevina |
14 681 032 520 |
1 052 435 369 |
15 733 467 889 |
Članak 1 4 0 — Ukupno |
97 786 563 423 |
7 010 000 000 |
104 796 563 423 |
GLAVA 7
ZATEZNE KAMATE I KAMATE NA NOVČANE KAZNE
Glava Poglavlje |
Naslov |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
7 0 |
ZATEZNE KAMATE |
23 000 000 |
|
23 000 000 |
7 1 |
KAZNE |
100 000 000 |
290 000 000 |
390 000 000 |
7 2 |
KAMATE NA DEPOZITE I NOVČANE KAZNE |
p.m. |
|
p.m. |
|
Glava 7 — Ukupno |
123 000 000 |
290 000 000 |
413 000 000 |
POGLAVLJE 7 1 — KAZNE
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
7 1 |
||||
NOVČANE KAZNE |
||||
7 1 0 |
Novčane kazne, povremena plaćanja kazni i ostale kazne |
100 000 000 |
270 000 000 |
370 000 000 |
7 1 1 |
Premije za prekomjerne emisije za nove osobne automobile |
p.m. |
|
p.m. |
7 1 2 |
Novčane kazne i jednokratni iznosi koje država članica mora platiti jer nije postupila u skladu s presudom Suda Europske unije o neispunjenju svoje obveze iz Ugovora |
p.m. |
20 000 000 |
20 000 000 |
|
Poglavlje 7 1 — Ukupno |
100 000 000 |
290 000 000 |
390 000 000 |
7 1 0
Novčane kazne, povremena plaćanja kazni i ostale kazne
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
100 000 000 |
270 000 000 |
370 000 000 |
Napomene
Komisija može poduzećima i udruženjima poduzeća nametnuti novčane kazne, povremena plaćanja kazni i ostale kazne zbog nepoštovanja zabrana ili ne ispunjavanja obveza u skladu s dolje navedenim Uredbama ili u skladu s člancima 101. i 102. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
Novčane kazne obično se moraju platiti u roku od tri mjeseca nakon dostave obavijesti o Komisijinoj odluci. Međutim, Komisija neće naplatiti dugovani iznos ako je poduzeće podnijelo žalbu Sudu Europske unije; poduzeće mora pristati na plaćanje kamata koje nastaju nakon isteka krajnjeg roka plaćanja te Komisiji dostaviti bankarsko jamstvo koje pokriva i glavnicu duga i kamate ili dodatne naknade do krajnjeg roka plaćanja.
Pravna osnova
Uredba Vijeća (EZ) br. 1/2003 od 16. prosinca 2002. o provedbi pravila o tržišnom natjecanju utvrđenih u člancima 81. i 82. Ugovora (SL L 1, 4.1.2003., str. 1.)
Uredba Vijeća (EZ) br. 139/2004 od 20. siječnja 2004. o kontroli koncentracija između poduzetnika (Uredba EZ-a o koncentracijama) (SL L 24, 29.1.2004., str. 1), a posebno njezini članci 14. i 15.
Uredba Vijeća (EZ, Euroatom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi primjenjivoj na opći proračun Europskih zajednica (SL L 248, 16.9.2002., str. 1.).
Uredba Komisije (EZ, Euroatom) br. 2342/2002 od 23. prosinca 2002. o otvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ, Euroatom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi primjenjivoj na opći proračun Europskih zajednica (SL L 357, 31.12.2002., str. 1.).
7 1 2
Novčane kazne i jednokratni iznosi koje država članica mora platiti jer nije postupila u skladu s presudom Suda Europske unije o neispunjenju svoje obveze iz Ugovora
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
p.m. |
20 000 000 |
20 000 000 |
Pravna osnova
Ugovor o funfkcioniranju Europske inije, a posebno njegov članak 260. stavak 2.
DIO III
KOMISIJA
PRIHODI
Glava |
Naslov |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
4 |
PRIHODI OD OSOBA ZAPOSLENIH U INSTITUCIJAMA I DRUGIM TIJELIMA UNIJE |
956 847 713 |
|
956 847 713 |
5 |
PRIHODI OD ADMINISTRATIVNOG DJELOVANJA INSTITUCIJE |
52 400 000 |
|
52 400 000 |
6 |
DOPRINOSI I POVRATI VEZANO UZ SPORAZUME I PROGRAME UNIJE |
60 000 000 |
|
60 000 000 |
7 |
ZATEZNE KAMATE I KAMATE NA NOVČANE KAZNE |
123 000 000 |
290 000 000 |
413 000 000 |
8 |
POSLOVI UZIMANJA I DAVANJA ZAJMOVA |
3 696 000 |
|
3 696 000 |
9 |
RAZNI PRIHODI |
30 000 000 |
|
30 000 000 |
|
Ukupno |
1 225 943 713 |
290 000 000 |
1 515 943 713 |
GLAVA 7
KAMATE NA ZAKAŠNJELA PLAĆANJA I KAZNE
Glava Poglavlje |
Naslov |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
7 0 |
KAMATE NA ZAKAŠNJELA PLAĆANJA |
23 000 000 |
|
23 000 000 |
7 1 |
KAZNE |
100 000 000 |
290 000 000 |
390 000 000 |
7 2 |
KAMATE NA DEPOZITE I KAZNE |
p.m. |
|
p.m. |
|
Glava 7 — Ukupno |
123 000 000 |
290 000 000 |
413 000 000 |
POGLAVLJE 7 1 — KAZNE
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
7 1 |
||||
NOVČANE KAZNE |
||||
7 1 0 |
Novčane kazne, povremena plaćanja kazni i ostale kazne |
100 000 000 |
270 000 000 |
370 000 000 |
7 1 1 |
Premije za prekomjerne emisije za nove osobne automobile |
p.m. |
|
p.m. |
7 1 2 |
Novčane kazne i jednokratni iznosi koje država članica mora platiti jer nije postupila u skladu s presudom Suda Europske unije o neispunjenju svoje obveze iz Ugovora |
p.m. |
20 000 000 |
20 000 000 |
|
Poglavlje 7 1 — Ukupno |
100 000 000 |
290 000 000 |
390 000 000 |
7 1 0
Novčane kazne, povremena plaćanja kazni i ostale kazne
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
100 000 000 |
270 000 000 |
370 000 000 |
Napomene
Komisija može poduzećima i udruženjima poduzeća nametnuti novčane kazne, povremena plaćanja kazni i ostale kazne zbog nepoštovanja zabrana ili ne ispunjavanja obveza u skladu s dolje navedenim Uredbama ili u skladu s člancima 101. i 102. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
Novčane kazne obično se moraju platiti u roku od tri mjeseca nakon dostave obavijesti o Komisijinoj odluci. Međutim, Komisija neće naplatiti dugovani iznos ako je poduzeće podnijelo žalbu Sudu Europske unije; poduzeće mora pristati na plaćanje kamata koje nastaju nakon isteka krajnjeg roka plaćanja te Komisiji dostaviti bankarsko jamstvo koje pokriva i glavnicu duga i kamate ili dodatne naknade do krajnjeg roka plaćanja.
Pravna osnova
Uredba Vijeća (EZ) br. 1/2003 od 16. prosinca 2002. o provedbi pravila o tržišnom natjecanju utvrđenih u člancima 81. i 82. Ugovora (SL L 1, 4.1.2003., str. 1.)
Uredba Vijeća (EZ) br. 139/2004 od 20. siječnja 2004. o kontroli koncentracija između poduzetnika (Uredba EZ-a o koncentracijama) (SL L 24, 29.1.2004., str. 1), a posebno njezini članci 14. i 15.
Uredba Vijeća (EZ, Euroatom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi primjenjivoj na opći proračun Europskih zajednica (SL L 248, 16.9.2002., str. 1.).
Uredba Komisije (EZ, Euroatom) br. 2342/2002 od 23. prosinca 2002. o otvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ, Euroatom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi primjenjivoj na opći proračun Europskih zajednica (SL L 357, 31.12.2002., str. 1.).
7 1 2
Novčane kazne i jednokratni iznosi koje država članica mora platiti jer nije postupila u skladu s presudom Suda Europske unije o neispunjenju svoje obveze iz Ugovora
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
p.m. |
20 000 000 |
20 000 000 |
Pravna osnova
Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 260. stavak 2.
RASHODI
Glava |
Naslov |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
||
01 |
GOSPODARSKI I FINANCIJSKI POSLOVI |
555 684 796 |
428 350 972 |
|
|
555 684 796 |
428 350 972 |
02 |
ENTERPRISE |
1 157 245 386 |
1 163 341 339 |
|
141 477 138 |
1 157 245 386 |
1 304 818 477 |
03 |
TRŽIŠNO NATJECANJE |
92 219 149 |
92 219 149 |
|
|
92 219 149 |
92 219 149 |
04 |
ZAPOŠLJAVANJE I SOCIJALNA PITANJA |
12 064 158 933 |
10 446 697 045 |
|
2 147 031 816 |
12 064 158 933 |
12 593 728 861 |
05 |
POLJOPRIVREDA I RURALNI RAZVOJ |
58 851 894 643 |
56 371 410 495 |
|
362 947 134 |
58 851 894 643 |
56 734 357 629 |
06 |
MOBILNOST I PROMET |
1 740 800 530 |
983 961 494 |
|
|
1 740 800 530 |
983 961 494 |
07 |
ENVIRONMENT AND CLIMATE ACTION |
498 383 275 |
391 177 073 |
|
6 503 201 |
498 383 275 |
397 680 274 |
08 |
ISTRAŽIVANJE |
6 901 336 033 |
4 815 211 202 |
|
272 960 008 |
6 901 336 033 |
5 088 171 210 |
09 |
INFORMACIJSKO DRUŠTVO I MEDIJI |
1 810 829 637 |
1 390 555 211 |
|
76 185 000 |
1 810 829 637 |
1 466 740 211 |
|
40 01 40, 40 02 41 |
391 985 |
391 985 |
|
|
391 985 |
391 985 |
|
|
1 811 221 622 |
1 390 947 196 |
|
|
1 811 221 622 |
1 467 132 196 |
10 |
IZRAVNO ISTRAŽIVANJE |
424 319 156 |
411 320 143 |
|
5 202 560 |
424 319 156 |
416 522 703 |
11 |
POMORSTVO I RIBARSTVO |
919 262 394 |
682 493 086 |
|
26 263 249 |
919 262 394 |
708 756 335 |
|
40 01 40, 40 02 41 |
115 220 000 |
113 885 651 |
|
|
115 220 000 |
113 885 651 |
|
|
1 034 482 394 |
796 378 737 |
|
|
1 034 482 394 |
822 641 986 |
12 |
UNUTARNJE TRŽIŠTE |
103 313 472 |
100 495 338 |
|
938 318 |
103 313 472 |
101 433 656 |
|
40 02 41 |
3 000 000 |
3 000 000 |
|
|
3 000 000 |
3 000 000 |
|
|
106 313 472 |
103 495 338 |
|
|
106 313 472 |
104 433 656 |
13 |
REGIONALNA POLITIKA |
43 778 241 730 |
37 565 327 516 |
|
3 825 280 385 |
43 778 241 730 |
41 390 607 901 |
14 |
OPOREZIVANJE I CARINSKA UNIJA |
144 620 394 |
111 727 655 |
|
10 079 962 |
144 620 394 |
121 807 617 |
15 |
OBRAZOVANJE I KULTURA |
2 829 575 587 |
2 381 955 082 |
|
115 106 657 |
2 829 575 587 |
2 497 061 739 |
16 |
KOMUNIKACIJA |
265 992 159 |
252 703 941 |
|
|
265 992 159 |
252 703 941 |
17 |
ZDRAVLJE I ZAŠTITA POTROŠAČA |
634 370 124 |
593 133 792 |
|
5 852 882 |
634 370 124 |
598 986 674 |
18 |
UNUTARNJI POSLOVI |
1 227 109 539 |
773 675 230 |
|
83 468 585 |
1 227 109 539 |
857 143 815 |
|
40 01 40, 40 02 41 |
111 280 000 |
66 442 946 |
|
|
111 280 000 |
66 442 946 |
|
|
1 338 389 539 |
840 118 176 |
|
|
1 338 389 539 |
923 586 761 |
19 |
VANJSKI ODNOSI |
5 001 226 243 |
3 089 423 857 |
|
141 769 782 |
5 001 226 243 |
3 231 193 639 |
20 |
TRGOVINA |
107 473 453 |
102 177 332 |
|
1 300 640 |
107 473 453 |
103 477 972 |
21 |
RAZVOJ I ODNOSI S AFRIČKIM, KARIPSKIM I PACIFIČKIM DRŽAVAMA (AKP) |
1 571 699 626 |
1 206 905 319 |
|
20 810 244 |
1 571 699 626 |
1 227 715 563 |
22 |
PROŠIRENJE |
1 091 261 928 |
891 197 071 |
|
14 307 042 |
1 091 261 928 |
905 504 113 |
23 |
HUMANITARNA POMOĆ |
917 322 828 |
828 664 270 |
|
29 914 724 |
917 322 828 |
858 578 994 |
24 |
BORBA PROTIV PRIJEVARA |
75 427 800 |
69 443 664 |
|
|
75 427 800 |
69 443 664 |
|
40 01 40 |
3 929 200 |
3 929 200 |
|
|
3 929 200 |
3 929 200 |
|
|
79 357 000 |
73 372 864 |
|
|
79 357 000 |
73 372 864 |
25 |
KOORDINACIJA POLITIKA KOMISIJE I PRAVNO SAVJETOVANJE |
193 336 661 |
194 086 661 |
|
|
193 336 661 |
194 086 661 |
26 |
ADMINISTRACIJA KOMISIJE |
1 030 021 548 |
1 013 305 407 |
|
6 503 201 |
1 030 021 548 |
1 019 808 608 |
27 |
PRORAČUN |
142 450 570 |
142 450 570 |
|
|
142 450 570 |
142 450 570 |
28 |
REVIZIJA |
11 879 141 |
11 879 141 |
|
|
11 879 141 |
11 879 141 |
29 |
STATISTIKA |
82 071 571 |
107 663 142 |
|
6 097 472 |
82 071 571 |
113 760 614 |
|
40 01 40, 40 02 41 |
51 900 000 |
7 743 254 |
|
|
51 900 000 |
7 743 254 |
|
|
133 971 571 |
115 406 396 |
|
|
133 971 571 |
121 503 868 |
30 |
MIROVINE I S NJIMA POVEZANI RASHODI |
1 399 471 000 |
1 399 471 000 |
|
|
1 399 471 000 |
1 399 471 000 |
31 |
JEZIČNE USLUGE |
396 815 433 |
396 815 433 |
|
|
396 815 433 |
396 815 433 |
32 |
ENERGETIKA |
738 302 781 |
814 608 051 |
|
|
738 302 781 |
814 608 051 |
33 |
PRAVOSUĐE |
218 238 524 |
184 498 972 |
|
|
218 238 524 |
184 498 972 |
40 |
PRIČUVE |
1 049 836 185 |
275 393 036 |
|
|
1 049 836 185 |
275 393 036 |
|
Ukupno |
148 026 192 229 |
129 683 738 689 |
|
7 300 000 000 |
148 026 192 229 |
136 983 738 689 |
|
Of which Reserves: 40 01 40, 40 02 41 |
285 721 185 |
195 393 036 |
|
|
285 721 185 |
195 393 036 |
GLAVA 02
PODUZETNIŠTVO
Glava Poglavlje |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
02 01 |
ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE PODUZETNIŠTVA |
|
120 830 851 |
120 830 851 |
|
|
120 830 851 |
120 830 851 |
02 02 |
KONKURENTNOST, INDUSTRIJSKA POLITIKA, INOVACIJE I PODUZETNIŠTVO |
|
223 790 000 |
161 605 503 |
|
45 847 567 |
223 790 000 |
207 453 070 |
02 03 |
UNUTARNJE TRŽIŠTE ROBE I SEKTORSKE POLITIKE |
|
46 500 000 |
29 731 048 |
|
1 658 316 |
46 500 000 |
31 389 364 |
02 04 |
SURADNJA — SVEMIR I SIGURNOST |
1 |
754 424 535 |
483 643 055 |
|
80 964 853 |
754 424 535 |
564 607 908 |
02 05 |
EUROPSKI PROGRAMI ZA SATELITSKU NAVIGACIJU (EGNOS I GALILEO) |
1 |
11 700 000 |
367 530 882 |
|
13 006 402 |
11 700 000 |
380 537 284 |
|
Glava 02 — Ukupno |
|
1 157 245 386 |
1 163 341 339 |
|
141 477 138 |
1 157 245 386 |
1 304 818 477 |
POGLAVLJE 02 02 — KONKURENTNOST, INDUSTRIJSKA POLITIKA, INOVACIJE I PODUZETNIŠTVO
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
02 02 |
||||||||
KONKURENTNOST, INDUSTRIJSKA POLITIKA, INOVACIJE I PODUZETNIŠTVO |
||||||||
02 02 01 |
Okvirni program za konkurentnost i inovacije — Program za poduzetništvo i inovacije |
1.1 |
161 500 000 |
115 000 000 |
|
39 019 206 |
161 500 000 |
154 019 206 |
02 02 02 |
||||||||
Dopuna radu u području konkurentnosti, inovacija i poduzetništva |
||||||||
02 02 02 01 |
Potpora Centru za industrijsku suradnju između EU-a i Japana i članstvo u međunarodnim studijskim skupinama |
1.1 |
2 290 000 |
1 877 996 |
|
|
2 290 000 |
1 877 996 |
02 02 02 02 |
Završetak i dopuna rada na programu za poduzeća i poduzetništvo, posebno za mala i srednja poduzeća (MSP) |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Članak 02 02 02 — Međuzbroj |
|
2 290 000 |
1 877 996 |
|
|
2 290 000 |
1 877 996 |
02 02 03 |
||||||||
Poboljšanje poslovnog okruženja za mala i srednja poduzeća (MSP) |
||||||||
02 02 03 01 |
Pilot-projekt — Konsolidacija unutarnjeg tržišta — Pilot-projekt za suradnju i formiranje klastera među malim i srednjim poduzećima (MSP) |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 02 03 02 |
Pripremno djelovanje — Potpora malim i srednjim poduzećima (MSP) u novom financijskom okruženju |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 02 03 04 |
Pilot-projekt — Erasmus za mlade poduzetnike |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 02 03 05 |
Preparatory action — Erasmus for Young Entrepreneurs |
1.1 |
p.m. |
1 500 000 |
|
|
p.m. |
1 500 000 |
02 02 03 06 |
Pripremno djelovanje — Erasmus za mlade poduzetnike |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Članak 02 02 03 — Međuzbroj |
|
p.m. |
1 500 000 |
|
|
p.m. |
1 500 000 |
02 02 04 |
Zakon o malom poduzetništvu |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 02 07 |
Pilot-projekt — Mjere koje se odnose na sektor tekstila i obuće |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 02 08 |
||||||||
Mjere koje se odnose na turizam |
||||||||
02 02 08 01 |
Pripremno djelovanje — Europska odredišta izvrsnosti |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 02 08 02 |
Pripremno djelovanje — Održivi turizam |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 02 08 03 |
Pripremno djelovanje — Socijalni turizam u Europi |
1.1 |
p.m. |
700 000 |
|
|
p.m. |
700 000 |
02 02 08 04 |
Pripremno djelovanje — Promicanje proizvoda europskog i transnacionalnog turizma s posebnim naglaskom na kulturne i industrijske proizvode |
1.1 |
2 000 000 |
1 520 000 |
|
|
2 000 000 |
1 520 000 |
02 02 08 05 |
Pripremno djelovanje — Turizam i pristupačnost za sve građane |
1.1 |
1 000 000 |
1 000 000 |
|
|
1 000 000 |
1 000 000 |
|
Članak 02 02 08 — Međuzbroj |
|
3 000 000 |
3 220 000 |
|
|
3 000 000 |
3 220 000 |
02 02 09 |
Pripremno djelovanje — Uloga Europske unije u globaliziranom svijetu |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 02 10 |
Pripremno djelovanje — Euromediteranski inovativni poduzetnici za promjene |
1.1 |
2 000 000 |
1 000 000 |
|
|
2 000 000 |
1 000 000 |
02 02 11 |
Pripremno djelovanje — Usluge poslovanja GMES-a |
1.1 |
p.m. |
1 350 000 |
|
|
p.m. |
1 350 000 |
02 02 12 |
Pilot projekt — Olakšavanje pristupa osiguranju samostalnim zidarima i malim građevinskim poduzećima u cilju poticanja inovacija i promicanja ekotehnologija u Europskoj uniji |
1.1 |
p.m. |
286 000 |
|
|
p.m. |
286 000 |
02 02 13 |
Pripremno djelovanje — Mogućnosti za internacionalizaciju malih i srednjih poduzeća (MSP-i) |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 02 15 |
Europski program za praćenje Zemlje (GMES) |
1.1 |
55 000 000 |
36 571 507 |
|
6 828 361 |
55 000 000 |
43 399 868 |
02 02 16 |
Pilot-projekt — European rare earth competency network |
1.1 |
p.m. |
300 000 |
|
|
p.m. |
300 000 |
02 02 17 |
Pilot-projekt — Razvoj europskih „kreativnih područja” |
3.2 |
p.m. |
500 000 |
|
|
p.m. |
500 000 |
|
Poglavlje 02 02 — Ukupno |
|
223 790 000 |
161 605 503 |
|
45 847 567 |
223 790 000 |
207 453 070 |
02 02 01
Okvirni program za konkurentnost i inovacije — Program za poduzetništvo i inovacije
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
161 500 000 |
115 000 000 |
|
39 019 206 |
161 500 000 |
154 019 206 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su poticanju konkurentnosti poduzeća, osobito malih i srednjih poduzeća (MSP), zatim promicanju inovacija, uključujući eko-inovacije, te potpori gospodarske i administrativne reforme u području poduzetništva i inovacija.
Provedene mjere obuhvaćat će osobito:
— |
mreže u kojima se okupljaju razni dionici, |
— |
tržišnu replikaciju, projekte i druge mjere kojima se podupire prihvaćanje inovacija, |
— |
analizu, razvoj i koordinaciju politika zajedno sa zemljama sudionicama, |
— |
razmjenu i širenje informacija te jačanje svijesti, |
— |
potporu zajedničkim djelovanjima država članica ili regija, |
i ostale mjere sadržane u Okvirnom programu za konkurentnost i inovacije.
Unija će osigurati potporu aktivnosti kao što su Europska poduzetnička mreža te promicanje inovacija i poduzetništva. Podupirat će i projekte ekoinovacija koji se odnose na prvu primjenu ili tržišnu replikaciju inovativnih odnosno ekoinovativnih tehnika, proizvoda ili praksi od značaja za Uniju, a koji su već tehnički uspješno predstavljeni, no zbog preostalog rizika još nisu značajno počeli prodirati na tržište. Projekte je potrebno osmisliti kako bi se promicalo njihovo raširenije korištenje u zemljama sudionicama i olakšalo njihovo prihvaćanje na tržištu.
Budući da pripremno djelovanje za program „Erasmus za mlade poduzetnike” istječe 2011., a bit će uključeno u novi višegodišnji financijski okvir tek 2014., da bi se program mogao nastaviti, potrebno je omogućiti njegovo financiranje tijekom 2012. i 2013. Cilj je programa poticati europsko poduzetništvo, razmjenu znanja i najbolje prakse te stvaranje korisnih mreža i partnerstava. Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je osiguravanju nesmetanog funkcioniranja i nastavka programa „Erasmus za mlade poduzetnike” s pomoću Programa za poduzetništvo i inovacije u sklopu Okvirnog programa za konkurentnost i inovacije (CIP) dok se ne uvede novi financijski okvir.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima u ovom odjeljku, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Predložena mjera namijenjena je razvijanju i testiranju usluga potpore inovacijama namijenjenih mladim europskim poduzećima utemeljenima na znanju koja su u dodiru s proširenim mrežama europskih iseljenika aktivnih u području znanosti i poslovanja u Silikonskoj dolini. Mladim poduzećima na taj se način omogućuje brži pristup tržištu i rast u inozemstvu, a ujedno se u Europi otvaraju radna mjesta visoke dodane vrijednosti. To zahtjeva usklađeno djelovanje europskih davatelja potpore inovacijama. Zbog toga će se ovom mjerom u konačnici istražiti mogućnost uspostave zajedničkog „Europskog centra za inovacije” koji bi služio kao pristupna točka inovacijama. Centar bi povezivao službena predstavništva (gospodarske komore, konzulate i predstavništva gospodarskih grana) i davatelje potpora usmjerenih mladim europskim poduzećima s europskim poduzetnicima i znanstvenicima koji su se odlučili živjeti i raditi u Silikonskoj dolini kako bi se poduzećima s potencijalom za visok rast pružila bolje koordinirana potpora.
Ciljne skupine
Glavni je cilj ove mjere razvijanje i provođenje pilot-testiranja novih usluga koje mladim poduzećima utemeljenima na znanju omogućuju brz rast i pristup kapitalu povezivanjem mreža europskih iseljeničkih poduzetnika i istraživača u Silikonskoj dolini s uslugama regionalnih/nacionalnih agencija za potporu inovacijama u Europi.
Iz svake države članice jedno mlado poduzeće utemeljeno na znanju dobit će priliku testirati usluge, osnovati vlastite mreže u eko-sustavu Silikonske doline te davati povratne informacije o iskustvima i savjete o budućem osmišljavanju takvih usluga.
Agencije za potporu inovacijama u državama članicama zadužene su za odabir mladih kompanija i praćenje projekta pružajući potporu mladim poduzećima prijenosom ekspertize. Agencije s uredima u Silikonskoj dolini pozivaju se da pridonesu osmišljavanju i pružanju usluga, posebno u osiguranju uredskog prostora za mlada europska poduzeća.
Mreže iseljeničkih poduzetnika i istraživača (20) zadužene su za izobrazbu i umrežavanje mladih europskih poduzeća te osmišljavanje usluga potpore inovacijama usmjerenih mladim poduzećima utemeljenima na znanju.
Predložene aktivnosti
(1) |
Dvije radionice ili konferencije (jedna u Sjedinjenim Američkim Državama, a druga u Europi) kojima se okupljaju europski davatelji potpore inovacijama i iseljenički poduzetnici ili istraživači u cilju daljnjeg razvijanja pristupa za zajedničko pružanje potpore mladim poduzećima s potencijalom rasta. |
(2) |
Popratna studija kojom se procjenjuju očekivanja i iskustva mladih poduzeća utemeljenih na znanju i iseljeničkih mreža koji sudjeluju u programu. |
(3) |
Osmišljavanje i pružanje konkretnih usluga potpore za skupinu od 27 mladih poduzeća utemeljenih na znanju s potencijalom rasta iz svih država članica. Te usluge uključuju organizaciju događanja u Silikonskoj dolini usmjerenih na zasebne sektore i namijenjenih umrežavanju i izobrazbi. |
(4) |
Završna konferencija s dionicima iz Europskog parlamenta, službi Komisije i mladih poduzeća na koje se pilot-projekt odnosi te predstavnicima iseljeničkih mreža i agencija za potporu inovacijama. |
(5) |
Određene aktivnosti komunikacije povezane s mjerom. |
Odgovarajuća je platforma za provođenje predložene mjere inicijativa „ProInno Europe/Europe Innova” koju je donijela Glavna uprava za poduzetništvo i industriju u cilju poticanja razvoja politika i zajedničkog pružanja usluga regionalnih i nacionalnih agencija za potporu inovacijama.
Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.
Svi prihodi od doprinosa trećih strana uneseni u stavku 6 0 3 3 izvještaja o prihodima rezultirat će dodatnim odobrenim sredstvima koje treba unijeti u ovu stavku u skladu s Financijskom uredbom.
Osim toga, dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je financiranju programa „Mobilnost mladih inovatora” (YIM). Općenito je priznato da je profesionalna mobilnost neophodna za razvoj svestrane radne snage i osjećaja europskoga građanstva te jačanje europske konkurentnosti. Inovativne ideje ne bi se trebale zaustavljati na državnim granicama, već bi se trebale razvijati prekograničnom razmjenom, provjerom i potvrdom u okviru najšireg kruga europskih talenata, ustanova, infrastrukture i financiranja. Kao što se stjecanje iskustva mobilnosti europskim studentima omogućuje programom „Erasmus”, mladim istraživačima aktivnostima „Marie Curie”, a mladim poduzetnicima programom „Erasmus za mlade poduzetnike”, mladi inovatori također zaslužuju priliku sudjelovati u prekograničnoj mobilnosti u korist inovacija u Europi. Ciljevi postojećih programa mobilnosti ne podudaraju se s ciljevima programa „Mobilnost mladih inovatora”, u kojem je naglasak stavljen na proces inovacije kojim se nove ideje u ranoj fazi razvijaju u demonstracijske projekte. YIM se primjerice razlikuje od programa „Erasmus za mlade poduzetnike”, koji je prije svega program razmjene za poduzetnike usredotočen na postinovativnu fazu i koji novim poduzetnicima daje priliku naučiti ili poboljšati poslovne vještine. Budući da povezuje koristi koje pruža mobilnost, potrebu za smanjenjem jaza u području inovacija i potrebu za promjenom mišljenja u pogledu promicanja inovacija, prijedlog o programu YIM konkretan je korak u provedbi „Strategije za rast i radna mjesta Europa 2020.” te posebno vodećih inicijativa kao što su „Unija inovacija” i „Mladi u pokretu”.
Cilj je programa YIM osigurati potporu za najmanje 100 mladih inovatora. YIM bi djelovao kao program bezgranične mobilnosti i specijalističkog staža u području inovacija, kojim bi se mladim (od 25 do 36 godina) i potencijalnim (od 18 do 24 godina) inovatorima omogućio rad na vlastitim ranim idejama u svojstvu „mladih inovatora na stažu” unutar organizacija domaćina, koje mogu biti velika ili mala poduzeća, mlada poduzeća, laboratoriji, sveučilišni instituti, vladine agencije ili nevladine organizacije.
Pravna osnova
Odluka 1639/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 2006. o uspostavi Okvirnog programa za konkurentnost i inovacije (2007. – 2013.) (SL L 310, 9.11.2006., str. 15.)
02 02 15
Europski program za praćenje Zemlje (GMES)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
55 000 000 |
36 571 507 |
|
6 828 361 |
55 000 000 |
43 399 868 |
Napomene
Cilj ovih odobrenih sredstava jest:
— |
omogućiti početna djelovanja GMES usluga, koje su prilagođene potrebam korisnika, |
— |
doprinijeti osiguranju dostupnosti promatranja infrastrukture koja je potrebna kaka bi se omogućile GMES usluge, |
— |
stvoriti mogućnosti za povećano korištenje u privatnom sektoru informacijskih izvora, čime bi se olakšala inovacija sa stvaranjem dodatne vrijednosti od strane pružatelja usluga. |
Osobito, razvoj usluga za praćenje zemlje igra ključnu ulogu u povećanju konkurentnosti i inovacije u industrijama u ovom sektoru i na krajnjim tržištima. Održivo pružanje usluga za praćenje zemlje u Europi još uvijek zahtijeva kontinuiranu javnu intervenciju. To nije samo zbog toga što dolazi do poremećaja na tržišta zbog udovoljavanja raznim javnim potrebama, nego i zato što je krajnje tržište nezrelo tržište koje se snažno oslanja na javno financiranje i čiji je razvoj do danas znatno popraćen nesigurnostima u pogledu isplativosti i dugoročne dostupnosti temeljnih usluga i podataka na kojim se one temelje. Postignuće određenih gore navedenih ciljeva stoga će doprinijeti rastu i stvaranju poslova u sektoru inovacija, čiji je krajnji segment sastavljen od malih i srednjih poduzeća. Te usluge olakšat će pristup ključnim podacima potrebnim prilikom oblikovanja politike na razini Unije, nacionalnoj, regionalnoj i lokalnoj razini u područjima kao što su poljoprivreda, nadzor šuma, upravljanje vodama, promet, urbano planiranje, klimatske promjene i mnoge druge. Ova odobrena sredstva također pokrivaju provedbu sporazuma o delegiranju, uključujuću operativne troškove koje su imala tijela kojima je Komisija delegirala zadaće za GMES program u skladu s člankom 4. Uredbe (EU) br. 911/2010 i člankom 54. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi primjenjivoj na opći proračun Europskih zajednica (SL L 248, 16.9.2002, str. 1).
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima u ovom odjeljku, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21..stavkom 2. točkama od (e) do (g) Financijske uredbe.
Svi prihodi od doprinosa trećih strana uneseni u stavku 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima koja se stavljaju na raspolaganje u skladu s Financijskom uredbom.
Pravna osnova
Uredba (EU) br. 911/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2010. o europskom programu za praćenje Zemlje (GMES) i njegovim početnim aktivnostima (2011. do 2013.) (SL L 276, 20.10.2010., str. 1.).
Referentni akti
Odluka Komisije 2010/67/EU od 5. veljače 2010. o uspostavi Odbora partnera GMES-a (SL L 35, 6.2.2010., str. 23.).
POGLAVLJE 02 03 — UNUTARNJE TRŽIŠTE ROBE I SEKTORSKE POLITIKE
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
02 03 |
||||||||
UNUTARNJE TRŽIŠTE I SEKTORSKE POLITIKE |
||||||||
02 03 01 |
Funkcioniranje i razvoj unutarnjeg tržišta, posebno u područjima prijavljivanja, potvrđivanja i sektorskog usklađivanja |
1.1 |
19 300 000 |
13 837 868 |
|
422 708 |
19 300 000 |
14 260 576 |
02 03 03 |
||||||||
Europska agencija za kemikalije — Zakonodavstvo o kemikalijama |
||||||||
02 03 03 01 |
Europska agencija za kemikalije — Zakonodavstvo o kemikalijama — Doprinosi za glave 1 i 2 |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 03 03 02 |
Europska agencija za kemikalije — Zakonodavstvo o kemikalijama — Doprinos za glavu 3 |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Članak 02 03 03 — Međuzbroj |
|
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 03 04 |
||||||||
Normizacija i usklađivanje zakonodavstva |
||||||||
02 03 04 01 |
Potpora aktivnostima normizacije koje provode CEN, Cenelec i ETSI |
1.1 |
23 500 000 |
14 826 287 |
|
1 235 608 |
23 500 000 |
16 061 895 |
02 03 04 02 |
Potpora organizacijama koje u aktivnostima normizacije predstavljaju MSP-ove i društvene dionike |
1.1 |
3 700 000 |
691 893 |
|
|
3 700 000 |
691 893 |
|
Članak 02 03 04 — Međuzbroj |
|
27 200 000 |
15 518 180 |
|
1 235 608 |
27 200 000 |
16 753 788 |
02 03 05 |
Pripremno djelovanje — RECAP: lokalno recikliranje otpadnog plastičnog materijala nastalog unutar vodećih regija u preradi polimera na području EU-a |
2 |
p.m. |
375 000 |
|
|
p.m. |
375 000 |
|
Poglavlje 02 03 — Ukupno |
|
46 500 000 |
29 731 048 |
|
1 658 316 |
46 500 000 |
31 389 364 |
02 03 01
Funkcioniranje i razvoj unutarnjeg tržišta, posebno u područjima prijavljivanja, potvrđivanja i sektorskog usklađivanja
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
19 300 000 |
13 837 868 |
|
422 708 |
19 300 000 |
14 260 576 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju rashoda za mjere kojima je cilj poboljšati funkcioniranje unutarnjeg tržišta:
— |
usklađivanje normi i uvođenje informacijskog sustava za tehničke norme i propise, |
— |
financiranje administrativne i tehničke koordinacije i suradnje prijavljenih tijela, |
— |
ispitivanje pravila koja prijavljuju države članice EU-a i države članice EFTA-e te prevođenje nacrta tehničkih propisa, |
— |
primjena zakonodavstva Unije u području mediciniskih uređaja, kozmetike, prehrambenih proizvoda, tekstilnih proizvoda, lijekova, kemikalija, razvrstavanja i označivanja tvari i pripravaka, automobila i sigurnosti te kvalitete okoliša, |
— |
bolje sektorsko usklađivanje u područjima primjene direktiva „novog pristupa”, osobito širenje „novog pristupa” na ostale sektore, |
— |
provedba mjera za Uredbu (EZ) br. 765/2008 u pogledu infrastrukture i nadzora tržišta, |
— |
provedba mjera za Uredbu (EZ) br. 764/2008 u pogledu postupaka koji se odnose na primjenu određenih nacionalnih tehničkih pravila na proizvode koji se zakonito stavljaju na tržište druge države članice, |
— |
provedba mjera za Direktivu 2009/43/EC simplifying terms and conditions of transfers of defence-related products within the Union, |
— |
organizacija partnerstva s državama članicama, potpora za upravnu suradnju među tijelima nadležnima za provedbu zakonodavstva o unutarnjem tržištu i nadzor tržišta, |
— |
bespovratna sredstva za potporu projektima od interesa za Uniju koje provode vanjska tijela, |
— |
mjere informiranja i promidžbe, jačanje svijesti o zakonodavstvu Unije, |
— |
provedba strateškog programa o unutarnjem tržištu i praćenju tržišta, |
— |
bespovratna sredstva za potporu Europskoj organizaciji za tehnička odobrenja (EOTA), |
— |
bespovratna sredstva Vijeću Europe u okviru Konvencije o izradi Europske farmakopeje, |
— |
sudjelovanje u pregovaranju sporazumâ o međusobnom priznavanju i pružanje potpore pridruženim zemljama, u skladu s europskim sporazumima, kako bi im se omogućilo prenošenje pravne stečevine Unije. |
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima u ovom odjeljku, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Pravna osnova
Zadaća koja proizlazi iz ovlaštenja Komisije na institucionalnoj razini kako je predviđeno člankom 49. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002 o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (SL L 248, 16.9.2002., str. 1).
Direktiva Vijeća 76/768/EEZ od 27. srpnja 1976. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na kozmetičke proizvode (SL L 262, 27.9.1976., str. 169).
Direktiva Vijeća 85/374/EEZ od 25. srpnja 1985. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica u vezi s odgovornošću za neispravne proizvode (SL L 210, 7.8.1985., str. 29.).
Direktiva Vijeća 90/385/EEZ od 20. lipnja 1990. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na aktivne medicinske implantate (SL L 189, 20.7.1990., str. 17.).
Direktiva Vijeća 91/477/EEZ od 18. lipnja 1991. o nadzoru nabave i posjedovanja oružja (SL L 256, 13.9.1991., str. 51.).
Odluka Vijeća (8300/92) od. 21. rujna 1992. kojim se Komisija ovlašćuje da pregovara o sporazumima između Zajednice i određenih zemalja nečlanica o međusobnom priznavanju.
Direktiva Vijeća 93/5/EEZ od 25. veljače 1993. o pomoći Komisiji i suradnji država članica u znanstvenom razmatranju pitanja koja se odnose na hranu (SL L 52, 4.3.1993., str. 18.).
Council Directive 93/7/EEC of 15 March 1993 on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State (OJ L 74, 27.3.1993, p. 74).
Uredba Vijeća (EEZ) br. 793/93 od 23. ožujka 1993. o procjeni i kontroli rizika od postojećih tvari (SL L 84, 5.4.1993., str. 1).
Direktiva Vijeća 93/15/EEZ od 5. travnja 1993. o usklađivanju odredaba u vezi sa stavljanjem eksploziva za gospodarsku uporabu na tržište i njihovim nadzorom (SL L 121, 15.5.1993., str. 20.).
Direktiva Vijeća 93/42/EEZ od 14. lipnja 1993. o medicinskim proizvodima (SL L 169, 12.7.1993., str. 1.).
Odluka Vijeća 93/465/EEZ od 22. srpnja 1993. o modulima različitih faza postupaka ocjene sukladnosti i pravilima stavljanja i uporabi oznake sukladnosti CE, namijenjenih za primjenu u direktivama o tehničkom usklađivanju (SL L 220, 30.8.1993., str. 23.).
Odluka Vijeća 94/358/EZ od 16. lipnja 1994. o prihvaćanju Konvencije o izradi europske farmakopeje u ime Europske zajednice (SL L 158, 25.6.1994., str. 17.).
Direktiva 96/100/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. veljače 1997. o izmjeni Priloga Direktivi 93/7/EEZ o povratu kulturnih dobara nezakonito iznesenih s područja države članice (SL L 60, 1.3.1997., str. 59.).
Odluka Vijeća (8453/97) o potvrdi tumačenja Odbora iz članka 113. Odluke Vijeća od 21. rujna 1992. o davanju uputa Komisiji za pregovore o europskim sporazumima za ocjenu sukladnosti.
Direktiva 98/34/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. lipnja 1998. o utvrđivanju postupka osiguravanja informacija u području tehničkih normi i propisa (SL L 204, 21.7.1998., str. 37.)
Direktiva 98/48/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 20. srpnja 1998. o izmjeni Direktive 98/34/EZ o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih normi i propisa (SL L 217, 5.8.1998., str. 18.).
Direktiva 98/79/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. listopada 1998. o in vitro dijagnostičkim medicinskim proizvodima (SL L 331, 7.12.1998., str. 1.).
Direktive Europskog parlamenta i Vijeća kojima se primijenjuje novi pristu u određenim sektorima kao što su strojevi, elektromagnetska kompatibilnost, radijska oprema i telekomunikacijska terminalna oprema, električna oprema niskog napona, osobna zaštitna oprema, dizala, ekspozivne atmosfere, medicinski proizvodi, igračke, tlačna oprema, priključci za plin, instalacije, interoperabilnost željezničkog sustava, rekreacijska plovila, gume, emisije motornih vozila, eksplozivi, pirotehnička sredstva, itd.
Direktive Vijeća koje su donesena kao bi se ukonile tehničke prepreke trgovini u područjima koja nisu obuhvaćena „novim pristupom”.
Uredba Vijeća (EZ) br. 2679/98 od 7. prosinca 1998. o funkcioniranju unutarnjega tržišta u odnosu na slobodno kretanje robe među državama članicama (SL L 337, 12.12.1998., str. 8.).
Direktiva Vijeća 77/436/EEZ od 27. lipnja 1977. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na ekstrakte kave i ekstrakte cikorije (SL L 172, 12.7.1977., str. 20.),
Direktiva Vijeća 1999/36/EZ od 29. travnja 1999. o pokretnoj tlačnoj opremi (SL L 138, 1.6.1999., str. 20.).
Direktiva 1999/45/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 31. svibnja 1999. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica u odnosu na razvrstavanje, pakiranje i označivanje opasnih pripravaka (SL L 200, 30.7.1999, str. 1).
Direktiva 2000/9/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća od 20. ožujka 2000. o žičarama za prijevoz osoba (SL L 106, 3.5.2000., str. 21.).
Direktiva 2000/14/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 8. svibnja 2000. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na emisiju buke u okoliš uzrokovane opremom za uporabu na otvorenom (SL L 162, 3.7.2000., str. 1).
Direktiva 2000/35/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. lipnja 2000. o borbi protiv kašnjenja u plaćanju u poslovnim transakcijama (SL L 200, 8.8.2000., str. 35.).
Uredba Vijeća (EZ) br. 2580/2000 od 20. studenoga 2000. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 3448/93 kojom se utvrđuju uvjeti trgovine primjenjivi na određene proizvode nastale preradom poljoprivrednih proizvoda (SL L 298, 25.11.2000., str. 5.).
Direktiva 2001/82/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. studenoga 2001. o zakoniku Zajednice o veterinarsko-medicinskim proizvodima (SL L 311, 28.11.2001., str. 1).
Direktiva 2001/83/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. studenoga 2001. o zakoniku Zajednice o lijekovima za ljudsku uporabu (SL L 311, 28.11.2001., str. 67).
Direktiva 2002/95/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. siječnja 2003. o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnim i elektroničkim uređajima (SL L 37, 13.2.2003., str. 19).
Direktiva 2002/96/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća od 27. siječnja 2003. o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO) (SL L 37, 13.2.2003., str. 24.),
Uredba Vijeća (EZ) br. 1435/2003 od 22. srpnja 2003. o Statutu europskih zadruga (SCE) (SL L 207, 18.8.2003., str. 1.).
Uredba (EZ) br. 2003/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. listopada 2003. o gnojivima (SL L 304, 21.11.2003., str. 1.).
Direktiva 2003/102/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća o zaštiti pješaka i ostalih nezaštićenih sudionika u cestovnom prometu prije i u slučaju sudara s motornim vozilom i o izmjeni Direktive 70/156/EEZ (SL L 321, 6.12.2003., str. 15).
Uredbom (EZ) br. 273/2004 o prekursorima za droge (SL L 47, 18.2.2004., str. 1.).
Direktiva 2004/9/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o pregledu i provjeri dobre laboratorijske prakse (Službeni list L 50, 20.2.2004., str. 28.)
Direktivi Vijeća 2004/10/EZ od 11. veljače 2004. Europskog parlamenta i Vijeća o usklađivanju zakona i drugih propisa o primjeni načela dobre laboratorijske prakse i provjeri njihove primjene u istraživanju kemijskih tvari (kodificirana verzija)(SL L 50, 20.2.2004., str. 44).
Uredba (EZ) br. 726/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o utvrđivanju postupaka odobravanja primjene i postupaka nadzora nad primjenom lijekova koji se rabe u humanoj i veterinarskoj medicini, te uspostavlja Europsku agenciju za lijekove (SL L 136, 30.4.2004., str. 1).
Uredba (EZ) br. 648/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o deterdžentima (SL L 104, 8.4.2004., str. 1.).
Uredba (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (SL L 396, 30.12.2006., str. 1.).
Direktiva 2007/23/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. svibnja 2007. o stavljanju pirotehničkih sredstava na tržište (SL L 154, 14.6.2007., str. 1).
Uredba (EZ) br. 764/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o utvrđivanju postupaka koji se odnose na primjenu određenih nacionalnih tehničkih propisa na proizvode koji se zakonito stavljaju na tržište u drugoj državi članici (SL L 218, 13.8.2008., str. 21.).
Uredba (EZ) br. 765/2008/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o utvrđivanju zahtjeva za akreditaciju i nadzor nad tržištem u vezi sa stavljanjem proizvoda na tržište (SL L 218, 13.8.2008., str. 30).
Odlukabr. 768/2008/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o zajedničkom okviru za stavljanje proizvoda na tržište i stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 93/465/EEZ (SL L 218, 13.8.2008., str. 82).
Uredba (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, o izmjeni te stavljanju izvan snage Direktive 67/548/EEZ i Direktive 1999/45/EZ i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1907/2006 (SL L 353, 31.12.2008., str. 1).
Direktiva 2009/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja 2009. o pojednostavljivanju uvjeta za transfer obrambenih proizvoda unutar Zajednice (SL L 146, 10.6.2009., str. 1.).
Direktiva 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o uspostavljanju okvira za određivanje zahtjeva za ekološki dizajn proizvoda povezanih s energijom, (SL L 285, 31.10.2009., str. 10).
Uredba (EU) br. 305/2011/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2011. o utvrđivanju usklađenih uvjeta za stavljanje na tržište građevnih proizvoda i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 89/106/EEZ (SL L 88, 4.4.2011., str. 5.).
Uredba (EU) br. 1007/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o nazivima tekstilnih vlakana i povezanom označivanju i obilježavanju sirovinskog sastava tekstilnih proizvoda i o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 73/44/EEZ te direktiva 96/73/EZ i 2008/121/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 272, 18.10.2011., str. 1.).
02 03 04
Normizacija i usklađivanje zakonodavstva
02 03 04 01
Potpora aktivnostima normizacije koje provode CEN, Cenelec i ETSI
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
23 500 000 |
14 826 287 |
|
1 235 608 |
23 500 000 |
16 061 895 |
Napomene
Bivši članak 02 03 04
U skladu s općim ciljem održavanja pravilnog funkcioniranja unutarnjeg tržišta i konkurentnosti europske industrije, osobito međusobnim priznavanjem normi i utvrđivanjem europskih normi u odgovarajućim slučajevima, ova odobrena sredstva namijenjena su:
— |
podmirenju financijskih obveza koje proizlaze iz ugovora koji se potpisuju s europskim organizacijama za normizaciju (kao što su ETSI, CEN i Ceneleca) u cilju razvoja normi, |
— |
financiranju provjere i potvrđivanja usklađenosti s normama te financiranju demonstracijskih projekata, |
— |
pokrivanju rashoda koji proizlaze iz ugovora za provedbu prethodno navedenih programa i projekata. Predmetnim ugovorima obuhvaćeno je sljedeće: istraživanja, udruživanje, evaluacija, tehnički poslovi, usklađivanje, stipendije, bespovratna sredstva, izobrazba i mobilnost znanstvenog osoblja, sudjelovanje u međunarodnim sporazumima i sudjelovanje u rashodima za opremu, |
— |
poboljšanju rezultata rada tijela za normizaciju, |
— |
promicanju kvalitete pri normizaciji i njezinoj verifikaciji, |
— |
pružanju potpore pri prenošenju europskih normi u nacionalne norme, prije svega njihovim prevođenjem, |
— |
financiranju mjera koje se odnose na informiranje, promicanje i jačanje prepoznatljivosti normizacije te promicanje europskih interesa pri međunarodnoj normizaciji, |
— |
financiranju usluga tajništva za tehničke odbore, |
— |
financiranju tehničkih projekata u području ispitivanja usklađenosti s normama, |
— |
financiranju programa suradnje s trećim zemljama i njima namijenjene pomoći, |
— |
obavljanju poslova potrebnih za jedinstvenu primjenu međunarodnih normi za informacijsku tehnologiju na cijelom području Unije, |
— |
utvrđivanju metoda provjere i propisivanja tehničkih metoda provjere, |
— |
poticanju uporabe tih normi u ugovorima javne nabave, |
— |
usklađivanju raznih aktivnosti radi pripreme normi i podrške njihovoj provedbi (korisnički priručnici, demonstracije itd.). |
Financijska sredstva Unije trebaju se koristiti za utvrđivanje i provedbu postupka normizacije uz savjetovanje s glavnim sudionicima: industrijom, predstavnicima radnika, potrošačima, malim i srednjim poduzećima, nacionalnim i europskim institucijama za normizaciju, agencijama za javnu nabavu u državama članicama, svim korisnicima i kreatorima politika u području industrije na nacionalnoj razini i razini Unije.
Kada je riječ o informatičkoj opremi, Odluka Vijeća 87/95/EEZ sadrži posebne odredbe kojima se, u cilju interoperabilnosti, od država članica zahtijeva da se u postupku javne nabave pozivaju na europske i međunarodne norme.
Pravna osnova
Direktiva 98/34/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. lipnja 1998. o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih normi i propisa te pravila o uslugama informacijskog društva (SL L 204, 21.7.1998., str. 37).
Odluka br. 1673/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 2006. o financiranju europske normizacije (SL L 315, 15.11.2006., str. 9.).
Prijedlog Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o europskoj normizaciji, koji je podnijela Komisija 1. lipnja 2011. i kojom se izmjenjuje direktive Vijeća 89/686/EEZ and 93/15/EEZ and direktiva 94/9/EZ, 94/25/EZ, 95/16/EZ, 97/23/EZ, 98/34/EZ, 2004/22/EZ, 2007/23/EZ, 2009/105/EZ and 2009/23/EZ Europskog parlamenta i Vijeća. (COM(2011) 315 završna verzija).
POGLAVLJE 02 04 — SURADNJA — SVEMIR I SIGURNOST
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
02 04 |
||||||||
SURADNJA -SVEMIR I SIGURNOST |
||||||||
02 04 01 |
||||||||
Istraživanja u području sigurnosti i svemira |
||||||||
02 04 01 01 |
Istraživanje svemira |
1.1 |
312 710 000 |
249 081 618 |
|
22 436 044 |
312 710 000 |
271 517 662 |
02 04 01 02 |
Istraživanja u području sigurnosti |
1.1 |
300 730 000 |
154 193 382 |
|
32 516 005 |
300 730 000 |
186 709 387 |
02 04 01 03 |
Istraživanja u području prometa (Galileo) |
1.1 |
140 984 535 |
80 071 529 |
|
26 012 804 |
140 984 535 |
106 084 333 |
|
Članak 02 04 01 — Međuzbroj |
|
754 424 535 |
483 346 529 |
|
80 964 853 |
754 424 535 |
564 311 382 |
02 04 02 |
Pripremno djelovanje — Jačanje europskog istraživanja u području sigurnosti |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 04 03 |
Odobrena sredstva koja proizlaze iz doprinosa trećih strana (izvan Europskog gospodarskog prostora) istraživačkom i tehnološkom razvoju |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
02 04 04 |
||||||||
Završetak prijašnjih istraživačkih programa |
||||||||
02 04 04 01 |
Završetak programâ (prije 2003.) |
1.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
02 04 04 02 |
Završetak šestog okvirnog programa Zajednice (2003. – 2006.) |
1.1 |
— |
296 526 |
|
|
— |
296 526 |
|
Članak 02 04 04 — Međuzbroj |
|
— |
296 526 |
|
|
— |
296 526 |
|
Poglavlje 02 04 — Ukupno |
|
754 424 535 |
483 643 055 |
|
80 964 853 |
754 424 535 |
564 607 908 |
Napomene
Ove napomene odnose se na sve naslove proračuna u ovom poglavlju.
Ova odobrena sredstva koristit će se za Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti u razdoblju od 2007. do 2013.
Program će se provoditi radi ostvarivanja općih ciljeva iz članka 179. Ugovora o funkcioniranju Europske unije u svrhu doprinosa stvaranju društva znanja utemeljenog na europskom istraživačkom prostoru odnosno podupiranje transnacionalne suradnje na svim razinama u čitavoj Uniji, povećanje dinamičnosti, kreativnosti i izvrsnosti europskih istraživanja do granica spoznaje, kvantitativno i kvalitativno jačanje ljudskih potencijala u području istraživanja i tehnologije u Europi te istraživačkih i inovacijskih sposobnosti u cijeloj Europi, kao i osiguravanje njihova optimalnog korištenja.
Ova odobrena sredstva koristit će se u skladu s Uredbom (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).
Za neke od tih projekata predviđena je mogućnost sudjelovanja trećih zemalja ili instituta iz trećih zemalja u europskoj suradnji u području znanstvenih i tehničkih istraživanja. Svi financijski doprinosi uneseni u stavke 6 0 1 3 i 6 0 1 5 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.
Svi prihodi od država koje sudjeluju u europskoj suradnji u području znanstvenog i tehničkog istraživanja uneseni u stavku 6 0 1 6 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.
Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21..stavkom 2. točkama od (e) do (g) Financijske uredbe.
Svi prihodi od doprinosa vanjskih tijela aktivnostima Unije uneseni u stavku 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.
Dodatna odobrena sredstva bit će dostupna u članku 02 04 03.
02 04 01
Istraživanja u području sigurnosti i svemira
02 04 01 01
Istraživanje svemira
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
312 710 000 |
249 081 618 |
|
22 436 044 |
312 710 000 |
271 517 662 |
Napomene
Aktivnostima koje se provode u ovom području želi se podržati europski svemirski program usredotočen na aplikacije koje su korisne za građane i konkurentnost europske industrije poput GMES-a (Globalno praćenje okoliša i sigurnosti) te pridonijeti konkurentnosti europske svemirske industrije jačanjem temelja svemirskih tehnologija. Time će se pridonijeti razvoju europske svemirske politike i dopuniti napori država članica i ostalih ključnih aktera, uključujući Europsku svemirsku agenciju. Očekuje se da će se istraživanjem svemira znatno pridonijeti ostvarivanju prioriteta strategije Europa 2020., osobito u pogledu rješavanja velikih društvenih izazova te doprinosa pametnom i održivom rastu i inovaciji.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovu stavku moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima u ovom odjeljku, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Ova odobrena sredstva pokrivat će i rashode koji se odnose na prihode koji rezultiraju dodatnim odobrenim sredstvima i koje osiguravaju treće strane ili treće zemlje (izvan Europskoga gospodarskog prostora) sudionice u projektima u području istraživanja i tehnološkog razvoja.
Svi prihodi uneseni u stavke 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 i 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.
Pravna osnova
Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).
Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).
Odluka Vijeća 2006/971/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Suradnje” kojim se provodi Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 86).
02 04 01 02
Istraživanja u području sigurnosti
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
300 730 000 |
154 193 382 |
|
32 516 005 |
300 730 000 |
186 709 387 |
Napomene
Cilj je djelovanja koja se provode u ovom području razviti tehnologije i znanja za izradu sposobnosti, s naglaskom na mogućnost primjene u civilnom području, potrebnih za sigurnost građana od prijetnji kao što su terorizam i kriminal te od utjecaja i posljedica nepredvidivih događaja poput prirodnih katastrofa ili industrijskih nesreća; omogućiti optimalnu i usklađenu primjenu dostupnih tehnologija i tehnologija u razvoju u korist europske sigurnosti poštujući pritom temeljna ljudska prava; i poticati suradnju između pružatelja i korisnika sigurnosnih rješenja; te tim aktivnostima istodobno jačati tehnološki temelj europske sigurnosne industrije i njezinu konkurentnost. U tom pogledu, potrebno je uložiti posebne napore kako bi se razvila europska strategija za informacijsku sigurnost.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovu stavku moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2 točkama (e) do (g) Article 21.(2)(e) to (g Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima u ovom odjeljku, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Ova odobrena sredstva pokrivat će i rashode koji se odnose na prihode koji rezultiraju dodatnim odobrenim sredstvima i koje osiguravaju treće strane ili treće zemlje (izvan Europskoga gospodarskog prostora) sudionice u projektima u području istraživanja i tehnološkog razvoja.
Svi prihodi uneseni u stavke 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 i 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.
Pravna osnova
Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).
Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).
Odluka Vijeća 2006/971/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Suradnje” kojim se provodi Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 86).
02 04 01 03
Istraživanja u području prometa (Galileo)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
140 984 535 |
80 071 529 |
|
26 012 804 |
140 984 535 |
106 084 333 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju djelovanja usmjerenih na razvoj europskog sustava za satelitsku navigaciju (Galileo) s obzirom na sljedeću generaciju tehnologije za sve vrste prijevoza, uključujući intermodalni prijevoz.
Tim istraživačkim mjerama trebalo bi se pridonijeti poboljšanju prometa.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovu stavku moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima u ovom odjeljku, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Ova odobrena sredstva pokrivat će i rashode koji se odnose na prihode koji rezultiraju dodatnim odobrenim sredstvima i koje osiguravaju treće strane ili treće zemlje (izvan Europskoga gospodarskog prostora) sudionice u projektima u području istraživanja i tehnološkog razvoja.
Svi prihodi uneseni u stavke 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 i 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.
Pravna osnova
Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).
Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).
Odluka Vijeća 2006/971/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Suradnje” kojim se provodi Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 86).
POGLAVLJE 02 05 — EUROPSKI PROGRAMI ZA SATELITSKU NAVIGACIJU (EGNOS I GALILEO IZNOSI
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
02 05 |
||||||||
EUROPSKI PROGRAMI ZA SATELITSKU NAVIGACIJU (EGNOS I GALILEO) |
||||||||
02 05 01 |
Europski programi za satelitsku navigaciju (EGNOS i Galileo) |
1.1 |
p.m. |
355 830 882 |
|
13 006 402 |
p.m. |
368 837 284 |
02 05 02 |
||||||||
Europska agencija za GNSS |
||||||||
02 05 02 01 |
Europska agencija za GNSS — Doprinos za glave 1 i 2 |
1.1 |
9 337 065 |
9 337 065 |
|
|
9 337 065 |
9 337 065 |
02 05 02 02 |
Europska agencija za GNSS — Doprinos za glavu 3 |
1.1 |
2 362 935 |
2 362 935 |
|
|
2 362 935 |
2 362 935 |
|
Članak 02 05 02 — Međuzbroj |
|
11 700 000 |
11 700 000 |
|
|
11 700 000 |
11 700 000 |
|
Poglavlje 02 05 — Ukupno |
|
11 700 000 |
367 530 882 |
|
13 006 402 |
11 700 000 |
380 537 284 |
02 05 01
Europski programi za satelitsku navigaciju (EGNOS i Galileo)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
p.m. |
355 830 882 |
|
13 006 402 |
p.m. |
368 837 284 |
Napomene
Doprinos Unije za europske programe u području GNSS-a dodjeljuje se radi sufinanciranja:
— |
aktivnosti u vezi s finalizacijom razvojne faze, |
— |
aktivnosti u vezi s fazom uspostave kojom je obuhvaćena konstrukcija i lansiranje satelita kao i konačno uspostavljanje zemaljske infrastrukture, |
— |
prvog niza aktivnosti u vezi s početkom komercijalnog rada, što s jedne strane obuhvaća upravljanje satelitskom infrastrukturom i infrastrukturom zemaljskih postaja te, s druge strane, stalno održavanje i ažuriranje sustava. |
U skladu s financijskim izvještajem priloženom prijedlogu pravne osnove, za proračun 2013. nisu predviđene nikakve obveze.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima u ovom odjeljku, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 683/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o daljnjoj provedbi europskih satelitskih navigacijskih programa (EGNOS i Galileo) (SL L 196, 24.7.2008., str. 1).
GLAVA 04
ZAPOŠLJAVANJE I SOCIJALNA PITANJA
Glava Poglavlje |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
04 01 |
ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE ZAPOŠLJAVANJA I SOCIJALNIH PITANJA |
|
94 756 546 |
94 756 546 |
|
|
94 756 546 |
94 756 546 |
04 02 |
EUROPSKI SOCIJALNI FOND |
1 |
11 654 862 310 |
10 105 557 851 |
|
2 115 491 291 |
11 654 862 310 |
12 221 049 142 |
04 03 |
RAD U EUROPI — SOCIJALNI DIJALOG I MOBILNOST |
1 |
79 097 000 |
58 354 054 |
|
|
79 097 000 |
58 354 054 |
04 04 |
ZAPOŠLJAVANJE, SOCIJALNA SOLIDARNOST I RAVNOPRAVNOST SPOLOVA |
1 |
122 286 000 |
108 376 020 |
|
|
122 286 000 |
108 376 020 |
04 05 |
EUROPSKI FOND ZA PRILAGODBU GLOBALIZACIJI (EGF) |
1 |
p.m. |
50 000 000 |
|
8 454 161 |
p.m. |
58 454 161 |
04 06 |
INSTRUMENT PRETPRISTUPNE POMOĆI (IPA) — RAZVOJ LJUDSKIH POTENCIJALA |
4 |
113 157 077 |
29 652 574 |
|
23 086 364 |
113 157 077 |
52 738 938 |
|
Glava 04 — Ukupno |
|
12 064 158 933 |
10 446 697 045 |
|
2 147 031 816 |
12 064 158 933 |
12 593 728 861 |
POGLAVLJE 04 02 — EUROPSKI SOCIJALNI FOND
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
04 02 |
||||||||
EUROPSKI SOCIJALNI FOND |
||||||||
04 02 01 |
Završetak Europskog socijalnog fonda (ESF) — Cilj 1. (2000. – 2006.) |
1.2 |
p.m. |
240 185 846 |
|
559 275 287 |
p.m. |
799 461 133 |
04 02 02 |
Završetak posebnog programa za mir i pomirenje u Sjevernoj Irskoj i pograničnim regijama Irske (2000. – 2006.) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 03 |
Završetak Europskog socijalnog fonda (ESF) — Cilj 1. (prije 2000.) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 04 |
Završetak Europskog socijalnog fonda (ESF) — Cilj 2. (2000. – 2006.) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 05 |
Završetak Europskog socijalnog fonda (ESF) — Cilj 2. (prije 2000.) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 06 |
Završetak Europskog socijalnog fonda (ESF) — Cilj 3. (2000. – 2006.) |
1.2 |
p.m. |
55 024 594 |
|
|
p.m. |
55 024 594 |
04 02 07 |
Završetak Europskog socijalnog fonda (ESF) — Cilj 3. (prije 2000.) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 08 |
Završetak programa EQUAL (2000. – 2006.) |
1.2 |
p.m. |
7 000 000 |
|
|
p.m. |
7 000 000 |
04 02 09 |
Završetak prijašnjih programa inicijative Zajednice (prije 2000.) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 10 |
Završetak Europskog socijalnog fonda (ESF) — Tehnička pomoć i inovativne mjere (2000. – 2006.) |
1.2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
04 02 11 |
Završetak Europskog socijalnog fonda (ESF) — Tehnička pomoć i inovativne mjere (prije 2000.) |
1.2 |
— |
— |
|
|
— |
— |
04 02 17 |
Europski socijalni fond (ESF) — Konvergencija |
1.2 |
8 337 649 354 |
7 418 000 000 |
|
1 053 518 565 |
8 337 649 354 |
8 471 518 565 |
04 02 18 |
Europski socijalni fond (ESF) — PEACE |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
04 02 19 |
Europski socijalni fond (ESF) — Regionalna konkurentnost i zapošljavanje |
1.2 |
3 307 212 956 |
2 378 847 411 |
|
502 697 439 |
3 307 212 956 |
2 881 544 850 |
04 02 20 |
Europski socijalni fond (ESF) — Operativna tehnička pomoć (2007. – 2013.) |
1.2 |
10 000 000 |
6 500 000 |
|
|
10 000 000 |
6 500 000 |
|
Poglavlje 04 02 — Ukupno |
|
11 654 862 310 |
10 105 557 851 |
|
2 115 491 291 |
11 654 862 310 |
12 221 049 142 |
Napomene
Člankom 39. Uredbe (EZ) br. 1260/1999 predviđaju se financijski ispravci za koje se prihodi unose u stavku 6 5 0 0 izvještaja o prihodima. Ovi prihodi mogu se koristiti kao izvor dodatnih odobrenih sredstava u skladu s člankom 21. Financijske uredbe u posebnim slučajevima u kojima su ta sredstva potrebna da bi se pokrio rizik ukidanja ili smanjivanja prethodno donesenih ispravaka.
Uredbom (EZ) br. 1083/2006 predviđaju se financijski ispravci u razdoblju od 2007. do 2013.
Uredbom (EZ) br. 1260/1999 utvrđuju se uvjeti vraćanja avansnih plaćanja koje nema učinak smanjenja doprinosa iz strukturnih fondova namijenjenih predmetnom djelovanju. Svi prihodi koji proizlaze iz vraćanja avansnih plaćanja uneseni u stavku 6 1 5 7 izvještaja o prihodima koristit će se za osiguravanje dodatnih odobrenih sredstava u skladu s člancima 18. i 157. Financijske uredbe.
Uredbom (EZ) br. 1083/2006 utvrđuju se uvjeti za nadoknadu pretfinanciranja za razdoblje od 2007. do 2013.
Posebni program za mir i pomirenje nastavlja se u skladu s odlukama Europskog vijeća u Berlinu 24. i 25. ožujka 1999. koje je dodijelilo 500 000 000 EUR za novo razdoblje valjanosti programa. Potrebno je u potpunosti poštovati načelo dodavanja. Komisija Europskom parlamentu dostavlja godišnje izvješće o toj mjeri.
Mjere za borbu protiv prijevare financiraju se na temelju članka 24 02 01.
Pravna osnova
Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegovi članci 158., 159. i 161. Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegovi članci 174., 175. i 177.
Uredba Vijeća (EZ) br. 1260/1999 od 21. lipnja 1999. o utvrđivanju općih odredaba o strukturnim fondovima (SL L 161, 26.lipnja 1999., str. 1.).
Uredba (EZ) br. 1081/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. srpnja 2006. o Europskom socijalnom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 12).
Uredba Vijeća (EZ) br. 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 25).
Referentni akti
Zaključci sa sastanka Europskog vijeća u Berlinu 24. i 25. ožujka 1999.
Zaključci sa sastanka Europskog vijeća u Bruxellesu 16. i 17. prosinca 2005.
04 02 01
Završetak Europskog socijalnog fonda (ESF) — Cilj 1. (2000. – 2006.)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
p.m. |
240 185 846 |
|
559 275 287 |
p.m. |
799 461 133 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju nepodmirenih obveza iz ESF-a iz programskog razdoblja od 2000. do 2006.
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1784/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 1999. o Europskom socijalnom fondu (SL L 213, 13.8.1999., str. 5.)
04 02 17
Europski socijalni fond (ESF) — Konvergencija
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
8 337 649 354 |
7 418 000 000 |
|
1 053 518 565 |
8 337 649 354 |
8 471 518 565 |
Napomene
Svrha mjera koje Unija poduzima na temelju članka 174. Ugovora o funkcioniraju Europske unije jačanje je ekonomske i socijalne kohezije proširene Unije radi promicanja usklađenog, uravnoteženog i održivog razvoja Unije. Te se mjere provode uz pomoć fondova za kohezijsku politiku, Europske investicijske banke (EIB) i drugih postojećih financijskih instrumenata. Cilj im je smanjenje gospodarskih, društvenih i teritorijalnih nejednakosti koje su se osobito pojavile u zemljama i regijama koje zaostaju u razvoju, a u vezi sa sve bržim gospodarskim i društvenim restrukturiranjem te starenjem stanovništva.
Djelovanje u okviru fondova kohezijske politike uključuje, na nacionalnoj i regionalnoj razini, prioritete Unije u korist održivog razvoja jačanjem rasta, konkurentnosti, zapošljavanja i socijalne uključenosti te zaštitom i poboljšanjem kakvoće okoliša.
Cilj konvergencije usmjeren je na ubrzanje konvergencije najnerazvijenih država članica i regija poboljšanjem uvjeta za rast i zapošljavanje kroz povećanje i poboljšanje kakvoće ulaganja u fizički i ljudski kapital, razvoja inovacija i društva znanja, prilagodljivost gospodarskim i socijalnim promjenama, zaštitu i unaprjeđenje okoliša i administrativnu učinkovitost. Ovaj je cilj prioritet fondova kohezijske politike. Pri djelovanju koje se poduzima u okviru fondova kohezijske politike poštovat će se jednake mogućnosti žena i muškaraca.
Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je potpori poboljšanja skrbi za djecu kako bi se djeci omogućio život u obiteljskom okruženju. Ta potpora obuhvaća:
— |
suradnju između nevladinih organizacija i lokalnih vlasti te tehničku pomoć koja im se pruža, uključujući pomoć pri utvrđivanju prihvatljivosti projekata za financiranje od strane Unije, |
— |
utvrđivanje i razmjenu najbolje prakse i širu primjenu te prakse, uključujući detaljno praćenje djece. |
Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je financiranju održivih i ekološki prihvatljivih djelovanja („zeleni new deal”) koja omogućuju usklađivanje preduvjeta za gospodarski, društveni i ekološki razvoj te oporavak europskih regija poslije gospodarske i financijske krize.
Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je rješavanju problema nejednakosti unutar regije te pružanju konkretne pomoći osobama nastanjenim u prostornim jedinicama u nepovoljnijem položaju koje predstavljaju područja siromaštva u europskim regijama. Ta bi pomoć trebala biti uglavnom usmjerena na:
— |
integraciju zajednica koje žive u područjima siromaštva u većinsko regionalno stanovništvo putem građanskog obrazovanja, promicanja tolerancije i razumijevanja među kulturama, |
— |
jačanje lokalnih vlasti u pogledu procjene potreba, planiranja i provedbe projekata, |
— |
smanjenje gospodarskih i socijalnih nejednakosti unutar regije privremenim skupom pozitivnih mjera usmjerenih na zapošljavanje i obrazovanje. |
U skladu s člankom 105.a stavkom 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. (EC) 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1260/1999 (SL L 210, 31.7.2006., str. 25.), kako je izmijenjeno Prilogom 3., točkom 7. Ugovora o pristupanju Republike Hrvatske Europske unije (SL L 112, 24.4.2012.), programi i glavni projekti koji su na datum pristupanja Hrvatske odobreni u skladu s Uredbom (EZ) br. 1085/2006 i čija provedba nije dovršena do tog datuma, smatraju se odobrenima od strane Komisije u skladu s Uredbom br. 1083/2006, s iznimkom programa koji su odobreni prema dijelovima navedenima u članku 3. stavku 1. točkama (a) i (e) Uredbe (EC) 1085/2006.
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1081/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. srpnja 2006. o Europskom socijalnom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 12).
Uredba Vijeća (EZ) br. 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 25).
04 02 19
Europski socijalni fond (ESF) — Regionalna konkurentnost i zapošljavanje
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
3 307 212 956 |
2 378 847 411 |
|
502 697 439 |
3 307 212 956 |
2 881 544 850 |
Napomene
Svrha mjera koje Unija poduzima na temelju članka 174. Ugovora o funkcioniraju Europske unije jačanje je ekonomske i socijalne kohezije proširene Unije radi promicanja usklađenog, uravnoteženog i održivog razvoja Unije. Te se mjere provode uz pomoć fondova za kohezijsku politiku, Europske investicijske banke (EIB) i drugih postojećih financijskih instrumenata. Cilj im je smanjenje gospodarskih, društvenih i teritorijalnih nejednakosti koje su se osobito pojavile u zemljama i regijama koje zaostaju u razvoju, a u vezi sa sve bržim gospodarskim i društvenim restrukturiranjem te starenjem stanovništva.
Djelovanje u okviru fondova kohezijske politike uključuje, na nacionalnoj i regionalnoj razini, prioritete Unije u korist održivog razvoja jačanjem rasta, konkurentnosti i zapošljavanja, socijalne uključenosti te zaštitom okoliša i poboljšanjem kakvoće okoliša.
Cilj regionalne konkurentnosti i zapošljavanja izvan najnerazvijenih regija usmjeren je na jačanje konkurentnosti i privlačnosti regija kao i zaposlenosti, uz predviđanje gospodarskih i socijalnih promjena, uključujući i one vezane uz otvaranje trgovine, kroz povećanje i poboljšanje kakvoće ulaganja u ljudski kapital, inovacije i promicanje društva znanja, poduzetništvo, zaštitu i unaprjeđenje okoliša te unaprjeđenje dostupnosti, prilagodljivosti radnika i poduzeća kao i razvoj uključivih tržišta rada. Mjerama poduzetim u okviru politike kohezijskih fondova podržavat će se jednake mogućnosti žena i muškaraca.
Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je financiranju održivih i ekološki prihvatljivih djelovanja („zeleni new deal”) koja omogućuju usklađivanje preduvjeta za gospodarski, društveni i ekološki razvoj te oporavak europskih regija poslije gospodarske i financijske krize.
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1081/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. srpnja 2006. o Europskom socijalnom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 12).
Uredba Vijeća (EZ) br. 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 25).
POGLAVLJE 04 05 — EUROPSKI FOND ZA PRILAGODBU GLOBALIZACIJI (EGF)
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
04 05 |
||||||||
EUROPSKI FOND ZA PRILAGODBU GLOBALIZACIJI (EGF) |
||||||||
04 05 01 |
Europski fond za prilagodbu globalizaciji (EGF) |
1.1 |
p.m. |
50 000 000 |
|
8 454 161 |
p.m. |
58 454 161 |
|
Poglavlje 04 05 — Ukupno |
|
p.m. |
50 000 000 |
|
8 454 161 |
p.m. |
58 454 161 |
04 05 01
Europski fond za prilagodbu globalizaciji (EGF)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
p.m. |
50 000 000 |
|
8 454 161 |
p.m. |
58 454 161 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju Europskog fonda za prilagodbe (EGF) kako bi se Uniji omogućilo pružanje privremene i ciljane potpore radnicima koji su proglašeni viškom kao rezultat velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine uzrokovanih globalizacijom kada ta otpuštanja imaju znatan negativan utjecaj na regionalno ili lokalno gospodarstvo. U slučaju zahtjeva podnesenih prije 31. prosinca 2011. mogu se koristiti i za pružanje potpore radnicima čije je otpuštanje izravno povezano s globalnom financijskom i gospodarskom krizom.
Najveći je iznos rashoda iz Fonda 500 000 000 EUR godišnje.
U skladu s točkom 28. Međuinstitucijskog sporazuma od 17. svibnja 2006. svrha je ove pričuve osigurati dodatnu privremenu potporu radnicima pogođenima posljedicama velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine te im pomoći u njihovom ponovnom uključivanju na tržište rada.
Mjere poduzete u sklopu EFG-a trebaju nadopunjavati mjere Europskog socijalnog fonda. Dvostruko financiranje iz ovih instrumenata nije dopušteno.
Pravila unošenja odobrenih sredstava u pričuvu i korištenja sredstava iz Fonda utvrđena su u točki 28. prethodno navedenog Međuinstitucijskog sporazuma i članka 12. Uredbe (EZ) br. 1927/2006.
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1927/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o uspostavi Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji (SL L 48, 22.2.2008., str. 82.).
Uredba (EZ) br. 546/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. lipnja 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1927/2006 o uspostavi Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji (SL L 167, 29.6.2009., str. 26.).
Referentni akti
Međuinstitucionalni sporazum od 17. svibnja 2006. izmeđue between the Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini i dobrom financijskom upravljanju (SL C 139, 14.6.2006, str. 1).
POGLAVLJE 04 06 — INSTRUMENT PRETPRISTUPNE POMOĆI (IPA) — RAZVOJ LJUDSKIH POTENCIJALA
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
04 06 |
||||||||
INSTRUMENT PRETPRISTUPNE POMOĆI (IPA) — RAZVOJ LJUDSKIH POTENCIJALA |
||||||||
04 06 01 |
Instrument pretpristupne pomoći (IPA) — Razvoj ljudskih potencijala |
4 |
113 157 077 |
29 652 574 |
|
23 086 364 |
113 157 077 |
52 738 938 |
|
Poglavlje 04 06 — Ukupno |
|
113 157 077 |
29 652 574 |
|
23 086 364 |
113 157 077 |
52 738 938 |
04 06 01
Instrument pretpristupne pomoći (IPA) — Razvoj ljudskih potencijala
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
113 157 077 |
29 652 574 |
|
23 086 364 |
113 157 077 |
52 738 938 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju pomoći koju Unija pruža državama kandidatkinjama u okviru programa IPA pri postupnom usklađivanju sa standardima i politikama Unije, uključujući i pravnu stečevinu Unije kada je to potrebno, a u cilju stjecanja članstva. Komponentom „Razvoj ljudskih potencijala” podupiru se zemlje u razvoju politike kao i u pripremama za provedbu i upravljanje kohezijskom politikom Unije, a osobito u njihovim pripremama za Europski socijalni fond.
U skladu s člankom 105.a stavkom 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. (EC) 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1260/1999 (SL L 210, 31.7.2006., str. 25.), kako je izmijenjeno Prilogom 3., točkom 7. Ugovora o pristupanju Republike Hrvatske Europske unije (SL L 112, 24.4.2012.), programi i glavni projekti koji su na datum pristupanja Hrvatske odobreni u skladu s Uredbom (EZ) br. 1085/2006 i čija provedba nije dovršena do tog datuma, smatraju se odobrenima od strane Komisije u skladu s Uredbom br. 1083/2006, s iznimkom programa koji su odobreni prema dijelovima navedenima u članku 3. stavku 1. točkama (a) i (e) Uredbe (EC) 1085/2006.
Pravna osnova
Uredba Vijeća (EZ) br. 1085/2006 od 17. srpnja 2006. o uspostavi Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA) (SL L 210, 31.7.2006., str. 82.).
GLAVA 05
POLJOPRIVREDA I RURALNI RAZVOJ
Glava Poglavlje |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
05 01 |
ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE POLJOPRIVREDE I RURALNOG RAZVOJA |
|
133 234 504 |
133 234 504 |
|
|
133 234 504 |
133 234 504 |
05 02 |
INTERVENCIJE NA POLJOPRIVREDNIM TRŽIŠTIMA |
2 |
2 773 440 000 |
2 772 526 798 |
|
|
2 773 440 000 |
2 772 526 798 |
05 03 |
IZRAVNE POTPORE |
2 |
40 931 900 000 |
40 931 900 000 |
|
|
40 931 900 000 |
40 931 900 000 |
05 04 |
RURALNI RAZVOJ |
2 |
14 804 955 797 |
12 498 639 386 |
|
362 947 134 |
14 804 955 797 |
12 861 586 520 |
05 05 |
PRETPRISTUPNE MJERE U PODRUČJU POLJOPRIVREDE I RURALNOG RAZVOJA |
4 |
259 328 000 |
81 470 000 |
|
|
259 328 000 |
81 470 000 |
05 06 |
MEĐUNARODNI ASPEKTI PODRUČJA POLITIKE POLJOPRIVREDE I RURALNOG RAZVOJA |
4 |
6 629 000 |
5 069 602 |
|
|
6 629 000 |
5 069 602 |
05 07 |
REVIZIJA POLJOPRIVREDNIH RASHODA |
2 |
–84 900 000 |
–84 900 000 |
|
|
–84 900 000 |
–84 900 000 |
05 08 |
STRATEGIJA I KOORDINACIJA POLITIKE U PODRUČJU POLITIKE POLJOPRIVREDE I RURALNOG RAZVOJA |
2 |
27 307 342 |
33 470 205 |
|
|
27 307 342 |
33 470 205 |
|
Glava 05 — Ukupno |
|
58 851 894 643 |
56 371 410 495 |
|
362 947 134 |
58 851 894 643 |
56 734 357 629 |
POGLAVLJE 05 04 — RURALNI RAZVOJ
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
05 04 |
||||||||
RURALNI RAZVOJ |
||||||||
05 04 01 |
||||||||
Ruralni razvoj koji se financira iz Komponente za jamstva EFSJP-a — Programsko razdoblje od 2000. do 2006. |
||||||||
05 04 01 14 |
Ruralni razvoj koji se financira sredstvima iz Komponente za jamstva EFSJP-a — Programsko razdoblje od 2000. do 2006. |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Članak 05 04 01 — Međuzbroj |
|
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 |
||||||||
Ruralni razvoj koji se financira iz Komponente za smjernice EFSJP-a — Završetak prijašnjih programa |
||||||||
05 04 02 01 |
Završetak Komponente za smjernice Europskog fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi — Područja iz Cilja 1. (od 2000. do 2006.)- |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
62 376 271 |
p.m. |
62 376 271 |
05 04 02 02 |
Završetak posebnog programa za mir i pomirenje u Sjevernoj Irskoj i pograničnim regijama Irske (od 2000. do 2006.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
1 423 617 |
p.m. |
1 423 617 |
05 04 02 03 |
Završetak prijašnjih programa u područjima iz Ciljeva 1. i 6. (prije 2000.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 04 |
Završetak prijašnjih programa u područjima iz Cilja 5.b (prije 2000.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 05 |
Završetak prijašnjih programa izvan područja iz Cilja 1. (prije 2000.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 06 |
Završetak Leadera (od 2000. do 2006.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 07 |
Završetak prijašnjih inicijativa Zajednice (prije 2000.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 08 |
Završetak prijašnjih inovativnih mjera (prije 2000.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 02 09 |
Završetak Komponente za smjernice Europskog fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi — Operativna tehnička pomoć (od 2000. do 2006.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Članak 05 04 02 — Međuzbroj |
|
p.m. |
p.m. |
|
63 799 888 |
p.m. |
63 799 888 |
05 04 03 |
||||||||
Ostale mjere |
||||||||
05 04 03 01 |
Pripremno djelovanje – Biljni i životinjski genetski resursi EU-a |
2 |
1 500 000 |
750 000 |
|
|
1 500 000 |
750 000 |
05 04 03 02 |
Biljni i životinjski genetski resursi — Završetak prijašnjih mjera |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Članak 05 04 03 — Međuzbroj |
|
1 500 000 |
750 000 |
|
|
1 500 000 |
750 000 |
05 04 04 |
Prijelazni instrument za financiranje ruralnog razvoja iz Komponente za jamstva EFSJP-a za nove države članice — Završetak programâ (od 2004. do 2006.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
05 04 05 |
||||||||
Ruralni razvoj koji se financira iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (od 2007. do 2013.) |
||||||||
05 04 05 01 |
Programi ruralnog razvoja |
2 |
14 788 920 797 |
12 488 675 553 |
|
299 147 246 |
14 788 920 797 |
12 787 822 799 |
05 04 05 02 |
Operativna tehnička pomoć |
2 |
14 535 000 |
8 463 833 |
|
|
14 535 000 |
8 463 833 |
05 04 05 03 |
Pilot-projekt — Program razmjene za mlade poljoprivrednike |
2 |
p.m. |
750 000 |
|
|
p.m. |
750 000 |
|
Članak 05 04 05 — Međuzbroj |
|
14 803 455 797 |
12 497 889 386 |
|
299 147 246 |
14 803 455 797 |
12 797 036 632 |
|
Poglavlje 05 04 — Ukupno |
|
14 804 955 797 |
12 498 639 386 |
|
362 947 134 |
14 804 955 797 |
12 861 586 520 |
05 04 02
Ruralni razvoj koji se financira iz Komponente za smjernice EFSJP-a — Završetak prijašnjih programa
Napomene
Člankom 39. Uredbe (EZ) br. 1260/1999 predviđaju se financijski ispravci za koje se prihodi unose u stavku 6 5 0 0 izvještaja o prihodima. Ovi prihodi mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima, u skladu s člankom 21. Financijske uredbe, u posebnim slučajevima u kojima su ta sredstva potrebna da bi se pokrio rizik ukidanja ili smanjivanja prethodno prihvaćenih ispravaka.
Pravna osnova
Sljedeća pravna osnova primjenjuje se na sve linije u ovom članku ako nije drugačije navedeno.
Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegovi članci 158., 159. i 161.
Uredba Vijeća (EZ) br. 1260/1999 od 21. lipnja 1999. o utvrđivanju općih odredaba o strukturnim fondovima (SL L 161, 26.lipnja 1999., str. 1.).
Uredba Vijeća (EZ) br. 1290/2005 od 21. lipnja 2005. o financiranju zajedničke poljoprivredne politike (SL L 209, 11.8.2005., str. 1), a posebno njezin članak. 39.
Referentni akti
Zaključci sa sastanka Europskog vijeća u Berlinu 24. i 25. ožujka 1999.
05 04 02 01
Završetak Komponente za smjernice Europskog fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi — Područja iz Cilja 1. (od 2000. do 2006.)-
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
p.m. |
p.m. |
|
62 376 271 |
p.m. |
62 376 271 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju nepodmirenih obveza iz Cilja 1. Komponente za smjernice EFSJP-a iz programskog razdoblja od 2000. do 2006.
Pravna osnova
Uredba Vijeća (EZ) br. 1257/1999 od 17. svibnja 1999. o potpori Europskog fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi (EFSJP) ruralnom razvoju kojom se izmjenjuju i stavljaju izvan snage određene uredbe (SL L 160, 26. lipnja 1999., str. 80.).
05 04 02 02
Završetak posebnog programa za mir i pomirenje u Sjevernoj Irskoj i pograničnim regijama Irske (od 2000. do 2006.)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
p.m. |
p.m. |
|
1 423 617 |
p.m. |
1 423 617 |
Napomene
Posebni program za mir i pomirenje namijenjen je pokrivanju nepodmirenih obveza iz programskog razdoblja od 2000. do 2006.
Pravna osnova
Odluka Komisije 1999/501/EZ od 1. srpnja 1999. o utvrđivanju indikativne alokacije po državi članici odobrenih sredstava za Cilj 1. strukturnih fondova za razdoblje od 2000. do 2006. (SL L 194, 27.7.1999., str. 49.), a posebno njezina uvodna izjava 5.
Referentni akti
Zaključci sa sastanka Europskog vijeća u Berlinu 24. i 25. ožujka 1999., a posebno njihov stavak 44. točka (b).
05 04 05
Ruralni razvoj koji se financira iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (od 2007. do 2013.)
Napomene
Svi prihodi uneseni u članak 6 7 1 općeg izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u bilo kojoj liniji u ovom članku u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.
Pravna osnova
Uredba Vijeća (EZ) br. 1290/2005 od 21. lipnja 2005. o financiranju zajedničke poljoprivredne politike (SL L 209, 11.8.2005., str. 1).
Uredba Vijeća (EZ) br. 1698/2005 od 20. rujna 2005. o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (SL L 277, 21.10.2005., str. 1).
Uredba Vijeća (EZ) br. 378/2007 od 27. ožujka 2007. o pravilima za dobrovoljnu modulaciju izravnih plaćanja predviđenu Uredbom (EZ) br. 1782/2003 (SL L 95, 5.4.2007., str. 1.).
Uredba Vijeća (EZ) br. 73/2009 od 19. siječnja 2009. o utvrđivanju zajedničkih pravila za programe izravne potpore za poljoprivrednike u okviru zajedničke poljoprivredne politike i utvrđivanju određenih programa potpore za poljoprivrednike (SL L 30, 31.1.2009., str. 16).
05 04 05 01
Programi ruralnog razvoja
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
14 788 920 797 |
12 488 675 553 |
|
299 147 246 |
14 788 920 797 |
12 787 822 799 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju programâ ruralnog razvoja od 2007. do 2013. koji se financiraju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR).
Iznos od 2 355 300 000 EUR, od ukupnih odobrenih sredstava za preuzimanje obveza u ovoj stavci, proizlazi iz obvezne modulacije u skladu s člankom 9. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 73/2009. Uz to, iznos od 347 900 000 EUR proizlazi iz dobrovoljne modulacije u skladu s Uredbom (EZ) br. 378/2007. Mjere ruralnog razvoja u okviru svih osi mjerit će se preciznijim pokazateljima uspješnosti za poljoprivredne sustave i načine proizvodnje kako bi se odgovorilo na izazove vezane uz klimatske promjene, zaštitu voda, bioraznolikost i obnovljive izvore energije. Države članice podnose izvješće o aktivnostima poduzetim u vezi s novim izazovima u području mjera ruralnog razvoja, uključujući i sektor mlijeka.
Pravna osnova
Uredba Vijeća (EZ) br. 1290/2005 od 21. lipnja 2005. o financiranju zajedničke poljoprivredne politike (SL L 209, 11.8.2005., str. 1).
Uredba Vijeća (EZ) br. 1698/2005 od 20. rujna 2005. o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (SL L 277, 21.10.2005., str. 1).
Uredba Vijeća (EZ) br. 378/2007 od 27. ožujka 2007. o pravilima za dobrovoljnu modulaciju izravnih plaćanja predviđenu Uredbom (EZ) br. 1782/2003 o zajedničkim pravilima za programe izravne potpore u sklopu zajedničke poljoprivredne politike i o uvođenju određenih programa potpore poljoprivrednicima (SL L 95, 5.4.2007., str. 1.).
Uredba Vijeća (EZ) br. 73/2009 od 19. siječnja 2009. o utvrđivanju zajedničkih pravila za programe izravne potpore za poljoprivrednike u okviru zajedničke poljoprivredne politike i utvrđivanju određenih programa potpore za poljoprivrednike (SL L 30, 31.1.2009., str. 16).
GLAVA 07
OKOLIŠ I KLIMATSKA POLITIKA
Glava Poglavlje |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
07 01 |
ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE ZAŠTITE OKOLIŠA I KLIMATSKE POLITIKE |
|
97 012 878 |
97 012 878 |
|
|
97 012 878 |
97 012 878 |
07 02 |
MEĐUNARODNA PITANJA U PODRUČJU ZAŠTITE OOKOLIŠA I KLIMATSKE POLITILE |
4 |
3 200 000 |
3 121 048 |
|
|
3 200 000 |
3 121 048 |
07 03 |
RAZVOJ I PROVEDBA POLITIKE I ZAKONODAVSTVA UNIJE U PODRUČJU OKOLIŠA |
2 |
374 470 397 |
268 966 658 |
|
6 503 201 |
374 470 397 |
275 469 859 |
07 12 |
PROVEDBA POLITIKE I ZAKONODAVSTVA UNIJE U PODRUČJU KLIME |
2 |
20 700 000 |
19 076 489 |
|
|
20 700 000 |
19 076 489 |
07 13 |
UKLJUČIVANJE KLIMATSKIH MJERA I INOVACIJA |
2 |
3 000 000 |
3 000 000 |
|
|
3 000 000 |
3 000 000 |
|
Glava 07 — Ukupno |
|
498 383 275 |
391 177 073 |
|
6 503 201 |
498 383 275 |
397 680 274 |
POGLAVLJE 07 03 — RAZVOJ I PROVEDBA POLITIKE I ZAKONODAVSTVA UNIJE U PODRUČJU OKOLIŠA
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
07 03 |
||||||||
RAZVOJ I PROVEDBA POLITIKE I ZAKONODAVSTVA UNIJE U PODRUČJU OKOLIŠA |
||||||||
07 03 01 |
Završetak programa zaštite šuma |
2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
07 03 03 |
Završetak programa LIFE III (financijski instrument za okoliš — 2000. – 2006.) — Projekti na području Unije — Dio I (zaštita prirode) |
2 |
— |
7 709 669 |
|
|
— |
7 709 669 |
07 03 04 |
Završetak programa LIFE III (financijski instrument za okoliš — 2000. – 2006.) — Projekti na području Unije — Dio II (zaštita okoliša) |
2 |
— |
889 577 |
|
|
— |
889 577 |
07 03 06 |
Završetak aktivnosti jačanja svijesti i ostalih općih aktivnosti koje se temelje na akcijskim programima Zajednice u području okoliša |
2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
07 03 07 |
LIFE + (financijski instrument za okoliš — 2007. – 2013.) |
2 |
325 541 000 |
207 568 015 |
|
6 503 201 |
325 541 000 |
214 071 216 |
07 03 09 |
||||||||
Doprinos za Europsku agenciju za okoliš |
||||||||
07 03 09 01 |
Europska agencija za okoliš — Doprinos za glave 1 i 2 |
2 |
22 835 305 |
22 835 305 |
|
|
22 835 305 |
22 835 305 |
07 03 09 02 |
Europska agencija za okoliš — Doprinos za glavu 3 |
2 |
12 962 092 |
12 962 092 |
|
|
12 962 092 |
12 962 092 |
|
Članak 07 03 09 — Međuzbroj |
|
35 797 397 |
35 797 397 |
|
|
35 797 397 |
35 797 397 |
07 03 10 |
Pripremno djelovanje — Natura 2000. |
2 |
— |
— |
|
|
— |
— |
07 03 11 |
Pilot-projekt — Zaštita i očuvanje šuma |
2 |
— |
— |
|
|
— |
— |
07 03 12 |
Pripremno djelovanje — Buduća pravna osnova o usklađenim informacijama o šumama u EU-u |
2 |
p.m. |
250 000 |
|
|
p.m. |
250 000 |
07 03 13 |
Pripremno djelovanje — Integrirani sustav za obalnu komunikaciju i upravljanje rizikom |
2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
07 03 15 |
Pilot-projekt — Trgovanje emisijama sumporovog dioksida i dušikovog oksida u Baltičkome moru |
2 |
— |
— |
|
|
— |
— |
07 03 16 |
Pilot-projekt — Razvoj preventivnih aktivnosti za zaustavljanje dezertifikacije u Europi |
2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
07 03 17 |
Pripremno djelovanje — Podneblje Karpatske kotline |
2 |
— |
1 200 000 |
|
|
— |
1 200 000 |
07 03 18 |
Pilot-projekt — Rekuperacija zastarjelih plovila koja se ne koriste u profesionalnom ribolovu |
2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
07 03 19 |
— Pilot-projekt — Gospodarski gubici uzrokovani visokim gubicima vode u gradovima |
2 |
— |
390 000 |
|
|
— |
390 000 |
07 03 21 |
Pilot-projekt — Certificiranje poljoprivrednih praksi s niskim udjelom ugljika |
2 |
— |
370 000 |
|
|
— |
370 000 |
07 03 22 |
Pilot-projekt — Opsežno istraživanje o metodama nadzora širenja alergija na ambroziju i pelud |
2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
07 03 24 |
Pilot-projekt — Europski sustav povrata za aluminijske limenke za piće |
2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
07 03 25 |
Završetak razvoja novih političkih inicijativa |
2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
07 03 26 |
Pilot-projekt — Pregled literature o mogućim učincima promjene klime na zaštićena područja s pitkom vodom diljem Unije i o utvrđivanju prioriteta među različitim vrstama opskrbe pitkom vodom |
2 |
— |
185 000 |
|
|
— |
185 000 |
07 03 27 |
Pripremno djelovanje — Program BEST (dobrovoljni program za bioraznolikost i usluge ekosustava na područjima Unijinih najudaljenijih regija i prekomorskih zemalja i područja) |
2 |
2 000 000 |
2 000 000 |
|
|
2 000 000 |
2 000 000 |
07 03 28 |
Pilot-projekt — Ciklus recikliranja plastike i utjecaj na morski okoliš |
2 |
— |
325 000 |
|
|
— |
325 000 |
07 03 29 |
Pripremno djelovanje — Razvoj preventivnih aktivnosti za zaustavljanje dezertifikacije u Europi |
2 |
p.m. |
800 000 |
|
|
p.m. |
800 000 |
07 03 30 |
Pilot-projekt — Atmosferske oborine — Zaštita i racionalna uporaba slatke vode |
2 |
p.m. |
375 000 |
|
|
p.m. |
375 000 |
07 03 31 |
Pilot-projekt — Komparativna studija o pritiscima i mjerama u planovima upravljanja riječnim slivovima Unije |
2 |
— |
600 000 |
|
|
— |
600 000 |
07 03 32 |
Pilot-projekt — Dugoročni utjecaj ugljično neutralnog stanovanja na sustave otpadnih voda |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
07 03 33 |
Pilot-projekt — Rekuperacija morskog otpada |
2 |
p.m. |
250 000 |
|
|
p.m. |
250 000 |
07 03 34 |
Pilot-projekt — Raspoloživost, uporaba i održivost vode za proizvodnju nuklearne i fosilne energije |
2 |
p.m. |
125 000 |
|
|
p.m. |
125 000 |
07 03 35 |
Pilot-projekt — Nova znanja za integrirano upravljanje ljudskim aktivnostima na moru |
2 |
p.m. |
500 000 |
|
|
p.m. |
500 000 |
07 03 36 |
Pilot-projekt – Zaštita biološke raznolikosti nagradama za ekološka postignuća na temelju ostvarenih rezultata |
2 |
2 000 000 |
1 000 000 |
|
|
2 000 000 |
1 000 000 |
07 03 37 |
Pilot project — Transverzalna komunikacija o EU politikama povezanima s okolišem. Rješavanje problema manjka svijesti o okolišu građana EU putem audiovizualnih sredstava (filmovii) |
2 |
1 500 000 |
750 000 |
|
|
1 500 000 |
750 000 |
07 03 60 |
||||||||
Europska agencija za kemikalije — Aktivnosti u području zakonodavstva o biocidima — Doprinos iz naslova 2 |
||||||||
07 03 60 01 |
Europska agencija za kemikalije — Aktivnosti u području zakonodavstva o biocidima — Doprinos za glave 1 i 2 iz naslova 2 |
2 |
3 956 133 |
3 956 133 |
|
|
3 956 133 |
3 956 133 |
07 03 60 02 |
Europska agencija za kemikalije — Aktivnosti u području zakonodavstva o biocidima — Doprinos za glavu 3 iz naslova 2 |
2 |
2 114 367 |
2 114 367 |
|
|
2 114 367 |
2 114 367 |
|
Članak 07 03 60 — Međuzbroj |
|
6 070 500 |
6 070 500 |
|
|
6 070 500 |
6 070 500 |
07 03 70 |
||||||||
Europska agencija za kemikalije — Aktivnosti u području zakonodavstva o uvozu i izvozu opasnih kemikalija |
||||||||
07 03 70 01 |
Europska agencija za kemikalije — Aktivnosti u području zakonodavstva o uvozu i izvozu opasnih kemikalija — Doprinos za glave 1 i 2 |
2 |
590 000 |
590 000 |
|
|
590 000 |
590 000 |
07 03 70 02 |
Europska agencija za kemikalije — Aktivnosti u području zakonodavstva o uvozu i izvozu opasnih kemikalija — Doprinos za glavu 3 |
2 |
971 500 |
971 500 |
|
|
971 500 |
971 500 |
|
Članak 07 03 70 — Međuzbroj |
|
1 561 500 |
1 561 500 |
|
|
1 561 500 |
1 561 500 |
07 03 72 |
Pilot-projekt — Učinkovitost resursa u praksi — Zatvaranje mineralnih ciklusa |
2 |
p.m. |
250 000 |
|
|
p.m. |
250 000 |
|
Poglavlje 07 03 — Ukupno |
|
374 470 397 |
268 966 658 |
|
6 503 201 |
374 470 397 |
275 469 859 |
07 03 07
LIFE + (financijski instrument za okoliš — 2007. – 2013.)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
325 541 000 |
207 568 015 |
|
6 503 201 |
325 541 000 |
214 071 216 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju financijske potpore za mjere i projekte koji pridonose provedbi, ažuriranju i razvoju politike i zakonodavstva Unije u području okoliša, uključujući integraciju tog područja u druge politike, čime se pridonosi održivom razvoju. Programom LIFE + osobito se podupire provedba Šestog akcijskog programa za zaštitu okoliša, uključujući tematske strategije, te se financiraju mjere i projekti s europskom dodanom vrijednosti u tri prioritetna područja: priroda i bioraznolikost, politika i upravljanje u području okoliša te informiranje i komunikacija.
Ova odobrena sredstva osobito će pokrivati:
— |
bespovratna sredstva za djelovanje povezana s inovativnim i/ili demonstracijskim projektima putem godišnjeg poziva za podnošenje prijedloga kojima se podupiru:
|
— |
u skladu sa zahtjevom iz Uredbe (EZ) br. 614/2007, najmanje 78 % proračunskih sredstava programa namijenjeno je projektima podržanima bespovratnim sredstvima za djelovanje, a najmanje 50 % tog iznosa projektima kojima se podržava očuvanje prirode i bioraznolikosti, |
— |
podršku operativnim aktivnostima nevladinih organizacija koje uglavnom djeluju u području zaštite i poboljšanja okoliša na razini Unije i sudjeluju u razvoju i provedbi politike i zakonodavstva Unije, |
— |
mjere kojima se podupire uloga Komisije kao inicijatora razvoja i provedbe politike zaštite okoliša putem:
|
Projekti i mjere financirane programom LIFE + mogu se provoditi s pomoću bespovratnih sredstava ili postupaka javne nabave.
Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 614/2007 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. svibnja 2007. o uspostavljanju financijskog instrumenta za okoliš (LIFE +) (SL L 149, 9.6.2007., str. 1.).
GLAVA 08
ISTRAŽIVANJE
Glava Poglavlje |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
08 01 |
ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE ISTRAŽIVANJA |
|
346 871 798 |
346 871 798 |
|
|
346 871 798 |
346 871 798 |
08 02 |
SURADNJA — ZDRAVLJE |
1 |
1 011 075 530 |
640 531 805 |
|
130 064 019 |
1 011 075 530 |
770 595 824 |
08 03 |
SURADNJA — HRANA, POLJOPRIVREDA I RIBARSTVO TE BIOTEHNOLOGIJA |
1 |
363 076 419 |
258 404 000 |
|
42 270 807 |
363 076 419 |
300 674 807 |
08 04 |
SURADNJA — NANOZNANOSTI, NANOTEHNOLOGIJE, MATERIJALI I NOVE PROIZVODNE TEHNOLOGIJE |
1 |
621 408 062 |
504 625 722 |
|
|
621 408 062 |
504 625 722 |
08 05 |
SURADNJA — ENERGIJA |
1 |
218 718 047 |
145 048 655 |
|
13 006 402 |
218 718 047 |
158 055 057 |
08 06 |
SURADNJA — OKOLIŠ (UKLJUČUJUĆI KLIMATSKE PROMJENE) |
1 |
340 570 726 |
243 092 998 |
|
26 012 804 |
340 570 726 |
269 105 802 |
08 07 |
SURADNJA — PROMET (UKLJUČUJUĆI AERONAUTIKU) |
1 |
560 200 746 |
444 884 572 |
|
|
560 200 746 |
444 884 572 |
08 08 |
SURADNJA — DRUŠTVENO-EKONOMSKE I HUMANISTIČKE ZNANOSTI |
1 |
112 677 988 |
55 460 934 |
|
8 125 750 |
112 677 988 |
63 586 684 |
08 09 |
COOPERATION — RISK-SHARING FINANCE FACILITY (RSFF) |
1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
08 10 |
IDEJE |
1 |
1 714 721 109 |
991 958 500 |
|
22 761 204 |
1 714 721 109 |
1 014 719 704 |
08 12 |
KAPACITETI — ISTRAŽIVAČKE INFRASTRUKTURE |
1 |
74 993 775 |
128 562 844 |
|
|
74 993 775 |
128 562 844 |
08 13 |
KAPACITETI — ISTRAŽIVANJE U KORIST MALIH I SREDNJIH PODUZEĆA (MSP-OVI) |
1 |
274 436 455 |
216 286 122 |
|
13 006 402 |
274 436 455 |
229 292 524 |
08 14 |
KAPACITETI — REGIJE ZNANJA |
1 |
27 351 639 |
16 542 599 |
|
1 773 423 |
27 351 639 |
18 316 022 |
08 15 |
KAPACITETI — ISTRAŽIVAČKI POTENCIJAL |
1 |
74 266 567 |
55 449 471 |
|
523 508 |
74 266 567 |
55 972 979 |
08 16 |
KAPACITETI — ZNANOST U DRUŠTVU |
1 |
63 656 771 |
32 164 131 |
|
5 202 561 |
63 656 771 |
37 366 692 |
08 17 |
KAPACITETI — AKTIVNOSTI MEĐUNARODNE SURADNJE |
1 |
39 858 805 |
27 329 402 |
|
|
39 858 805 |
27 329 402 |
08 18 |
KAPACITETI — INSTRUMENT ZA FINANCIRANJE NA TEMELJU PODJELE RIZIKA (RSFF) |
1 |
50 221 512 |
49 486 956 |
|
488 241 |
50 221 512 |
49 975 197 |
08 19 |
KAPACITETI — POTPORA ZA KOHERENTNI RAZVOJ ISTRAŽIVAČKIH POLITIKA |
1 |
13 470 414 |
8 912 772 |
|
|
13 470 414 |
8 912 772 |
08 20 |
EURATOM — ENERGIJA FUZIJE |
1 |
937 673 290 |
573 362 274 |
|
|
937 673 290 |
573 362 274 |
08 21 |
EURATOM — NUKLEARNA FISIJA I ZAŠTITA OD ZRAČENJA |
1 |
56 086 380 |
49 494 956 |
|
4 649 789 |
56 086 380 |
54 144 745 |
08 22 |
ZAVRŠETAK PRIJAŠNJIH OKVIRNIH PROGRAMA I OSTALIH AKTIVNOSTI |
1 |
p.m. |
26 740 691 |
|
5 075 098 |
p.m. |
31 815 789 |
08 23 |
RESEARCH PROGRAMME OF THE RESEARCH FUND FOR COAL AND STEEL |
1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Glava 08 — Ukupno |
|
6 901 336 033 |
4 815 211 202 |
|
272 960 008 |
6 901 336 033 |
5 088 171 210 |
Napomene
Ove napomene odnose se na sve naslove proračuna u ovoj glavi (uz iznimku Poglavlja 08 22).
Ova odobrena sredstva koristit će se u skladu s Uredbom (EZ) br. 1906/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1) i Uredbom Vijeća (Euratom) br. 1908/2006 od 19. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2011.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 1).
Za sva odobrena sredstva u ovoj glavi primjenjuje se ista definicija malih i srednjih poduzeća (MSP-ovi) koja se koristi i u horizontalnim programima namijenjenim MSP-ovima unutar istog okvirnog programa. Ta definicija glasi: „MSP koji ispunjava uvjete onaj je pravni subjekt koji zadovoljava definiciju MSP-a utvrđenu u Preporuci Komisije 2003/361/EZ, a pritom nije istraživački centar, istraživački institut, ugovorna istraživačka organizacija ili konzultantsko društvo.” Sve istraživačke aktivnosti koje se provode prema Sedmom okvirnom programu obavljat će se u skladu s temeljnim etičkim načelima (iz članka 6. stavka 1. Odluke br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. – 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1.)), uključujući uvjete vezane uz dobrobit životinja. To će posebno uključivati načela iz članka 6. Ugovora o Europskoj uniji i iz Povelje Europske unije o temeljnim pravima. Posebno će se voditi računa o potrebi da se pojačaju napori za promicanje sudjelovanja i uloge žena u znanosti i istraživanju.
U ove članke i stavke unose se i troškovi sastanaka, konferencija, radionica i seminara na visokoj znanstvenoj i tehnološkoj razini od europskog interesa koje organizira Komisija, financiranja analiza i procjena na visokoj znanstvenoj i tehnološkoj razini koje se u ime Unije provode radi ispitivanja novih istraživačkih područja pogodnih za djelovanje Unije, između ostalog u kontekstu europskog istraživačkog prostora, te mjera za praćenje i širenje rezultata programa, uključujući mjere u okviru prethodnih okvirnih programa.
Ova odobrena sredstva pokrivaju i administrativne rashode, uključujući rashode za osoblje, bilo da je ono obuhvaćeno Pravilnikom o osoblju ili nije, kao i rashode za informiranje, publikacije, administrativno i tehničko poslovanje te određene stavke rashoda koje se odnose na unutarnju infrastrukturu, a vezane su uz ostvarivanje cilja mjere čiji su sastavni dio, uključujući djelovanje i inicijative nužne za pripremu i praćenje strategije Unije za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (RTD).
Prihodi ostvareni na temelju sporazuma o suradnji između Europske zajednice za atomsku energiju i Švicarske ili iz višestranog Europskog sporazuma o razvoju fuzije (EFDA) bit će uneseni u stavke 6 0 1 1 i 6 0 1 2 izvještaja o prihodima te mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.
Za neke od tih projekata predviđena je mogućnost sudjelovanja trećih zemalja ili instituta iz trećih zemalja u europskoj suradnji u području znanstvenih i tehničkih istraživanja. Svi financijski doprinosi bit će uneseni u stavke 6 0 1 3 i 6 0 1 5 izvještaja o prihodima te mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.
Prihodi od država članica koje sudjeluju u europskoj suradnji u području znanstvenih i tehničkih istraživanja bit će uneseni u stavku 6 0 1 6 izvještaja o prihodima te mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.
Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama od (e) do (g) Financijske uredbe.
Svi prihodi od doprinosa vanjskih tijela aktivnostima Unije bit će uneseni u stavku 6 0 3 3 izvještaja o prihodima te mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima koja se stavljaju na raspolaganje u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.
Dodatna odobrena sredstva bit će dostupna u članku 08 22 04.
Da bi se postigao cilj iz Odluke br. 1982/2006/EZ, prema kojem bi MSP-ovi trebali sudjelovati u 15 % projekata financiranih iz tih odobrenih sredstava, potrebno je poduzeti konkretnije mjere. Projekti koji se smatraju prihvatljivima u okviru posebnih programa za MSP-ove trebali bi imati pravo na financiranje unutar određenog tematskog programa ako ispunjavaju potrebne (tematske) uvjete
POGLAVLJE 08 02 — SURADNJA — ZDRAVLJE
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
08 02 |
||||||||
SURADNJA — ZDRAVLJE |
||||||||
08 02 01 |
Suradnja — Zdravlje |
1.1 |
799 767 530 |
535 621 000 |
|
130 064 019 |
799 767 530 |
665 685 019 |
08 02 02 |
Suradnja — Zdravlje — Zajedničko poduzeće za inicijativu za inovativne lijekove |
1.1 |
207 068 000 |
100 719 908 |
|
|
207 068 000 |
100 719 908 |
08 02 03 |
Suradnja — Zdravlje — Rashodi za potporu Zajedničkom poduzeću za inicijativu za inovativne lijekove |
1.1 |
4 240 000 |
4 190 897 |
|
|
4 240 000 |
4 190 897 |
|
Poglavlje 08 02 — Ukupno |
|
1 011 075 530 |
640 531 805 |
|
130 064 019 |
1 011 075 530 |
770 595 824 |
08 02 01
Suradnja — Zdravlje
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
799 767 530 |
535 621 000 |
|
130 064 019 |
799 767 530 |
665 685 019 |
Napomene
Mjere koje se provode u području zdravstva namijenjene su poboljšanju zdravlja europskih građana i jačanju konkurentnosti industrija i poduzeća vezanih uz sektor zdravstva u Europi, baveći se istovremeno rješavanjem zdravstvenih problema na svjetskoj razini, uključujući nove epidemije. Naglasak će se staviti na translacijska istraživanja (prijenos rezultata temeljnih istraživanja u kliničku praksu), razvoj i potvrđivanje novih terapija, metoda za promicanje zdravlja i sprječavanje bolesti, dijagnostičkih alata i tehnologija te održivih i učinkovitih zdravstvenih sustava. Posebna će se pozornost posvetiti priopćivanju rezultata istraživanja i što ranijem pokretanju dijaloga s civilnim društvom, a osobito sa skupinama pacijenata, o pomacima postignutim u području biomedicinskih i genetičkih istraživanja.
Financijska sredstva mogu se dodijeliti za klinička istraživanja brojnih bolesti, kao što su HIV/AIDS, malarija, tuberkuloza, dijabetes i druge kronične bolesti (npr. artritis, reumatske bolesti i bolesti mišićno-koštanog sustava, kao i bolesti dišnog sustava) ili rijetke bolesti.
Potrebno je povećati udio sredstava namijenjen istraživanju bolesti povezanih sa starenjem.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenim u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Pravna osnova
Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).
Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).
Odluka Vijeća 2006/971/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Suradnje” kojim se provodi Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 86).
Referentni akti
Rezolucija Europskog parlamenta od 12. srpnja 2007. o Sporazumu TRIPS i pristupu lijekovima (SL C 175 E, 10.7.2008., str. 591.).
POGLAVLJE 08 03 — SURADNJA — HRANA, POLJOPRIVREDA I RIBARSTVO TE BIOTEHNOLOGIJA
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
08 03 |
||||||||
SURADNJA — HRANA, POLJOPRIVREDA I RIBARSTVO TE BIOTEHNOLOGIJA |
||||||||
08 03 01 |
Suradnja — Hrana, poljoprivreda i ribarstvo te biotehnologija |
1.1 |
363 076 419 |
258 404 000 |
|
42 270 807 |
363 076 419 |
300 674 807 |
|
Poglavlje 08 03 — Ukupno |
|
363 076 419 |
258 404 000 |
|
42 270 807 |
363 076 419 |
300 674 807 |
08 03 01
Suradnja — Hrana, poljoprivreda i ribarstvo te biotehnologija
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
363 076 419 |
258 404 000 |
|
42 270 807 |
363 076 419 |
300 674 807 |
Napomene
Mjere koje se provode u ovom području namijenjene su za pomoć pri uspostavi integriranih znanstvenih i tehnoloških temelja potrebnih za razvoj europskog biogospodarstva temeljenog na znanju povezujući znanost, industriju i ostale dionike. Ovaj pristup počiva na tri stupa: (1) održiva proizvodnja i upravljanje biološkim resursima iz tla, šuma i vodnih okoliša; (2) od polja do stola: hrana, zdravlje i dobrobit; (3) znanosti o životu i biotehnologija u službi održivih neprehrambenih proizvoda i procesa. Na taj način nove istraživačke mogućnosti, kao i one u nastajanju, mogu pridonijeti uspješnijem suočavanju sa socijalnim i gospodarskim izazovima, primjerice sa sve većom potražnjom za sustavima koji bi služili za proizvodnju i distribuciju sigurnije, zdravije i kvalitetnije hrane u skladu sa zahtjevima potrošača, poštujući pritom okoliš i dobrobit životinja, kao i za kontrolu rizika vezanih uz hranu, oslanjajući se na uporabu biotehnoloških alata, te za kontrolu zdravstvenih rizika povezanih s promjenama u okolišu.
Ova odobrena sredstva namijenjena su i financiranju razvoja i unaprjeđenja analitičkih metoda (npr. analiza rezidua u hrani i hrani za životinje).
Budući da važeće zakonodavstvo ne predviđa sredstva za istraživanja u području ribarstva, za ta će istraživanja biti zadržan barem onaj postotni udio koji je bio predviđen prethodnim proračunom. Ova odobrena sredstva namijenjena su i financiranju razvoja i unaprjeđenja koncepta najvećeg održivog prinosa (MSY) kao instrumenta politike za održivo iskorištavanje ribljih resursa i razvoj strategije kojom se želi ograničiti odbacivanje prilova.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenim u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Pravna osnova
Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).
Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).
Odluka Vijeća 2006/971/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Suradnje” kojim se provodi Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 86).
POGLAVLJE 08 05 — SURADNJA — ENERGIJA
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
08 05 |
||||||||
SURADNJA — ENERGIJA |
||||||||
08 05 01 |
Suradnja — Energija |
1.1 |
202 473 047 |
130 633 551 |
|
13 006 402 |
202 473 047 |
143 639 953 |
08 05 02 |
Suradnja — Energija — Zajedničko poduzeće za gorivne ćelije i vodik |
1.1 |
15 006 000 |
13 190 453 |
|
|
15 006 000 |
13 190 453 |
08 05 03 |
Rashodi za potporu Zajedničkom poduzeću za gorivne ćelije i vodik |
1.1 |
1 239 000 |
1 224 651 |
|
|
1 239 000 |
1 224 651 |
|
Poglavlje 08 05 — Ukupno |
|
218 718 047 |
145 048 655 |
|
13 006 402 |
218 718 047 |
158 055 057 |
08 05 01
Suradnja — Energija
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
202 473 047 |
130 633 551 |
|
13 006 402 |
202 473 047 |
143 639 953 |
Napomene
Napori će se usredotočiti na sljedeća područja:
Dobivanje električne energije iz obnovljivih izvora
Tehnologije namijenjene povećanju cjelokupne učinkovitosti konverzije uz smanjenje troškova proizvodnje električne energije iz lokalnih izvora obnovljive energije te demonstracija tehnologija prilagođenih različitim regionalnim uvjetima.
Proizvodnja goriva iz obnovljivih izvora
Integrirane tehnologije za konverziju namijenjene razvijanju krutih, tekućih i plinovitih goriva proizvedenih iz obnovljivih izvora energije te smanjenju njihovih jediničnih troškova, s ciljem postizanja troškovno učinkovite proizvodnje i uporabe ugljično neutralnih goriva, posebno tekućih biogoriva za prijevoz.
Tehnologije hvatanja i skladištenja ugljičnog dioksida za proizvodnju električne energije gotovo bez emisija
Drastično smanjenje negativnih učinaka potrošnje fosilnih goriva na okoliš u cilju razvijanja visoko učinkovitih pogona za proizvodnju električne energije gotovo bez emisija koji se temelje na tehnologijama hvatanja i skladištenja ugljičnog dioksida.
Tehnologije čistog ugljena
Osjetno povećanje učinkovitosti i pouzdanosti elektrana, te smanjenje troškova razvijanjem i demonstriranjem čistih tehnologija za konverziju ugljena. To uključuje i daljnji razvoj i primjenu učinkovitih tehnologija spaljivanja drvnog otpada za dobivanje biougljena kao načina proizvodnje održive energije.
Inteligentne energetske mreže
Povećanje učinkovitosti, sigurnosti i pouzdanosti europskih elektroenergetskih mreža te njihove sposobnosti upravljanja energetskim tokovima što ih stvaraju tržišta. Dugoročno planiranje razvoja sveeuropske elektroenergetske mreže u okviru djelovanja europske inicijative za elektroenergetsku mrežu. Uklanjanje prepreka opsežnom korištenju i učinkovitoj integraciji decentraliziranih i obnovljivih izvora energije.
Energetska učinkovitost i štednja energije
Novi koncepti i tehnologije za povećanje energetske učinkovitosti i uštede energije u zgradama, uslužnim djelatnostima i industriji. To obuhvaća integraciju strategija i tehnologija za energetsku učinkovitost, korištenje tehnologija temeljenih na novim i obnovljivim izvorima energije te upravljanje energetskom potražnjom.
Uzimajući u obzir važnost njihova doprinosa budućim sustavima održive energije, obnovljivi izvori energije i energetska učinkovitost krajnje potrošnje činit će u razdoblju od 2007. do 2013. glavninu, a od 2012. barem dvije trećine ove teme. Naglasak će biti na aktivnostima koje na najbolji način podupiru razvoj inicijativa plana SET u okviru Tehnoloških smjernica.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenim u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je promicanju zajedničkih pristupa rješavanju ključnih izazova na globalnoj razini, kao što su energetska sigurnost i oskudnost resursa, udruživanjem resursa i poticanjem razmjene najboljih praksi radi unaprjeđenja istraživanja i razvoja u području energetike. Mjere će se usmjeriti prema povećanju učinkovitosti djelovanja međunarodne zajednice i dopunjavat će postojeće mehanizme. Odobrena sredstva koristit će se za financiranje onih inovativnih pothvata između europskih i trećih zemalja koji nadilaze mogućnosti pojedinačnih zemalja te su izvan dosega mehanizama trenutno dostupnih u okviru važećih pravnih instrumenata. U provedbi tog djelovanja Komisija će osigurati ravnomjernu raspodjelu subvencija. Na taj će se način činiocima na globalnoj razini olakšati uključivanje u istravačka partnerstva u cilju promicanja inovacija u području sigurne, čiste i učinkovite energije.
Pravna osnova
Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).
Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).
Odluka Vijeća 2006/971/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Suradnje” kojim se provodi Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 86).
POGLAVLJE 08 06 — SURADNJA — OKOLIŠ (UKLJUČUJUĆI KLIMATSKE PROMJENE)
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
08 06 |
||||||||
SURADNJA — OKOLIŠ (UKLJUČUJUĆI KLIMATSKE PROMJENE) |
||||||||
08 06 01 |
Suradnja — Okoliš (uključujući klimatske promjene) |
1.1 |
336 619 726 |
240 421 301 |
|
26 012 804 |
336 619 726 |
266 434 105 |
08 06 02 |
Suradnja — Okoliš — Zajedničko poduzeće za gorivne ćelije i vodik |
1.1 |
3 951 000 |
2 671 697 |
|
|
3 951 000 |
2 671 697 |
|
Poglavlje 08 06 — Ukupno |
|
340 570 726 |
243 092 998 |
|
26 012 804 |
340 570 726 |
269 105 802 |
08 06 01
Suradnja — Okoliš (uključujući klimatske promjene)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
336 619 726 |
240 421 301 |
|
26 012 804 |
336 619 726 |
266 434 105 |
Napomene
Istraživanja okoliša u okviru Sedmog okvirnog programa provodit će se kroz temu „Okoliš (uključujući klimatske promjene)”. Cilj je promicati održivo upravljanje prirodnim i ljudskim okolišem i njegovim resursima produbljivanjem našeg znanja o međudjelovanju klime, biosfere, ekosustavâ i ljudskih aktivnosti te razvojem novih tehnologija, alata i usluga kako bi se pronašla cjelovita rješenja za ekološke probleme na globalnoj razini. Naglasak će biti stavljen na predviđanje klimatskih promjena te promjena ekoloških, kopnenih i oceanskih sustava, na alate i tehnologije za praćenje, sprječavanje i ublažavanje pritisaka na okoliš i rizika za okoliš, uključujući one koji utječu na zdravlje ljudi, te na tehnologije za održivost prirodnog okoliša i okoliša koji je stvorio čovjek.
Istraživanja na ovu temu pridonijet će provedbi međunarodnih obveza i inicijativa kao što je globalno promatranje Zemlje (GEO). Nadalje, ona će pokriti potrebe za istraživanjima koje proizlaze iz sadašnjeg i budućeg zakonodavstva i politika Unije, njima pridruženih tematskih strategija i akcijskih planova u području tehnologija za zaštitu okoliša te u području okoliša i zdravlja. Istraživanja će također pogodovati tehnološkom razvoju koji će pak utjecati na bolji tržišni položaj europskih poduzeća, a posebno MSP-ova, u područjima kao što su tehnologije zaštite okoliša.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenim u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Pravna osnova
Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).
Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).
Odluka Vijeća 2006/971/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Suradnje” kojim se provodi Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 86).
POGLAVLJE 08 08 — SURADNJA — DRUŠTVENO-EKONOMSKE I HUMANISTIČKE ZNANOSTI
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
08 08 |
||||||||
SURADNJA — DRUŠTVENO-EKONOMSKE I HUMANISTIČKE ZNANOSTI |
||||||||
08 08 01 |
Suradnja — Društveno-ekonomske i humanističke znanosti |
1.1 |
112 677 988 |
55 460 934 |
|
8 125 750 |
112 677 988 |
63 586 684 |
|
Poglavlje 08 08 — Ukupno |
|
112 677 988 |
55 460 934 |
|
8 125 750 |
112 677 988 |
63 586 684 |
08 08 01
Suradnja — Društveno-ekonomske i humanističke znanosti
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
112 677 988 |
55 460 934 |
|
8 125 750 |
112 677 988 |
63 586 684 |
Napomene
Cilj je mjera koje se provode u ovom području usklađenim naporima mobilizirati bogatstvo i raznolikost istraživačkih kapaciteta u području ekonomskih, političkih, povijesnih, društvenih i humanističkih znanosti radi dubljeg razumijevanja i rješavanja pitanja povezanih s izgradnjom društva temeljenog na znanju te novih oblika međuljudskih odnosa i odnosa između pojedinaca i institucija.
Dio mjera trebao bi biti usmjeren na povijesnu analizu pravnih, društvenih, ekonomskih i političkih pitanja povezanih s razvojem procesa europske integracije (ustavne kulture i pravne tradicije država članica i Unije, razvoj europskog civilnog društva, nacionalne gospodarske politike i gospodarsko upravljanje na europskoj razini, nacionalne političke kulture i Europa).
Dio odobrenih sredstava trebao bi se iskoristiti za provođenje istraživanja o području primjene, raširenosti i sastavu volonterskog rada u Uniji.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenim u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Pravna osnova
Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).
Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).
Odluka Vijeća 2006/971/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Suradnje” kojim se provodi Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 86).
POGLAVLJE 08 10 — IDEJE
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
08 10 |
||||||||
IDEJE |
||||||||
08 10 01 |
Ideje |
1.1 |
1 714 721 109 |
991 958 500 |
|
22 761 204 |
1 714 721 109 |
1 014 719 704 |
|
Poglavlje 08 10 — Ukupno |
|
1 714 721 109 |
991 958 500 |
|
22 761 204 |
1 714 721 109 |
1 014 719 704 |
08 10 01
Ideje
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
1 714 721 109 |
991 958 500 |
|
22 761 204 |
1 714 721 109 |
1 014 719 704 |
Napomene
Opći je cilj aktivnosti Europskog istraživačkog vijeća u okviru posebnog programa „Ideje” prepoznati najbolje europske istraživačke timove i poticati pionirska istraživanja financiranjem visokorizičnih i multidisciplinarnih projekata koje isključivo na temelju izvrsnosti ocjenjuju stručnjaci na europskoj razini, pritom se posebno zalažući za stvaranje mreža među istraživačkim skupinama u različitim zemljama u cilju promicanja razvoja europske znanstvene zajednice.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenim u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Ova odobrena sredstva pokrivat će i rashode koji se odnose na prihode koji rezultiraju dodatnim odobrenim sredstvima i koje osiguravaju treće strane ili treće zemlje (izvan Europskoga gospodarskog prostora) sudionice u projektima u području istraživanja i tehnološkog razvoja.
U skladu s člankom 21. Financijske uredbe, svi prihodi uneseni u stavke 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 i 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima.
Pravna osnova
Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).
Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).
Odluka Vijeća 2006/972/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Ideje” kojim se primjenjuje Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. – 2013) (SL L 400, 30.12.2006., str. 243.).
POGLAVLJE 08 13 — KAPACITETI — ISTRAŽIVANJE U KORIST MALIH I SREDNJIH PODUZEĆA (MSP-OVI)
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
08 13 |
||||||||
KAPACITETI — ISTRAŽIVANJE U KORIST MALIH I SREDNJIH PODUZEĆA (MSP-OVI) |
||||||||
08 13 01 |
Kapaciteti — Istraživanje u korist malih i srednjih poduzeća (MSP-ovi) |
1.1 |
274 436 455 |
216 286 122 |
|
13 006 402 |
274 436 455 |
229 292 524 |
|
Poglavlje 08 13 — Ukupno |
|
274 436 455 |
216 286 122 |
|
13 006 402 |
274 436 455 |
229 292 524 |
08 13 01
Kapaciteti — Istraživanje u korist malih i srednjih poduzeća (MSP-ovi)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
274 436 455 |
216 286 122 |
|
13 006 402 |
274 436 455 |
229 292 524 |
Napomene
Cilj je posebnih aktivnosti koje se provode u korist europskih malih i srednjih poduzeća te kao potpora europskoj konkurentnosti i politikama poduzetništva i inovacija podržati MSP-ove u jačanju njihovih tehnoloških kapaciteta u konvencionalnim ili novim područjima te u razvijanju njihove sposobnosti djelovanja na europskoj i međunarodnoj razini. Te će aktivnosti biti dopuna istraživanju u prioritetnim tematskim područjima.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenim u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Ova odobrena sredstva pokrivat će i rashode koji se odnose na prihode koji rezultiraju dodatnim odobrenim sredstvima i koje osiguravaju treće strane ili treće zemlje (izvan Europskoga gospodarskog prostora) sudionice u projektima u području istraživanja i tehnološkog razvoja.
U skladu s člankom 21. Financijske uredbe, svi prihodi uneseni u stavke 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 i 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima.
Pravna osnova
Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).
Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).
Odluka Vijeća 2006/974/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Sposobnosti” za provedbu Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za aktivnosti u području istraživanja i tehnološkog razvoja te za demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 299).
POGLAVLJE 08 14 — KAPACITETI — REGIJE ZNANJA
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
08 14 |
||||||||
KAPACITETI — REGIJE ZNANJA |
||||||||
08 14 01 |
Kapaciteti — Regije znanja |
1.1 |
27 351 639 |
16 542 599 |
|
1 773 423 |
27 351 639 |
18 316 022 |
|
Poglavlje 08 14 — Ukupno |
|
27 351 639 |
16 542 599 |
|
1 773 423 |
27 351 639 |
18 316 022 |
08 14 01
Kapaciteti — Regije znanja
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
27 351 639 |
16 542 599 |
|
1 773 423 |
27 351 639 |
18 316 022 |
Napomene
Ovaj je iznos namijenjen isključivo financiranju projekata čiji je cilj jačanje istraživačkog potencijala europskih regija, posebno poticanjem i podupiranjem razvoja regionalnih „klastera usmjerenih na istraživanja” diljem Europe koji bi povezali regionalna tijela vlasti, sveučilišta, istraživačke centre, poduzeća i ostale relevantne dionike.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenim u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Pravna osnova
Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).
Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).
Odluka Vijeća 2006/974/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Sposobnosti” za provedbu Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za aktivnosti u području istraživanja i tehnološkog razvoja te za demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 299).
POGLAVLJE 08 15 — KAPACITETI — ISTRAŽIVAČKI POTENCIJAL
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
08 15 |
||||||||
KAPACITETI — ISTRAŽIVAČKI POTENCIJAL |
||||||||
08 15 01 |
Kapaciteti — Istraživački potencijal |
1.1 |
74 266 567 |
55 449 471 |
|
523 508 |
74 266 567 |
55 972 979 |
|
Poglavlje 08 15 — Ukupno |
|
74 266 567 |
55 449 471 |
|
523 508 |
74 266 567 |
55 972 979 |
08 15 01
Kapaciteti — Istraživački potencijal
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
74 266 567 |
55 449 471 |
|
523 508 |
74 266 567 |
55 972 979 |
Napomene
Da bi se istraživačima i institucijama regija koje ispunjavaju uvjete za financiranje iz strukturnih fondova u okviru cilja konvergencije i najudaljenijih regija Unije pomoglo da pridonesu ukupnim europskim istraživačkim naporima i pritom iskoriste znanje i iskustvo iz drugih regija Europe, cilj je ove mjere uspostaviti uvjete koji će spomenutim regijama omogućiti da iskoriste vlastiti potencijal te općenito olakšati potpunu uspostavu Europskog istraživačkog prostora u proširenoj Uniji.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenim u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Pravna osnova
Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).
Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).
Odluka Vijeća 2006/974/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Sposobnosti” za provedbu Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za aktivnosti u području istraživanja i tehnološkog razvoja te za demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 299).
POGLAVLJE 08 16 — KAPACITETI — ZNANOST U DRUŠTVU
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
08 16 |
||||||||
KAPACITETI — ZNANOST U DRUŠTVU |
||||||||
08 16 01 |
Kapaciteti — Znanost u društvu |
1.1 |
63 656 771 |
32 164 131 |
|
5 202 561 |
63 656 771 |
37 366 692 |
|
Poglavlje 08 16 — Ukupno |
|
63 656 771 |
32 164 131 |
|
5 202 561 |
63 656 771 |
37 366 692 |
08 16 01
Kapaciteti — Znanost u društvu
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
63 656 771 |
32 164 131 |
|
5 202 561 |
63 656 771 |
37 366 692 |
Napomene
Imajući u vidu izgradnju učinkovitog i demokratskog europskog društva znanja, cilj je mjera koje se provode u okviru ovog naslova poticati usklađenu integraciju znanstvenih i tehnoloških napora i s njima povezanih istraživačkih politika u europsku društvenu mrežu.
Mjere koje se provode u okviru ovog naslova također će podupirati usklađivanje nacionalnih istraživačkih politika te praćenje i analizu politikâ u području istraživanja i industrijskih strategija.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenim u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Pravna osnova
Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).
Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).
Odluka Vijeća 2006/974/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Sposobnosti” za provedbu Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za aktivnosti u području istraživanja i tehnološkog razvoja te za demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 299).
POGLAVLJE 08 18 — KAPACITETI — INSTRUMENT ZA FINANCIRANJE NA TEMELJU PODJELE RIZIKA (RSFF)
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
08 18 |
||||||||
KAPACITETI — INSTRUMENT ZA FINANCIRANJE NA TEMELJU PODJELE RIZIKA (RSFF) |
||||||||
08 18 01 |
Kapaciteti — Instrument za financiranje na temelju podjele rizika (RSFF) |
1.1 |
50 221 512 |
49 486 956 |
|
488 241 |
50 221 512 |
49 975 197 |
|
Poglavlje 08 18 — Ukupno |
|
50 221 512 |
49 486 956 |
|
488 241 |
50 221 512 |
49 975 197 |
08 18 01
Kapaciteti — Instrument za financiranje na temelju podjele rizika (RSFF)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
50 221 512 |
49 486 956 |
|
488 241 |
50 221 512 |
49 975 197 |
Napomene
Cilj je instrumenta za financiranje na temelju podjele rizika (RSFF) poticati privatna ulaganja u istraživanje omogućujući lakši pristup financiranju zaduživanjem za sudionike u europskim istraživačkim infrastrukturama. RSFF će Europskoj investicijskoj banci omogućiti izravno i neizravno (preko svoje mreže banaka posrednica) proširenje portfelja zajmova koji se nude sudionicima tih infrastruktura.
RSFF će pridonijeti provedbi strategije Europa 2020., posebno ostvarenju cilja ulaganja u istraživanje od 3 %, davanjem svog doprinosa prevladavanju tržišnih nedostataka, povećanjem ukupnog iznosa dostupnih sredstava namijenjenih istraživanju i diversifikacijom izvora financiranja.
U skladu s rezultatima srednjoročne revizije RSFF-a, Komisiju se potiče da u suradnji s Grupom EIB-a testira nove modele podjele rizika na temelju portfelja s tranšom prvog gubitka, čime bi se olakšao pristup financiranju zaduživanjem za potrebe Unijine strateške istraživačke infrastrukture.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenim u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Pravna osnova
Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).
Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).
Odluka Vijeća 2006/974/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Sposobnosti” za provedbu Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za aktivnosti u području istraživanja i tehnološkog razvoja te za demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 299).
POGLAVLJE 08 21 — EURATOM — NUKLEARNA FISIJA I ZAŠTITA OD ZRAČENJA
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
08 21 |
||||||||
EURATOM — NUKLEARNA FISIJA I ZAŠTITA OD ZRAČENJA |
||||||||
08 21 01 |
Euratom — Nuklearna fisija i zaštita od zračenja |
1.1 |
56 086 380 |
49 494 956 |
|
4 649 789 |
56 086 380 |
54 144 745 |
|
Poglavlje 08 21 — Ukupno |
|
56 086 380 |
49 494 956 |
|
4 649 789 |
56 086 380 |
54 144 745 |
08 21 01
Euratom — Nuklearna fisija i zaštita od zračenja
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
56 086 380 |
49 494 956 |
|
4 649 789 |
56 086 380 |
54 144 745 |
Napomene
Cilj je ove mjere utvrditi čvrste znanstvene i tehničke temelje kako bi se ubrzali konkretni pomaci u smjeru sigurnijeg upravljanja dugoživućim radioaktivnim otpadom, promicalo sigurnije, resursno učinkovitije i konkurentnije iskorištavanje nuklearne energije te uspostavio pouzdan i društveno prihvatljiv sustav zaštite čovjeka i okoliša od učinaka ionizirajućeg zračenja.
Pravna osnova
Odluka Vijeća 2006/970/Euratom od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za atomsku energiju (Euratom) za aktivnosti u području nuklearnih istraživanja i osposobljavanja (2007. – 2011.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 60.).
Uredba Vijeća (Euratom) br. 1908/2006 od 19. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2011.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 1).
Odluka Vijeća 2006/976/Euratom od 19. prosinca 2006. o posebnom programu za provedbu Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju (Euratom) za aktivnosti u području nuklearnih istraživanja i osposobljavanja (2007. – 2011.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 404.).
Odluka Vijeća 2012/93/Euratom od 19. prosinca 2011. o Okvirnom programu Europske zajednice za atomsku energiju za aktivnosti u području nuklearnih istraživanja i osposobljavanja (2012. – 2013.) (SL L 47, 18.2.2012., str. 25.).
Uredba Vijeća (Euratom) br. 139/2012 od 19. prosinca 2011. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u neizravnim djelovanjima iz Okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju te za širenje rezultata istraživanja (2012. – 2013.) (SL L 47, 18.2.2012., str. 1.).
Odluka Vijeća 2012/94/Euratom od 19. prosinca 2011. o posebnom programu za provedbu Okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju za aktivnosti u području nuklearnih istraživanja i osposobljavanja (2012. – 2013.) putem neizravnih djelovanja (SL L 47, 18.2.2012., str. 33.).
POGLAVLJE 08 22 — ZAVRŠETAK PRIJAŠNJIH OKVIRNIH PROGRAMA I OSTALIH AKTIVNOSTI
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
08 22 |
||||||||
ZAVRŠETAK PRIJAŠNJIH OKVIRNIH PROGRAMA I OSTALIH AKTIVNOSTI |
||||||||
08 22 01 |
Završetak programâ (prije 1999.) |
1.1 |
— |
— |
|
|
— |
— |
08 22 02 |
||||||||
Završetak petog okvirnog programa (1998. – 2002.) |
||||||||
08 22 02 01 |
Završetak petog okvirnog programa EZ-a (1998. – 2002.) |
1.1 |
— |
— |
|
|
— |
— |
08 22 02 02 |
Završetak petog okvirnog programa Euratoma (1998. – 2002.) |
1.1 |
— |
— |
|
|
— |
— |
|
Članak 08 22 02 — Međuzbroj |
|
— |
— |
|
|
— |
— |
08 22 03 |
||||||||
Završetak šestog okvirnog programa (2003. – 2006.) |
||||||||
08 22 03 01 |
Završetak šestog okvirnog programa EZ-a (2003. – 2006.) |
1.1 |
— |
24 960 548 |
|
5 075 098 |
— |
30 035 646 |
08 22 03 02 |
Završetak šestog okvirnog programa Euratoma (2003. – 2006.) |
1.1 |
— |
1 780 143 |
|
|
— |
1 780 143 |
|
Članak 08 22 03 — Međuzbroj |
|
— |
26 740 691 |
|
5 075 098 |
— |
31 815 789 |
08 22 04 |
Odobrena sredstva koja proizlaze iz doprinosa trećih strana (izvan Europskoga gospodarskog prostora) za istraživanje i tehnološki razvoj |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Poglavlje 08 22 — Ukupno |
|
p.m. |
26 740 691 |
|
5 075 098 |
p.m. |
31 815 789 |
08 22 03
Završetak šestog okvirnog programa (2003. – 2006.)
08 22 03 01
Završetak šestog okvirnog programa EZ-a (2003. – 2006.)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
— |
24 960 548 |
|
5 075 098 |
— |
30 035 646 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju prethodno preuzetih obveza.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovu stavku moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (d) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna
Pravna osnova
Odluka br. 1513/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja 2002. koja se odnosi na šesti okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstraciju, a doprinosi stvaranju Europskog istraživačkoga prostora i inovaciji (od 2002. do 2006.) (SL L 232, 29.8.2002., str. 1.).
Odluka Vijeća 2002/834/EZ od 30. rujna 2002. o donošenju posebnog programa za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti: „Intergracija i jačanje Europskog istraživačkoga prostora” (2002. do 2006.) (SL L 294, 29.10.2002., str. 1).
Odluka Vijeća 2002/835/EZ od 30. rujna 2002. o donošenju posebnog programa za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti: „Strukturiranje europskog istraživačkog prostora” (2002. – 2006.) (SL L 294, 29.10.2002., str. 44.).
Odluka br. 1209/2003/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. lipnja 2003. o sudjelovanju Zajednice u istraživačkom i razvojnom programu radi razvoja novih kliničkih postupaka za suzbijanje HIV/AIDS-a, malarije i tuberkuloze dugoročnim partnerstvima između Europe i zemalja u razvoju, koji provodi nekoliko država članice (SL L 169, 8.7.2003., str. 1.).
GLAVA 09
INFORMACIJSKO DRUŠTVO I MEDIJI
Glava Poglavlje |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
09 01 |
ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE INFORMACIJSKOG DRUŠTVA I MEDIJA |
|
127 323 333 |
127 323 333 |
|
|
127 323 333 |
127 323 333 |
09 02 |
REGULATORNI OKVIR ZA DIGITALNU AGENDU |
|
18 137 969 |
25 334 774 |
|
97 548 |
18 137 969 |
25 432 322 |
|
40 02 41 |
|
391 985 |
391 985 |
|
|
391 985 |
391 985 |
|
|
|
18 529 954 |
25 726 759 |
|
|
18 529 954 |
25 824 307 |
09 03 |
PREUZIMANJE INFORMACIJSKIH I KOMUNIKACIJSKIH TEHNOLOGIJA |
1 |
144 265 000 |
100 209 900 |
|
20 810 243 |
144 265 000 |
121 020 143 |
09 04 |
SURADNJA — INFORMACIJSKE I KOMUNIKACIJSKE TEHNOLOGIJE (ICT) |
1 |
1 483 700 335 |
1 083 738 402 |
|
55 277 209 |
1 483 700 335 |
1 139 015 611 |
09 05 |
KAPACITETI — ISTRAŽIVAČKE INFRASTRUKTURE |
1 |
37 403 000 |
53 948 802 |
|
|
37 403 000 |
53 948 802 |
|
Glava 09 — Ukupno |
|
1 810 829 637 |
1 390 555 211 |
|
76 185 000 |
1 810 829 637 |
1 466 740 211 |
|
40 01 40, 40 02 41 |
|
391 985 |
391 985 |
|
|
391 985 |
391 985 |
|
Ukupno uključujući pričuve |
|
1 811 221 622 |
1 390 947 196 |
|
|
1 811 221 622 |
1 467 132 196 |
POGLAVLJE 09 02 — REGULATORNI OKVIR ZA DIGITALNU AGENDU
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
09 02 |
||||||||
REGULATORNI OKVIR ZA DIGITALNU AGENDU |
||||||||
09 02 01 |
Definiranje i provedba politike Unije u području elektroničkih komunikacija |
1.1 |
2 405 000 |
1 976 838 |
|
|
2 405 000 |
1 976 838 |
09 02 02 |
||||||||
Promicanje sigurnijeg korištenja interneta i novih internetskih tehnologija |
||||||||
09 02 02 01 |
Program Sigurniji internet |
1.1 |
2 700 000 |
10 576 085 |
|
|
2 700 000 |
10 576 085 |
09 02 02 02 |
Završetak programa Sigurniji internet plus — Promicanje sigurnijeg korištenja interneta i novih internetskih tehnologija |
1.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
|
Članak 09 02 02 — Međuzbroj |
|
2 700 000 |
10 576 085 |
|
|
2 700 000 |
10 576 085 |
09 02 03 |
||||||||
Europska agencija za sigurnost mreža i podataka |
||||||||
09 02 03 01 |
Europska agencija za sigurnost mreža i podataka — Doprinos za glave 1 i 2 |
1.1 |
5 434 458 |
5 434 458 |
|
|
5 434 458 |
5 434 458 |
|
40 02 41 |
|
391 985 |
391 985 |
|
|
391 985 |
391 985 |
|
|
|
5 826 443 |
5 826 443 |
|
|
5 826 443 |
5 826 443 |
09 02 03 02 |
Europska agencija za sigurnost mreža i podataka — Doprinos za glavu 3 |
1.1 |
2 379 815 |
2 379 815 |
|
|
2 379 815 |
2 379 815 |
|
Članak 09 02 03 — Međuzbroj |
|
7 814 273 |
7 814 273 |
|
|
7 814 273 |
7 814 273 |
|
40 02 41 |
|
391 985 |
391 985 |
|
|
391 985 |
391 985 |
|
|
|
8 206 258 |
8 206 258 |
|
|
8 206 258 |
8 206 258 |
09 02 04 |
||||||||
Tijelo europskih regulatora za elektroničke komunikacije (BEREC) — Ured |
||||||||
09 02 04 01 |
Tijelo europskih regulatora za elektroničke komunikacije (BEREC) — Ured — Doprinos za glave 1 i 2 |
1.1 |
3 165 705 |
3 165 705 |
|
|
3 165 705 |
3 165 705 |
09 02 04 02 |
Tijelo europskih regulatora za elektroničke komunikacije (BEREC) — Ured — Doprinos za glavu 3 |
1.1 |
602 991 |
602 991 |
|
|
602 991 |
602 991 |
|
Članak 09 02 04 — Međuzbroj |
|
3 768 696 |
3 768 696 |
|
|
3 768 696 |
3 768 696 |
09 02 05 |
Ostale mjere u audiovizualnom i medijskom sektoru |
3.2 |
950 000 |
948 882 |
|
|
950 000 |
948 882 |
09 02 06 |
Pripremno djelovanje — Erasmus za novinare |
3.2 |
— |
p.m. |
|
97 548 |
— |
97 548 |
09 02 07 |
Pilot-projekt — Provedba Alata za praćenje pluralizma medija |
3.2 |
500 000 |
250 000 |
|
|
500 000 |
250 000 |
|
Poglavlje 09 02 — Ukupno |
|
18 137 969 |
25 334 774 |
|
97 548 |
18 137 969 |
25 432 322 |
|
40 02 41 |
|
391 985 |
391 985 |
|
|
391 985 |
391 985 |
|
Ukupno uključujući pričuve |
|
18 529 954 |
25 726 759 |
|
|
18 529 954 |
25 824 307 |
09 02 06
Pripremno djelovanje — Erasmus za novinare
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
— |
p.m. |
|
97 548 |
— |
97 548 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju prethodno preuzetih obveza koje se odnose na pripremno djelovanje Erasmus za novinare.
Pravna osnova
Pripremno djelovanje u smislu članka 49. stavka 6. Uredbe Vijeća (EZ, Euroatom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi primjenjivoj na opći proračun Europskih zajednica (SL L 248, 16.9.2002., str. 1.).
POGLAVLJE 09 03 — PREUZIMANJE INFORMACIJSKIH I KOMUNIKACIJSKIH TEHNOLOGIJA
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
09 03 |
||||||||
PREUZIMANJE INFORMACIJSKIH I KOMUNIKACIJSKIH TEHNOLOGIJA |
||||||||
09 03 01 |
Okvirni program za konkurentnost i inovacije — Program potpore politici informacijskih i komunikacijskih tehnologija (ICT PSP) |
1.1 |
144 265 000 |
98 841 912 |
|
20 810 243 |
144 265 000 |
119 652 155 |
09 03 02 |
Završetak programa eContent plus — Promicanje europskih digitalnih sadržaja |
1.1 |
— |
1 367 988 |
|
|
— |
1 367 988 |
09 03 03 |
Pripremno djelovanje — Internetski sustav za bolje zakonodavstvo i sudjelovanje javnosti |
1.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
09 03 04 |
||||||||
Završetak prijašnjih programa |
||||||||
09 03 04 01 |
Završetak transeuropskih telekomunikacijskih mreža (eTEN) |
1.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
09 03 04 02 |
Završetak programa MODINIS |
1.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
|
Članak 09 03 04 — Međuzbroj |
|
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
|
Poglavlje 09 03 — Ukupno |
|
144 265 000 |
100 209 900 |
|
20 810 243 |
144 265 000 |
121 020 143 |
09 03 01
Okvirni program za konkurentnost i inovacije — Program potpore politici informacijskih i komunikacijskih tehnologija (ICT PSP)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
144 265 000 |
98 841 912 |
|
20 810 243 |
144 265 000 |
119 652 155 |
Napomene
ICT PSP jedan je od triju posebnih programa u sklopu Okvirnog programa za konkurentnost i inovacije (CIP).
Mjere će se pojačati na razini Unije kako bi se potaklo šire korištenje informacijskih i komunikacijskih tehnologija (ICT). Cilj je sinergijskih mjera na razini Unije smanjiti nesigurnosti i rizike njihove dvostruke provedbe razmjenom i ponavljanjem iskustava i naučenih lekcija te poticati dimenziju unutarnjeg tržišta usluga koje se pružaju pomoću informacijskih i komunikacijskih tehnologija poticanjem interoperabilnosti i suzbijanjem fragmentacije. Cilj je i poticati regulatorno i tehnološko okruženje potrebno za promicanje inovacija i prevladati potencijalne prepreke (npr. kulturološke, lingvističke, tehničke, pravne te prepreke vezane uz invaliditet ili poremećaje koji počinju slogom „dis”).
Kao što je navedeno u pravnoj osnovi, ICT PSP predviđa sljedeće mjere:
(a) |
razvoj jedinstvenog europskog informacijskog prostora i jačanje unutarnjeg tržišta za proizvode i usluge ICT-a; |
(b) |
poticanje inovacija širom primjenom i ulaganjem u ICT-eve; |
(c) |
razvoj uključivog informacijskog društva te djelotvornijih i učinkovitijih usluga u područjima od javnog interesa te poboljšanje kvalitete života, posebno za osobe s invaliditetom i osobe koje boluju od poremećaja koji počinju slogom „dis” (disleksija, dispraksija, disfazija, diskalkulija itd.). |
Mjere će se provoditi posebno podržavanjem razvoja usluga koje se temelje na ICT-u te razvoja i korištenja digitalnih sadržaja u područjima od javnog interesa uključujući i područja ICT-a za zdravlje i uključenost; ICT-a za vladina i upravna tijela; ICT-a za energetsku učinkovitost, inteligentnu mobilnost i okoliš; digitalnih knjižnica i javno dostupnih internetskih kataloga „Knjige u tisku”, boljeg korištenja informacija iz javnog sektora, obrazovanja i učenja.
Dio odobrenih sredstava za ICT PSP u okviru programa CIP može se koristiti za testiranje i potporu uvođenju sljedeće generacije broja 112, inovativnih usluga za interoperativne usluge u hitnim slučajevima i 112 za sve građane diljem Unije u cilju bržeg i učinkovitijeg reagiranja te kako bi se spasili životi, među ostalim, preoblikovanjem tradicionalne tehničke infrastrukture za pozive u nuždi i smanjenjem troškova i složenosti s krajnjim ciljem pružanja optimalnog odgovora na pozive broja 112 svim građanima, uključujući i korisnike s invaliditetom. Nadalje, aktivnosti širenja, informiranja i obrazovanja trebale bi promicati znanje i prikladno korištenje broja 112. Uz to, trebalo bi razviti i testirati SMS službu za hitne slučajeve kako bi se ljudima s invaliditetom omogućilo da hitnim službama šalju zahtjeve za pomoć.
ICT PSP će u okviru programa CIP poticati šire korištenje ICT-a za poboljšane usluge. Osigurat će i da europska poduzeća, a posebno mala i srednja poduzeća, mogu koristiti nove mogućnosti koje proizlaze iz rastuće potražnje za uslugama temeljenim na ICT-u. Kao što je navedeno u pravnoj osnovi CIP-a, potpora razvoju i korištenju digitalnih sadržaja potpuno je integrirana u ICT PSP od 2009. nadalje. Tijekom prijelazne faze za 2007. i 2008. to se činilo u okviru programa eContent plus (putem njegove vlastite pravne osnove).
Glavni dio potpore će se svake godine dodjeljivati ograničenom broju vrlo učinkovitih pilot-projekata i aktivnostima najbolje prakse. Donijet će se i prateće mjere, kao što su tematske mreže koje oko određenih tema okupljaju razne dionike. One će se upotpuniti praćenjem europskog informacijskog društva pomoću mjera kojima se osigurava temeljno znanje potrebno za odlučivanje o politikama i mjerama za promicanje i jačanje svijesti o prednostima ICT-a za građane, poduzetnike (posebno male i srednje poduzetnike) ili javne organizacije.
ICT PSP bi u okviru CIP-a trebao pridonijeti testiranju izrade novih financijskih instrumenata kao što su Inicijativa projektnih obveznica u području ICT-a te posebno vrlo brza širokopojasna veza. Trebao bi pridonijeti pripremi novih financijskih instrumenata za predstojeći višegodišnji financijski okvir 2014. – 2020. Posebno bi trebao ispitati kako privatni i javni dugoročni ulagači mogu ulagati u razvoj širokopojasne infrastrukture ICT-a. Komisija se poziva da surađuje s Grupom EIB i ostalim dugoročnim ulagačima u cilju razvijanja inovativnih načina privlačenja sredstava za infrastrukturu.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima u ovom odjeljku, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.
Svi prihodi od doprinosa trećih strana uneseni u stavku 6 0 3 3 izvještaja o prihodima rezultirat će unosom dodatnih odobrenih sredstava koje treba unijeti u ovu stavku u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.
Pravna osnova
Odluka 1639/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 2006. o uspostavi Okvirnog programa za konkurentnost i inovacije (2007. – 2013.) (SL L 310, 9.11.2006., str. 15.)
POGLAVLJE 09 04 — SURADNJA — INFORMACIJSKE I KOMUNIKACIJSKE TEHNOLOGIJE (ICT)
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
09 04 |
||||||||
SURADNJA — INFORMACIJSKE I KOMUNIKACIJSKE TEHNOLOGIJE (ICT) |
||||||||
09 04 01 |
||||||||
Potpora suradnji u istraživanjima u području informacijskih i komunikacijskih tehnologija (ICT — Suradnja) |
||||||||
09 04 01 01 |
Potpora suradnji u istraživanjima u području informacijskih i komunikacijskih tehnologija (ICT — Suradnja) |
1.1 |
1 307 359 400 |
1 017 379 643 |
|
55 277 209 |
1 307 359 400 |
1 072 656 852 |
09 04 01 02 |
Suradnja — Informacijske i komunikacijske tehnologije — Zajedničko poduzeće ARTEMIS |
1.1 |
65 000 000 |
19 016 953 |
|
|
65 000 000 |
19 016 953 |
09 04 01 03 |
Suradnja — Informacijske i komunikacijske tehnologije — Rashodi za potporu aktivnostima zajedničkog poduzeća ARTEMIS |
1.1 |
911 793 |
901 234 |
|
|
911 793 |
901 234 |
09 04 01 04 |
Suradnja — Informacijske i komunikacijske tehnologije — Zajedničko poduzeće ENIAC |
1.1 |
110 000 000 |
35 143 790 |
|
|
110 000 000 |
35 143 790 |
09 04 01 05 |
Suradnja — Informacijske i komunikacijske tehnologije — Rashodi za potporu aktivnostima zajedničkog poduzeća ENIAC |
1.1 |
429 142 |
424 172 |
|
|
429 142 |
424 172 |
|
Članak 09 04 01 — Međuzbroj |
|
1 483 700 335 |
1 072 865 792 |
|
55 277 209 |
1 483 700 335 |
1 128 143 001 |
09 04 02 |
Odobrena sredstva koja proizlaze iz doprinosa trećih strana (izvan Europskog gospodarskog prostora) za istraživanje i tehnološki razvoj |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
09 04 03 |
Završetak prijašnjih okvirnih programa Europske zajednice (prije 2007.) |
1.1 |
— |
10 872 610 |
|
|
— |
10 872 610 |
|
Poglavlje 09 04 — Ukupno |
|
1 483 700 335 |
1 083 738 402 |
|
55 277 209 |
1 483 700 335 |
1 139 015 611 |
09 04 01
Potpora suradnji u istraživanjima u području informacijskih i komunikacijskih tehnologija (ICT — Suradnja)
09 04 01 01
Potpora suradnji u istraživanjima u području informacijskih i komunikacijskih tehnologija (ICT — Suradnja)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
1 307 359 400 |
1 017 379 643 |
|
55 277 209 |
1 307 359 400 |
1 072 656 852 |
Napomene
Cilj je Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. – 2013.) i teme „Informacijske i komunikacijske tehnologije” u okviru posebnog programa „Suradnja” poboljšati konkurentnost europske industrije i omogućiti Europi da ovlada budućim trendovima u ICT-u i oblikuje ih u skladu s dugoročnom europskom strategijom za ICT tako da se ispune zahtjevi njenog društva i gospodarstva te da europski standardi pridonesu oblikovanju globalnih trendova u području ICT-a umjesto da je prestignu druga rastuća globalna tržišta.
Aktivnosti će osnažiti europski znanstveni i tehnološki temelj i osigurati globalno vodstvo Europe u području ICT-a, pomoći u pokretanju i poticanju inovativnosti upotrebom ICT-a te osigurati brzu transformaciju napretka ICT-a u korist europskih građana, poduzeća, industrije i vlade.
Tema ICT-a daje prednost strateškim istraživanjima o ključnim tehnološkim stupovima, osigurava potpunu integraciju tehnologija te pruža znanje i sredstva za razvoj širokog raspona inovativnih primjena ICT-a.
Aktivnosti potiču industrijski i tehnološki napredak u sektoru ICT-a te unapređuju konkurentnost važnih sektora u kojima se ICT znatno koristi, kako putem inovativnih visokovrijednih proizvoda i usluga temeljenih na ICT-u tako i putem novih ili unaprijeđenih organizacijskih procesa u poduzetništvu i upravama. Tema ICT-a podupire i druge politike Unije aktivirajući ICT kako bi se ispunili zahtjevi javnosti i društva.
Aktivnosti obuhvaćaju suradnju i razmjenu najboljih praksi u cilju uspostave zajedničkih standarda Unije koji su u skladu s globalnim standardom ili ga uspostavljaju, mjera umrežavanja i inicijative za usklađivanje nacionalnih programa. Ova odobrena sredstva namijenjena su i pokrivanju troškova neovisnih stručnjaka koji pomažu pri evaluaciji prijedloga i reviziji projekata, troškova događanja, sastanaka, konferencija, radionica i seminara koje zbog njihove europske važnosti organizira Komisija, troškova studija, analiza i evaluacija, troškova praćenja i evaluacije posebnih programa i okvirnih programa te troškova mjera za praćenje i širenje rezultata programa, uključujući mjere u okviru prijašnjih okvirnih programa.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovu stavku moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenju u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima u ovom odjeljku, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je poticanju zajedničkih pristupa rješavanju ključnih globalnih izazova, kao što je strategija u području ICT-a kojom se ne može samo konkurirati brzo rastućim tržištima ICT-a (npr. u Aziji), već i postaviti standardi za izradu politika u području ICT-a, kojima bi se na globalnoj razini promicale europske vrijednosti udruživanjem resursa i poticanjem razmjene najboljih praksi za unaprjeđenje istraživanja, razvoja i inovacija u području ICT-a. Tim se mjerama želi povećati učinkovitost djelovanja međunarodne zajednice, dopuniti postojeći mehanizmi i dobri odnosi u radnoj okolini. Ova odobrena sredstva koristit će se za financiranje inovativnih pothvata između europskih i trećih zemalja. Doseg takvih pothvata nadilazit će ono što bi svaka pojedinačna zemlja mogla poduzeti i koristit će i Uniji i njezinim partnerima u pripremi njihove vodeće uloge u postavljanju budućih standarda ICT-a. U provedbi tih mjera Komisija će osigurati ravnomjernu raspodjelu subvencija. Pomoći će sudionicima na globalnoj razini da se angažiraju u istraživačkim partnerstvima kako bi se potakle inovacije u području ICT-a.
Pravna osnova
Odluka 1639/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 2006. o uspostavi Okvirnog programa za konkurentnost i inovacije (2007. – 2013.) (SL L 310, 9.11.2006., str. 15.)
Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).
Odluka Vijeća 2006/971/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Suradnje” kojim se provodi Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 86).
GLAVA 10
IZRAVNO ISTRAŽIVANJE
Glava Poglavlje |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
10 01 |
ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE IZRAVNOG ISTRAŽIVANJA |
1 |
350 080 000 |
350 080 000 |
|
|
350 080 000 |
350 080 000 |
10 02 |
OPERATIVNA ODOBRENA SREDSTVA ZA IZRAVNO FINANCIRANA ISTRAŽIVANJA — SEDMI OKVIRNI PROGRAM (2007. – 2013.) — EU |
1 |
33 089 156 |
28 721 154 |
|
1 300 640 |
33 089 156 |
30 021 794 |
10 03 |
OPERATIVNA ODOBRENA SREDSTVA ZA IZRAVNO FINANCIRANA ISTRAŽIVANJA — SEDMI OKVIRNI PROGRAM (2007. – 2013.) — EURATOM |
1 |
10 250 000 |
7 314 301 |
|
1 300 640 |
10 250 000 |
8 614 941 |
10 04 |
ZAVRŠETAK PRIJAŠNJIH OKVIRNIH PROGRAMA I OSTALIH AKTIVNOSTI |
1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
10 05 |
NEGATIVNE POSLJEDICE NUKLEARNIH AKTIVNOSTI KOJE PROVODI ZAJEDNIČKI ISTRAŽIVAČKI CENTAR U SKLADU S UGOVOROM O EURATOMU |
1 |
30 900 000 |
25 204 688 |
|
2 601 280 |
30 900 000 |
27 805 968 |
|
Glava 10 — Ukupno |
|
424 319 156 |
411 320 143 |
|
5 202 560 |
424 319 156 |
416 522 703 |
Napomene
Ove se napomene odnose na sve naslove proračuna u području politike izravnog istraživanja (uz iznimku Poglavlja 10 05).
Odobrena sredstva ne pokrivaju samo rashode za poslovanje i osoblje obuhvaćeno Pravilnikom o osoblju, već i ostale rashode za osoblje, ugovaranje, infrastrukturu, informiranje i publikacije te sve ostale administrativne rashode koji proizlaze iz aktivnosti istraživanja i tehnološkog razvoja, uključujući izviđajna istraživanja.
U skladu s člankom 21. Financijske uredbe, svi prihodi uneseni u stavke 6 2 2 4 i 6 2 2 5 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima.
Razni prihodi mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima koja će se koristiti u poglavljima 10 02, 10 03 ili 10 04 ili u članku 10 01 05, ovisno o njihovoj namjeni.
Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.
Za neke od tih projekata predviđena je mogućnost sudjelovanja trećih zemalja ili organizacija iz trećih zemalja u europskoj suradnji u području znanstvenih i tehničkih istraživanja. Svi financijski doprinosi unose se u stavku 6 0 1 3 izvještaja o prihodima te mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.
Dodatna odobrena sredstva bit će dostupna u članku 10 02 02 i 10 03 02.
Odobrenim sredstvima u ovoj glavi pokrivaju se troškovi osoblja koje radi u financijskom i administrativnom odjelu Zajedničkog istraživačkog centra i potpore koja im je potrebna (približno 15 % troškova).
POGLAVLJE 10 02 — OPERATIVNA ODOBRENA SREDSTVA ZA IZRAVNO FINANCIRANA ISTRAŽIVANJA — SEDMI OKVIRNI PROGRAM (2007. – 2013.) — EU
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
10 02 |
||||||||
OPERATIVNA ODOBRENA SREDSTVA ZA IZRAVNO FINANCIRANA ISTRAŽIVANJA — SEDMI OKVIRNI PROGRAM (2007. – 2013.) — EU |
||||||||
10 02 01 |
Nenuklearne aktivnosti Zajedničkog istraživačkog centra (JRC) |
1.1 |
33 089 156 |
28 721 154 |
|
1 300 640 |
33 089 156 |
30 021 794 |
10 02 02 |
Odobrena sredstva koja proizlaze iz doprinosa trećih strana (izvan Europskog gospodarskog prostora) za istraživanje i tehnološki razvoj |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Poglavlje 10 02 — Ukupno |
|
33 089 156 |
28 721 154 |
|
1 300 640 |
33 089 156 |
30 021 794 |
10 02 01
Nenuklearne aktivnosti Zajedničkog istraživačkog centra (JRC)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
33 089 156 |
28 721 154 |
|
1 300 640 |
33 089 156 |
30 021 794 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju aktivnosti znanstvene i tehničke potpore te aktivnosti istraživanja koje provodi Zajednički istraživački centar u skladu s posebnim nenuklearnim programom u sljedećim tematskim područjima:
— |
blagostanje u društvu bogatom znanjem, |
— |
solidarnost i odgovorno upravljanje resursima, |
— |
sigurnost i sloboda, |
— |
Europa kao svjetski partner. |
Pokrivaju određene rashode koji se odnose na predmetne istraživačke i potporne aktivnosti (sve vrste kupnje i ugovori). To obuhvaća rashode za znanstvenu infrastrukturu nastale u izravnoj vezi s predmetnim projektima.
Ova odobrena sredstva namijenjena su i pokrivanju rashoda svih vrsta koji se odnose na istraživačke aktivnosti a povezani su s aktivnostima u ovom članku povjerenima Zajedničkom istraživačkom centru u okviru sudjelovanja Centra u neizravnim djelovanjima na natjecateljskoj osnovi.
U skladu s člankom 18. i člankom 161. stavkom 2. Financijske uredbe, svi prihodi uneseni u stavke 6 2 2 3 i 6 2 2 6 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovu stavku moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima u ovom odjeljku, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).
Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).
Odluka Vijeća 2006/975/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu koji se provodi kroz izravne aktivnosti Zajedničkog istraživačkog centra u okviru Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. – 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 368.).
POGLAVLJE 10 03 — OPERATIVNA ODOBRENA SREDSTVA ZA IZRAVNO FINANCIRANA ISTRAŽIVANJA — SEDMI OKVIRNI PROGRAM (2007. – 2013.) — EURATOM
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
10 03 |
||||||||
OPERATIVNA ODOBRENA SREDSTVA ZA IZRAVNO FINANCIRANA ISTRAŽIVANJA — SEDMI OKVIRNI PROGRAM (2007. – 2013.) — EURATOM |
||||||||
10 03 01 |
Nuklearne aktivnosti Zajedničkog istraživačkog centra (JRC) |
1.1 |
10 250 000 |
7 314 301 |
|
1 300 640 |
10 250 000 |
8 614 941 |
10 03 02 |
Odobrena sredstva koja proizlaze iz doprinosa trećih strana (izvan Europskoga gospodarskog prostora) za istraživanje i tehnološki razvoj |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Poglavlje 10 03 — Ukupno |
|
10 250 000 |
7 314 301 |
|
1 300 640 |
10 250 000 |
8 614 941 |
10 03 01
Nuklearne aktivnosti Zajedničkog istraživačkog centra (JRC)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
10 250 000 |
7 314 301 |
|
1 300 640 |
10 250 000 |
8 614 941 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju aktivnosti znanstvene i tehničke potpore te istraživačke aktivnosti koje provodi Zajednički istraživački centar u skladu s posebnim nuklearnim programom u sljedećim tematskim područjima:
— |
upravljanje nuklearnim otpadom, utjecaj na okoliš, temeljna znanja i istraživanja u području razgradnje nuklearnih postrojenja, |
— |
nuklearna sigurnost, |
— |
nuklearna zaštita. |
Pokrivaju aktivnosti nužne za provedbu zaštitnih mjera u skladu s poglavljem 7. glave II. Ugovora o Euratomu i obveze koje proizlaze iz Ugovora o neširenju nuklearnog oružja i provedbe Komisijinog programa potpore Međunarodnoj agenciji za atomsku energiju (IAEA).
Pokrivaju određene rashode koji se odnose na predmetne istraživačke i potporne aktivnosti (sve vrste kupnje i ugovori). To obuhvaća rashode za znanstvenu infrastrukturu nastale u izravnoj vezi s predmetnim projektima.
Ova odobrena sredstva namijenjena su i pokrivanju rashoda svih vrsta koji se odnose na istraživačke aktivnosti a povezani su s aktivnostima u ovom članku povjerenima Zajedničkom istraživačkom centru u okviru sudjelovanja Centra u neizravnim djelovanjima na natjecateljskoj osnovi.
U skladu s člankom 18. i člankom 161. stavkom 2. Financijske uredbe, svi prihodi uneseni u stavke 6 2 2 3 i 6 2 2 6 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima.
Pravna osnova
Odluka Vijeća 2006/970/Euratom od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za atomsku energiju (Euratom) za aktivnosti u području nuklearnih istraživanja i osposobljavanja (2007. – 2011.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 60.).
Odluka Vijeća 2006/977/Euratom od 19. prosinca 2006. o posebnom programu koji se provodi putem izravnih djelovanja Zajedničkog istraživačkog centra u okviru Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju (Euratom) za aktivnosti u području nuklearnih istraživanja i osposobljavanja (2007. – 2011.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 434.).
Uredba Vijeća (Euratom) br. 1908/2006 od 19. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2011.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 1).
Odluka Vijeća 2012/93/Euratom od 19. prosinca 2011. o Okvirnom programu Europske zajednice za atomsku energiju za aktivnosti u području nuklearnih istraživanja i osposobljavanja (2012. – 2013.) (SL L 47, 18.2.2012., str. 25.).
Uredba Vijeća (Euratom) br. 139/2012 od 19. prosinca 2011. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u neizravnim djelovanjima iz Okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju te za širenje rezultata istraživanja (2012. – 2013.) (SL L 47, 18.2.2012., str. 1.).
Odluka Vijeća 2012/95/Euratom od 19. prosinca 2011. o posebnom programu za provedbu Okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju za aktivnosti u području nuklearnih istraživanja i osposobljavanja (2012. – 2013.) putem izravnih djelovanja Zajedničkog istraživačkog centra (SL L 47, 18.2.2012., str. 40.).
POGLAVLJE 10 05 — NEGATIVNE POSLJEDICE NUKLEARNIH AKTIVNOSTI KOJE PROVODI ZAJEDNIČKI ISTRAŽIVAČKI CENTAR U SKLADU S UGOVOROM O EURATOMU
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
10 05 |
||||||||
NEGATIVNE POSLJEDICE NUKLEARNIH AKTIVNOSTI KOJE PROVODI ZAJEDNIČKI ISTRAŽIVAČKI CENTAR U SKLADU S UGOVOROM O EURATOMU |
||||||||
10 05 01 |
Razgradnja nuklearnih postrojenja i upravljanje otpadom |
1.1 |
30 900 000 |
25 204 688 |
|
2 601 280 |
30 900 000 |
27 805 968 |
|
Poglavlje 10 05 — Ukupno |
|
30 900 000 |
25 204 688 |
|
2 601 280 |
30 900 000 |
27 805 968 |
10 05 01
Razgradnja nuklearnih postrojenja i upravljanje otpadom
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
30 900 000 |
25 204 688 |
|
2 601 280 |
30 900 000 |
27 805 968 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju programa djelovanja za smanjenje i uklanjanje negativnih posljedica aktivnosti koje Zajednički istraživački centar provodi od svog osnivanja.
Namijenjena su pokrivanju razgradnje ugašenih postrojenja i otpada iz takvih postrojenja.
Ova odobrena sredstva namijenjena su i financiranju djelovanja koje poduzima Komisija na temelju ovlasti koje su joj dane na temelju članka 8. Ugovora o Euratomu u skladu s odredbama Međuinstitucijskog sporazuma od 17. svibnja 2006. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini i dobrom financijskom upravljanju (SL C 139, 14.6.2006., str. 1.).
Referentni akti
Komunikacija Komisije Europskom parlamentu i Vijeću od 17. ožujka 1999. o povijesnim odgovornostima za nuklearne aktivnosti koje provodi Zajednički istraživački centar u skladu s Ugovorom o Euratomu — Razgradnja zastarjelih nuklearnih postrojenja i zbrinjavanje otpada (COM(1999) 00114).
Komunikacija Komisije Europskom parlamentu i Vijeću od 19. svibnja 2004. o razgradnji nuklearnih postrojenja i zbrinjavanju otpada — Odgovornosti za nuklearne aktivnosti Zajedničkog istraživačkog centra (JRC) koje se provode u skladu s Ugovorom o Euratomu (SEC(2004) 0621).
Komunikacija Komisije Europskom parlamentu i Vijeću od 12. svibnja 2009. o razgradnji nuklearnih postrojenja i zbrinjavanju radioaktivnog otpada — Upravljanje odgovornošću za nuklearne aktivnosti Zajedničkog istraživačkog centra (JRC) koje se provode u skladu s Ugovorom o Euratomu (COM(2008) 0903).
GLAVA 11
POMORSTVO I RIBARSTVO
Glava Poglavlje |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
11 01 |
ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE POMORSTVA I RIBARSTVA |
|
41 694 014 |
41 694 014 |
|
|
41 694 014 |
41 694 014 |
11 02 |
TRŽIŠTA RIBARSTVA |
2 |
26 896 768 |
26 943 107 |
|
|
26 896 768 |
26 943 107 |
11 03 |
MEĐUNARODNO RIBARSTVO I PRAVO MORA |
2 |
38 510 000 |
37 273 285 |
|
|
38 510 000 |
37 273 285 |
|
40 02 41 |
|
115 220 000 |
113 885 651 |
|
|
115 220 000 |
113 885 651 |
|
|
|
153 730 000 |
151 158 936 |
|
|
153 730 000 |
151 158 936 |
11 04 |
UPRAVLJANJE ZAJEDNIČKOM RIBARSTVENOM POLITIKOM |
2 |
5 390 000 |
4 820 520 |
|
|
5 390 000 |
4 820 520 |
11 06 |
EUROPSKI FOND ZA RIBARSTVO (EFR) |
2 |
695 007 712 |
484 128 163 |
|
26 263 249 |
695 007 712 |
510 391 412 |
11 07 |
OČUVANJE I ISKORIŠTAVANJE ŽIVIH VODENIH BOGATSTAVA TE UPRAVLJANJE NJIMA |
2 |
51 950 000 |
40 167 555 |
|
|
51 950 000 |
40 167 555 |
11 08 |
KONTROLA I PROVEDBA ZAJEDNIČKE RIBARSTVENE POLITIKE |
2 |
58 613 900 |
34 423 192 |
|
|
58 613 900 |
34 423 192 |
11 09 |
POMORSKA POLITIKA |
2 |
1 200 000 |
13 043 250 |
|
|
1 200 000 |
13 043 250 |
|
Glava 11 — Ukupno |
|
919 262 394 |
682 493 086 |
|
26 263 249 |
919 262 394 |
708 756 335 |
|
40 01 40, 40 02 41 |
|
115 220 000 |
113 885 651 |
|
|
115 220 000 |
113 885 651 |
|
Ukupno uključujući pričuve |
|
1 034 482 394 |
796 378 737 |
|
|
1 034 482 394 |
822 641 986 |
POGLAVLJE 11 06 — EUROPSKI FOND ZA RIBARSTVO (EFR)
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
11 06 |
||||||||
EUROPSKI FOND ZA RIBARSTVO (EFR) |
||||||||
11 06 01 |
Završetak financijskog instrumenta za upravljanje ribarstvom (FIUR) — Cilj 1. (2000. – 2006.) |
2 |
p.m. |
14 826 287 |
|
|
p.m. |
14 826 287 |
11 06 02 |
Završetak posebnog programa za mir i pomirenje u Sjevernoj Irskoj i pograničnim regijama Irske (2000. – 2006.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 03 |
Završetak prethodnih programa — Prijašnji Ciljevi 1. i 6. (prije 2000.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 04 |
Završetak financijskog instrumenta za upravljanje ribarstvom (FIUR) — Izvan područja Cilja 1. (2000. – 2006.) |
2 |
p.m. |
4 942 096 |
|
|
p.m. |
4 942 096 |
11 06 05 |
Završetak prethodnih programa — Prijašnji Cilj 5.a (prije 2000.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 06 |
Završetak prethodnih programa — Inicijative prije 2000. |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 08 |
Završetak prethodnih programa — Prijašnja operativna tehnička pomoć i inovativne mjere (prije 2000.) |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 09 |
Posebna mjera za poticanje preinake plovila i preusmjeravanje ribara koji su do 1999. ovisili o sporazumu o ribarstvu s Marokom |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
11 06 11 |
Europski fond za ribarstvo (EFR) — Operativna tehnička pomoć |
2 |
3 500 000 |
2 569 890 |
|
|
3 500 000 |
2 569 890 |
11 06 12 |
Europski fond za ribarstvo (EFR) — Cilj konvergencije |
2 |
528 352 868 |
343 179 596 |
|
22 107 895 |
528 352 868 |
365 287 491 |
11 06 13 |
Europski fond za ribarstvo (EFR) — Cilj nekonvergencije |
2 |
163 154 844 |
118 610 294 |
|
4 155 354 |
163 154 844 |
122 765 648 |
|
Poglavlje 11 06 — Ukupno |
|
695 007 712 |
484 128 163 |
|
26 263 249 |
695 007 712 |
510 391 412 |
Napomene
Člankom 39. Uredbe (EZ) br. 1260/1999 predviđaju se financijski ispravci iz kojih se proizašli prihodi unose u stavku 6 5 0 0 izvještaja o prihodima. Ti prihodi mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima, u skladu s člankom 21. Financijske uredbe, u posebnim slučajevima u kojima su ta sredstva potrebna da bi se pokrio rizik ukidanja ili smanjivanja prethodno prihvaćenih ispravaka.
Uredbom (EZ) br. 1260/1999 se utvrđuju uvjeti vraćanja predujma bez smanjenja doprinosa iz strukturnih fondova namijenjenih predmetnoj pomoći. Svi prihodi od vraćanja predujmova uneseni u stavku 6 1 5 7 izvještaja o prihodima rezultirat će dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člancima 21. i 178. Financijske uredbe.
Mjere za borbu protiv prijevare financiraju se na temelju članka 24 02 01.
Pravna osnova
Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegovi članci 174., 175. i 177.
Uredba Vijeća (EZ) br. 1260/1999 od 21. lipnja 1999. o utvrđivanju općih odredaba o strukturnim fondovima (SL L 161, 26.lipnja 1999., str. 1.).
Uredba Vijeća (EZ) br 1198/2006 od 27. srpnja 2006. o Europskom fondu za ribarstvo (EFR) (SL L 223, 15.8.2006., str. 1).
Referentni akti
Zaključci sa sastanka Europskog vijeća u Berlinu 24. i 25. ožujka 1999.
11 06 12
Europski fond za ribarstvo (EFR) — Cilj konvergencije
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
528 352 868 |
343 179 596 |
|
22 107 895 |
528 352 868 |
365 287 491 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju operativnih programa cilja konvergencije Europskog fonda za ribarstvo (EFR) za programsko razdoblje od 2007. do 2013.
Posebna će se važnost dati gospodarskoj diversifikaciji područja pogođenih smanjenjem ribolovnih aktivnosti, prilagodbi kapaciteta flota i njihovoj obnovi, bez povećanja ribolovnog napora, i održivom razvoju ribolovnih zona.
Za aktivnosti financirane u skladu s ovim člankom potrebno je uzeti u obzir potrebu za održavanjem stabilne i trajne ravnoteže između kapaciteta ribarskih flota i dostupnih resursa te potrebu za promicanjem kulture sigurnosti u području ribarstva.
Ova odobrena sredstva namijenjena su i financiranju mjera za poboljšanje selektivnosti ribolovne opreme.
Pravna osnova
Uredba Vijeća (EZ) br 1198/2006 od 27. srpnja 2006. o Europskom fondu za ribarstvo (EFR) (SL L 223, 15.8.2006., str. 1).
11 06 13
Europski fond za ribarstvo (EFR) — Cilj nekonvergencije
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
163 154 844 |
118 610 294 |
|
4 155 354 |
163 154 844 |
122 765 648 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju mjera EFR-a bez ciljeva konvergencije vezano uz obveze za programsko razdoblje od 2007. do 2013.
Posebna će se važnost dati gospodarskoj diversifikaciji područja pogođenih smanjenjem ribolovnih aktivnosti, prilagodbi kapaciteta flota i njihovoj obnovi, bez povećanja ribolovnog napora, i održivom razvoju ribolovnih zona.
Za aktivnosti financirane u skladu s ovim člankom potrebno je uzeti u obzir potrebu za promicanjem kulture sigurnosti u području ribarstva.
Ova odobrena sredstva namijenjena su i financiranju mjera za poboljšanje selektivnosti ribolovne opreme.
Pravna osnova
Uredba Vijeća (EZ) br 1198/2006 od 27. srpnja 2006. o Europskom fondu za ribarstvo (EFR) (SL L 223, 15.8.2006., str. 1).
GLAVA 12
UNUTARNJE TRŽIŠTE
Glava Poglavlje |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
12 01 |
ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE UNUTARNJEG TRŽIŠTA |
|
63 759 472 |
63 759 472 |
|
|
63 759 472 |
63 759 472 |
12 02 |
POLITIKA UNUTARNJEG TRŽIŠTA |
1 |
11 150 000 |
10 051 351 |
|
|
11 150 000 |
10 051 351 |
|
40 02 41 |
|
1 500 000 |
1 500 000 |
|
|
1 500 000 |
1 500 000 |
|
|
|
12 650 000 |
11 551 351 |
|
|
12 650 000 |
11 551 351 |
12 04 |
SLOBODNO KRETANJE KAPITALA, PRAVO TRGOVAČKIH DRUŠTAVA I KORPORATIVNO UPRAVLJANJE |
1 |
28 404 000 |
26 684 515 |
|
938 318 |
28 404 000 |
27 622 833 |
|
40 02 41 |
|
1 500 000 |
1 500 000 |
|
|
1 500 000 |
1 500 000 |
|
|
|
29 904 000 |
28 184 515 |
|
|
29 904 000 |
29 122 833 |
|
Glava 12 — Ukupno |
|
103 313 472 |
100 495 338 |
|
938 318 |
103 313 472 |
101 433 656 |
|
40 02 41 |
|
3 000 000 |
3 000 000 |
|
|
3 000 000 |
3 000 000 |
|
Ukupno uključujući pričuve |
|
106 313 472 |
103 495 338 |
|
|
106 313 472 |
104 433 656 |
POGLAVLJE 12 04 — SLOBODNO KRETANJE KAPITALA, PRAVO TRGOVAČKIH DRUŠTAVA I KORPORATIVNO UPRAVLJANJE
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
12 04 |
||||||||
SLOBODNO KRETANJE KAPITALA, PRAVO TRGOVAČKIH DRUŠTAVA I KORPORATIVNO UPRAVLJANJE |
||||||||
12 04 01 |
Posebne aktivnosti u području financijskih usluga, financijskog izvješćivanja i revizije |
1.1 |
7 650 000 |
5 930 515 |
|
938 318 |
7 650 000 |
6 868 833 |
12 04 02 |
||||||||
Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo |
||||||||
12 04 02 01 |
Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo — Doprinos za glave 1 i 2 |
1.1 |
6 333 000 |
6 333 000 |
|
|
6 333 000 |
6 333 000 |
|
40 02 41 |
|
1 500 000 |
1 500 000 |
|
|
1 500 000 |
1 500 000 |
|
|
|
7 833 000 |
7 833 000 |
|
|
7 833 000 |
7 833 000 |
12 04 02 02 |
Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo — Doprinos za glavu 3 |
1.1 |
1 122 000 |
1 122 000 |
|
|
1 122 000 |
1 122 000 |
|
Članak 12 04 02 — Međuzbroj |
|
7 455 000 |
7 455 000 |
|
|
7 455 000 |
7 455 000 |
|
40 02 41 |
|
1 500 000 |
1 500 000 |
|
|
1 500 000 |
1 500 000 |
|
|
|
8 955 000 |
8 955 000 |
|
|
8 955 000 |
8 955 000 |
12 04 03 |
||||||||
Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje |
||||||||
12 04 03 01 |
Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje — Doprinos za glave 1 i 2 |
1.1 |
5 260 000 |
5 260 000 |
|
|
5 260 000 |
5 260 000 |
12 04 03 02 |
Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje — Doprinos za glavu 3 |
1.1 |
1 125 000 |
1 125 000 |
|
|
1 125 000 |
1 125 000 |
|
Članak 12 04 03 — Međuzbroj |
|
6 385 000 |
6 385 000 |
|
|
6 385 000 |
6 385 000 |
12 04 04 |
||||||||
Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala |
||||||||
12 04 04 01 |
Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala — Doprinos za glave 1 i 2 |
1.1 |
5 663 000 |
5 663 000 |
|
|
5 663 000 |
5 663 000 |
12 04 04 02 |
Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala — Doprinos za glavu 3 |
1.1 |
1 251 000 |
1 251 000 |
|
|
1 251 000 |
1 251 000 |
|
Članak 12 04 04 — Međuzbroj |
|
6 914 000 |
6 914 000 |
|
|
6 914 000 |
6 914 000 |
|
Poglavlje 12 04 — Ukupno |
|
28 404 000 |
26 684 515 |
|
938 318 |
28 404 000 |
27 622 833 |
|
40 02 41 |
|
1 500 000 |
1 500 000 |
|
|
1 500 000 |
1 500 000 |
|
Ukupno uključujući pričuve |
|
29 904 000 |
28 184 515 |
|
|
29 904 000 |
29 122 833 |
12 04 01
Posebne aktivnosti u području financijskih usluga, financijskog izvješćivanja i revizije
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
7 650 000 |
5 930 515 |
|
938 318 |
7 650 000 |
6 868 833 |
Napomene
Opći je cilj ovog programa poboljšati uvjete za funkcioniranje unutarnjeg tržišta podupiranjem poslova, aktivnosti ili mjera određenih tijela u područjima financijskih usluga, financijskog izvješćivanja i revizije.
Financijska sredstva Unije bitna su kako bi se osigurao učinkovit i djelotvoran nadzor unutarnjeg tržišta financijskih usluga, a posebno s obzirom na nedavnu financijsku krizu.
Program obuhvaća sljedeće aktivnosti:
(a) |
aktivnosti za potporu provedbi politika Unije za konvergenciju nadzora, osobito izobrazbom osoblja nacionalnih nadzornih tijela i upravljanjem projektima informacijskih tehnologija u području financijskih usluga; |
(b) |
aktivnosti za razvoj ili pružanje doprinosa razvoju standarda, primjenu, procjenu ili praćenje standarda ili nadzor postupaka uspostave standarda za potporu provedbi politika Unije u području financijskog izvješćivanja i revizije. |
Pravna osnova
Odluka br. 716/2009/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o osnivanju programa Zajednice za podupiranje posebnih aktivnosti u području financijskih usluga, financijskog izvještavanja i revizije (SL L 253, 25.9.2009., str. 8.).
GLAVA 13
REGIONALNA POLITIKA
Glava Poglavlje |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
13 01 |
ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE REGIONALNE POLITIKE |
|
88 792 579 |
88 792 579 |
|
|
88 792 579 |
88 792 579 |
13 03 |
EUROPSKI FOND ZA REGIONALNI RAZVOJ I OSTALE REGIONALNE AKTIVNOSTI |
1 |
30 639 878 699 |
27 909 519 461 |
|
2 219 640 054 |
30 639 878 699 |
30 129 159 515 |
13 04 |
KOHEZIJSKI FOND |
1 |
12 499 800 000 |
9 166 917 424 |
|
1 518 497 437 |
12 499 800 000 |
10 685 414 861 |
13 05 |
PRETPRISTUPNE AKTIVNOSTI POVEZANE SA STRUKTURNIM POLITIKAMA |
|
549 770 452 |
400 098 052 |
|
87 142 894 |
549 770 452 |
487 240 946 |
13 06 |
FOND SOLIDARNOSTI |
|
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Glava 13 — Ukupno |
|
43 778 241 730 |
37 565 327 516 |
|
3 825 280 385 |
43 778 241 730 |
41 390 607 901 |
POGLAVLJE 13 03 — EUROPSKI FOND ZA REGIONALNI RAZVOJ I OSTALE REGIONALNE AKTIVNOSTI
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
13 03 |
||||||||
EUROPSKI FOND ZA REGIONALNI RAZVOJ I OSTALE REGIONALNE AKTIVNOSTI |
||||||||
13 03 01 |
Završetak rada Europskog fonda za regionalni razvoj (EFRR) — Cilj 1. (2000. – 2006.) |
1.2 |
p.m. |
618 000 000 |
|
334 914 852 |
p.m. |
952 914 852 |
13 03 02 |
Završetak posebnog programa za mir i pomirenje u Sjevernoj Irskoj i pograničnim regijama Irske (2000. – 2006.) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 03 |
Završetak rada Europskog fonda za regionalni razvoj (EFRR) — Cilj 1. (prije 2000.) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 04 |
Završetak rada Europskog fonda za regionalni razvoj (EFRR) — Cilj 2. (2000. – 2006.) |
1.2 |
p.m. |
62 000 000 |
|
55 927 529 |
p.m. |
117 927 529 |
13 03 05 |
Završetak rada Europskog fonda za regionalni razvoj (EFRR) — Cilj 2. (prije 2000.) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 06 |
Završetak inicijative Urban (2000. – 2006.) |
1.2 |
p.m. |
3 000 000 |
|
97 548 |
p.m. |
3 097 548 |
13 03 07 |
Završetak prethodnih programa — Inicijative Zajednice (prije 2000.) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 08 |
Završetak rada Europskog fonda za regionalni razvoj (EFRR) — Tehnička pomoć i inovativne mjere (2000. – 2006.) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 09 |
Završetak rada Europskog fonda za regionalni razvoj (EFRR) — Tehnička pomoć i inovativne mjere (prije 2000.) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 12 |
Doprinos Unije za Međunarodni fond za Irsku |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 13 |
Završetak inicijative Zajednice Interreg III (2000. – 2006.) |
1.2 |
p.m. |
42 000 000 |
|
|
p.m. |
42 000 000 |
13 03 14 |
Potpora područjima koja graniče s državama kandidatkinjama — Završetak prijašnjih programa (2000. – 2006.) |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 16 |
Europski fond za regionalni razvoj (EFRR) — Konvergencija |
1.2 |
25 310 105 801 |
23 001 520 000 |
|
1 168 625 222 |
25 310 105 801 |
24 170 145 222 |
13 03 17 |
Europski fond za regionalni razvoj (EFRR) — Program PEACE |
1.2 |
34 060 138 |
45 000 000 |
|
|
34 060 138 |
45 000 000 |
13 03 18 |
Europski fond za regionalni razvoj (EFRR) — Regionalna konkurentnost i zapošljavanje |
1.2 |
4 022 082 950 |
3 367 822 988 |
|
541 716 645 |
4 022 082 950 |
3 909 539 633 |
13 03 19 |
Europski fond za regionalni razvoj (EFRR) — Europska teritorijalna suradnja |
1.2 |
1 213 929 810 |
727 165 012 |
|
118 358 258 |
1 213 929 810 |
845 523 270 |
13 03 20 |
Europski fond za regionalni razvoj (EFRR) — Operativna tehnička pomoć |
1.2 |
50 000 000 |
35 583 088 |
|
|
50 000 000 |
35 583 088 |
13 03 21 |
Pilot-projekt — Paneuropsko usklađivanje metoda integracije Roma |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 22 |
Pilot-projekt — Erasmus za izabrane lokalne i regionalne predstavnike |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 23 |
Pilot-projekt — Jačanje regionalne i lokalne suradnje promicanjem regionalne politike Unije na svjetskoj razini |
1.2 |
p.m. |
92 000 |
|
|
p.m. |
92 000 |
13 03 24 |
Pripremno djelovanje — Promicanje povoljnijeg okruženja za mikrokredite u Europi |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 26 |
Pilot –projekt — Održiva revitalizacija predgrađa |
1.2 |
p.m. |
142 163 |
|
|
p.m. |
142 163 |
13 03 27 |
Pripremno djelovanje — RURBAN — Partnerstvo za održivi urbani i ruralni razvoj |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 28 |
Pripremno djelovanje — Jačanje regionalne i lokalne suradnje promicanjem regionalne politike Unije na globalnoj razini |
1.2 |
2 000 000 |
2 000 000 |
|
|
2 000 000 |
2 000 000 |
13 03 29 |
Pripremno djelovanje — Uspostavljanje modela upravljanja za podunavsku regiju Europske unije — bolja i učinkovitija koordinacija |
1.2 |
1 000 000 |
900 000 |
|
|
1 000 000 |
900 000 |
13 03 30 |
Pilot –projekt — Prema zajedničkom regionalnom identitetu, pomirenju nacija i gospodarskoj i socijalnoj suradnji uključujući paneuropsku platformu stručnosti i izvrsnosti u podunavskoj makroregiji |
1.2 |
p.m. |
600 000 |
|
|
p.m. |
600 000 |
13 03 31 |
Tehnička pomoć i širenje informacija o Strategiji Europske unije za regiju Baltičkog mora i bolje poznavanje makroregionalne strategije |
1.2 |
2 500 000 |
494 210 |
|
|
2 500 000 |
494 210 |
13 03 32 |
Pripremno djelovanje u pogledu Atlantskog foruma za atlantsku strategiju Europske unije |
1.2 |
1 200 000 |
600 000 |
|
|
1 200 000 |
600 000 |
13 03 33 |
Pripremno djelovanje — Potpora za departman Mayotte ili sva ostala područja na koja može utjecati postupak prelaska na status najudaljenije regije |
1.2 |
p.m. |
600 000 |
|
|
p.m. |
600 000 |
13 03 34 |
Pripremno djelovanje — Erasmus za izabrane lokalne i regionalne predstavnike |
1.2 |
1 000 000 |
1 000 000 |
|
|
1 000 000 |
1 000 000 |
13 03 35 |
Pripremno djelovanje — Ususret zajedničkom regionalnom identitetu, pomirenju naroda te gospodarskoj i socijalnoj suradnji u Dunavskoj makroregiji, uključujući Paneuropsku platformu stručnosti i izvrsnosti |
1.2 |
2 000 000 |
1 000 000 |
|
|
2 000 000 |
1 000 000 |
13 03 40 |
Instrument za podjelu rizika koji se financira iz EFRR-ove omotnice za konvergenciju |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
13 03 41 |
Instrument za podjelu rizika koji se financira iz EFRR-ove omotnice za regionalnu konkurentnost i zapošljavanje |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Poglavlje 13 03 — Ukupno |
|
30 639 878 699 |
27 909 519 461 |
|
2 219 640 054 |
30 639 878 699 |
30 129 159 515 |
Napomene
Člankom 39. Uredbe (EZ) br. 1260/1999 predviđaju se financijski ispravci za koje se prihodi unose u stavku 6 5 0 0 izvještaja o prihodima. Ovi prihodi mogu se koristiti kao izvor dodatnih odobrenih sredstava u skladu s člankom 21. Financijske uredbe u posebnim slučajevima u kojima su ta sredstva potrebna da bi se pokrio rizik ukidanja ili smanjivanja prethodno donesenih ispravaka. Uredbom (EZ) br. 1083/2006 predviđaju se financijski ispravci u razdoblju od 2007. do 2013.
Uredbom (EZ) br. 1260/1999 utvrđuju se uvjeti vraćanja avansnih plaćanja koje nema učinak smanjenja doprinosa iz strukturnih fondova namijenjenih predmetnom djelovanju. Svi prihodi koji proizlaze iz vraćanja avansnih plaćanja uneseni u stavku 6 1 5 7 izvještaja o prihodima koristit će se za osiguravanje dodatnih odobrenih sredstava u skladu s člancima 18. i 157. Financijske uredbe. Uredbom (EZ) br. 1083/2006 utvrđuju se uvjeti za nadoknadu pretfinanciranja za razdoblje od 2007. do 2013.
Mjere za borbu protiv prijevare financiraju se na temelju članka 24 02 01.
Pravna osnova
Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegovi članci 174., 175. i 177..
Uredba Vijeća (EZ) br. 1260/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. lipnja 1999. o utvrđivanju općih odredaba o strukturnim fondovima (SL L 161, 26. lipnja 1999., str. 1.).
Uredba Vijeća (EZ) br 1080/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. srpnja 2006. o Europskom fondu za regionalni razvoj (SL L 210, 31.7.2006., str. 1).
Uredba Vijeća (EZ) br. 1083/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 25).
Referentni akti
Zaključci Europskog vijeća u Berlinu od 24. i 25. ožujka 1999.
Zaključci Europskog vijeća u Bruxellesu od 15. i 16. prosinca 2005.
13 03 01
Završetak rada Europskog fonda za regionalni razvoj (EFRR) — Cilj 1. (2000. – 2006.)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
p.m. |
618 000 000 |
|
334 914 852 |
p.m. |
952 914 852 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju nepodmirenih obveza iz EFRR-ova Cilja 1. iz programskog razdoblja od 2000. do 2006.
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1783/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 1999. o Europskom fondu za regionalni razvoj (SL L 213, 13.8.1999., str. 1).
13 03 04
Završetak rada Europskog fonda za regionalni razvoj (EFRR) — Cilj 2. (2000. – 2006.)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
p.m. |
62 000 000 |
|
55 927 529 |
p.m. |
117 927 529 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju nepodmirenih obveza iz EFRR-ova Cilja 2. iz programskog razdoblja od 2000. do 2006.
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1783/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 1999. o Europskom fondu za regionalni razvoj (SL L 213, 13.8.1999., str. 1).
13 03 06
Završetak inicijative Urban (2000. – 2006.)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
p.m. |
3 000 000 |
|
97 548 |
p.m. |
3 097 548 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju nepodmirenih obveza za inicijativu Zajednice Urban II iz programskog razdoblja od 2000. do 2006. Ta je inicijativa Zajednice bila usmjerena na gospodarsku i socijalnu revitalizaciju gradova i urbanih područja zahvaćenih krizom radi promicanja održivog urbanog razvoja.
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1783/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 1999. o Europskom fondu za regionalni razvoj (SL L 213, 13.8.1999., str. 1).
Referentni akti
Komunikacija Komisije državama članicama od 28. travnja 2000. o utvrđivanju smjernica za inicijativu Zajednice o gospodarskoj i socijalnoj revitalizaciji gradova i urbanih područja zahvaćenih krizom radi promicanja održivog urbanog razvoja (URBAN II) (SL C 141, 19.5.2000., str. 8.).
13 03 16
Europski fond za regionalni razvoj (EFRR) — Konvergencija
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
25 310 105 801 |
23 001 520 000 |
|
1 168 625 222 |
25 310 105 801 |
24 170 145 222 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju programa iz EFRR-ova cilja konvergencije u programskom razdoblju od 2007. do 2013. Taj cilj usmjeren je na ubrzanje konvergencije najnerazvijenih država članica i regija poboljšanjem uvjeta za rast i zapošljavanje.
Dio navedenih odobrenih sredstava namijenjen je rješavanju problema nejednakosti unutar regija kako bi se osiguralo da opći stupanj razvoja određene regije ne prikriva pojase siromaštva i prostorne jedinice u nepovoljnijem položaju.
U skladu s člankom 105.a stavkom 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. (EC) 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1260/1999 (SL L 210, 31.7.2006., str. 25.), kako je izmijenjeno Prilogom 3., točkom 7. Ugovora o pristupanju Republike Hrvatske Europske unije (SL L 112, 24.4.2012.), programi i glavni projekti koji su na datum pristupanja Hrvatske odobreni u skladu s Uredbom (EZ) br. 1085/2006 i čija provedba nije dovršena do tog datuma, smatraju se odobrenima od strane Komisije u skladu s Uredbom br. 1083/2006, s iznimkom programa koji su odobreni prema dijelovima navedenima u članku 3. stavku 1. točkama (a) i (e) Uredbe (EC) 1085/2006.
Pravna osnova
Uredba Vijeća (EZ) br 1080/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. srpnja 2006. o Europskom fondu za regionalni razvoj (SL L 210, 31.7.2006., str. 1).
Uredba Vijeća (EZ) br. 1083/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 25).
13 03 18
Europski fond za regionalni razvoj (EFRR) — Regionalna konkurentnost i zapošljavanje
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
4 022 082 950 |
3 367 822 988 |
|
541 716 645 |
4 022 082 950 |
3 909 539 633 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju programa u okviru EFRR-ova cilja regionalne konkurentnosti u programskom razdoblju od 2007. do 2013. Taj je cilj izvan najnerazvijenijih regija usmjeren na poticanje konkurentnosti, privlačnosti i zapošljavanja uzimajući u obzir ciljeve utvrđene strategijom Europa 2020.
Pravna osnova
Uredba Vijeća (EZ) br 1080/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. srpnja 2006. o Europskom fondu za regionalni razvoj (SL L 210, 31.7.2006., str. 1).
Uredba Vijeća (EZ) br. 1083/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 25).
13 03 19
Europski fond za regionalni razvoj (EFRR) — Europska teritorijalna suradnja
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
1 213 929 810 |
727 165 012 |
|
118 358 258 |
1 213 929 810 |
845 523 270 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju programa u okviru EFRR-ova cilja europske teritorijalne suradnje u programskom razdoblju od 2007. do 2013. Taj cilj usmjeren je na jačanje teritorijalne i makroregionalne suradnje i razmjene iskustava na odgovarajućoj razini.
U skladu s člankom 105.a stavkom 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. (EC) 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1260/1999 (SL L 210, 31.7.2006., str. 25.), kako je izmijenjeno Prilogom 3., točkom 7. Ugovora o pristupanju Republike Hrvatske Europske unije (SL L 112, 24.4.2012.), programi i glavni projekti koji su na datum pristupanja Hrvatske odobreni u skladu s Uredbom (EZ) br. 1085/2006 i čija provedba nije dovršena do tog datuma, smatraju se odobrenima od strane Komisije u skladu s Uredbom br. 1083/2006, s iznimkom programa koji su odobreni prema dijelovima navedenima u članku 3. stavku 1. točkama (a) i (e) Uredbe (EC) 1085/2006.
Pravna osnova
Uredba Vijeća (EZ) br 1080/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. srpnja 2006. o Europskom fondu za regionalni razvoj (SL L 210, 31.7.2006., str. 1).
Uredba Vijeća (EZ) br. 1083/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 25).
POGLAVLJE 13 04 — KOHEZIJSKI FOND
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
13 04 |
||||||||
KOHEZIJSKI FOND |
||||||||
13 04 01 |
Kohezijski fond — Završetak prethodnih projekata (prije 2007.) |
1.2 |
p.m. |
790 873 883 |
|
162 580 025 |
p.m. |
953 453 908 |
13 04 02 |
Kohezijski fond |
1.2 |
12 499 800 000 |
8 376 043 541 |
|
1 355 917 412 |
12 499 800 000 |
9 731 960 953 |
13 04 03 |
Instrument za podjelu rizika koji se financira iz financijske omotnice Kohezijskog fonda |
1.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Poglavlje 13 04 — Ukupno |
|
12 499 800 000 |
9 166 917 424 |
|
1 518 497 437 |
12 499 800 000 |
10 685 414 861 |
Napomene
Prilog II Uredbi Vijeća (EZ) br. 1164/94 od 16. svibnja 1994. o uspostavi Kohezijskog fonda (SL L 130, 25.5.1994., str. 1.) utvrđuju se uvjeti vraćanja predujmova koji nemaju učinak smanjenja doprinosa iz Fonda za predmetne aktivnosti. Svi prihodi koji proizlaze iz takvih vraćanja predujmova, uneseni u stavku 6 1 5 7 izvještaja o prihodima, rezultirat će dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člancima 18. i 157. Financijske uredbe. Uredbom (EZ) br. 1083/2006 utvrđuju se uvjeti za nadoknadu pretfinanciranja za razdoblje od 2007. do 2013.
13 04 01
Kohezijski fond — Završetak prethodnih projekata (prije 2007.)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
p.m. |
790 873 883 |
|
162 580 025 |
p.m. |
953 453 908 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju nepodmirenih obveza iz Kohezijskog fonda prije 2000. i završetku programskog razdoblja od 2000. do 2006.
Poslovi u okviru borbe protiv prijevara financirat će se u skladu s člankom 24 02 01.
Ova odobrena sredstva namijenjena su i financiranju mjera koje partneri poduzimaju za sljedeće programsko razdoblje.
Pravna osnova
Uredba Vijeća (EEZ) br. 792/93 od 30. ožujka 1993. o uspostavi kohezijskog financijskog instrumenta (SL L 79, 1.4.1993., str. 74.).
Uredba Vijeća (EZ) br. 1164/94 od 16. svibnja 1994. o uspostavi Kohezijskog fonda (SL L 130, 25.5.1994., str. 1.)
Referentni akti
Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegovi članci 158. i 161.
13 04 02
Kohezijski fond
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
12 499 800 000 |
8 376 043 541 |
|
1 355 917 412 |
12 499 800 000 |
9 731 960 953 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju obveza iz Kohezijskog fonda u programskom razdoblju od 2007. do 2013.
Poslovi u okviru borbe protiv prijevara financirat će se u skladu s člankom 24 02 01.
Ova odobrena sredstva namijenjena su i financiranju mjera pripreme, praćenja, administrativne i tehničke podrške, evaluacije, revizije i inspekcije potrebnih za provedbu Uredbe (EC) br. 1083/2006, kao što je predviđeno člankom 45. navedene Uredbe. Mogu se osobito koristiti za pokrivanje:
— |
rashoda za potporne aktivnosti (troškovi reprezentacije, izobrazba, sastanci), |
— |
rashoda za informiranje i publikacije, |
— |
rashoda za informacijske tehnologije i telekomunikacije, |
— |
ugovora o pružanju usluga i izradi studija, |
— |
bespovratnih sredstava. |
Ova odobrena sredstva namijenjena su i financiranju mjera koje je Komisija odobrila u kontekstu pripreme sljedećeg programskog razdoblja.
U skladu s člankom 105.a stavkom 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. (EC) 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1260/1999 (SL L 210, 31.7.2006., str. 25.), kako je izmijenjeno Prilogom 3., točkom 7. Ugovora o pristupanju Republike Hrvatske Europske unije (SL L 112, 24.4.2012.), programi i glavni projekti koji su na datum pristupanja Hrvatske odobreni u skladu s Uredbom (EZ) br. 1085/2006 i čija provedba nije dovršena do tog datuma, smatraju se odobrenima od strane Komisije u skladu s Uredbom br. 1083/2006, s iznimkom programa koji su odobreni prema dijelovima navedenima u članku 3. stavku 1. točkama (a) i (e) Uredbe (EC) 1085/2006.
Pravna osnova
Uredba Vijeća (EZ) br. 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 25).
Uredba Vijeća (EZ) br. 1084/2006 od 11. srpnja 2006. o osnivanju Kohezijskog fonda
Referentni akti
Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegovi članci 174. i 177.
POGLAVLJE 13 05 — PRETPRISTUPNE AKTIVNOSTI POVEZANE SA STRUKTURNIM POLITIKAMA
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
13 05 |
||||||||
PRETPRISTUPNE AKTIVNOSTI POVEZANE SA STRUKTURNIM POLITIKAMA |
||||||||
13 05 01 |
||||||||
Instrument strukturnih politika za pretpristupno razdoblje (ISPA) — Završetak prethodnih projekata (2000. – 2006.) |
||||||||
13 05 01 01 |
Instrument strukturnih politika za pretpristupno razdoblje (ISPA) — Završetak ostalih prethodnih projekata (2000. – 2006.) |
4 |
p.m. |
232 278 493 |
|
|
p.m. |
232 278 493 |
13 05 01 02 |
Instrument strukturnih politika za pretpristupno razdoblje — Završetak pretpristupne pomoći koja se odnosi na osam država podnositeljica zahtjeva za članstvo |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Članak 13 05 01 — Međuzbroj |
|
p.m. |
232 278 493 |
|
|
p.m. |
232 278 493 |
13 05 02 |
Instrument pretpristupne pomoći (IPA) — Komponenta regionalnog razvoja |
4 |
462 000 000 |
90 143 824 |
|
82 590 653 |
462 000 000 |
172 734 477 |
13 05 03 |
||||||||
Instrument pretpristupne pomoći (IPA) — Komponenta Prekogranična suradnja |
||||||||
13 05 03 01 |
Prekogranična suradnja — Doprinos iz podnaslova 1-b |
1.2 |
51 491 401 |
50 000 000 |
|
|
51 491 401 |
50 000 000 |
13 05 03 02 |
Prekogranična suradnja i sudjelovanje država kandidatkinja i potencijalnih država kandidatkinja u programima transnacionalne i međuregionalne suradnje strukturnih fondova — Doprinos iz naslova 4 |
4 |
36 279 051 |
27 675 735 |
|
4 552 241 |
36 279 051 |
32 227 976 |
|
Članak 13 05 03 — Međuzbroj |
|
87 770 452 |
77 675 735 |
|
4 552 241 |
87 770 452 |
82 227 976 |
|
Poglavlje 13 05 — Ukupno |
|
549 770 452 |
400 098 052 |
|
87 142 894 |
549 770 452 |
487 240 946 |
13 05 02
Instrument pretpristupne pomoći (IPA) — Komponenta regionalnog razvoja
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
462 000 000 |
90 143 824 |
|
82 590 653 |
462 000 000 |
172 734 477 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju pomoći koju Unija pruža državama kandidatkinjama u okviru IPA-e za postupno usklađivanje sa standardima i politikama Unije i, ako je potrebno, pravnom stečevinom Unije, za potrebe stjecanja članstva.
Komponentom regionalnog razvoja podupiru se zemlje u razvoju politike i pripremi za provedbu i upravljanje kohezijskom politikom Unije, a osobito u njihovim pripremama za strukturne fondove.
U skladu s člankom 105.a stavkom 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. (EC) 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1260/1999 (SL L 210, 31.7.2006., str. 25.), kako je izmijenjeno Prilogom 3., točkom 7. Ugovora o pristupanju Republike Hrvatske Europske unije (SL L 112, 24.4.2012.), programi i glavni projekti koji su na datum pristupanja Hrvatske odobreni u skladu s Uredbom (EZ) br. 1085/2006 i čija provedba nije dovršena do tog datuma, smatraju se odobrenima od strane Komisije u skladu s Uredbom br. 1083/2006, s iznimkom programa koji su odobreni prema dijelovima navedenima u članku 3. stavku 1. točkama (a) i (e) Uredbe (EC) 1085/2006.
Pravna osnova
Uredba Vijeća (EZ) br. 1085/2006 od 17. srpnja 2006. o uspostavi Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA) (SL L 210, 31.7.2006., str. 82.).
13 05 03
Instrument pretpristupne pomoći (IPA) — Komponenta Prekogranična suradnja
13 05 03 02
Prekogranična suradnja i sudjelovanje država kandidatkinja i potencijalnih država kandidatkinja u programima transnacionalne i međuregionalne suradnje strukturnih fondova — Doprinos iz naslova 4
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
36 279 051 |
27 675 735 |
|
4 552 241 |
36 279 051 |
32 227 976 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su osiguravanju doprinosa iz Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA) za projekte prekogranične suradnje i tehničku pomoć osiguranu izvan Komisije koja je potrebna za provedbu u državama kandidatkinjama i potencijalnim državama kandidatkinjama.
Ova odobrena sredstva namijenjena su i osiguravanju doprinosa iz IPA-e za sudjelovanje država kandidatkinja i potencijalnih država kandidatkinja u odgovarajućim programima transnacionalne i međuregionalne suradnje.
Pravna osnova
Uredba Vijeća (EZ) br. 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 25).
Uredba Vijeća (EZ) br. 1085/2006 od 17. srpnja 2006. o uspostavi Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA) (SL L 210, 31.7.2006., str. 82.).
GLAVA 14
OPOREZIVANJE I CARINSKA UNIJA
Glava Poglavlje |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
14 01 |
ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE OPOREZIVANJA I CARINSKE UNIJE |
|
56 870 394 |
56 870 394 |
|
|
56 870 394 |
56 870 394 |
14 02 |
STRATEGIJA I KOORDINACIJA POLITIKE GLAVNE UPRAVE ZA OPOREZIVANJE I CARINSKU UNIJU |
1 |
3 500 000 |
2 372 206 |
|
325 160 |
3 500 000 |
2 697 366 |
14 03 |
MEĐUNARODNI ASPEKTI OPOREZIVANJA I CARINA |
4 |
1 250 000 |
1 581 471 |
|
|
1 250 000 |
1 581 471 |
14 04 |
CARINSKA POLITIKA |
1 |
53 000 000 |
33 112 040 |
|
5 852 881 |
53 000 000 |
38 964 921 |
14 05 |
POREZNA POLITIKA |
1 |
30 000 000 |
17 791 544 |
|
3 901 921 |
30 000 000 |
21 693 465 |
|
Glava 14 — Ukupno |
|
144 620 394 |
111 727 655 |
|
10 079 962 |
144 620 394 |
121 807 617 |
POGLAVLJE 14 02 — STRATEGIJA I KOORDINACIJA POLITIKE GLAVNE UPRAVE ZA OPOREZIVANJE I CARINSKU UNIJU
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
14 02 |
||||||||
STRATEGIJA I KOORDINACIJA POLITIKE GLAVNE UPRAVE ZA OPOREZIVANJE I CARINSKU UNIJU |
||||||||
14 02 01 |
Uspostava i razvoj unutarnjeg tržišta |
1.1 |
3 500 000 |
2 372 206 |
|
325 160 |
3 500 000 |
2 697 366 |
|
Poglavlje 14 02 — Ukupno |
|
3 500 000 |
2 372 206 |
|
325 160 |
3 500 000 |
2 697 366 |
14 02 01
Uspostava i razvoj unutarnjeg tržišta
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
3 500 000 |
2 372 206 |
|
325 160 |
3 500 000 |
2 697 366 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju rashoda nastalih u vezi s mjerama kojim se pridonosi uspostavi, funkcioniranju i razvoju unutarnjeg tržišta.
Njima se podupiru carinska politika i porezna politika Unije te ona obuhvaćaju aktivnosti koje se ne mogu financirati iz programa Carina 2013. i Fiscalis 2013.
U području oporezivanja i carina ova odobrena sredstva namijenjena su prvenstveno financiranju:
— |
troškova savjetovanja, studija, analiza i procjena utjecaja, |
— |
aktivnosti u klasifikaciji carina i prikupljanju podataka, |
— |
ulaganja u softver, |
— |
izrade i pripreme promotivnih materijala te materijala za jačanje svijesti i izobrazbu. |
Pravna osnova
Zadaća koja proizlazi iz ovlaštenja Komisije na institucionalnoj razini kako je predviđeno člankom 49. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (SL L 248, 16.9.2002., str. 1.)
POGLAVLJE 14 04 — CARINSKA POLITIKA
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
14 04 |
||||||||
CARINSKA POLITIKA |
||||||||
14 04 01 |
Završetak prethodnih carinskih programa |
1.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
14 04 02 |
Program Carina 2013. |
1.1 |
53 000 000 |
33 112 040 |
|
5 852 881 |
53 000 000 |
38 964 921 |
|
Poglavlje 14 04 — Ukupno |
|
53 000 000 |
33 112 040 |
|
5 852 881 |
53 000 000 |
38 964 921 |
14 04 02
Program carina 2013.
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
53 000 000 |
33 112 040 |
|
5 852 881 |
53 000 000 |
38 964 921 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju rashoda za provedbu programa Carina 2013. te posebno za financiranje zajedničkih djelovanja, djelovanja za informacijske tehnologije (IT) i drugih djelovanja.
Njima se osobito pokrivaju:
— |
troškovi nabave, razvoja, instaliranja, održavanja i svakodnevne primjene Unijinih komponenata na sustavima za komunikaciju i razmjenu informacija, kojima je obuhvaćeno sljedeće: zajednička komunikacijska mreža/zajedničko sučelje sustava (CCN/CSI), uključujući troškove komunikacije koji se odnose na informacijski sustav za borbu protiv prijevara (AFIS); kompjuterizirani provozni sustav (CTS); carinski sustavi, posebno sustav za širenje podataka (DDS), kombinirana nomenklatura (KN), informacijski sustav za integriranu tarifu Zajednice (TARIC), europski sustav obveznih tarifnih informacija (EBTI), sustav za nadzor carinskih kvota (TQS), informacijski sustav za suspenziju (suspenzije), sustav upravljanja uzorcima (SMS), informacijski sustav za postupke obrade (ISPP), europski carinski popis kemijskih tvari (ECICS) te sustav registriranih izvoznika (REX); sustav za povećanje sigurnosti utvrđen u Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code (OJ L 302, 19.10.1992, p. 1), uključujući sustav Unije za upravljanje rizikom, sustav kontrole izvoza (ECS), sustav kontrole uvoza (ICS) te sustav ovlaštenih gospodarskih subjekata (AEO); te svi novi sustavi za komunikaciju i razmjenu informacija vezanih uz carine, uključujući elektroničke carinske sustave, uspostavljene u skladu sa zakonodavstvom Unije i predviđene radnim programom, |
— |
troškovi koji se odnose na aktivnosti pripreme, praćenja, kontrole, revizije i evaluacije koje su izravno potrebne za vođenje programa i ostvarivanje njegovih ciljeva, a posebno studija, sastanaka, informiranja i publikacija, te troškovi vezani uz informatičke mreže koje se bave razmjenom informacija, |
— |
putni troškovi i troškovi nastali zbog boravka dužnosnika iz država sudionica koji se odnose na usporednu analizu, radne posjete, seminare, radionice, projektne i upravljačke skupine, izobrazbu i praćenje, |
— |
troškovi organiziranja seminara, radionica i drugih sličnih sastanaka, |
— |
putni troškovi i troškovi boravka nastali zbog sudjelovanja ad hoc stručnjaka i sudionika, |
— |
troškovi nabave, razvoja, instaliranja, održavanja sustava i modula za izobrazbu ako su ti sustavi i moduli zajednički svim državama sudionicama, |
— |
troškovi svih drugih aktivnosti potrebnih za ostvarivanje ciljeva programa. |
Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.
Svi prihodi od sudjelovanja trećih zemalja, uz iznimku država kandidatkinja i potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana, u sporazumima o carinskoj suradnji uneseni u stavku 6 0 3 2 izvještaja o prihodima rezultirat će dodatnim odobrenim sredstvima koje treba unijeti u ovaj članak u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.
Pravna osnova
OdlukaVijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (SL L 184, 17.7.1999., str. 23).
Odluka Vijeća 2000/305/EZ od 30. ožujka 2000. o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Švicarske u pogledu proširenja Zajedničke komunikacijske mreže/Zajedničkih sučelja sustava (CCN/CSI) u okviru Konvencije o zajedničkom provoznom postupku (SL L 102, 27.4.2000., str. 50.).
Odluka Vijeća 2000/506/EZ od 31. srpnja 2000. o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Norveške u pogledu proširenja Zajedničke komunikacijske mreže/Zajedničkih sučelja sustava (CCN/CSI) u okviru Konvencije o zajedničkom provoznom postupku (SL L 204, 11.8.2000., str. 35.).
Odluka br. 624/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. svibnja 2007. o uspostavljanju akcijskog programa za carinu u Zajednici (Carina 2013.) (SL L 154, 14.6.2007., str. 25.).
Odluka br. 70/2008/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2008. o okruženju bez papira za carinu i trgovinu (SL L 23, 26.1.2008., str. 21.).
Uredba (EZ) br. 450/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2008. o Carinskom zakoniku Zajednice (Modernizirani Carinski zakonik) (SL L 145, 4.6.2008., str. 1.)
POGLAVLJE 14 05 — POREZNA POLITIKA
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
14 05 |
||||||||
POREZNA POLITIKA |
||||||||
14 05 02 |
Uvođenje računalne tehnologije u sustav trošarina (EMCS) |
1.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
14 05 03 |
Program Fiscalis 2013. |
1.1 |
30 000 000 |
17 791 544 |
|
3 901 921 |
30 000 000 |
21 693 465 |
|
Poglavlje 14 05 — Ukupno |
|
30 000 000 |
17 791 544 |
|
3 901 921 |
30 000 000 |
21 693 465 |
14 05 03
Program Fiscalis 2013.
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
30 000 000 |
17 791 544 |
|
3 901 921 |
30 000 000 |
21 693 465 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju rashoda za provedbu programa Fiscalis 2013. te posebno za financiranje zajedničkih djelovanja, djelovanja za informacijske tehnologije (IT) i drugih djelovanja.
Njima se osobito pokrivaju:
— |
troškovi nabave, razvoja, instaliranja, održavanja i svakodnevne primjene Unijinih komponenata na sustavima za komunikaciju i razmjenu informacija, kojima je obuhvaćeno sljedeće: zajednička komunikacijska mreža/zajedničko sučelje sustava (CCN/CSI); informacijski sustav za razmjenu podataka o PDV-u (VIES); sustav trošarina; sustav kontrole kretanja trošarinskih proizvoda (EMCS); te svi novi sustavi za komunikaciju i razmjenu informacija vezani uz porez te uspostavljeni u skladu sa zakonodavstvom Unije i predviđeni radnim programom, |
— |
troškovi koji se odnose na aktivnosti pripreme, praćenja, kontrole, revizije i evaluacije koje su izravno potrebne za vođenje programa i ostvarivanje njegovih ciljeva, a posebno studija, sastanaka, informiranja i publikacija, te troškovi vezani uz informatičke mreže koje se bave razmjenom informacija, |
— |
putni troškovi i troškovi nastali zbog boravka dužnosnika iz država sudionica koji se odnose na višestrane kontrole, radne posjete, seminare i projektne skupine, |
— |
troškovi organiziranja seminara, radionica i drugih sličnih sastanaka, |
— |
putni troškovi i troškovi boravka nastali zbog sudjelovanja ad hoc stručnjaka i sudionika, |
— |
troškovi nabave, razvoja, instaliranja te održavanja sustava i modula za izobrazbu ako su ti sustavi i moduli zajednički svim državama sudionicama, |
— |
troškovi svih drugih aktivnosti potrebnih za ostvarivanje ciljeva programa. |
Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.
Svi prihodi od sudjelovanja trećih zemalja, uz iznimku država kandidatkinja i potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana, u sporazumima o carinskoj suradnji uneseni u stavku 6 0 3 2 izvještaja o prihodima rezultirat će dodatnim odobrenim sredstvima koje treba unijeti u ovaj članak u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.
Pravna osnova
Uredba Vijeća (EZ) br. 1798/2003 od 7. listopada 2003. o upravnoj suradnji u području poreza na dodanu vrijednost i stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 218/92 (SL L 264, 15.10.2003., str. 1.).
Odluka br. 1482/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2007. o donošenju Programa Zajednice za poboljšanje funkcioniranja sustava oporezivanja na unutarnjem tržištu (Fiscalis 2013.) (SL L 330, 15.12.2007., str. 1.).
GLAVA 15
OBRAZOVANJE I KULTURA
Glava Poglavlje |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
15 01 |
ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE OBRAZOVANJA I KULTURE |
|
123 492 923 |
123 492 923 |
|
|
123 492 923 |
123 492 923 |
15 02 |
CJELOŽIVOTNO UČENJE, UKLJUČUJUĆI VIŠEJEZIČNOST |
|
1 417 215 664 |
1 246 289 741 |
|
81 940 332 |
1 417 215 664 |
1 328 230 073 |
15 04 |
RAZVOJ KULTURNE I AUDIOVIZUALNE SURADNJE U EUROPI |
|
175 715 000 |
155 120 291 |
|
3 901 920 |
175 715 000 |
159 022 211 |
15 05 |
POTICANJE I PROMICANJE SURADNJE U PODRUČJU MLADIH I SPORTA |
3 |
149 650 000 |
130 277 227 |
|
|
149 650 000 |
130 277 227 |
15 07 |
LJUDI — PROGRAM ZA MOBILNOST ISTRAŽIVAČA |
1 |
963 502 000 |
726 774 900 |
|
29 264 405 |
963 502 000 |
756 039 305 |
|
Glava 15 — Ukupno |
|
2 829 575 587 |
2 381 955 082 |
|
115 106 657 |
2 829 575 587 |
2 497 061 739 |
POGLAVLJE 15 02 — CJELOŽIVOTNO UČENJE, UKLJUČUJUĆI VIŠEJEZIČNOST
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
15 02 |
||||||||
CJELOŽIVOTNO UČENJE, UKLJUČUJUĆI VIŠEJEZIČNOST |
||||||||
15 02 02 |
Erasmus Mundus |
1.1 |
110 791 000 |
86 140 726 |
|
3 901 921 |
110 791 000 |
90 042 647 |
15 02 03 |
Suradnja s trećim zemljama u području obrazovanja i strukovne izobrazbe |
4 |
1 024 000 |
3 162 941 |
|
|
1 024 000 |
3 162 941 |
15 02 09 |
Završetak prijašnjih programa u području obrazovanja i izobrazbe |
1.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
15 02 11 |
||||||||
Europski institut za inovacije i tehnologiju |
||||||||
15 02 11 01 |
Europski institut za inovacije i tehnologiju — Upravna struktura |
1.1 |
4 765 110 |
4 215 716 |
|
|
4 765 110 |
4 215 716 |
15 02 11 02 |
Europski institut za inovacije i tehnologiju — Zajednice znanja i inovacija (ZZI) |
1.1 |
118 300 000 |
90 015 023 |
|
|
118 300 000 |
90 015 023 |
|
Članak 15 02 11 — Međuzbroj |
|
123 065 110 |
94 230 739 |
|
|
123 065 110 |
94 230 739 |
15 02 22 |
Program cjeloživotnog učenja |
1.1 |
1 140 924 154 |
1 021 389 000 |
|
78 038 411 |
1 140 924 154 |
1 099 427 411 |
15 02 23 |
Pripremno djelovanje — Program za naučnike po primjeru Erasmusa |
1.1 |
— |
275 000 |
|
|
— |
275 000 |
15 02 25 |
||||||||
Europski centar za razvoj strukovne izobrazbe |
||||||||
15 02 25 01 |
Europski centar za razvoj strukovne izobrazbe — Doprinos za glave 1 i 2 |
1.1 |
12 430 000 |
12 430 000 |
|
|
12 430 000 |
12 430 000 |
15 02 25 02 |
Europski centar za razvoj strukovne izobrazbe — Doprinos za glavu 3 |
1.1 |
4 954 900 |
4 954 900 |
|
|
4 954 900 |
4 954 900 |
|
Članak 15 02 25 — Međuzbroj |
|
17 384 900 |
17 384 900 |
|
|
17 384 900 |
17 384 900 |
15 02 27 |
||||||||
Europska zaklada za osposobljavanje |
||||||||
15 02 27 01 |
Europska zaklada za osposobljavanje — Doprinos za glave 1 i 2 |
4 |
15 081 500 |
15 081 500 |
|
|
15 081 500 |
15 081 500 |
15 02 27 02 |
Europska zaklada za osposobljavanje — Doprinos za glavu 3 |
4 |
4 945 000 |
5 445 000 |
|
|
4 945 000 |
5 445 000 |
|
Članak 15 02 27 — Međuzbroj |
|
20 026 500 |
20 526 500 |
|
|
20 026 500 |
20 526 500 |
15 02 30 |
Pilot-projekt — Europska susjedska politika — Poticanje obrazovanja stipendijama i razmjenama |
1.1 |
— |
— |
|
|
— |
— |
15 02 31 |
Pilot-projekt kojim se pokrivaju troškovi studija za specijalizaciju iz područja Europske susjedske politike (ESP) i troškovi povezanih akademskih aktivnosti, uključujući i osnivanje katedre za ESP na Europskom koledžu na lokaciji kampusa u Natolinu |
1.1 |
p.m. |
579 935 |
|
|
p.m. |
579 935 |
15 02 32 |
Pilot-projekt — Europska susjedska politika — Poticanje obrazovanja stipendijama i razmjenama |
1.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
15 02 33 |
Pripremno djelovanje kojim se pokrivaju troškovi studija osobama koje se specijaliziraju za područje Europske susjedske politike (ESP) i troškovi povezanih akademskih aktivnosti i ostalih obrazovnih modula, uključujući funkcioniranje katedre za ESP pri Europskom koledžu (kampus u Natolinu) |
1.1 |
4 000 000 |
2 600 000 |
|
|
4 000 000 |
2 600 000 |
|
Poglavlje 15 02 — Ukupno |
|
1 417 215 664 |
1 246 289 741 |
|
81 940 332 |
1 417 215 664 |
1 328 230 073 |
15 02 02
Erasmus Mundus
Proračun 2013 |
Nacrt izmjene proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
110 791 000 |
86 140 726 |
|
3 901 921 |
110 791 000 |
90 042 647 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju programa „Erasmus Mundus II.” (2009. – 2013.) te završetka aktivnosti započetih tijekom prethodne faze programa „Erasmus Mundus” 2004. – 2008. Ciljevi programa „Erasmus Mundus II.” su:
— |
poticati strukturiranu suradnju među visokim učilištima i akademskim osobljem u Europi i trećim zemljama u cilju stvaranja centara odličnosti i pružanja visokokvalificiranih ljudskih resursa, |
— |
pridonijeti uzajamnom obogaćivanju društava stvaranjem skupine visokokvalificiranih žena i muškaraca otvorenog duha i s međunarodnim iskustvom promicanjem mobilnost kako bi najdarovitiji studenti i najdarovitije akademsko osoblje iz trećih zemalja stekli kvalifikacije i/ili iskustvo u Uniji i kako bi najdarovitiji studenti i najdarovitije akademsko osoblje iz Europske unije postigli isto u trećim zemljama, |
— |
pridonijeti razvoju ljudskih potencijala i potencijala za međunarodnu suradnju visokih učilišta u trećim zemljama putem povećanih tokova mobilnosti između Unije i trećih zemalja, |
— |
povećati dostupnost i podići profil i prepoznatljivost europskog visokog obrazovanja u svijetu, kao i njegovu privlačnost među državljanima trećih zemalja, |
— |
poticati suradnju među visokim učilištima i unaprijediti razmjene akademskog osoblja i studenata u Europi i zemljama u okviru Europske susjedske politike — podjednako s juga i istoka. |
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.
Svi prihodi od doprinosa Švicarske Konfederacije za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu se koristiti za dodatne rashode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.
Pravna osnova
Odluka br. 2317/2003/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. prosinca 2003. o uspostavljanju programa za poboljšanje kvalitete visokog obrazovanja i poticanje međukulturnog razumijevanja kroz suradnju s trećim zemljama (Erasmus Mundus) (od 2004. do 2008.) (SL L 345, 31.12.2003., str. 1.).
Odluka br. 1298/2008/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o uspostavljanju akcijskog programa Erasmus Mundus 2009. – 2013. za poboljšanje kakvoće u visokom obrazovanju i promicanje međukulturnog razumijevanja kroz suradnju s trećim zemljama (SL L 340, 19.12.2008., str. 83.).
15 02 22
Program cjeloživotnog učenja
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
1 140 924 154 |
1 021 389 000 |
|
78 038 411 |
1 140 924 154 |
1 099 427 411 |
Napomene
U skladu s odlukom o integriranom programu u području cjeloživotnog učenja, ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju sljedećih posebnih programa i horizontalnih djelovanja:
— |
Comenius: za aktivnosti općeg obrazovanja vezane uz škole, uključujući i srednje škole, |
— |
Erasmus: za aktivnosti obrazovanja i daljnje izobrazbe na razini visokog obrazovanja, povećanje broja stipendija i njihovo financiranje u sklopu programa Erasmus, |
— |
Leonardo da Vinci: za sve vidove strukovnog obrazovanja i izobrazbe, |
— |
Grundtvig: za obrazovanje odraslih, |
— |
Jean Monnet: projekti koji potiču podučavanje, istraživanje i rasprave o procesu europske integracije u visokim učilištima i dodjelu bespovratnih sredstava za poslovanje određenim ključnim ustanovama i udrugama, |
— |
transverzalni program: sadrži četiri ključne aktivnosti s ciljem obuhvaćanja pitanja politike, stavljanja posebnog naglaska na učenje jezika i djelovanje koje se odnosi na informacijske i komunikacijske tehnologije kada one nisu u okviru posebnih programa te radi pružanja bolje usluge diseminacije. Posebne obrazovne potrebe osoba s invaliditetom ili poremećajima čiji naziv počinje slogom „dis” mogu se rješavati u svim prethodno navedenim sektorskim programima. |
— |
Brain trust: jedan dio povećanja namijenjen je potpori Brain trustu, internetskom alatu razmjene znanja za sveučilišne studente, u kojem svaki student može imati svoju stranicu s profilom na kojoj je prikazan njegov „akademski životopis”, uključujući studijske tečajeve, publikacije, korištene reference i ključne riječi kojima se navode područja interesa studenta. Platforma Brain trust daje studentima pregled njihovih studija i mogućnost komunikacije i suradnje na temelju njihovih akademskih interesa između različitih zemalja, sveučilišta, disciplina i razina obrazovanja, bez obzira na njihovu trenutnu institucionalnu pripadnost i geografsku lokaciju. Platforma doprinosi ojačavanju paneuropskog identiteta i osviještenosti među mladom generacijom europskih građana. Ona će stvoriti internetsku europsku dimenziju nacionalnih sustava visokog obrazovanja, podržavajući ciljeve razvoja Zajednice kao društva znanja, kako je određeno u Programu cjeloživotnog učenja za 2007. – 2013., i doprinoseći stvaranju Europskog prostora visokog obrazovanja kao dijela Bolonjskog procesa. |
— |
Rano znanstveno i tehnološko obrazovanje u Europi: Jedan dio povećanja namijenjen je potpori projektu ili aktivnosti za jačanje ranog znanstvenog i tehnološkog obrazovanja u Europi. Vizija: u prvom razdoblju formiranja (od 3. do 6. godine života) sva djeca po prvi iskušavaju osnovne znanstvene koncepte kako bi zadovoljila svoju unutarnju znatiželju. Aktivnost je namijenjena podupiranju država članica u razvoju nacionalnih strategija na području ranog znanstvenog obrazovanja. |
— |
Europski sveučilišni institut (EUI): Jedan dio povećanja namijenjen je između ostalog pokrivanju dodatnih izdataka za aktivnosti EUI-a u skladu s člankom 36.2b odluke br. 1720/2006 (EZ) o uspostavi Programa cjeloživotnog učenja. Dopunski doprinos trebalo bi dodijeliti programu globalnog upravljanja EUI-a. Program je započeo 2010. te trenutno konsolidira i proširuje svoje aktivnosti. Povećanje će dodatno poboljšati i proširiti osposobljavanje na doktorskim studijima u vezi s globalnim upravljanjem i pitanjima pri EUI-u, povećati Europsku akademiju globalnog upravljanja posvećenu osposobljavanju, raspravama i debatama na visokoj razini, pojačati zajednicu mlađih postdoktroskih stipendista specijaliziranih u tim područjima, privući na EUI znatan broj viših stipendista sa sveučilišta i istraživačkih centara država članica i međunarodnih institucija, dodatno povećati broj međusobno povezanih dijelova osnovnog i primijenjenog istraživanja o pitanjima globalnog upravljanja, promicati i podupirati različite događaje, konferencije i seminare na visokoj razini o pitanjima globalnog upravljanja te dodatno konsolidirati Europsku mrežu globalnog upravljanja, kao i širenje aktivnosti programa. |
Dio ovih odobrenih sredstava trebalo bi se koristiti za promicanje sveučilišnog obrazovanja studentata romskom etničkog podrijetla kako bi im se pružila sveobuhvatna potpora pri suočavanju s jedinstvenim izazovima i spriječilo njihovo odustajanje od tercijarnog obrazovanja; potpora bi trebala uključivati stipendije, mentorstvo, instrukcije i dodatno osposobljavanje u vezi profesionalnog razvoja i jezičnih vještina.
Dio ovih odobrenih sredstava trebalo bi se također koristiti za financiranje kvalificirane magistarske diplome u sklopu ovlaštenih europskih sveučilišta što je važno sredstvo u okviru automatskog priznavanja u svim državama članicama i koja mora implementirati osnovni magistarski kurikulum. Europska oznaka kvalificirane magistarske diplome biti će izdana na temelju pridržavanja kvalitativnih kriterija izvrsnosti. Takva inicijativa njegovat će akademsko priznavanje magistarski diploma diljem EU i predstavljati važan instrument pri realizaciji djelotovornog Europskog prostora visokog obrazovanja, kako je naglašeno na Ministarskoj konferenciji o bolonjskom procesu u Bukureštu 12. travnja 2012. i u izvješću o vlastitoj inicijativi Europskog paralamenta iz ožujka 2012. Ona će biti provedena od strane sveučilišta u raznim državama članicama i kao uzgredni rezultat imat će usporedivost kurikuluma, programa i rezultata učenja odgovarajućih dodiplomskih diploma.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.
Svi prihodi od doprinosa Švicarske Konfederacije za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu se koristiti za dodatne rashode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.
Pravna osnova
Odluka br. 1720/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. studenoga 2006. o uspostavljanju programa djelovanja u području cjeloživotnog učenja (SL L 327, 24.11.2006., str. 45.).
POGLAVLJE 15 04 — RAZVOJ KULTURNE I AUDIOVIZUALNE SURADNJE U EUROPI
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
15 04 |
||||||||
RAZVOJ KULTURNE I AUDIOVIZUALNE SURADNJE U EUROPI |
||||||||
15 04 09 |
||||||||
Završetak prijašnjih programa/djelovanja |
||||||||
15 04 09 01 |
Završetak prijašnjih programa/djelovanja u području kulture i jezika |
3.2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
15 04 09 02 |
Završetak prijašnjih programa MEDIA |
3.2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
|
Članak 15 04 09 — Međuzbroj |
|
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
15 04 10 |
Pilot-projekt — Ekonomija kulturne raznolikosti |
3.2 |
250 000 |
350 000 |
|
|
250 000 |
350 000 |
15 04 44 |
Program „Kultura” (2007. – 2013.) |
3.2 |
59 356 000 |
50 014 007 |
|
2 276 120 |
59 356 000 |
52 290 127 |
15 04 45 |
Pilot-projekt — Mobilnost umjetnika |
3.2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
15 04 46 |
Pripremno djelovanje — Kultura u vanjskim odnosima |
3.2 |
200 000 |
200 000 |
|
|
200 000 |
200 000 |
15 04 48 |
Pilot-projekt — Europska platforma za festivale |
3.2 |
1 000 000 |
500 000 |
|
|
1 000 000 |
500 000 |
15 04 50 |
Oznaka europskog kulturnog nasljeđa |
3.2 |
300 000 |
260 696 |
|
|
300 000 |
260 696 |
15 04 66 |
||||||||
MEDIA 2007. — Program potpore europskom audiovizualnom sektoru |
||||||||
15 04 66 01 |
MEDIA 2007. — Program potpore europskom audiovizualnom sektoru |
3.2 |
108 109 000 |
98 248 860 |
|
1 625 800 |
108 109 000 |
99 874 660 |
15 04 66 02 |
Pripremno djelovanje — Provedba programa MEDIA 2007. u trećim zemljama |
4 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
15 04 66 03 |
Pripremno djelovanje — Optjecaj audiovizualnih djela u digitalnom okruženju |
3.2 |
2 000 000 |
1 000 000 |
|
|
2 000 000 |
1 000 000 |
|
Članak 15 04 66 — Međuzbroj |
|
110 109 000 |
99 248 860 |
|
1 625 800 |
110 109 000 |
100 874 660 |
15 04 68 |
MEDIA Mundus |
3.2 |
4 500 000 |
4 546 728 |
|
|
4 500 000 |
4 546 728 |
15 04 70 |
Pilot-projekt — Dom europske povijesti |
3.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Poglavlje 15 04 — Ukupno |
|
175 715 000 |
155 120 291 |
|
3 901 920 |
175 715 000 |
159 022 211 |
15 04 44
Program „Kultura” (2007. – 2013.)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
59 356 000 |
50 014 007 |
|
2 276 120 |
59 356 000 |
52 290 127 |
Napomene
U skladu s programom „Kultura” 2007. – 2013., ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju sljedećih mjera:
— |
potpora projektima kulturne suradnje u svim područjima umjetnosti i kulture, osim u audiovizualnom području, |
— |
potpora za troškove poslovanja organizacija aktivnih u području kulture na europskoj razini, |
— |
potpora radu na analizi, prikupljanju i širenju informacija u području kulturne suradnje, |
— |
potpora projektima književnog prevođenja s jednog europskog jezika na drugi. |
— |
support for any endangered European languages in the form of, for example, projects and networks providing educational materials, teacher training, use of endangered languages as education media, language regeneration and exchange of best practice, etc. |
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.
Pravna osnova
Odluka br. 1855/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2006. o uspostavljanju programa Kultura (od 2007. do 2013.) (SL L 372, 27.12.2006., str. 1.).
15 04 66
MEDIA 2007. — Program potpore europskom audiovizualnom sektoru
15 04 66 01
MEDIA 2007. — Program potpore europskom audiovizualnom sektoru
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
108 109 000 |
98 248 860 |
|
1 625 800 |
108 109 000 |
99 874 660 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju sljedećih mjera:
— |
potpora pretprodukcijskoj fazi:
|
— |
potpora postprodukcijskoj fazi:
|
— |
potpora inovativnosti i omogućavanje prilagodbe programa tehnološkim promjenama. Djelovanje: potpora pilot-projektima, osobito u pogledu digitalnih tehnologija, uključujući potporu digitalizaciji kino dvorana, |
— |
potpora mreži informativnih ureda (MEDIA desks) diljem Europe, |
— |
potpora Europskom audiovizualnom opservatoriju. |
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovu stavku moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.
Svi prihodi od doprinosa Švicarske Konfederacije za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.
U skladu s pravnom osnovom programa MEDIA 2007., dio odobrenih sredstava iz ove proračunske linije koristit će se kako bi se potaknule i podržale inicijative za vizualno obrazovanje koje organiziraju festivali za mlade, osobito u bliskoj suradnji sa školama i drugim ustanovama. Korisnici mogu biti organizacije javnog i privatnog sektora sa stručnim znanjem i europskim iskustvom u pitanjima medijske pismenosti.
Pravna osnova
Odluka br. 1718/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. studenoga 2006. o provedbi programa potpore za europski audiovizualni sektor (MEDIA 2007) (SL L 327, 24.11.2006., str. 12.).
Vidi također stavku 15 01 04 31.
POGLAVLJE 15 07 — LJUDI — PROGRAM ZA MOBILNOST ISTRAŽIVAČA
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
15 07 |
||||||||
LJUDI — PROGRAM ZA MOBILNOST ISTRAŽIVAČA |
||||||||
15 07 77 |
Ljudi |
1.1 |
963 502 000 |
726 275 000 |
|
29 264 405 |
963 502 000 |
755 539 405 |
15 07 78 |
Odobrena sredstva koja proizlaze iz doprinosa trećih strana (izvan Europskog gospodarskog prostora) istraživačkom i tehnološkom razvoju |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
15 07 79 |
Pilot-projekt — Partnerstva za znanje |
1.1 |
p.m. |
499 900 |
|
|
p.m. |
499 900 |
|
Poglavlje 15 07 — Ukupno |
|
963 502 000 |
726 774 900 |
|
29 264 405 |
963 502 000 |
756 039 305 |
15 07 77
Ljudi
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
963 502 000 |
726 275 000 |
|
29 264 405 |
963 502 000 |
755 539 405 |
Napomene
Europa mora postati zanimljivija istraživačima kako bi povećala svoje kapacitete i svoju učinkovitost u području istraživanja i tehnološkog razvoja, uz istovremeno jačanje i razvoj Europskog istraživačkog prostora. S obzirom na porast konkurencije na svjetskoj razini, potrebno je razviti otvoreno i konkurentno europsko tržište rada za istraživače s različitim zanimljivim mogućnostima za razvoj karijere.
Dodatna je vrijednost potpore koju pruža poseban program „Ljudi” (koji se provodi putem aktivnosti Marie Curie, Noć istraživača i aktivnost EURAXESS) promicanje međunarodne, interdisciplinarne i međusektorske mobilnosti istraživača kao ključnih pokretača europske inovativnosti. Aktivnostima Marie Curie također se potiče jača suradnja među obrazovanjem, istraživanjem i poduzećima iz različitih zemalja pri izobrazbi i razvoju karijera istraživača kako bi se unaprijedile njihove vještine te kako bi ih se pripremilo za poslove budućnosti. Aktivnostima Marie Curie učvršćuje se partnerstvo između obrazovanja i poduzeća kako bi se povećala razmjena znanja i unaprijedili doktorski studiji prilagođeni potrebama industrije. Promičući uvjete zaposlenja u skladu s Europskom poveljom za istraživače i Kodeksom za zapošljavanje istraživača, njima se doprinosi privlačnosti karijere istraživača u Europi.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Ova odobrena sredstva pokrivat će i rashode koji se donose na prihode koji rezultiraju stavljanjem na raspolaganje dodatnih odobrenih sredstava i koje osiguravaju treće strane ili treće zemlje (izvan Europskoga gospodarskog područja) sudionice u projektima u području istraživanja i tehnološkog razvoja.
Svi prihodi uneseni u stavke 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 i 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).
Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).
Odluka Vijeća 2006/973/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Ljudi” kojim se primjenjuje Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. – 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 272.).
GLAVA 17
ZDRAVLJE I ZAŠTITA POTROŠAČA
Glava Poglavlje |
Naslov |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
||
17 01 |
ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE ZDRAVLJA I ZAŠTITE POTROŠAČA |
115 811 124 |
115 811 124 |
|
|
115 811 124 |
115 811 124 |
17 02 |
POLITIKE ZAŠTITE POTROŠAČA |
20 700 000 |
19 129 963 |
|
|
20 700 000 |
19 129 963 |
17 03 |
JAVNO ZDRAVLJE |
225 583 000 |
212 986 169 |
|
5 852 882 |
225 583 000 |
218 839 051 |
17 04 |
SIGURNOST HRANE I HRANE ZA ŽIVOTINJE, ZDRAVLJE I DOBROBIT ŽIVOTINJA TE ZDRAVSTVENO STANJE BILJA |
272 276 000 |
245 206 536 |
|
|
272 276 000 |
245 206 536 |
|
Glava 17 — Ukupno |
634 370 124 |
593 133 792 |
|
5 852 882 |
634 370 124 |
598 986 674 |
POGLAVLJE 17 03 — JAVNO ZDRAVLJE
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
17 03 |
||||||||
JAVNO ZDRAVLJE |
||||||||
17 03 01 |
||||||||
Mjere u području zaštite javnog zdravlja |
||||||||
17 03 01 01 |
Završetak programa javnog zdravlja (2003. – 2008.) |
3.2 |
p.m. |
2 965 257 |
|
|
p.m. |
2 965 257 |
|
Članak 17 03 01 — Međuzbroj |
|
p.m. |
2 965 257 |
|
|
p.m. |
2 965 257 |
17 03 03 |
||||||||
Europski centar za prevenciju i nadzor bolesti |
||||||||
17 03 03 01 |
Europski centar za prevenciju i nadzor bolesti — Doprinos za glave 1 i 2 |
3.2 |
37 390 000 |
37 390 000 |
|
|
37 390 000 |
37 390 000 |
17 03 03 02 |
Europski centar za prevenciju i nadzor bolesti — Doprinos za glavu 3 |
3.2 |
19 337 000 |
19 337 000 |
|
|
19 337 000 |
19 337 000 |
|
Članak 17 03 03 — Međuzbroj |
|
56 727 000 |
56 727 000 |
|
|
56 727 000 |
56 727 000 |
17 03 04 |
Pripremno djelovanje — Javno zdravlje |
3.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
17 03 05 |
Međunarodni sporazumi i članstvo u međunarodnim organizacijama u području javnog zdravlja i kontrole duhana |
4 |
192 000 |
189 776 |
|
|
192 000 |
189 776 |
17 03 06 |
Djelovanje Unije u području zdravlja |
3.2 |
49 800 000 |
38 054 136 |
|
5 852 882 |
49 800 000 |
43 907 018 |
17 03 07 |
||||||||
Europska agencija za sigurnost hrane |
||||||||
17 03 07 01 |
Europska agencija za sigurnost hrane — Doprinos za glave 1 i 2 |
3.2 |
46 890 000 |
46 890 000 |
|
|
46 890 000 |
46 890 000 |
17 03 07 02 |
Europska agencija za sigurnost hrane — Doprinos za glavu 3 |
3.2 |
27 444 000 |
24 980 000 |
|
|
27 444 000 |
24 980 000 |
|
Članak 17 03 07 — Međuzbroj |
|
74 334 000 |
71 870 000 |
|
|
74 334 000 |
71 870 000 |
17 03 08 |
Pilot-projekt — Novo stanje zaposlenosti u zdravstvenom sektoru: najbolje prakse za poboljšanje stručne izobrazbe i kvalifikacija zdravstvenih djelatnika i njihovih plaća |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
17 03 09 |
Pilot-projekt — Složena istraživanja u području zdravlja, okoliša, prometa i klimatskih promjena — Poboljšanje kvalitete zraka u zatvorenim prostorima i na otvorenom |
2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
17 03 10 |
||||||||
Europska agencija za lijekove |
||||||||
17 03 10 01 |
Europska agencija za lijekove — Doprinos za glave 1 i 2 |
1.1 |
6 165 000 |
6 165 000 |
|
|
6 165 000 |
6 165 000 |
17 03 10 02 |
Europska agencija za lijekove — Doprinos za glavu 3 |
1.1 |
27 065 000 |
27 065 000 |
|
|
27 065 000 |
27 065 000 |
17 03 10 03 |
Poseban doprinos za lijekove za rijetke bolesti |
1.1 |
6 000 000 |
6 000 000 |
|
|
6 000 000 |
6 000 000 |
|
Članak 17 03 10 — Međuzbroj |
|
39 230 000 |
39 230 000 |
|
|
39 230 000 |
39 230 000 |
17 03 11 |
Pilot-projekt — Potrošnja voća i povrća |
2 |
— |
500 000 |
|
|
— |
500 000 |
17 03 12 |
Pilot-projekt — Zdrava prehrana: rano djetinjstvo i sve starije stanovništvo |
2 |
1 000 000 |
700 000 |
|
|
1 000 000 |
700 000 |
17 03 13 |
Pilot-projekt — Razvoj i primjena uspješnih strategija prevencije dijabetesa tipa 2 |
2 |
— |
200 000 |
|
|
— |
200 000 |
17 03 14 |
Pripremno djelovanje — Antimikrobna otpornost: Istraživanje o uzrocima učestale i nepravilne upotrebe antibiotika |
2 |
— |
200 000 |
|
|
— |
200 000 |
17 03 15 |
Pripremno djelovanje — Stvaranje mreže stručnjaka Unije u području prilagođene skrbi o mladima sa psihološkim problemima |
3.2 |
— |
200 000 |
|
|
— |
200 000 |
17 03 16 |
Pilot-projekt — Europski postupak za određivanje prevalencije za potrebe ranog otkrivanja poremećaja iz autističnog spektra u Europi |
3.2 |
1 300 000 |
650 000 |
|
|
1 300 000 |
650 000 |
17 03 17 |
Pilot-projekt — Promicanje sustava za samoskrb u Europskoj uniji |
3.2 |
1 000 000 |
500 000 |
|
|
1 000 000 |
500 000 |
17 03 18 |
Pilot-projekt – Rodno specifični mehanizmi kod koronarne arterijske bolesti u Europi |
3.2 |
1 000 000 |
500 000 |
|
|
1 000 000 |
500 000 |
17 03 19 |
Pripremno djelovanje – Potrošnja voća i povrća |
2 |
1 000 000 |
500 000 |
|
|
1 000 000 |
500 000 |
|
Poglavlje 17 03 — Ukupno |
|
225 583 000 |
212 986 169 |
|
5 852 882 |
225 583 000 |
218 839 051 |
17 03 06
Djelovanje Unije u području zdravlja
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
49 800 000 |
38 054 136 |
|
5 852 882 |
49 800 000 |
43 907 018 |
Napomene
Drugi program zdravlja zamjenjuje prethodni program utvrđen Odlukom br. 1786/2002/EZ i pokriva razdoblje od 2008. do 2013.
Od 2008. u području zdravlja program je usredotočen na tri stupa gdje je ključno djelovati na razini Unije:
(1) Informacije o zdravlju
Cilj je ovog stupa poboljšati prikupljanje, analizu, razmjenu i širenje informacija veznih uz zdravlje u Uniji, uključujući invaliditete i poremećaje „dis-”, kako bi se stvorili čvrsti temelji za oblikovanje politike u području zdravlja, osigurali uvjeti za rad stručnjaka i građanima omogućio odabir zdravog načina života.
Aktivnosti će također uključivati istraživanja o multiploj sklerozi s posebnim naglaskom na utvrđivanje čimbenika koji utječu na razliku u učestalosti bolesti između sjeverne i južne Europe.
Aktivnosti bi također trebale uključivati mjere koje potiču istraživanje mogućih uzročnika amiotrofične lateralne skleroze (ALS), pri čemu se posebna pozornost pridaje profesionalnom sportu i mogućem utjecaju zlouporabe zabranjenih tvari u sportskom svijetu.
(2) Sigurnost zdravlja
Opći je cilj zaštititi građane od prijetnji zdravlju.
Sposobnost učinkovitog i brzog odgovora potrebna je da bi se izbjegle prijetnje javnom zdravlju poput onih uzrokovanih zaraznim bolestima ili kemijskim i biološkim napadima. Suzbijanje takvih prijetnji mora biti učinkovito usklađeno na razini Unije. Integracija Unije, koja se temelji na načelu slobode kretanja, povećava potrebu za pripravnošću kako bi se odgovorilo na veće prekogranične prijetnje zdravlju, poput influence ptica ili biološkog terorizma.
Actions will further include the development of a Pan-European sentinel network for the early detection of new threats in allergies, with particular attention being paid to the monitoring of allergy trends in patients, the reporting of all cases of rare or novel allergies in the field of inhalant, food, drug or contact allergy, to the dissemination of scientific results to policymakers, health care professionals and the general public, as well as the development of a sustainable system for a better awareness in identifying and correctly treating the dramatically increasing number of European citizens suffering from allergic diseases and asthma.
(3) Promicanje zdravlja za povećanje blagostanja i solidarnosti
Opći je cilj pridonijeti blagostanju Unije poticanjem zdravog starenja, premošćivanjem nejednakosti i povećanjem solidarnosti među nacionalnim zdravstvenim sustavima.
Aktivnosti će uključivati inicijative za produljenje zdravog životnog vijeka i promicanje zdravog starenja, za istraživanje utjecaja zdravlja na produktivnost i sudjelovanje radne snage te za podupiranje smanjenja nejednakosti među državama članicama i ulaganja u zdravlje, tako pridonoseći strategiji Europa 2020, produktivnosti i rastu. Aktivnosti će također povećati solidarnost među zdravstvenim sustavima, uključujući suradnju u pogledu zajedničkih izazova, te tako omogućiti razvoj okvira Unije za sigurne, visokokvalitetne i učinkovite zdravstvene usluge. Aktivnosti bi također trebale uključivati inicijative za procjenu, od strane neovisnih organizacija, kvalitete usluga koju pružaju hitne medicinske službe od trenutka kada ih građani obavijeste (npr. pozivom na jedan od brojeva za hitne službe) do trenutka kada je žrtva primljena na bolničku njegu; cilj je pridonijeti poboljšanju hitnih medicinskih službi na temelju usporedivih podataka i utvrđivanja najboljih praksi koje će države članice međusobno razmijeniti.
Aktivnostima će se također promicati zdravlje bavljenjem determinantama vezanima uz okoliš, ovisnosti i način života.
Nevladine organizacije ključni su sudionici u provedbi programa. Njima bi stoga trebalo dodijeliti dostatna sredstva.
Aktivnosti će također uključivati odgovarajuće inicijative za provedbu preporuka dobivenih u okviru konzultacija o Zelenoj knjizi o mentalnom zdravlju, posebice o strategijama sprečavanja samoubojstva tijekom cijelog životnog vijeka.
Cilj je Komisije također provoditi strategiju Zdravlje u svim politikama u okviru strukturnih fondova. Takav projekt, u skladu sa strategijom Zdravlje u svim politikama, mora obuhvaćati prijedloge metoda uključivanja zdravstvenih pitanja u projekte regionalnog razvoja. Tim se projektom želi poboljšati opće zdravlje Unije izgradnjom sposobnosti u okviru regionalnih agencija za razvoj.
Proračun bi trebao pokriti tečajeve izobrazbe, međunarodna događanja, razmjenu iskustava, dobre prakse i međunarodnu suradnju kako bi procjena učinka na zdravlje bila od praktične upotrebe za lokalne vlasti i agencije za razvoj te za pojedince ili poduzeća koji žele zatražiti bespovratna sredstva Unije.
Malim i srednjim poduzećima trebala bi se, zbog presudne važnosti koju imaju u Uniji, pružiti stručna podrška koja će im pomoći u pridržavanju propisa o zdravlju okoliša i u uvođenju pozitivnih promjena u pogledu zdravlja okoliša koje utječu na rad poduzeća.
Europska baza podataka o zdravstvenim pitanjima trebala bi biti povezana s europskom bazom podataka o pitanjima vezanima uz okoliš kako bi se poboljšala daljnja istraživanja u području analize veze između kvalitete okoliša i zdravstvenog stanja.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.
Pravna osnova
Odluka br. 1350/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2007. o uspostavljanju drugog programa aktivnosti Zajednice u području zdravstva (2008. – 2013.) (SL L 301, 20.11.2007., str. 3.).
GLAVA 18
UNUTARNJI POSLOVI
Glava Poglavlje |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
18 01 |
ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE UNUTARNJIH POSLOVA |
|
40 140 399 |
40 140 399 |
|
|
40 140 399 |
40 140 399 |
18 02 |
SOLIDARNOST — VANJSKE GRANICE, POVRATAK, VIZNA POLITIKA I SLOBODNO KRETANJE LJUDI |
3 |
708 459 000 |
435 418 412 |
|
33 166 325 |
708 459 000 |
468 584 737 |
|
40 02 41 |
|
98 230 000 |
57 892 946 |
|
|
98 230 000 |
57 892 946 |
|
|
|
806 689 000 |
493 311 358 |
|
|
806 689 000 |
526 477 683 |
18 03 |
TOKOVI MIGRACIJA — ZAJEDNIČKE POLITIKE USELJAVANJA I AZILA |
3 |
323 730 000 |
163 520 578 |
|
40 092 235 |
323 730 000 |
203 612 813 |
18 05 |
SIGURNOST I ZAŠTITA SLOBODA |
3 |
151 280 140 |
132 785 057 |
|
9 429 641 |
151 280 140 |
142 214 698 |
|
40 02 41 |
|
13 050 000 |
8 550 000 |
|
|
13 050 000 |
8 550 000 |
|
|
|
164 330 140 |
141 335 057 |
|
|
164 330 140 |
150 764 698 |
18 08 |
STRATEGIJA I KOORDINACIJA POLITIKE |
3 |
3 500 000 |
1 810 784 |
|
780 384 |
3 500 000 |
2 591 168 |
|
Glava 18 — Ukupno |
|
1 227 109 539 |
773 675 230 |
|
83 468 585 |
1 227 109 539 |
857 143 815 |
|
40 01 40, 40 02 41 |
|
111 280 000 |
66 442 946 |
|
|
111 280 000 |
66 442 946 |
|
Ukupno uključujući pričuve |
|
1 338 389 539 |
840 118 176 |
|
|
1 338 389 539 |
923 586 761 |
POGLAVLJE 18 02 — SOLIDARNOST — VANJSKE GRANICE, POVRATAK, VIZNA POLITIKA I SLOBODNO KRETANJE LJUDI
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
18 02 |
||||||||
SOLIDARNOST — VANJSKE GRANICE, POVRATAK, VIZNA POLITIKA I SLOBODNO KRETANJE LJUDI |
||||||||
18 02 03 |
||||||||
Europska agencija za upravljanje operativnom suradnjom na vanjskim granicama |
||||||||
18 02 03 01 |
Europska agencija za upravljanje operativnom suradnjom na vanjskim granicama — Doprinos za glave 1 i 2 |
3.1 |
29 000 000 |
29 000 000 |
|
|
29 000 000 |
29 000 000 |
18 02 03 02 |
Europska agencija za upravljanje operativnom suradnjom na vanjskim granicama — Doprinos za glavu 3 |
3.1 |
49 959 000 |
49 959 000 |
|
|
49 959 000 |
49 959 000 |
|
Članak 18 02 03 — Međuzbroj |
|
78 959 000 |
78 959 000 |
|
|
78 959 000 |
78 959 000 |
18 02 04 |
Schengenski informacijski sustav (SIS II.) |
3.1 |
24 000 000 |
12 081 571 |
|
1 950 960 |
24 000 000 |
14 032 531 |
|
40 02 41 |
|
12 750 000 |
7 500 000 |
|
|
12 750 000 |
7 500 000 |
|
|
|
36 750 000 |
19 581 571 |
|
|
36 750 000 |
21 532 531 |
18 02 05 |
Vizni informacijski sustav (VIS) |
3.1 |
7 000 000 |
21 568 782 |
|
|
7 000 000 |
21 568 782 |
|
40 02 41 |
|
1 750 000 |
5 471 400 |
|
|
1 750 000 |
5 471 400 |
|
|
|
8 750 000 |
27 040 182 |
|
|
8 750 000 |
27 040 182 |
18 02 06 |
Fond za vanjske granice |
3.1 |
332 000 000 |
174 240 625 |
|
13 656 722 |
332 000 000 |
187 897 347 |
|
40 02 41 |
|
83 000 000 |
44 200 000 |
|
|
83 000 000 |
44 200 000 |
|
|
|
415 000 000 |
218 440 625 |
|
|
415 000 000 |
232 097 347 |
18 02 07 |
Schengensko ocjenjivanje |
3.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
40 02 41 |
|
730 000 |
721 546 |
|
|
730 000 |
721 546 |
|
|
|
730 000 |
721 546 |
|
|
730 000 |
721 546 |
18 02 08 |
Pripremno djelovanje — Završetak upravljanja povratkom u području migracija |
3.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
18 02 09 |
Europski fond za povratak |
3.1 |
185 500 000 |
74 131 434 |
|
17 558 643 |
185 500 000 |
91 690 077 |
18 02 10 |
Pripremno djelovanje — Upravljanje migracijama — Solidarnost na djelu |
3.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
18 02 11 |
||||||||
Agencija za operativno upravljanje velikim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde |
||||||||
18 02 11 01 |
Agencija za operativno upravljanje velikim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde — Doprinos za glave 1 i 2 |
3.1 |
30 100 000 |
24 707 000 |
|
|
30 100 000 |
24 707 000 |
18 02 11 02 |
Agencija za operativno upravljanje velikim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde — Doprinos za glavu 3 |
3.1 |
10 900 000 |
9 730 000 |
|
|
10 900 000 |
9 730 000 |
|
Članak 18 02 11 — Međuzbroj |
|
41 000 000 |
34 437 000 |
|
|
41 000 000 |
34 437 000 |
18 02 12 |
Schengenski instrument za Hrvatsku |
3.1 |
40 000 000 |
40 000 000 |
|
|
40 000 000 |
40 000 000 |
|
Poglavlje 18 02 — Ukupno |
|
708 459 000 |
435 418 412 |
|
33 166 325 |
708 459 000 |
468 584 737 |
|
40 02 41 |
|
98 230 000 |
57 892 946 |
|
|
98 230 000 |
57 892 946 |
|
Ukupno uključujući pričuve |
|
806 689 000 |
493 311 358 |
|
|
806 689 000 |
526 477 683 |
18 02 04
Schengenski informacijski sustav (SIS II.)
|
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|
18 02 04 |
24 000 000 |
12 081 571 |
|
1 950 960 |
24 000 000 |
14 032 531 |
40 02 41 |
12 750 000 |
7 500 000 |
|
|
12 750 000 |
7 500 000 |
Ukupno |
36 750 000 |
19 581 571 |
|
1 950 960 |
36 750 000 |
21 532 531 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju sljedećeg:
— |
rashodi poslovanja Schengenskog informacijskog sustava (SIS), |
— |
ostali rashodi poslovanja koji mogu proizići iz ovog uključivanja. |
Svi prihodi od doprinosa Islanda, Norveške, Švicarske i Lihtenštajna uneseni u stavku 6 3 1 2 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.
Uvjeti za oslobađanje pričuve
Odobrena sredstva unesena u pričuvu oslobađaju se kada Komisija (odnosno velika IT agencija nakon prijenosa odobrenih sredstava) prestavi konkretne informacije proračunskom tijelu o sadržaju poziva na nadmetanja i dovoljno konkretan ugovor o održavanju u opreativnim uvijetima Scehngenskog informacijskog sustava koji iz toga proizlazi. Pored toga, Komisija podnosi konkretan raspored preostalih mjera koje se trebaju poduzeti prije početka rada SIS II u 2013. detaljno specificirajući daljnje tehničke korake, sadržaj i cilj svakog koraka, pripadajuće troškove i odgovornost za svaki razvojni korak.
Pravna osnova
Protokol br. 19 o uključivanju schengenske pravne stečevine u okvir Europske unije.
Odluka Vijeća 2001/886/PUP od 6. prosinca 2001. o razvoju druge generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L 328, 13.12.2001., str. 1.)
Uredba Vijeća (EZ) br. 2424/2001 od 6. prosinca 2001. o razvoju druge generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L 328, 13.12.2001., str. 4.)
Uredba (EZ) br. 1987/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o osnivanju, radu i korištenju druge generacije Schengenskog informacijskoga sustava (SIS II) (SL L 381, 28.12.2006., str. 4.).
Uredba (EZ) br. 1986/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o pristupu službi država članica odgovornih za izdavanje potvrda o registraciji drugoj generaciji Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L 381, 28.12.2006., str. 1.),
Odluka Vijeća 2007/533/PUP od 12. lipnja 2007. o osnivanju, radu i korištenju druge generacije Schengenskog informacijskoga sustava (SIS II) (SL L 205, 7.8.2007., str. 63.).
Odluka Vijeća 2008/839/PUP od 24. listopada 2008. o migraciji iz Schengenskog informacijskog sustava (SIS 1+) u drugu generaciju Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L 299, 8.11.2008., str. 43.).
Uredba Vijeća (EC) br. 1104/2008 od 24. listopada 2008. o migraciji iz Schengenskog informacijskog sustava (SIS 1+) u drugu generaciju Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L 299, 8.11.2008., str. 1.).
18 02 06
Fond za vanjske granice
|
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|
18 02 06 |
332 000 000 |
174 240 625 |
|
13 656 722 |
332 000 000 |
187 897 347 |
40 02 41 |
83 000 000 |
44 200 000 |
|
|
83 000 000 |
44 200 000 |
Ukupno |
415 000 000 |
218 440 625 |
|
13 656 722 |
415 000 000 |
232 097 347 |
Napomene
Ovim odobrenim sredstvima osigurat će se potpora mjerama država članica u sljedećim područjima:
— |
učinkovita organizacija kontrole koja uključuje zadaće provjere i nadzora u vezi s vanjskim granicama, |
— |
učinkovito upravljanje protokom osoba na vanjskim granicama od strane država članica s ciljem pružanja visoke razine zaštite granica i nesmetanog prelaska vanjskih granica u skladu sa schengenskom pravnom stečevinom uz poštovanje načela uljudnosti i dostojanstva, |
— |
ujednačena primjena zakonodavstva Unije koje se odnosi na prelazak vanjskih granica od strane graničara, |
— |
poboljšanje upravljanja aktivnostima koje konzularne i druge službe država članica organiziraju u trećim zemljama u vezi s priljevom državljana trećih zemalja na područje država članica te unapređenje suradnje među državama članicama u tom pogledu. |
— |
Ova odobrena sredstva namijenjena su osobito potpori mjerama u državama članicama vezanim uz sljedeće: |
— |
infrastruktura graničnih prijelaza i pripadajući objekti kao što su granične postaje, helidromi ili prometni trakovi i kabine za kolone vozila i osoba na graničnim prijelazima, |
— |
infrastruktura, objekti i sustavi potrebni za nadzor granice između graničnih prijelaza i za zaštitu od nezakonitih prelazaka vanjske granice, |
— |
radna oprema, |
— |
prijevozna sredstva za nadzor vanjske granice kao što su vozila, plovila, helikopteri i mali zrakoplovi s posebnom elektroničkom opremom za nadzor granice i otkrivanje osoba u prijevoznim sredstvima, |
— |
oprema za razmjenu informacija među nadležnim tijelima u realnom vremenu, |
— |
sustavi informacijske i komunikacijske tehnologije, |
— |
programi upućivanja i razmjene osoblja među državama članicama kao što su graničari, službenici za pitanja useljavanja te konzularni službenici, |
— |
izobrazba i obrazovanje osoblja u nadležnim tijelima, uključujući jezičnu izobrazbu, |
— |
ulaganja u razvoj, provjeru i instaliranje najsuvremenije tehnologije, |
— |
studije i pilot-projekti za provedbu preporuka, operativnih standarda i najbolje prakse koji proizlaze iz operativne suradnje među državama članicama u području granične kontrole, |
— |
studije i pilot-projekti namijenjeni poticanju inovacija, olakšavanju razmjene iskustava i dobre prakse te poboljšanju upravljanja aktivnostima koje konzularne i druge službe država članica organiziraju u trećim zemljama u vezi s priljevom državljana trećih zemalja na područje država članica te unapređenje suradnje među državama članicama u tom pogledu, |
— |
uređenje zajedničke internetske stranice za schengensku vizu kako bi se povećala prepoznatljivost i ujednačenost zajedničke vizne politike. |
U okviru tranzitnog režima za Kalinjingrad ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju nenaplaćenih naknada za tranzitne vize i dodatnih troškova (investicije u infrastrukturu, izobrazba graničara i željezničkog osoblja, dodatni troškova poslovanja) povezanih s uspostavom sustava uz primjenu Dokumenta o pojednostavljenom tranzitu i Dokumenta o pojednostavljenom željezničkom tranzitu sukladno Uredbi Vijeća (EZ) br. 693/2003 (SL L 99, 17.4.2003., str. 8.) i Uredbi Vijeća (EZ) br. 694/2003 (SL L 99, 17.4.2003., str. 15.).
Na inicijativu Komisije, ova su sredstva namijenjena i za transnacionalne mjere ili mjere od interesa za cijelu Uniju (mjere Unije) koje služe općem cilju poboljšanja aktivnosti koje konzularne i druge službe država članica organiziraju u trećim zemljama u vezi s priljevom državljana trećih zemalja na područje država članica te unapređenju suradnje među državama članicama u tom pogledu, uključujući aktivnosti časnika za vezu za pitanja azila i useljavanja, kao i cilju promicanja postupnog uključivanja carinske, veterinarske i fitosanitarne kontrole u aktivnosti integriranog upravljanja granicom sukladno razvoju politike u tom području. Te se mjere mogu poduzeti i za pružanje podrške državama članicama u propisno utemeljenim izvanrednim okolnostima koje nalažu žurno djelovanje na vanjskim granicama država članica.
Komisija osim toga svake godine sastavlja popis posebnih mjera za provedbu u državama članicama, prema potrebi u suradnji s Agencijom koje pridonose razvoju zajedničkog sustava integriranog upravljanja granicama otklanjanjem slabosti na strateškim graničnim prijelazima koje je analizom rizika utvrdila Agencija.
Svi prihodi od doprinosa Islanda, Norveške, Švicarske i Lihtenštajna uneseni u stavku 6 3 1 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.
Uvjeti za oslobađanje pričuve
Pričuva će se osloboditi kada se postigne zadovoljavajući rezultat između Vijeća i Europskog parlamenta o upravljanju Schengena.
Pravna osnova
Odluka br. 574/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. svibnja 2007. o osnivanju Fonda za vanjske granice za razdoblje od 2007. do 2013. kao dijela Općeg programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” (SL L 144, 6.6.2007., str. 22.).
Referentni akti
Komunikacija Komisije Vijeću i Europskom parlamentu od 2. svibnja 2005. o uspostavi okvirnog programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” za razdoblje od 2007. do 2013. (COM(2005) 123).
Odluka Komisije 2007/599/EZ od 27. kolovoza 2007. o provedbi Odluke br. 574/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s usvajanjem strateških smjernica za razdoblje 2007. – 2013. (SL L 233, 5.9.2007., str. 3.).
Odluka Komisije 2008/456/EZ od 5. ožujka 2008. o utvrđivanju pravila za provedbu Odluke br. 574/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju Fonda za vanjske granice za razdoblje 2007. – 2013. u okviru općeg programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” u pogledu upravljačkih i kontrolnih sustava država članica, pravila za upravno i financijsko upravljanje te prihvatljivosti izdataka za projekte koje sufinancira Fond (SL L 167, 27.6.2008., str. 1.)
Uredba (EZ) br. 810/2009 Europskoga parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. kojom se uspostavlja Zakonik Zajednice o vizama (Zakonik o vizama) (SL L 243, 15.9.2009., str. 1.).
18 02 09
Europski fond za povratak
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
185 500 000 |
74 131 434 |
|
17 558 643 |
185 500 000 |
91 690 077 |
Napomene
Ovim odobrenim sredstvima pružit će se potpora mjerama država članica za poboljšanje upravljanja povratkom u svim njegovim aspektima primjenom koncepta integriranog upravljanja i uz poštovanje temeljnih prava, uzimajući u obzir odgovarajuće zakonodavstvo Unije u sljedećim područjima:
— |
uvođenje i poboljšanje organizacije i provedbe integriranog upravljanja povratkom od strane država članica, |
— |
unapređenje suradnje među državama članicama u okviru integriranog upravljanja povratkom i njegova provedba, |
— |
promicanje učinkovite i ujednačene primjene zajedničkih standarda za povratak sukladno razvoju politike u tom području pri čemu programi za dobrovoljni povratak imaju prvenstvo, |
— |
organizacija informativnih kampanja u zemljama podrijetla i tranzita za potencijalne raseljene osobe, izbjeglice i tražitelje azila. Te se kampanje mogu provoditi u okviru bolje suradnje s trećim zemljama u cilju suzbijanja nezakonitih migracija i promicanja zakonitih migracija. |
Na inicijativu Komisije ova odobrena sredstva namijenjena su i za transnacionalne mjere i mjere od interesa za cijelu Uniju (mjere Unije) u vezi s politikom povratka. Također se podupiru i studije kojima se u odabranim trećim zemljama utvrđuje postojanje mehanizama za potporu reintegraciji i ocjenjuje njihova učinkovitost te kojima se ispituju obrasci socijalne i profesionalne reintegracije u najvažnijim zemljama podrijetla, osobito u neposrednom susjedstvu na istoku i jugu.
Ova odobrena sredstva također su namijenjena financiranju djelovanja Unije u području prikupljanja podataka radi suradnje i razmjene najbolje prakse među osobljem koje skrbi o djeci u prihvatnim centrima za tražitelje azila i imigrante zatvorenog tipa.
Pravna osnova
Direktiva 2008/115/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o zajedničkim standardima i postupcima država članica za vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom (SL L 348, 24.12.2008., str. 98.).
Odluka br. 575/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. svibnja 2007. o osnivanju Europskog fonda za povratak kao dijela općeg programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” za razdoblje od 2008. do 2013. (SL L 144, 6.6.2007., str. 45.).
Referentni akti
Komunikacija Komisije Vijeću i Europskom parlamentu od 2. svibnja 2005. o uspostavi okvirnog programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” za razdoblje od 2007. do 2013. (COM(2005) 123).
Odluka Komisije 2007/837/EZ od 30. studenoga 2007. o provedbi Odluke br. 575/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s usvajanjem strateških smjernica za razdoblje 2008. – 20013. (SL L 330, 15.12.2007., str. 48.).
Odluka Komisije 2008/458/EZ od 5. ožujka 2008. o utvrđivanju pravila za provedbu Odluke br. 575/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju Europskog fonda za povratak za razdoblje 2008. – 2013. u okviru općeg programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” u pogledu upravljačkih i kontrolnih sustava država članica, pravila za upravno i financijsko upravljanje te prihvatljivosti izdataka za projekte koje sufinancira Fond (SL L 167, 27.6.2008., str. 135.).
POGLAVLJE 18 03 — TOKOVI MIGRACIJA — ZAJEDNIČKE POLITIKE USELJAVANJA I AZILA
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
18 03 |
||||||||
TOKOVI MIGRACIJA — ZAJEDNIČKE POLITIKE USELJAVANJA I AZILA |
||||||||
18 03 03 |
Europski fond za izbjeglice |
3.1 |
112 330 000 |
57 525 993 |
|
19 509 604 |
112 330 000 |
77 035 597 |
18 03 04 |
Hitne mjere u slučaju masovnog priljeva izbjeglica |
3.1 |
11 900 000 |
6 338 621 |
|
|
11 900 000 |
6 338 621 |
18 03 05 |
Europska migracijska mreža |
3.1 |
6 500 000 |
3 854 835 |
|
650 320 |
6 500 000 |
4 505 155 |
18 03 06 |
Pripremno djelovanje — Završetak integracije državljana trećih zemalja |
3.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
18 03 07 |
Završetak programa ARGO |
3.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
18 03 09 |
Europski fond za integraciju državljana trećih zemalja |
3.1 |
177 500 000 |
84 826 129 |
|
18 534 123 |
177 500 000 |
103 360 252 |
18 03 11 |
Eurodac |
3.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
18 03 14 |
||||||||
Europski ured za podršku u pitanjima azila (EASO) |
||||||||
18 03 14 01 |
Europski ured za podršku u pitanjima azila — Doprinos za glave 1 i 2 |
3.1 |
7 000 000 |
7 000 000 |
|
|
7 000 000 |
7 000 000 |
18 03 14 02 |
Europski ured za podršku u pitanjima azila — Doprinos za glavu 3 |
3.1 |
5 000 000 |
2 000 000 |
|
975 480 |
5 000 000 |
2 975 480 |
|
Članak 18 03 14 — Međuzbroj |
|
12 000 000 |
9 000 000 |
|
975 480 |
12 000 000 |
9 975 480 |
18 03 15 |
Pilot-projekt — Mreža kontakata i rasprava među ciljanim općinama i lokalnim tijelima o iskustvima i najboljoj praksi u ponovnom naseljavanju i integraciji izbjeglica |
3.1 |
p.m. |
225 000 |
|
|
p.m. |
225 000 |
18 03 16 |
Pilot-projekt — Financijska sredstva za žrtve mučenja |
3.1 |
2 000 000 |
1 000 000 |
|
|
2 000 000 |
1 000 000 |
18 03 17 |
Pripremno djelovanje — Omogućivanje ponovnog naseljavanja izbjeglica tijekom kriznih situacija |
3.1 |
p.m. |
p.m. |
|
422 708 |
p.m. |
422 708 |
18 03 18 |
Pilot-projekt — Analiza politika prihvata, zaštite i integracije maloljetnika bez pratnje u Uniji |
3.1 |
1 000 000 |
500 000 |
|
|
1 000 000 |
500 000 |
18 03 19 |
Pripremno djelovanje – Mreža kontakt osoba i dijalog među ciljanim lokalnim jedinicama i lokalnim vlastima o iskustvima i najboljim praksama u vezi s preseljenjem i integracijom izbjeglica |
3.1 |
500 000 |
250 000 |
|
|
500 000 |
250 000 |
|
Poglavlje 18 03 — Ukupno |
|
323 730 000 |
163 520 578 |
|
40 092 235 |
323 730 000 |
203 612 813 |
18 03 03
Europski fond za izbjeglice
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
112 330 000 |
57 525 993 |
|
19 509 604 |
112 330 000 |
77 035 597 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju strukturnih mjera te projekata i mjera koje se odnose na prihvat izbjeglica, raseljenih osoba i tražitelja azila koji ispunjavaju uvijete za financijsku pomoć Unije.
Ona su namijenjena potpori državama članicama u naporima koje ulažu kako bi integrirali izbjeglice i druge osobe kojima je odobrena dodatna pomoć, a raseljenim osobama pružili mogućnost da vode samostalan život, i to poduzimanjem mjera uglavnom u sljedećim područjima:
— |
olakšavanje pristupa zapošljavanju, uključujući strukovnom osposobljavanju, |
— |
stjecanje znanja o jeziku, društvu, kulturi i institucijama zemlje domaćina, |
— |
olakšavanje pristupa smještaju te zdravstvenoj i socijalnoj infrastrukturi zemlje domaćina, |
— |
potpori osobama kojima je osobito potrebna zaštita kao što su žene izbjeglice, maloljetnici bez pratnje i žrtve mučenja, uključujući žrtve prisilnog pobačaja, genitalnog sakaćenja žena, prisilne sterilizacije i silovanja, |
— |
integracija u lokalne strukture i aktivnosti, |
— |
jačanje svijesti i razumijevanja javnosti u pogledu situacije u kojoj se izbjeglice nalaze, |
— |
analiza stanja izbjeglica u Uniji, |
— |
izobrazba službenih osoba, zdravstvenih radnika i policijskih službenika u prihvatnim centrima o ravnopravnosti spolova i zaštiti djece, |
— |
odvojeni smještaj za žene bez partnera i djevojčice. |
Nadalje, ta su sredstva namijenjena potpori naporima država članica za aktivnosti dobrovoljnog dijeljenja tereta kao što su ponovno naseljavanje, prihvat i integracija izbjeglica iz trećih država koje je priznao UNHCR u države članice te za transfere tražitelja i korisnika međunarodne zaštite iz jedne države članice u drugu koja im jamči istovjetnu zaštitu.
Dio navedenih sredstava koristit će se za podupiranje država članica koje u neposrednoj suradnji s humanitarnim organizacijama Ujedinjenih naroda i drugim agencijama dobrovoljno i fleksibilno omogućuju ponovno naseljavanje izbjeglica u akutnim izbjegličkim krizama. Naglasak će se staviti na najranjivije skupine i slučajeve u kojima se druga trajna rješenja smatraju isključenima.
Posebna pažnja trebala bi se posvetiti situacijama kad se odobravanje sredstava može smatrati značajnim i konkretnim činom solidarnosti na europskoj razini što može dovesti do stvaranja dodatne vrijednosti u širem kontekstu pružanja humanitarne pomoći nekoj zemlji ili regiji.
Na inicijativu Komisije ova odobrena sredstva namijenjena su i za transnacionalne mjere ili mjere od interesa za cijelu Uniju (mjere Unije) u vezi s politikom azila te mjere koje se odnose na ciljne korisnike Fonda, osobito za pružanje prikladne podrške zajedničkim naporima država članica za utvrđivanje, razmjenu i promicanje najbolje prakse te uspostavu učinkovitih struktura suradnje u cilju povećanja kvalitete donošenja odluka.
Ova odobrena sredstva namijenjena su i pokrivanju prethodno preuzetih obveza iz Europskog fonda za izbjeglice (ERF) I. i II., uključujući i one koji se odnose na dobrovoljnu repatrijaciju.
Ova sredstva namijenjena su i financiranju djelovanja Unije u području prikupljanja podataka u svrhu suradnje i razmjene najbolje prakse među osobljem koje skrbi o djeci u prihvatnim centrima za tražitelje azila i imigrante zatvorenog tipa.
Uspostavit će se mehanizam solidarnosti za olakšavanje dobrovoljnog premještaja izbjeglica i korisnika međunarodne zaštite iz država članica koje su izložene velikim pritiscima useljeničkih tokova u ostale države članice. Taj bi se mehanizam uspostavio na razini Unije i probno stavio u funkciju kako bi u konačnici mogao nastaviti funkcionirati u okviru Zajedničkog europskog sustava za azil. Države članice samostalno bi i dobrovoljno određivale sve aspekte postupka izbora. Komisija bi postavila okvir, izdala smjernice, poticala suradnju i olakšavala upravljanje i koordinaciju.
Mehanizam bi se trebao uspostaviti u skladu sa zaključcima Europskog vijeća od 18. i 19. lipnja 2009. U zaključcima se navodi da je s obzirom na trenutačnu humanitarnu krizu potrebno žurno donijeti i provesti konkretne mjere. Europsko vijeće pozvalo je na koordinaciju dobrovoljnih mjera za internu preraspodjelu korisnika međunarodne zaštite u državama članicama koje su izložene specifičnim i nerazmjernim pritiscima i najranjivijih osoba te pozdravilo namjeru Komisije da pokrene inicijative u tom pogledu što će započeti pokretanjem pilot-projekta.
Pravna osnova
Odluka br. 573/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. svibnja 2007. o osnivanju Europskog fonda za izbjeglice za razdoblje od 2008. do 2013. kao dijela Općeg programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” za razdoblje od 2008. do 2013. (SL L 144, 6.6.2007., str. 1.).
Odluka br. 458/2010/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 19. svibnja 2010. o izmjeni Odluke br. 573/2007/EZ o osnivanju Europskog fonda za izbjeglice za razdoblje od 2008. do 2013. u vezi s ukidanjem financiranja nekih mjera Zajednice i izmjenom graničnog iznosa za njihovo financiranje (SL L 129, 28.5.2010., str. 1.).
Referentni akti
Komunikacija Komisije Vijeću i Europskom parlamentu od 2. svibnja 2005. o uspostavi okvirnog programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” za razdoblje od 2007. do 2013. (COM(2005) 123).
Odluka Komisije 2007/815/EZ od 29. studenoga 2007. o provedbi Odluke br. 573/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s usvajanjem strateških smjernica za razdoblje 2008. – 2013. (SL L 326, 12.12.2007., str. 29.).
Odluka Komisije 2008/22/EZ od 19. prosinca 2007. o utvrđivanju pravila za provedbu Odluke br. 573/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju Europskog fonda za izbjeglice za razdoblje 2008. – 2013. u okviru općeg programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” u pogledu upravljačkih i kontrolnih sustava država članica, pravila za upravno i financijsko upravljanje te prihvatljivosti izdataka za projekte koje sufinancira Fond (SL L 7, 10.1.2008., str. 1.).
18 03 05
Europska migracijska mreža
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
6 500 000 |
3 854 835 |
|
650 320 |
6 500 000 |
4 505 155 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju uspostave Europske migracijske mreže koja bi Uniji i državama članicama osigurala objektivne, pouzdane i usporedive informacije o migracijama i azilu.
Takve informacije uključivat će statističke podatke o broju tražitelja azila koji dolaze u države članice razvrstane po državama članicama, broju pozitivno riješenih i odbijenih zahtjeva, razlozima za odbijanje itd.
Pravna osnova
Odluka Vijeća 2008/381/EZ od 14. svibnja 2008. o uspostavi Europske migracijske mreže (SL L 131, 21.5.2008., str. 7.).
18 03 09
Europski fond za integraciju državljana trećih zemalja
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
177 500 000 |
84 826 129 |
|
18 534 123 |
177 500 000 |
103 360 252 |
Napomene
S obzirom na opći cilj pružanja podrške naporima državama članicama da omoguće državljanima trećih zemalja ispunjavanje uvjeta za boravak i olakšaju njihovu integraciju u europska društva u skladu s Osnovnim zajedničkim načelima politike integracije useljenika u Europskoj uniji koje je u studenom 2004. usvojilo Vijeće te u skladu s rezolucijom Parlamenta od 6. srpnja 2006. o strategijama i načinima integracije useljenika u Europskoj Uniji, ovim će se odobrenim sredstvima podupirati mjere u sljedećim područjima:
— |
olakšavanje razvoja i provedbe procedura za ulazak koje su relevantne za i podržavaju proces integracije državljana trećih zemalja, |
— |
razvoj i provedba procesa integracije državljana trećih zemalja u državama članicama, |
— |
povećanje kapaciteta država članica za razvoj, provedbu, nadzor i evaluaciju politika i mjera za integraciju državljana trećih zemalja, |
— |
razmjena informacija, najbolje prakse i suradnje u i među državama članicama prilikom razvoja, provedbe, nadzora i evaluacije politika i mjera za integraciju državljana trećih zemalja što će između ostaloga pomoći smanjenju razlike u zaposlenosti između useljenika i ostalih, poboljšati sudjelovanje i uspjeh useljenika u obrazovanju, pridonijeti izgledima obrazovanja i zaposlenja useljenica, tečajevima jezika i uvodnim programima, zdravlju, smještaju, gradskom životu i povećati društveni angažman useljenika. |
Na inicijativu Komisije ova odobrena sredstva također su namijenjena za transnacionalne mjere i mjere od interesa za cijelu Uniju (mjere Unije) u vezi s politikom useljavanja i integracije.
Pravna osnova
Odluka 2007/435/EZ Vijeća od 25. lipnja 2007. o osnivanju Europskog fonda za integraciju državljana iz trećih zemalja za razdoblje od 2008. do 2013. kao dijela Općega programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” (SL L 168 od 28.6.2007.)
Referentni akti
Komunikacija Komisije Vijeću i Europskom parlamentu od 2. svibnja 2005. o uspostavi okvirnog programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” za razdoblje od 2007. do 2013. (COM(2005) 123).
Odluka Komisije 2008/457/EZ od 5. ožujka 2008. o utvrđivanju pravila za provedbu Odluke Vijeća 2007/453/EZ o uspostavljanju Europskog fonda za integraciju državljana trećih zemalja za razdoblje 2007. – 2013. u okviru općeg programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” u pogledu upravljačkih i kontrolnih sustava država članica, pravila za upravno i financijsko upravljanje te prihvatljivosti izdataka za projekte koje sufinancira Fond (SL L 167, 27.6.2008., str. 69.).
18 03 14
Europski ured za podršku u pitanjima azila (EASO)
18 03 14 02
Europski ured za podršku u pitanjima azila — Doprinos za glavu 3
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
5 000 000 |
2 000 000 |
|
975 480 |
5 000 000 |
2 975 480 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju rashoda poslovanja Ureda koji se odnose na program rada (glava 3).
Ured mora obavijestiti proračunsko tijelo o prijenosima odobrenih sredstava iz rashoda poslovanja u administrativne rashode i obratno.
Iznosi vraćeni u skladu s člankom 16. okvirne Financijske uredbe za tijela navedena u članku 185. Financijske uredbe čine namjenske prihode (članak 18. stavak 1. točka (f) Financijske uredbe) koji se unose u stavku 6 6 0 0 općeg izvještaja o prihodima.
Svi prihodi od doprinosa Islanda, Norveške, Švicarske i Lihtenštajna uneseni u stavku 6 3 1 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.
Ukupni doprinos Unije za 2013. iznosi 12 000 000 EUR.
Pravna osnova
Uredba (EU) br. 439/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. svibnja 2010. o osnivanju Ureda za potporu azilu, (SL L 132 od 29.5.2010.).
18 03 17
Pripremno djelovanje — Omogućivanje ponovnog naseljavanja izbjeglica tijekom kriznih situacija
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
p.m. |
p.m. |
|
422 708 |
p.m. |
422 708 |
Napomene
Cilj je ovog pripremnog djelovanja otvoriti novu liniju financiranja za potporu ponovnom naseljavanju izbjeglica u kriznim situacijama koje nisu obuhvaćene pravilima Europskog fonda za izbjeglice (ERF) niti će biti obuhvaćena u bliskoj budućnosti s obzirom na to da postojeći Fond u svom trećem programskom razdoblju (ERF III.) prestaje djelovati 2014. Aktivnosti koje su provedene u okviru ovog pripremnog djelovanja i iskustva koja su prikupljena u tom okviru mogla bi se zatim uzeti u obzir prilikom revizije ERF-a koja je planirana za 2014.
Ovim su pripremnim djelovanjem obuhvaćene sljedeće mjere:
— |
potpora osobama kojima su UNHCR i ERF već priznali status izbjeglica, a žrtve su prirodnih katastrofa, oružanih napada itd., |
— |
potpora hitnim mjerama za skupine izbjeglica koje prema pravilima ERF-a i UNHCR-a imaju prvenstvo, a izložene su oružanim napadima, postale su žrtve prirodnih katastrofa ili se nalaze u drugim okolnostima koje uključuju ekstremnu ranjivosti i opasnost za život, |
— |
financiranje postupaka žurnog ponovnog naseljavanja koje provode države članice pod uvjetima koji se primjenjuju na mjere rutinskog ponovnog naseljavanja koje financira ERF, |
— |
osiguravanje financijskih sredstava za hitne postupke bez prekidanja postupaka ponovnog naseljavanja ERF-a koji su u tijeku, |
— |
prema potrebi, osiguranje dodatne financijske pomoći Uredu visokog povjerenika Ujedinjenih naroda za izbjeglice (UNHCR) i s njime povezanim organizacijama u državama članicama i na razini Unije tijekom kriza, |
— |
jačanju aktivnosti Europskog ureda za podršku u pitanjima azila od čijeg se Odjela za ponovno naseljavanje očekuje da tijekom 2012. započne s radom kao središnja točka tijekom tih kriznih postupaka. |
Pravna osnova
Pripremno djelovanje u smislu članka 49. stavka 6. Uredbe Vijeća (EZ, Euroatom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi primjenjivoj na opći proračun Europskih zajednica (SL L 248, 16.9.2002., str. 1.).
POGLAVLJE 18 05 — SIGURNOST I ZAŠTITA SLOBODA
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
18 05 |
||||||||
SIGURNOST I ZAŠTITA SLOBODA |
||||||||
18 05 01 |
||||||||
Programi suradnje u području pravosuđa i unutarnjih poslova — Glava VI. |
||||||||
18 05 01 01 |
Završetak programa suradnje u području pravosuđa i unutarnjih poslova te programa AGIS |
3.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
18 05 01 03 |
Završetak programa Erasmus za suce (program razmjene za pravosudna tijela) |
3.1 |
— |
— |
|
|
— |
— |
|
Članak 18 05 01 — Međuzbroj |
|
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
18 05 02 |
||||||||
Europski policijski ured (Europol) |
||||||||
18 05 02 01 |
Europski policijski ured — Doprinos za glave 1 i 2 |
3.1 |
56 600 000 |
56 600 000 |
|
|
56 600 000 |
56 600 000 |
18 05 02 02 |
Europski policijski ured — Doprinos za glavu 3 |
3.1 |
18 582 500 |
18 582 500 |
|
|
18 582 500 |
18 582 500 |
|
Članak 18 05 02 — Međuzbroj |
|
75 182 500 |
75 182 500 |
|
|
75 182 500 |
75 182 500 |
18 05 04 |
Pripremno djelovanje — Završetak pripremnih djelovanja u korist žrtava terorističkih djela |
3.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
18 05 05 |
||||||||
Europska visoka policijska škola |
||||||||
18 05 05 01 |
Europska visoka policijska škola — Doprinos za glave 1 i 2 |
3.1 |
4 622 140 |
4 622 140 |
|
|
4 622 140 |
4 622 140 |
18 05 05 02 |
Europska visoka policijska škola — Doprinos za glavu 3 |
3.1 |
3 828 500 |
3 828 500 |
|
|
3 828 500 |
3 828 500 |
|
Članak 18 05 05 — Međuzbroj |
|
8 450 640 |
8 450 640 |
|
|
8 450 640 |
8 450 640 |
18 05 06 |
Pilot-projekt — Završetak borbe protiv terorizma |
3.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
18 05 07 |
Završetak izgradnje kapaciteta za upravljanje krizama |
3.1 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
18 05 08 |
Sprječavanje terorizma, pripravnost za terorizam i upravljanje posljedicama terorizma |
3.1 |
9 680 000 |
6 110 248 |
|
1 300 640 |
9 680 000 |
7 410 888 |
|
40 02 41 |
|
2 420 000 |
1 550 000 |
|
|
2 420 000 |
1 550 000 |
|
|
|
12 100 000 |
7 660 248 |
|
|
12 100 000 |
8 960 888 |
18 05 09 |
Sprječavanje i suzbijanje kriminaliteta |
3.1 |
42 520 000 |
27 594 669 |
|
8 129 001 |
42 520 000 |
35 723 670 |
|
40 02 41 |
|
10 630 000 |
7 000 000 |
|
|
10 630 000 |
7 000 000 |
|
|
|
53 150 000 |
34 594 669 |
|
|
53 150 000 |
42 723 670 |
18 05 11 |
||||||||
Europski centar za praćenje droga i ovisnosti o drogama |
||||||||
18 05 11 01 |
Europski centar za praćenje droga i ovisnosti o drogama — Doprinos za glave 1 i 2 |
3.1 |
11 091 894 |
11 091 894 |
|
|
11 091 894 |
11 091 894 |
18 05 11 02 |
Europski centar za praćenje droga i ovisnosti o drogama — Doprinos za glavu 3 |
3.1 |
4 355 106 |
4 355 106 |
|
|
4 355 106 |
4 355 106 |
|
Članak 18 05 11 — Međuzbroj |
|
15 447 000 |
15 447 000 |
|
|
15 447 000 |
15 447 000 |
|
Poglavlje 18 05 — Ukupno |
|
151 280 140 |
132 785 057 |
|
9 429 641 |
151 280 140 |
142 214 698 |
|
40 02 41 |
|
13 050 000 |
8 550 000 |
|
|
13 050 000 |
8 550 000 |
|
Ukupno uključujući pričuve |
|
164 330 140 |
141 335 057 |
|
|
164 330 140 |
150 764 698 |
18 05 08
Sprječavanje terorizma, pripravnost za terorizam i upravljanje posljedicama terorizma
|
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|
18 05 08 |
9 680 000 |
6 110 248 |
|
1 300 640 |
9 680 000 |
7 410 888 |
40 02 41 |
2 420 000 |
1 550 000 |
|
|
2 420 000 |
1 550 000 |
Ukupno |
12 100 000 |
7 660 248 |
|
1 300 640 |
12 100 000 |
8 960 888 |
Napomene
U pogledu sprječavanja terorističkih djela i pripravnosti za njih, ova odobrena sredstva namijenjena su potpori u sljedećim područjima:
— |
poticanje, promicanje i podupiranje procjena rizika i prijetnji kritičnoj infrastrukturi uključujući ocjene na terenu, utvrđivanje mogućih ciljeva terorističkih napada te moguće potrebe jačanja njihove sigurnosti, |
— |
promicanje i podupiranje razvoja zajedničkih standarda sigurnosti uključujući računalnu sigurnost te razmjena znanja i iskustava u zaštiti kritične infrastrukture, |
— |
promicanje i podupiranje koordinacije i suradnje u vezi sa zaštitom kritične infrastrukture na razini Unije. |
U pogledu upravljanja posljedicama u slučaju terorističkih napada ova odobrena sredstva namijenjena su potpori u sljedećim područjima:
— |
poticanje, promicanje i podupiranje razmjene znanja, iskustava i tehnologije u vezi s mogućim posljedicama terorističkih napada, |
— |
poticanje, promicanje i podupiranje razvoja odgovarajuće metodologije i kriznih planova među ostalim uzimajući u obzir europsku strategiju za računalnu sigurnost, |
— |
pružanje specifičnog stručnog znanja o pitanjima terorizma u realnom vremenu u okviru općih mehanizama upravljanja krizama, ranog upozoravanja i civilne zaštite. |
Ova odobrena sredstva namijenjena su osobito sljedećim djelovanjima:
— |
djelovanja za operativnu suradnju i koordinaciju (jačanje umreživanja i međusobnog povjerenja i razumijevanja, razvoj kriznih planova, razmjena i širenje informacija, iskustava i najbolje prakse), |
— |
analiza, nadzor, evaluacija, revizija i inspekcija, |
— |
razvoj i prijenos tehnologije i metodologije, osobito u vezi s razmjenom informacija i interoperabilnosti, |
— |
izobrazba, razmjena osoblja i stručnjaka, |
— |
jačanje svijesti i informiranje, |
— |
pružanje financijske potpore projektima kojima se žrtvama od terorizma i/ili njihovim obiteljima pomaže u oporavku od trauma uz socijalnu i psihološku pomoć koju pružaju organizacije i/ili mreže te potpora projektima kojima se javno mnijenje potiče protiv svake vrsta terorizma. Dio odobrenih sredstava prvenstveno će se koristiti za poboljšanje pravne pomoći i pravnih savjeta koji se pružaju žrtvama i njihovim obiteljima. |
Part of the appropriation will be used primarily to improve the legal assistance and advice provided to victims and their families.
Uvjeti za oslobađanje pričuve
Pričuva će se osloboditi kada se postigne zadovoljavajući rezultat između Vijeća i Europskog parlamenta o upravljanju Schengena.
Pravna osnova
Odluka Vijeća 2007/124/EZ, Euratom od 12. veljače 2007. o utvrđivanju posebnog Programa „Sprečavanje, pripravnost i upravljanje posljedicama terorizma i drugih rizika povezanih sa sigurnošću” kao dijela Općeg programa sigurnosti i zaštite sloboda za razdoblje od 2007. do 2013. (SL L 58, 24.2.2007., str. 1.)
Referentni akti
Komunikacija Komisije Vijeću i Europskom parlamentu od 6. travnja 2005. o uspostavi okvirnog programa „Sigurnost i zaštita sloboda” za razdoblje od 2007. do 2013. (COM(2005) 0124).
18 05 09
Sprječavanje i suzbijanje kriminaliteta
|
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|
18 05 09 |
42 520 000 |
27 594 669 |
|
8 129 001 |
42 520 000 |
35 723 670 |
40 02 41 |
10 630 000 |
7 000 000 |
|
|
10 630 000 |
7 000 000 |
Ukupno |
53 150 000 |
34 594 669 |
|
8 129 001 |
53 150 000 |
42 723 670 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su potpori u sljedećim područjima:
— |
promicanje i razvoj koordinacije, suradnje i međusobnog razumijevanja među tijelima za provedbu zakona i drugim institucijama (osobito organizacija koje djeluju u području sprječavanja nasilja i kriminaliteta), ostalih nacionalnih tijela i odgovarajućih tijela Unije, |
— |
poticanje, promicanje i razvoj horizontalnih metoda i alata potrebnih za strateško sprječavanje i suzbijanje kriminaliteta i računalnog kriminala kao što su sprječavanje nasilja u urbanim sredinama, osobito nasilja na štetu maloljetnika, mjere sprječavanja i suzbijanja maloljetničke delinkvencije razmjenom najbolje prakse, umreživanjem nadležnih tijela i provedbom pilot-projekata, između ostalog i u području rehabilitacije bivših zatvorenika maloljetnika, javno-privatnih partnerstava, najbolje prakse u sprječavanju kriminaliteta, usporedive statistike i primijenjene kriminologije, |
— |
poboljšanje suradnje među nacionalnim tijelima nadležnim za povrat imovine u vezi s pljenidbom i oduzimanjem imovine i prihoda ostvarenih nezakonitim aktivnostima kriminalnih organizacija, |
— |
promicanje i razvoj najbolje prakse za zaštitu žrtava kriminala i svjedoka. |
Ova odobrena sredstva namijenjena su osobito sljedećim djelovanjima:
— |
djelovanja u području operativne suradnje i koordinacije (jačanje umreživanja i međusobnog povjerenja i razumijevanja, razmjena i širenje informacija, iskustava i najbolje prakse), |
— |
analiza, nadzor i evaluacija, |
— |
razvoj i prijenos tehnologije i metodologije, |
— |
izobrazba, razmjena osoblja i stručnjaka, |
— |
jačanje svijesti i informiranje. |
Dijelom odobrenih sredstava pokrit će se i troškovi otvaranja kriznog telefona Unije za žrtve trgovanja ljudima s ciljem uspostave jedinstvenog zajedničkog telefonskog broja u svim državama članicama kako bi se žrtvama trgovanja ljudima osigurali jednaki standardi socijalne, psihološke i pravne pomoći i po mogućnosti odgovorilo na potrebu za osiguranjem zaštite. Ovaj projekt uključivat će različite dionike: nacionalna regulatorna tijela (za osiguranje telefonskih linija), telekomunikacijske tvrtke, specijalizirane nevladine organizacije, lokalno i profesionalno osoblje, tijela za provedbu zakona (za razmjenu informacija o krijumčarima i osobama uključenim u trgovanje ljudima).
Dio navedenih sredstava upotrijebit će se za poboljšanje sprječavanja kriminalnih aktivnosti mobilnih kriminalnih skupina u pograničnim područjima.
Uvjeti za oslobađanje pričuve
The reserve will be released when a satisfactory outcome is achieved between the Council and the European Parliament on Schengen governance.
Pravna osnova
Odluka Vijeća 2007/125/PUP od 12. veljače 2007. o utvrđivanju posebnog programa „Sprečavanje i borba protiv kriminala” kao dijela Općeg programa „Sigurnost i zaštita sloboda” za razdoblje od 2007. do 2013. (SL L 58, 24.2.2007., str. 7.). Referentni akti
Referentni akti
Komunikacija Komisije Vijeću i Europskom parlamentu od 6. travnja 2005. o uspostavi okvirnog programa „Sigurnost i zaštita sloboda” za razdoblje od 2007. do 2013. (COM(2005) 124).
POGLAVLJE 18 08 — STRATEGIJA I KOORDINACIJA POLITIKE
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
18 08 |
||||||||
STRATEGIJA I KOORDINACIJA POLITIKE |
||||||||
18 08 01 |
Program Prince — Područje slobode, sigurnosti i pravde |
3.1 |
2 900 000 |
1 433 208 |
|
780 384 |
2 900 000 |
2 213 592 |
18 08 05 |
Evaluacija i procjena utjecaja |
3.1 |
600 000 |
377 576 |
|
|
600 000 |
377 576 |
|
Poglavlje 18 08 — Ukupno |
|
3 500 000 |
1 810 784 |
|
780 384 |
3 500 000 |
2 591 168 |
18 08 01
Program Prince — Područje slobode, sigurnosti i pravde
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
2 900 000 |
1 433 208 |
|
780 384 |
2 900 000 |
2 213 592 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju prioritetnih mjera informiranja u području unutarnjih poslova.
Namijenjena su za mjere informiranja i komuniciranje u području unutarnjih poslova u vezi s uspostavom područja slobode, sigurnosti i pravde (interne mrežne stranice, javna događanja, komunikacijski proizvodi, ankete Eurobarometra itd.). Ove mjere zamišljene su kao djelotvorno sredstvo komunikacije i dijaloga među građanima Unije, dionicima i institucijama Unije, a u njima se uzimaju u obzir nacionalne, regionalne i lokalne značajke u bliskoj suradnji s nadležnim tijelima država članica.
Komisija je donijela niz komunikacija upućenih Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija o novom okviru za suradnju u aktivnostima vezanim uz informacijsku i komunikacijsku politiku Europske unije (COM(2001) 0354 i COM(2002) 0350). Tim se komunikacijama predlaže međuinstitucijski okvir suradnje proširen na države članice radi razvoja strategije komunikacijske i informacijske politike za Uniju.
Međuinstitucijska skupina za informiranje (IGI), kojom zajednički predsjedaju Europski parlament, Vijeće i Komisija, utvrđuje zajedničke smjernice za međuinstitucijsku suradnju u području informacijske i komunikacijske politike Unije. Ona koordinira poslove središnjeg i decentraliziranog infomiranja javnosti o europskim temama. IGI svake godine daje mišljenje o prioritetima za sljedeće godine na temelju informacija koje mu dostavi Komisija.
Pravna osnova
Zadaće koje proizlaze iz ovlaštenja Komisije na institucionalnoj razini kako je predviđeno člankom 49. stavkom 6. Financijske uredbe.
GLAVA 19
VANJSKI ODNOSI
Glava Poglavlje |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
19 01 |
ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE VANJSKIH ODNOSA |
|
163 646 024 |
163 646 024 |
|
|
163 646 024 |
163 646 024 |
19 02 |
SURADNJA S TREĆIM ZEMLJAMA U PODRUČJIMA MIGRACIJA I AZILA |
4 |
58 000 000 |
31 629 412 |
|
|
58 000 000 |
31 629 412 |
19 03 |
ZAJEDNIČKA VANJSKA I SIGURNOSNA POLITIKA (ZVSP) |
4 |
395 832 000 |
316 294 119 |
|
|
395 832 000 |
316 294 119 |
19 04 |
EUROPSKI INSTRUMENT ZA DEMOKRACIJU I LJUDSKA PRAVA (EIDHR |
4 |
166 086 000 |
119 504 504 |
|
13 006 402 |
166 086 000 |
132 510 906 |
19 05 |
SURADNJA S INDUSTRIJALIZIRANIM TREĆIM ZEMLJAMA |
4 |
23 400 000 |
18 285 754 |
|
|
23 400 000 |
18 285 754 |
19 06 |
ODGOVOR NA KRIZU I GLOBALNE PRIJETNJE SIGURNOSTI |
4 |
393 793 000 |
218 612 706 |
|
34 466 966 |
393 793 000 |
253 079 672 |
19 08 |
EUROPSKA POLITIKA SUSJEDSTVA I ODNOSI S RUSIJOM |
|
2 491 284 700 |
1 315 771 867 |
|
74 786 811 |
2 491 284 700 |
1 390 558 678 |
19 09 |
ODNOSI S LATINSKOM AMERIKOM |
4 |
387 064 000 |
275 863 267 |
|
13 006 402 |
387 064 000 |
288 869 669 |
19 10 |
ODNOSI S AZIJOM, SREDNJOM AZIJOM I BLISKIM ISTOKOM (IRAK, IRAN, JEMEN) |
4 |
893 490 519 |
605 451 673 |
|
6 503 201 |
893 490 519 |
611 954 874 |
19 11 |
STRATEGIJA I KOORDINACIJA POLITKE U PODRUČJU POLITIKE VANJSKIH ODNOSA |
4 |
28 630 000 |
24 364 531 |
|
|
28 630 000 |
24 364 531 |
19 49 |
RASHODI ZA ADMINISTRATIVNI UPRAVLJANJE PROGRAMIMA ZA KOJE SU OBVEZE PREUZETE U SKLADU S PRIJAŠNJOM FINANCIJSKOM UREDBOM |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Glava 19 — Ukupno |
|
5 001 226 243 |
3 089 423 857 |
|
141 769 782 |
5 001 226 243 |
3 231 193 639 |
POGLAVLJE 19 04 — EUROPSKI INSTRUMENT ZA DEMOKRACIJU I LJUDSKA PRAVA (EIDHR)
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
19 04 |
||||||||
EUROPSKI INSTRUMENT ZA DEMOKRACIJU I LJUDSKA PRAVA (EIDHR) |
||||||||
19 04 01 |
Europski instrument za demokraciju i ljudska prava (EIDHR) |
4 |
128 165 000 |
88 463 511 |
|
13 006 402 |
128 165 000 |
101 469 913 |
19 04 03 |
Promatranje izbora |
4 |
37 921 000 |
29 652 574 |
|
|
37 921 000 |
29 652 574 |
19 04 04 |
Pripremno djelovanje — Uspostava mreže za sprječavanje sukoba |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
19 04 05 |
Završetak prijašnje suradnje |
4 |
p.m. |
988 419 |
|
|
p.m. |
988 419 |
19 04 06 |
Pilot-projekt — Forum civilnog društva EU – Rusija |
4 |
p.m. |
400 000 |
|
|
p.m. |
400 000 |
19 04 07 |
Pilot-projekt — Financiranje za žrtve mučenja |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Poglavlje 19 04 — Ukupno |
|
166 086 000 |
119 504 504 |
|
13 006 402 |
166 086 000 |
132 510 906 |
19 04 01
Europski instrument za demokraciju i ljudska prava (EIDHR)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
128 165 000 |
88 463 511 |
|
13 006 402 |
128 165 000 |
101 469 913 |
Napomene
Opći je cilj ovog instrumenta pridonijeti razvoju i konsolidaciji demokracije i poštovanju ljudskih prava u skladu s politikama i smjernicama Unije te u bliskoj suradnji s civilnim društvom.
Ključna područja djelovanja obuhvaćat će:
— |
jačanje poštovanja ljudskih prava i temeljnih sloboda u zemljama i regijama u kojima su najviše ugroženi te promicanje vladavine prava, |
— |
jačanje uloge civilnog društva u promicanju ljudskih prava i demokratske reforme uz istovremenu zaštitu branitelja ljudskih prava i branitelja prava na slobodu govora i slobodu tiska, podršci miroljubivom usklađivanju skupnih interesa i konsolidiranju političkog sudjelovanja i zastupljenosti, |
— |
potporu aktivnostima u području ljudskih prava i demokracije obuhvaćenim smjernicama Unije, uključujući dijaloge o ljudskim pravima, branitelje ljudskih prava, smrtnu kaznu, mučenje te prisilni pobačaj, genitalno sakaćenje žena ili prisilnu sterilizaciju te djetinjstvo i oružane sukobe, |
— |
jačanje međunarodnog okvira za zaštitu ljudskih prava, vladavine prava i promicanje demokracije, osobito mehanizama međunarodnog kaznenog prava i temeljnih pravnih instrumenata, pri čemu je dio te potpore predviđen za pravno savjetovanje i istraživanje ubojstava branitelja ljudskih prava i branitelja slobode govora. |
Kako bi osigurala potpunu financijsku transparentnost u skladu s člancima 53. do 56. Financijske uredbe, Komisija se prilikom uspostave zajedničkog upravljanja s međunarodnim organizacijama obvezuje svom unutarnjem revizoru kao i Europskom revizorskom sudu na zahtjev dostaviti sve interne i vanjske revizije koje se odnose na uporabu Unijinih sredstava.
Dio ovih odobrenih sredstava namijenit će se Europskom interuniverzitetskom centru za ljudska prava i demokratizaciju koji organizira europski magistarski studij u području ljudskih prava i demokratizacije te program stipendiranja EU-a i UN-a nakon prestanka važenja Decision No 791/2004/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 establishing a Community action programme to promote bodies active at European level and support specific activities in the field of education and training (OJ L 138, 30.4.2004, p. 31) do kraja 2006.
Dio ovih odobrenih sredstava namijenit će se za financiranje neovisnih inicijativa za promicanje slobode na internetu, uključujući razvoj tehnologija za zaobilaženje nadzora na internetu i softvera koji se distribuiraju braniteljima ljudskih prava (na internetu) radi njihove zaštite; za financiranje izobrazbe branitelja ljudskih prava u području tehnologija i ljudskih prava te organiziranje redovite i sustavne komunikacije između političara Unije, poslovne zajednice i predstavnika civilnog društva radi razmjene znanja i rasprave o planiranim politikama u vezi s tehnologijama i ljudskim pravima.
Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Takvi doprinosi u skladu s člankom 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (aa) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.
Ova odobrena sredstva namijenjena su i financiranju potpore nevladinim organizacijama i braniteljima ljudskih prava koji djeluju u sjevernom Kavkazu.
Namijenjena su i potpori organizacijama koje, poput Madridskog kluba, aktivno sudjeluju u izgradnji demokratskog vođenja i demokratskih vrijednosti dijalogom na visokoj razini i partnerskim savjetovanjem s vođama u zemljama u kojima se provodi reforma i demokratizacija te rješavanjem pitanja od globalnog interesa iz demokratske perspektive.
Dio ovih odobrenih sredstava koristit će se za pojačanu potporu susjednim zemljama koje su članice Vijeća Europe pri ostvarivanju standarda Vijeća Europe u vezi s demokracijom i vladavinom prava, uključujući potporu boljoj organizaciji slobodnih i poštenih izbora.
Dio ovih odobrenih sredstava koristit će se za pomoć susjednim zemljama članicama Vijeća Europe kako bi poštovale presude Europskoga suda za ljudska prava te im prilagodile svoje pravne i pravosudne sustave.
Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je financiranju Fonda Europske unije za slobodu na internetu u svijetu čiji je cilj:
— |
jačanje svijesti o tome da se nove tehnologije koriste za promicanje tolerancije i slobode izražavanja, ali se mogu koristiti i za represiju i nasilje, te isticanje slobode na internetu kao bitnog čimbenika u međunarodnim odnosima koji treba postati sastavni, nezaobilazni dio politika Unije u području vanjskih odnosa, sigurnosti, trgovine te u drugim bitnim područjima, |
— |
financiranje uspješnih neovisnih inicijativa za razvoj tehnologija za zaobilaženje nadzora na internetu i softvera koji se distribuiraju braniteljima ljudskih prava radi njihove zaštite, |
— |
financiranje izobrazbe branitelja ljudskih prava u području tehnologija i ljudskih prava, |
— |
organiziranje redovite i sustavne komunikacije između političara Unije, poslovne zajednice i predstavnika civilnog društva radi razmjene znanja i rasprave o planiranim politikama u vezi s tehnologijama i ljudskim pravima. |
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1889/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za promicanje demokracije i ljudskih prava širom svijeta (SL L 386, 29.12.2006., str. 1.).
POGLAVLJE 19 06 — ODGOVOR NA KRIZU I GLOBALNE PRIJETNJE SIGURNOSTI
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
19 06 |
||||||||
ODGOVOR NA KRIZU I GLOBALNE PRIJETNJE SIGURNOSTI |
||||||||
19 06 01 |
||||||||
Odgovor na krizu i pripremljenost |
||||||||
19 06 01 01 |
Odgovor na krizu i pripremljenost (Instrument za stabilnost) |
4 |
241 717 000 |
118 116 085 |
|
27 313 444 |
241 717 000 |
145 429 529 |
19 06 01 02 |
Završetak prijašnje suradnje |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Članak 19 06 01 — Međuzbroj |
|
241 717 000 |
118 116 085 |
|
27 313 444 |
241 717 000 |
145 429 529 |
19 06 02 |
||||||||
Mjere za zaštitu država i njihovog stanovništva od kritičnih tehnoloških opasnosti |
||||||||
19 06 02 01 |
Mjere u području umanjenja rizika i pripravnosti u vezi s kemijskim, nuklearnim i biološkim materijalima ili agensima (Instrument za stabilnost) |
4 |
46 300 000 |
28 305 131 |
|
3 901 921 |
46 300 000 |
32 207 052 |
19 06 02 03 |
Politika Unije u području borbe protiv širenja lakog oružja |
4 |
p.m. |
85 004 |
|
|
p.m. |
85 004 |
|
Članak 19 06 02 — Međuzbroj |
|
46 300 000 |
28 390 135 |
|
3 901 921 |
46 300 000 |
32 292 056 |
19 06 03 |
Transregionalne mjere u području organiziranog kriminala, nedopuštene trgovine, zaštite kritične infrastrukture, prijetnji javnom zdravlju i borbe protiv terorizma (Instrument za stabilnost) |
4 |
28 300 000 |
7 413 143 |
|
3 251 601 |
28 300 000 |
10 664 744 |
19 06 04 |
Pomoć u nuklearnom sektoru |
4 |
77 476 000 |
64 153 343 |
|
|
77 476 000 |
64 153 343 |
19 06 06 |
Konzularna suradnja |
4 |
— |
— |
|
|
— |
— |
19 06 07 |
Pilot-projekt — Potpora mjerama nadzora i zaštite za brodove Unije koji plove područjima ugroženim piratstvom |
4 |
p.m. |
340 000 |
|
|
p.m. |
340 000 |
19 06 08 |
Pripremno djelovanje — Hitni odgovor na financijsku i gospodarsku krizu u zemljama u razvoju |
4 |
p.m. |
200 000 |
|
|
p.m. |
200 000 |
19 06 09 |
— Pilot-projekt — Program djelovanja za izgradnju mira koja predvode nevladine organizacije |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Poglavlje 19 06 — Ukupno |
|
393 793 000 |
218 612 706 |
|
34 466 966 |
393 793 000 |
253 079 672 |
19 06 01
Odgovor na krizu i pripremljenost
19 06 01 01
Odgovor na krizu i pripremljenost (Instrument za stabilnost)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
241 717 000 |
118 116 085 |
|
27 313 444 |
241 717 000 |
145 429 529 |
Napomene
Namjena je brzog oslobađanja financijskih sredstava putem Instrumenta za stabilnost rješavanje hitnih ili kriznih stanja ili nadolazeće krize, stanja koja predstavljaju prijetnju za demokraciju i javni poredak, zaštita ljudskih prava i temeljnih sloboda, zaštita i sigurnost pojedinaca, rješavanje stanja koja bi mogla prerasti u oružani sukob ili destabilizirati dotičnu zemlju i stanja koja bi mogla ugroziti korisne učinke politika i programa pomoći i suradnje, njihovu djelotvornost i/ili uvjete za njihovu primjerenu provedbu.
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju integriranog programa mjera odgovora kojima je svrha ponovna uspostava najnižih uvjeta potrebnih za davanje pomoći u okviru dugoročnih instrumenata za pomoć Unije. Ti programi osigurat će neometanu povezanost između pomoći, obnove i razvoja. Njima će se osigurati i dopunske mjere koje su u nadležnosti Zajednice u vezi s mjerama donesenim u području ZSVP-a kao dijela cjelovitog pristupa Unije krizama.
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju mjera odgovora s ciljem sprječavanja i smanjivanja opasnosti uzrokovanih klimatskim promjenama, osobito upravljanju vodnim resursima, kada te opasnosti mogu prerasti u sigurnosne prijetnje.
Obuhvaćaju, među ostalim, sljedeće aktivnosti:
— |
tehničku i logističku potporu nastojanjima međunarodnih i regionalnih organizacija, državnih i nedržavnih dionika u promicanju izgradnje povjerenja, posredovanja, dijaloga i pomirbe, |
— |
ponovno pokretanje osnovnih javnih službi i gospodarske aktivnosti, |
— |
početnu fizičku i operativnu sanaciju osnovne infrastrukture, uključujući razminiranje, |
— |
društvenu reintegraciju, osobito izbjeglica, raseljenih osoba i demobiliziranih boraca, |
— |
ponovnu uspostavu institucionalnih sposobnosti potrebnih za dobro upravljanje kojima se osigurava vladavina prava i demokracija, |
— |
pružanje pomoći u skladu s posebnim potrebama žena i djece pogođenih oružanim sukobom, osobito oporavak djece pogođene ratom, uključujući djecu vojnike, među ostalim i suradnjom s podtajnikom UN-a, posebnim predstavnikom za djecu i oružane sukobe, |
— |
pripremne mjere namijenjene jačanju sposobnosti međunarodnih, regionalnih i podregionalnih organizacija, državnih i nedržavnih dionika u vezi s njihovim nastojanjima u promicanju ranog upozoravanja, izgradnje povjerenja, posredovanja i pomirbe, za rješavanje nastajućih napetosti među zajednicama te za unaprjeđenje obnove nakon sukoba ili katastrofe. U tom će smislu Komisija poboljšati i sposobnosti organizacija civilnog društva na temelju prethodne potpore u okviru pripremnog djelovanja mreže za sprječavanje sukoba, |
— |
potpora međunarodnim kaznenim sudovima i ad hoc nacionalnim sudovima, povjerenstvima za istinu i pomirbu te mehanizmima za pravno rješavanje tužbi u području ljudskih prava, |
— |
potpora mjerama za rješavanje, u okviru politika Unije za suradnju i njihovih ciljeva, posljedica nezakonite uporabe i pristupa vatrenom oružju za civilno stanovništvo, |
— |
potpora mjerama za promicanje i zaštitu poštovanja ljudskih prava, |
— |
potpora mjerama za podršku razvoju i organiziranju civilnog društva. |
Provedbeni partneri mogu biti nadležna tijela država članica ili država korisnica i njihove agencije, regionalne i međunarodne organizacije i njihove agencije, nevladine organizacije, javni i privatni subjekti i pojedinačne organizacije ili subjekti (uključujući osoblje upućeno iz uprava država članica) s odgovarajućim specijaliziranim stručnim znanjem i iskustvom.
Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Takvi doprinosi u skladu s člankom 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (aa) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1717/2006 od 15. studenog 2006. Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi instrumenta za stabilnost. Regulation (EC) No 1717/2006 (SL L 327, 24.11.2006., str. 1).
19 06 02
Mjere za zaštitu država i njihovog stanovništva od kritičnih tehnoloških opasnosti
19 06 02 01
Mjere u području umanjenja rizika i pripravnosti u vezi s kemijskim, nuklearnim i biološkim materijalima ili agensima (Instrument za stabilnost)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
46 300 000 |
28 305 131 |
|
3 901 921 |
46 300 000 |
32 207 052 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju mjera kojima je cilj zaštiti države i stanovništvo od kritičnih tehnoloških opasnosti, što, među ostalim, uključuje:
— |
promicanje civilnih istraživačkih aktivnosti kao alternative vojnim istraživanjima te potporu za prekvalifikaciju i alternativno zapošljavanje znanstvenika i inženjera koji su ranije bili zaposleni u područjima povezanim s oružjem, |
— |
potporu mjerama za poboljšanje sigurnosnih postupaka u vezi s civilnim objektima u kojima su pohranjeni osjetljivi kemijski, biološki, radiološki ili nuklearni materijali ili agensi ili se njima rukuje u kontekstu civilnih istraživačkih programa, |
— |
potporu, u okviru politika Unije za suradnju i njihovih ciljeva, uspostavi civilne infrastrukture i odgovarajućih civilnih studija potrebnih za rastavljanje, sanaciju ili prenamjenu objekata i lokacija povezanih s oružjem kada oni više nisu dijelom vojno-obrambenog programa, |
— |
jačanje sposobnosti nadležnih civilnih tijela uključenih u razvoj i provedbu učinkovitog nadzora nad trgovinom kemijskim, biološkim, radiološkim i nuklearnim materijalima ili agensima (uključujući opremu za njihovu proizvodnju ili isporuku), među ostalim i postavljanjem suvremene logističke opreme za evaluaciju i nadzor, |
— |
razvoj pravnog okvira i institucionalne sposobnosti radi uspostave i provedbe učinkovitijih kontrola izvoza za proizvode s dvojnom namjenom, uključujući mjere regionalne suradnje, |
— |
razvoj učinkovite pripravnosti za civilne katastrofe, planiranja u slučaju opasnosti, odgovora na krizu i sposobnosti za mjere čišćenja u vezi s mogućim velikim ekološkim nezgodama u tom području. |
Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Takvi doprinosi u skladu s člankom 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (aa) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1717/2006 od 15. studenog 2006. Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi instrumenta za stabilnost. Regulation (EC) No 1717/2006 (SL L 327, 24.11.2006., str. 1).
19 06 03
Transregionalne mjere u području organiziranog kriminala, nedopuštene trgovine, zaštite kritične infrastrukture, prijetnji javnom zdravlju i borbe protiv terorizma (Instrument za stabilnost)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
28 300 000 |
7 413 143 |
|
3 251 601 |
28 300 000 |
10 664 744 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su za nove mjere kojima je cilj unaprijediti suradnju između Unije i trećih zemalja u vezi s globalnim i regionalnim prekograničnim izazovima koji utječu na sigurnost i temeljna prava građanina.
Mjere u području borbe protiv terorizma moraju u potpunosti poštovati međunarodne obveze treće zemlje u području poštovanja ljudskih prava i primjenjivog humanitarnog prava u skladu s deklaracijom Komisije priloženom Uredbi (EZ) br. 1717/2006.
Te mjere obuhvaćaju:
— |
jačanje sposobnosti tijela za provedbu zakona te pravosudnih i civilnih tijela vlasti uključenih u borbu protiv terorizma i organiziranog kriminala, uključujući nedopuštenu trgovinu ljudima, drogom, vatrenim oružjem i eksplozivnim tvarima, te u učinkovit nadzor nad nezakonitom trgovinom i provozom, |
— |
potporu mjerama za otklanjanje prijetnji međunarodnom prometu i kritičnoj infrastrukturi, uključujući putnički i teretni promet, |
— |
osiguranje primjerenog odgovora u slučaju velikih prijetnji javnom zdravlju, primjerice epidemija s mogućim posljedicama na međudržavnoj razini, |
— |
potpora mjerama kojima je cilj poticanje provedbe i poštovanje Ottawa Convention on Anti-Personnel Landmines (APL) te Oslo Convention on Cluster Munitions (CCM). Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je mjerama za nadzor i uklanjanje protupješačkih mina, kazetnog streljiva i eksplozivnih naprava zaostalih nakon rata (ERW), uključujući istraživanje, obrazovanje, izobrazbu i pomoć žrtvama. |
Te mjere mogu se donijeti na temelju ovog instrumenta u stabilnim uvjetima, kada im je cilj rješavanje posebnih globalnih i transregionalnih prijetnji s destabilizirajućim učinkom, samo u onoj mjeri u kojoj se povezanim instrumentima Unije za vanjsku pomoć ne može osigurati primjeren i učinkovit odgovor. Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju završetka plaćanja za mjere koje se financiraju na temelju prijašnje proračunske linije 19 02 11 „Programi suradnje sjevera i juga u kampanji protiv droga i ovisnosti o drogama”.
Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Takvi doprinosi u skladu s člankom 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkom (b) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1717/2006 od 15. studenog 2006. Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi instrumenta za stabilnost. Regulation (EC) No 1717/2006 (SL L 327, 24.11.2006., str. 1).
POGLAVLJE 19 08 — EUROPSKA POLITIKA SUSJEDSTVA I ODNOSI S RUSIJOM
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
19 08 |
||||||||
EUROPEAN NEIGHBOURHOOD POLICY AND RELATIONS WITH RUSSIA |
||||||||
19 08 01 |
||||||||
Financijska suradnja u okviru europske politike susjedstva i partnerstva |
||||||||
19 08 01 01 |
Financijska suradnja s mediteranskim zemljama u okviru europske politike susjedstva i partnerstva |
4 |
1 203 630 000 |
650 848 229 |
|
6 503 201 |
1 203 630 000 |
657 351 430 |
19 08 01 02 |
Financijska pomoć Palestini, mirovnom procesu i UNRWA-u u okviru politike europskog susjedstva i partnerstva |
4 |
300 000 000 |
177 915 441 |
|
45 522 406 |
300 000 000 |
223 437 847 |
19 08 01 03 |
Financijska suradnja s Istočnom Europom u okviru europske politike susjedstva i partnerstva |
4 |
822 850 000 |
327 858 337 |
|
22 761 204 |
822 850 000 |
350 619 541 |
19 08 01 04 |
Pilot-projekt — Djelovanja u vezi s prevencijom i oporavkom morskog dna u Baltičkom moru |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
19 08 01 05 |
Pripremno djelovanje — Manjine u Rusiji — Razvoj kulture, medija i civilnog društva |
4 |
p.m. |
1 286 000 |
|
|
p.m. |
1 286 000 |
19 08 01 06 |
Pripremno djelovanje — Nova Euro-mediteranska strategija za promicanje zapošljavanja mladih |
4 |
p.m. |
750 000 |
|
|
p.m. |
750 000 |
19 08 01 08 |
Pilot-projekt — Financiranje EPS-a — Pripremanje osoblja za poslove u vezi s Europskom politikom susjedstva EU-a |
4 |
p.m. |
550 000 |
|
|
p.m. |
550 000 |
|
Članak 19 08 01 — Međuzbroj |
|
2 326 480 000 |
1 159 208 007 |
|
74 786 811 |
2 326 480 000 |
1 233 994 818 |
19 08 02 |
||||||||
Prekogranična suradnja (CBC) — Instrument za europsko susjedstvo i partnerstvo (ENPI) |
||||||||
19 08 02 01 |
Doprinos prekograničnoj suradnji (CBC) iz naslova 4 |
4 |
83 988 073 |
71 363 860 |
|
|
83 988 073 |
71 363 860 |
19 08 02 02 |
Doprinos prekograničnoj suradnji (CBC) iz naslova 1b (Regionalna politika) |
1.2 |
80 816 627 |
85 200 000 |
|
|
80 816 627 |
85 200 000 |
|
Članak 19 08 02 — Međuzbroj |
|
164 804 700 |
156 563 860 |
|
|
164 804 700 |
156 563 860 |
19 08 03 |
Završetak financijskih protokola s mediteranskim zemljama |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Poglavlje 19 08 — Ukupno |
|
2 491 284 700 |
1 315 771 867 |
|
74 786 811 |
2 491 284 700 |
1 390 558 678 |
Napomene
Unija teži uspostavi područja blagostanja i prijateljskih susjedskih odnosa u koje su uključene države članice i susjedne partnerske zemlje (21). Unija je u tu svrhu postigla sporazume s većinom susjednih zemalja i donijela akcijske planove za Europsku politiku susjedstva radi provedbe tih sporazuma. Svrha je dogovorenog okvira razvoj snažnijih i dubljih odnosa temeljenih na zajedničkim vrijednostima i obostranom interesu uz ostvarivanje znatne gospodarske integracije i političke suradnje. Unija je s Rusijom započela izgradnju iskrenog strateškog partnerstva zasnovanog na zajedničkim interesima i vrijednostima koje se temelji na stvaranju četiriju „zajedničkih prostora”. Odobrena sredstva u ovom poglavlju namijenjena su pokrivanju mjera suradnje kojima je svrha potpora provedbi tih sporazuma. Suradnja sa zemljama s kojima takvi sporazumi još nisu potpisani ili još ne postoje — primjerice Bjelarus, Libija ili Sirija — temeljit će se na ciljevima politike Unije.
19 08 01
Financijska suradnja u okviru europske politike susjedstva i partnerstva
19 08 01 01
Financijska suradnja s mediteranskim zemljama u okviru europske politike susjedstva i partnerstva
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
1 203 630 000 |
650 848 229 |
|
6 503 201 |
1 203 630 000 |
657 351 430 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su osobito financiranju mjera suradnje kojima je primarni cilj potpora provedbi višegodišnjih indikativnih programa za razdoblja 2007. – 2010. i 2011. – 2013. akcijskih planova u okviru EPS-a za razdoblje sklopljenih s Unijinim mediteranskim susjedima. Koristit će se i za potporu provedbi Regionalnog okvirnog programa za 2011. – 2012. te za određene mjere u okviru Unije za Mediteran pokrenute na Pariškom susretu na vrhu 13. srpnja 2008. Ova odobrena sredstva pokrivat će, među ostalim, sljedeća područja suradnje:
— |
promicanje političkog dijaloga i reforme, |
— |
promicanje zakonodavnog i regulatornog usklađivanja, poticanje sve snažnijeg sudjelovanja partnerskih država na unutarnjem tržištu i jačanje trgovine, |
— |
jačanje nacionalnih institucija nadležnih za izradu i provedbu politika u područjima obuhvaćenima sporazumima o pridruživanju, |
— |
promicanje poštovanja ljudskih prava i temeljnih sloboda, veće poštovanje prava manjina, promicanje ravnopravnosti spolova i nediskriminacije te promicanje dobrog upravljanja, |
— |
promicanje održivog razvoja i doprinos smanjenju siromaštva, |
— |
potpora modernizaciji gospodarstva, promicanje ulaganja u regiji i jačanje malih i srednjih poduzeća, |
— |
uspostava bolje prometne i energetske povezanosti između Unije i susjednih zemalja te među samim susjednim zemljama i rješavanje prijetnji zajedničkom okolišu, |
— |
promicanje djelovanja koja pridonose rješavanju sukoba, |
— |
poticanje razvoja civilnog društva, među ostalim, radi promicanja socijalne uključenosti te kako bi se nedovoljno zastupljene skupine potaknule na izražavanje mišljenja i sudjelovanje u civilnom društvu i političkom sustavu, |
— |
promicanje izravnih kontakata među ljudima i razmjene u području obrazovanja, istraživanja i kulture, |
— |
doprinos financiranju djelovanja Agencije Ujedinjenih naroda za pomoć i palestinskim izbjeglicama na Bliskom Istoku (UNRWA) u Libanonu, Siriji i Jordanu, osobito njezinim programima u području zdravstva, obrazovanja i socijalne skrbi, |
— |
potpora regionalnoj integraciji u kontekstu Euro-mediteranskog partnerstva, a osobito promicanje regionalne suradnje, stvaranje mreža i partnerstava javnih i neprofitnih organizacija radi razmjene znanja i najboljih praksi u svim bitnim područjima, |
— |
potpora djelovanjima u području migracija kojima je svrha, među ostalim, promicanje veza između migracija i razvoja, borba protiv ilegalne imigracije i olakšavanje ponovnog prihvata. Ta djelovanja nadopunit će se djelovanjima koja se financiraju iz sredstava dodijeljenih za ENPI iz članka 19 02 01 01 „Suradnja s trećim zemljama u području migracija i azila”. |
— |
Horizontalna vidljivost aktivnosti i mjera Unije u području pomoći i informiranja izravno je povezana s ostvarivanjem ciljeva njezinog djelovanja u trećim zemljama na Mediteranu. |
Ako u određenoj državi dođe do znatnog pogoršanja situacije u području slobode, demokracije, poštovanja temeljnih prava i temeljnih sloboda i vladavine prava, pomoć Unije može se smanjiti i prvenstveno koristiti kao potpora nedržavnim sudionicima za mjere kojima je cilj promicanje ljudskih prava i temeljnih sloboda. Uz iznimku humanitarne pomoći i provedbene pomoći koju pružaju nevladine organizacije, agencije Ujedinjenih naroda ili nepristrani subjekti, pomoć se ne bi trebala pružiti vladama ako su odgovorne za očito pogoršanje situacije u području demokracije, vladavine prava i poštovanja temeljnih prava i sloboda.
Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Takvi doprinosi u skladu s člankom 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (aa) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (d) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Ova odobrena sredstva namijenjena su i pokrivanju sljedećih rashoda:
— |
proučavanje učinaka klimatskih promjena na kakvoću vode u Sredozemnom moru, |
— |
proučavanje zagađenja duž obale Sredozemnog mora, |
— |
provjera stanja podvodne energetske infrastrukture (plinovodi, naftovodi, kablovi za električnu energiju, itd.), |
— |
promicanje umrežavanja javnih i privatnih istraživačkih centara koji se bave praćenjem voda Sredozemnog mora i stanja obale radi razmjene podataka i rezultata istraživanja te razvoja zajedničkih prijedloga za interventne politike i politike zaštite. |
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1638/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 2006. o utvrđivanju općih odredbi o uspostavi Europskog instrumenta za susjedstvo i partnerstvo (SL L 310, 9.11.2006., str. 1.).).
19 08 01 02
Financijska pomoć Palestini, mirovnom procesu i UNRWA-u u okviru politike europskog susjedstva i partnerstva
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
300 000 000 |
177 915 441 |
|
45 522 406 |
300 000 000 |
223 437 847 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su djelovanjima kojima je cilj dobrobit palestinskog naroda i okupiranih palestinskih područja Zapadne obale i pojasa Gaze u kontekstu mirovnog procesa na Srednjem Istoku.
Djelovanja su prvenstveno namijenjena:
— |
potpori izgradnje države i razvoja institucija, |
— |
promicanju društvenog i gospodarskog razvoja, |
— |
ublažavanju posljedica pogoršanja gospodarskih, fiskalnih i humanitarnih uvjeta za palestinsko stanovništvo osiguravanjem temeljnih usluga i drugih vrste potpore, |
— |
doprinosu naporima za obnovu u Gazi, |
— |
doprinosu za financiranje djelovanja Agencije Ujedinjenih naroda za pomoć i palestinskim izbjeglicama na Bliskom Istoku (UNRWA), osobito njezinim programima u području zdravstva, obrazovanja i socijalne skrbi, |
— |
financiranju pripremnog djelovanja radi promicanja suradnje između Izraela i njegovih susjeda u kontekstu mirovnog procesa, osobito u vezi s institucijama, gospodarskim pitanjima, vodnim resursima, okolišem i energijom, |
— |
financiranju djelovanja u cilju stvaranja javnog mnijenja naklonjenog mirovnom procesu, |
— |
financiranju informiranja, uključujući i na arapskom i hebrejskom, te širenju informacija o izraelsko-palestinskoj suradnji, |
— |
promicanju poštovanja ljudskih prava i temeljnih sloboda, većem poštovanju prava manjina, promicanju ravnopravnosti spolova i nediskriminacije, |
— |
poticanju razvoja civilnog društva, među ostalim, radi promicanja socijalnog uključivanja. |
Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Takvi doprinosi u skladu s člankom 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkom (b) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1638/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 2006. o utvrđivanju općih odredbi o uspostavi Europskog instrumenta za susjedstvo i partnerstvo (SL L 310, 9.11.2006., str. 1.).
19 08 01 03
Financijska suradnja s Istočnom Europom u okviru europske politike susjedstva i partnerstva
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
822 850 000 |
327 858 337 |
|
22 761 204 |
822 850 000 |
350 619 541 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su osobito financiranju mjera suradnje kojima je primarni cilj potpora provedbi sporazuma i akcijskih planova EPS-a sklopljenih s Unijinim istočnim susjedima te dvostranim i višestranim djelovanjima u okviru Istočnog partnerstva. Koristit će se i za potporu strateškom partnerstvu između Unije i Rusije provedbom četiriju zajedničkih prostora koji se odnose na gospodarsku suradnju; slobodu, sigurnost i pravdu; vanjsku sigurnost te istraživanje i obrazovanje, uključujući kulturu. Ovim odobrenim sredstvima obuhvaćena su, među ostalim, sljedeća područja suradnje:
— |
promicanje političkog dijaloga i demokratske reforme, |
— |
promicanje zakonodavnog i regulatornog usklađivanja i poticanje sve snažnijeg sudjelovanja partnerskih država na unutarnjem tržištu te jačanje trgovine, |
— |
jačanje nacionalnih institucija nadležnih za izradu i provedbu politika u područjima obuhvaćenim sporazumima o pridruživanju, primjerice mehanizmima za twinning i tehničku pomoć poput TAIEX-a, |
— |
promicanje poštovanja ljudskih prava poput slobode medija i slobode izražavanja, |
— |
promicanje dobrog upravljanja i borbe protiv korupcije, |
— |
promicanje ravnopravnosti spolova, |
— |
potpora prelasku na tržišno gospodarstvo i modernizaciji gospodarstva, promicanje ulaganja u regiji te jačanje malih i srednjih poduzeća, |
— |
promicanje održivog razvoja i ruralnog razvoja te doprinos smanjenju siromaštva, |
— |
uspostava bolje prometne i energetske povezanosti između Unije i susjednih zemalja te među samim susjednim zemljama i rješavanje prijetnji zajedničkom okolišu, |
— |
promicanje mjera koje pridonose rješavanju sukoba te njihovom sprječavanju u području zamrznutih sukoba, |
— |
poticanje razvoja civilnog društva, među ostalim, radi promicanja socijalne uključenosti te kako bi se nedovoljno zastupljene skupine potaknule na izražavanje mišljenja i sudjelovanje u civilnom društvu i političkom sustavu, |
— |
promicanje izravnih kontakata među ljudima i razmjene u području obrazovanja, istraživanja i kulture, |
— |
promicanje regionalne suradnje, uključujući i u kontekstu „Crnomorske sinergije” i Istočnog partnerstva, |
— |
potpora djelovanjima u području migracija kojima je svrha, među ostalim, promicanje veza između migracija i razvoja, borba protiv ilegalne imigracije i olakšavanje ponovnog prihvata. Ta djelovanja nadopunit će se djelovanjima koja se financiraju iz sredstava članka 19 02 01 „Suradnja s trećim zemljama u području migracija i azila”. |
Ova odobrena sredstva namijenjena su i financiranju istraživanja u području zdravlja ljudi i održivog razvoja Ukrajine i Bjelarusa, osobito u pogledu poboljšanja zdravstvenih uvjeta u područjima pogođenim černobilskom nesrećom.
Ova odobrena sredstva namijenjena su i financiranju izgradnje povjerenja u područjima zamrznutih sukoba u Gruziji, Pridnjestrovlju, odcijepljenim područjima Abhaziji i Južnoj Osetiji te lokalne izgradnje povjerenja i lokalnim projektima gospodarskog oporavka u Nagorno-Karabahu.
Odobrena sredstva u ovoj stavci koristit će se i za djelovanja kojima je cilj informiranje šire javnosti i potencijalnih korisnika pomoći te za povećanje vidljivosti pomoći Unije.
Ako u određenoj državi dođe do znatnog pogoršanja situacije u području slobode, demokracije, poštovanja temeljnih prava i temeljnih sloboda i vladavine prava, pomoć Unije može se smanjiti i prvenstveno koristiti kao potpora nedržavnim sudionicima za mjere kojima je cilj promicanje ljudskih prava i temeljnih sloboda. Uz iznimku humanitarne pomoći i provedbene pomoći koju pružaju nevladine organizacije, agencije Ujedinjenih naroda ili nepristrani subjekti, pomoć se ne bi trebala pružiti vladama ako su odgovorne za očito pogoršanje situacije u području demokracije, vladavine prava i poštovanja temeljnih prava i sloboda.
Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Takvi doprinosi u skladu s člankom 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkom (b) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkom (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Dio ovih odobrenih sredstava dodijelit će se za dodatnu pomoć ciljevima Strategije za Baltičko more. Potpora, za koju su obveze preuzete u 2010. i 2011., provodi se kroz potporu Sjevernoj dimenziji u okviru regionalnih indikativnih programa za istok i međuregionalnih indikativnih programa. Ostali okviri za provedbu potpore Baltičkom moru prema potrebi mogu uključivati Program za regiju Baltičkog mora, akcijski plan HELCOM za Baltičko more, zajednički istraživački program za Baltičko more BONUS-169 i druge.
Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je, u skladu s odredbama Financijske uredbe, aktivnostima koje dobrovoljno obavljaju umirovljeni stručnjaci iz Unije u okviru Europske mreže umirovljenih stručnjaka (ESSN), a koje obuhvaćaju i tehničku pomoć, savjetodavne usluge i izobrazbu u odabranim javnim ili privatnim poduzećima.
Ova odobrena sredstva namijenjena su osobito financiranju mjera suradnje kojima je primarni cilj potpora provedbi sporazuma i akcijskih planova EPS-a sklopljenih s Unijinim istočnim susjedima te dvostranim i višestranim djelovanjima u okviru Istočnog partnerstva. Koristit će se i za potporu strateškom partnerstvu između Unije i Rusije provedbom četiriju zajedničkih prostora koji se odnose na gospodarsku suradnju; slobodu, sigurnost i pravdu; vanjsku sigurnost te istraživanje i obrazovanje, uključujući kulturu. Ovim odobrenim sredstvima obuhvaćena su, među ostalim, sljedeća područja suradnje:
— |
promicanje političkog dijaloga i demokratske reforme, |
— |
promicanje zakonodavnog i regulatornog usklađivanja i poticanje sve snažnijeg sudjelovanja partnerskih država na unutarnjem tržištu te jačanje trgovine, |
— |
jačanje nacionalnih institucija nadležnih za izradu i provedbu politika u područjima obuhvaćenim sporazumima o pridruživanju, primjerice mehanizmima za twinning i tehničku pomoć poput TAIEX-a, |
— |
promicanje poštovanja ljudskih prava poput slobode medija i slobode izražavanja, |
— |
promicanje dobrog upravljanja i borbe protiv korupcije, |
— |
promicanje ravnopravnosti spolova, |
— |
potpora prelasku na tržišno gospodarstvo i modernizaciji gospodarstva, promicanje ulaganja u regiji te jačanje malih i srednjih poduzeća, |
— |
promicanje održivog razvoja i ruralnog razvoja te doprinos smanjenju siromaštva, |
— |
uspostava bolje prometne i energetske povezanosti između Unije i susjednih zemalja te među samim susjednim zemljama i rješavanje prijetnji zajedničkom okolišu, |
— |
promicanje mjera koje pridonose rješavanju sukoba te njihovom sprječavanju u području zamrznutih sukoba, |
— |
promicanje izravnih kontakata među ljudima i razmjene u području obrazovanja, istraživanja i kulture, |
— |
promicanje regionalne suradnje, uključujući i u kontekstu „Crnomorske sinergije” i Istočnog partnerstva, |
— |
potpora djelovanjima u području migracija kojima je svrha, među ostalim, promicanje veza između migracija i razvoja, borba protiv ilegalne imigracije i olakšavanje ponovnog prihvata. Ta djelovanja nadopunit će se djelovanjima koja se financiraju iz sredstava članka 19 02 01 „Suradnja s trećim zemljama u području migracija i azila”. |
— |
potpora djelovanjima i kampanjama s ciljem promicanja nenasilja kao prikladne metode prvencije sukoba, zaštite manjina i jačanja slobodnih i poštenih društava, kao i potpora inicijativa koje putem nenasilnih metoda promiču poštovanje zakonitosti i vladavine prava. Promicanje nenasilje se provodi prvenstveno potporom nenasilnog osnaživanja (širenjem najboljih praksi populaciji te aktivistima koji provode osposobljavanje) i infromiranja potlačenih naroda, posebno etničkih i ostalih manjina putem radijskih programa. |
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1638/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 2006. o utvrđivanju općih odredbi o uspostavi Europskog instrumenta za susjedstvo i partnerstvo (SL L 310, 9.11.2006., str. 1.).
POGLAVLJE 19 09 — ODNOSI S LATINSKOM AMERIKOM
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
19 09 |
||||||||
ODNOSI S LATINSKOM AMERIKOM |
||||||||
19 09 01 |
Suradnja sa zemljama u razvoju u Latinskoj Americi |
4 |
371 064 000 |
273 386 429 |
|
13 006 402 |
371 064 000 |
286 392 831 |
19 09 02 |
Pripremno djelovanje — Suradnja sa zemljama srednjeg dohodovnog razreda iz Latinske Amerike |
4 |
p.m. |
500 000 |
|
|
p.m. |
500 000 |
19 09 03 |
Aktivnosti suradnje osim službene razvojne pomoći (Latinska Amerika) |
4 |
16 000 000 |
1 976 838 |
|
|
16 000 000 |
1 976 838 |
|
Poglavlje 19 09 — Ukupno |
|
387 064 000 |
275 863 267 |
|
13 006 402 |
387 064 000 |
288 869 669 |
Napomene
Prvenstvena je svrha razvojne suradnje iz ovog naslova pridonijeti promicanju demokracije, dobrog upravljanja, poštovanja ljudskih prava i vladavine prava te potpora održivom razvoju i gospodarskoj integraciji kao i ostvarivanje milenijskih razvojnih ciljeva.
U skladu s izjavom Komisije u pogledu članka 5. Uredbe (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.). (DCI), za zemlje koje je Odbor za razvojnu pomoć OECD-a (DAC) definirao kao primateljice službene razvojne pomoći (ODA), Komisija će i dalje izdavati godišnja izvješća o referentnoj stopi koja je korištena u prošlosti, a sada je zamijenjena, prema kojoj se 35 % pomoći zemljama u razvoju treba namijeniti socijalnoj infrastrukturi i službama, pri čemu se doprinos Unije mora smatrati dijelom sveukupne donatorske potpore društvenim sektorima te je potrebno primjenjivati određen stupanj fleksibilnosti. Uz to će Komisija, u skladu sa svojom izjavom, nastojati osigurati da se referentna stopa u visini od 20 % pomoći koju dodjeljuje u okviru nacionalnih programa obuhvaćenih DCI-jem do kraja 2009. namijeni osnovnom i srednjoškolskom obrazovanju te osnovnoj zdravstvenoj zaštiti putem projekata, programa ili proračunske potpore povezanih s tim sektorima, pri čemu će u obzir uzeti prosjek svih geografskih područja i primjenjivati određen stupanj fleksibilnosti, primjerice u slučajevima kada je riječ o posebnoj pomoći.
Komisija će svake godine do srpnja Europskom parlamentu i Vijeću dostaviti godišnje izvješće o razvojnoj politici i vanjskoj pomoći Unije sukladno svim propisanim zahtjevima u pogledu izvješćivanja i pružajući pritom iscrpne informacije o razvojnoj suradnji, osobito navodeći u kojoj su mjeri ostvareni njezini ciljevi. U izvješću će se posebno:
— |
predstaviti strateški ciljevi Unijine razvojne politike i njezin doprinos prijašnjoj referentnoj stopi od 35 % za socijalnu infrastrukturu i službe te sadašnjoj referentnoj stopi od 20 % za osnovno i srednjoškolsko obrazovanje te za osnovnu zdravstvenu zaštitu u okviru geografske suradnje obuhvaćene DCI-jem i procijeniti učinkovitost i djelotvornost suradnje, uključujući napredak postignut u području koordinacije pomoći, poboljšanja usklađenosti strategije Unije vezane uz vanjsko djelovanje te uključivanja transverzalnih pitanja poput ravnopravnosti spolova, ljudskih prava, sprječavanja sukoba i okoliša, |
— |
iznijeti glavni rezultati izvješća o evaluaciji i praćenju koji pokazuju u kojoj se mjeri aktivnostima ostvaruju ciljevi, |
— |
sažeto prikazati glavne značajke suradnje i aktivnosti vezane uz nju u svakoj zemljopisnoj regiji te |
— |
navesti financijski podatci o potpori odobrenoj svakom sektoru u skladu s OECD-ovim kriterijima za izvješćivanje. |
19 09 01
Suradnja sa zemljama u razvoju u Latinskoj Americi
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
371 064 000 |
273 386 429 |
|
13 006 402 |
371 064 000 |
286 392 831 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju programa suradnje sa zemljama u razvoju u Latinskoj Americi kojima je cilj:
— |
pomoć institucionalnoj potpori dobrom upravljanju i konsolidiranju demokracije, ljudskih prava i vladavine prava, |
— |
promicanje socijalne kohezije i borba protiv siromaštva i socijalne isključenosti, u kojoj se osobita pozornost obraća na zamku siromaštva s kojom su suočene osobe s invaliditetom, |
— |
promicanje poslovnog okružja koje pogoduje MSP-ima poštovanjem zakonskih prava vlasništva, smanjivanjem birokracije i boljim pristupom financiranju te jačanjem udruga malog i srednjeg poduzetništva, |
— |
poticanje regionalne integracije, |
— |
poboljšanje standarda u obrazovanju i zdravstvu, |
— |
promicanje veće uporabe informacijskih i komunikacijskih tehnologija, |
— |
potpora izgradnji sposobnosti, posebno u najmanje razvijenim zemljama, kako bi im se im omogućila bolja integracija u višestrani trgovinski sustav, uključujući njihovu sposobnost za sudjelovanje u WTO-u, |
— |
poticanje prijenosa znanja i promicanje kontakata i suradnje među poslovnim subjektima na obje strane, |
— |
promicanje povoljnije klime za gospodarsko širenje, a time i razvoj u tim zemljama, |
— |
promicanje održivog korištenja prirodnih resursa i održive energije te borba protiv klimatskih promjena, |
— |
podrška djelovanju u svrhu sprječavanja katastrofa i smanjenja rizika, uključujući opasnosti povezane s klimatskim promjenama, |
— |
podrška sindikatima, nevladinim organizacijama (NVO) i lokalnim inicijativama za praćenje učinka europskih investicija na nacionalno gospodarstvo, osobito na kodekse ponašanja i sektorske sporazume koji uključuju poštovanje radnih, okolišnih i društvenih standarda te standarda ljudskih prava, |
— |
podrška razvoju civilnog društva, poticanje nedovoljno zastupljenih skupina na izražavanje mišljenja i sudjelovanje u civilnom društvu, borba protiv svih oblika diskriminacije i osnaživanje prava žena i djece i drugih posebno ranjivih skupina, uključujući osobe s invaliditetom i starije osobe, |
Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je financiranju međunarodnih programa za promicanje ravnopravnosti spolova i osnaživanja žena, među ostalim i putem tijela Ujedinjenih naroda UN WOMEN.
Uz iznimku humanitarne pomoći, pomoć se ne bi trebala pružiti vladama ako su odgovorne za očito pogoršanje situacije u području demokracije, vladavine prava i poštovanja temeljnih prava i sloboda.
Ova odobrena sredstva pokrivaju i aktivnosti izgradnje sposobnosti kako bi se pomoglo poljoprivrednim proizvođačima iz zemalja u razvoju da zadovolje sanitarne i fitosanitarne standarde Unije potrebne za pristup njezinom tržištu.
Ako se pomoć daje u obliku proračunske potpore, Komisija podupire nastojanja partnerskih zemalja u cilju razvoja parlamentarnog nadzora, revizijskih kapaciteta i transparentnosti u skladu s člankom 25. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 1905/2006. Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je potpori, među ostalim, inicijativama poput Zaklade EU – ALC, pokrenute na sastanku šefova država ili vlada EU-a i država ALC (Latinske Amerike i Kariba), i Foruma iz Biarritza.
Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Takvi doprinosi u skladu s člankom 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkom (b) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 18. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je, u skladu s odredbama Financijske uredbe, aktivnostima koje dobrovoljno obavljaju umirovljeni stručnjaci iz Unije u okviru Europske mreže umirovljenih stručnjaka (ESSN), a koje obuhvaćaju tehničku pomoć, savjetodavne usluge i izobrazbu u odabranim javnim ili privatnim poduzećima.
Odobrena sredstva iz ovog članka podliježu evaluacijama kao što je utvrđeno člankom 33. Uredbe (EZ) br. 1905/2006. Tim su evaluacijama obuhvaćeni aspekti ulaznih aktivnosti i lanca rezultata (proizvodnja, ishod, učinak). Zaključci evaluacija koriste se pri oblikovanju budućih mjera koje se financiraju tim odobrenim sredstvima.
Uz iznimku humanitarne pomoći i provedbene pomoći koju pružaju nevladine organizacije, agencije Ujedinjenih naroda ili nepristrani subjekti, pomoć se ne bi trebala pružiti vladama ako su odgovorne za očito pogoršanje situacije u području demokracije, vladavine prava i poštovanja temeljnih prava i sloboda.
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.).
Referentni akti
Rezolucija Europskog parlamenta od 1. lipnja 2006. o malim i srednjim poduzećima u zemljama u razvoju (SL C 298 E, 8.12.2006., str. 171.).
POGLAVLJE 19 10 — ODNOSI S AZIJOM, SREDNJOM AZIJOM I BLISKIM ISTOKOM (IRAK, IRAN, JEMEN)
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
19 10 |
||||||||
ODNOSI S AZIJOM, SREDNJOM AZIJOM I BLISKIM ISTOKOM (IRAK, IRAN, JEMEN) |
||||||||
19 10 01 |
||||||||
Suradnja sa zemljama u razvoju u Aziji |
||||||||
19 10 01 01 |
Suradnja sa zemljama u razvoju u Aziji |
4 |
513 190 519 |
384 495 037 |
|
6 503 201 |
513 190 519 |
390 998 238 |
19 10 01 02 |
Pomoć za obnovu i rekonstrukciju Afganistana |
4 |
201 000 000 |
128 988 695 |
|
|
201 000 000 |
128 988 695 |
19 10 01 03 |
Pripremno djelovanje — Poslovna i znanstvena razmjena s Indijom |
4 |
p.m. |
3 600 000 |
|
|
p.m. |
3 600 000 |
19 10 01 04 |
Pripremno djelovanje — Poslovna i znanstvena razmjena s Kinom |
4 |
p.m. |
3 700 000 |
|
|
p.m. |
3 700 000 |
19 10 01 05 |
Pripremno djelovanje — Suradnja sa zemljama srednjeg dohodovnog razreda iz Azije |
4 |
p.m. |
550 000 |
|
|
p.m. |
550 000 |
19 10 01 06 |
Pripremno djelovanje — Europska Unija i Azija — Integracija politike i prakse |
4 |
p.m. |
300 000 |
|
|
p.m. |
300 000 |
|
Članak 19 10 01 — Međuzbroj |
|
714 190 519 |
521 633 732 |
|
6 503 201 |
714 190 519 |
528 136 933 |
19 10 02 |
Suradnja sa zemljama u razvoju u Srednjoj Aziji |
4 |
104 300 000 |
56 339 890 |
|
|
104 300 000 |
56 339 890 |
19 10 03 |
Suradnja s Irakom, Iranom i Jemenom |
4 |
45 500 000 |
23 030 165 |
|
|
45 500 000 |
23 030 165 |
19 10 04 |
Aktivnosti suradnje osim službene razvojne pomoći (Azija, Srednja Azija, Irak, Iran i Jemen) |
4 |
29 500 000 |
4 447 886 |
|
|
29 500 000 |
4 447 886 |
|
Poglavlje 19 10 — Ukupno |
|
893 490 519 |
605 451 673 |
|
6 503 201 |
893 490 519 |
611 954 874 |
Napomene
Prvenstvena je svrha razvojne suradnje iz ovog naslova pridonijeti ostvarivanju milenijskih razvojnih ciljeva te promicanje demokracije, dobrog upravljanja, poštovanja ljudskih prava i vladavine prava, potpora održivom razvoju i gospodarskoj integraciji kao i promicanje sprječavanja sukoba i njihovog rješavanja te pomirenja. U skladu s Izjavom Komisije u pogledu članka 5. Uredbe (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.). (DCI), Komisija će za zemlje koje je Odbor za razvojnu pomoć OECD-a (DAC) definirao kao primateljice službene razvojne pomoći (ODA) i dalje izdavati godišnja izvješća o referentnoj stopi koja je korištena u prošlosti, a sada je zamijenjena, prema kojoj se 35 % pomoći zemljama u razvoju treba namijeniti društvenoj infrastrukturi i službama, pri čemu se doprinos Unije mora smatrati dijelom sveukupne donatorske potpore društvenim sektorima te je potrebno primjenjivati određen stupanj fleksibilnosti.
Uz to će Komisija, u skladu sa svojom izjavom, nastojati osigurati da se referentna stopa u visini od 20 % pomoći koju dodjeljuje u okviru nacionalnih programa obuhvaćenih DCI-jem namijeni osnovnom i srednjoškolskom obrazovanju te osnovnoj zdravstvenoj zaštiti putem projekata, programa ili proračunske potpore povezanih s tim sektorima, pri čemu će u obzir uzeti prosjek svih geografskih područja i primjenjivati određen stupanj fleksibilnosti, primjerice u slučajevima kada je riječ o posebnoj pomoći.
Komisija će svake godine do srpnja Europskom parlamentu i Vijeću dostaviti godišnje izvješće o razvojnoj politici i vanjskoj pomoći Unije sukladno svim propisanim zahtjevima u pogledu izvješćivanja i pružajući pritom iscrpne informacije o razvojnoj suradnji, osobito navodeći u kojoj su mjeri ostvareni njezini ciljevi. U izvješću će se posebno:
— |
predstaviti strateški ciljevi Unijine razvojne politike i njezin doprinos prijašnjoj referentnoj stopi od 35 % za socijalnu infrastrukturu i službe, te sadašnjoj referentnoj stopi od 20 % za osnovno i srednjoškolsko obrazovanje te za osnovnu zdravstvenu zaštitu u okviru geografske suradnje obuhvaćene DCI-jem i procijeniti učinkovitost i djelotvornost suradnje, uključujući napredak postignut u području koordinacije pomoći, poboljšanja usklađenosti strategije Unije vezane uz vanjsko djelovanje te uključivanja transverzalnih pitanja poput ravnopravnosti spolova, ljudskih prava, sprječavanja sukoba i okoliša, |
— |
iznijeti glavni rezultati izvješća o evaluaciji i praćenju koji pokazuju u kojoj se mjeri aktivnostima ostvaruju ciljevi, |
— |
sažeto prikazati glavne značajke suradnje i aktivnosti vezane uz nju u svakoj zemljopisnoj regiji te |
— |
navesti financijski podatci o potpori odobrenoj svakom sektoru u skladu s OECD-ovim kriterijima za izvješćivanje. |
19 10 01
Suradnja sa zemljama u razvoju u Aziji
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju razvojnih programa u azijskim zemljama u razvoju, osobito u najsiromašnijima, kojima je cilj poboljšanje ljudskog i društvenog razvoja te rješavanje makroekonomskih i sektorskih problema. Naglasak je na djelovanjima koja se odnose na organizaciju gospodarstva i razvoj institucija, jačanje civilnog društva, uključujući djelovanja koja se odnose na demokratizaciju, obrazovanje, strukovnu izobrazbu, cjeloživotno učenje, akademsku i kulturnu razmjenu, znanstvenu i tehnološku razmjenu, okoliš, tropske šume, kampanje protiv droga, regionalnu suradnju, mjere za sprječavanje katastrofa i obnovu te promicanje održive energije i informacijske i komunikacijske tehnologije.
Komisija izrađuje godišnje izvješće o svim svojim djelovanjima na području vanjske pomoći.
U taj se članak unose i rashodi o djelovanjima i drugim horizontalnim mjerama namijenjenim promicanju prepoznatljivosti ili jačanju svijesti o suradnji između Unije i azijskih zemalja u razvoju.
Namijenjena su i pokrivanju potpore za razvoj civilnog društva i osobito potpore aktivnostima nevladinih organizacija koje promiču i štite prava ranjivih skupina kao što su žene, djeca, etničke manjine i osobe s invaliditetom.
Ova odobrena sredstva namijenjena su i promicanju poslovnog okružja koje pogoduje malim i srednjim poduzećima poštovanjem zakonskih prava vlasništva, smanjivanjem birokracije i boljim pristupom financiranju te jačanjem udruga malog i srednjeg poduzetništva.
Korištenje ovih odobrenih sredstava ovisi o poštovanju načela na kojima se temelji djelovanje Unije.
Nadalje, ova odobrena sredstva namijenjena su, u perspektivi obostranog interesa Unije i njezinih partnera, različitim djelovanjima koja obuhvaćaju tehničku pomoć, izobrazbu, prijenos tehnologije i institucionalnu potporu u području promicanja trgovine, energetike (osobito obnovljive energije), okoliša, upravljanja itd., radi:
— |
poboljšanja gospodarskog, društvenog, kulturnog, pravnog i regulatornog okvira i olakšavanja gospodarskih odnosa i trgovine između Unije i Azije, |
— |
poticanja regionalne integracije, |
— |
potpore izgradnji sposobnosti, posebno u najmanje razvijenim zemljama, kako bi im se omogućila bolja integracija u višestrani trgovinski sustav, uključujući njihove sposobnosti za sudjelovanje u WTO-u, |
— |
poticanja prijenosa znanja i promicanja kontakata i suradnje među poslovnim subjektima na obje strane, |
— |
promicanja povoljnije klime za gospodarsko širenje, a time i razvoja u dotičnim zemljama, |
— |
promicanje društvenog razvoja, socijalne kohezije i pravedne raspodjele dohotka, |
— |
promicanja veće uporabe informacijskih i komunikacijskih tehnologija. |
Ova odobrena sredstva namijenjena su i pokrivanju budućih inicijativa Unije za potporu i promicanje stalnog dijaloga i suradnje između privatnog sektora i istraživačkih zajednica u Uniji i Indiji u brojnim područjima, jačanjem i poticanjem partnerstva i razmjene i podrškom zajedničkim inicijativama te poboljšanjem protoka informacija u vezi s pristupom tržištu na području trgovine i investicija, osobito u kontekstu budućeg sporazuma o slobodnoj trgovini između EU-a i Indije.
Pokrivaju i obrazovanje djece pogođene ratom ili prirodnim nepogodama.
Ove mjere mogu se zajednički financirati s nevladinim organizacijama i međunarodnim organizacijama.
Ova odobrena sredstva namijenjena su podršci djelovanjima u svrhu sprječavanja katastrofa i smanjenja rizika, uključujući opasnosti povezane s klimatskim promjenama.
Namijenjena su i pokrivanju Unijinih djelovanja u okviru procesa obnove Afganistana.
Komisija će pratiti ispunjavanje uvjeta za doprinos Unije tom procesu, osobito njegove cjelovite provedbe te duha Sporazuma iz Petersberga. Komisija će obavještavati proračunsko tijelo o rezultatima praćenja i svojim zaključcima.
Ova odobrena sredstva namijenjena su, među ostalim, i podržavanju afganistanske nacionalne strategije kontrole droga, uključujući i zaustavljanje proizvodnje opijuma u Afganistanu te prekid i uništenje mreže trgovine opijumom i nezakonitih izvoznih putova u europske zemlje.
Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je, u skladu s odredbama Financijske uredbe, poboljšanju položaja žena, pri čemu prednost imaju aktivnosti u području zdravstva i obrazovanja, te podržavanju aktivnog sudjelovanja žena u svim područjima i na svim razinama odlučivanja.
Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Takvi doprinosi u skladu s člankom 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkom (b) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.
Odobrena sredstva iz ovog članka podliježu evaluacijama kao što je utvrđeno člankom 33. Uredbe (EZ) br. 1905/2006. Tim su evaluacijama obuhvaćeni aspekti ulaznih aktivnosti i lanca rezultata (proizvodnja, ishod, učinak). Zaključci evaluacija koriste se pri oblikovanju budućih mjera koje se financiraju tim odobrenim sredstvima.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je, u skladu s odredbama Financijske uredbe, aktivnostima koje dobrovoljno obavljaju umirovljeni stručnjaci iz Unije u okviru Europske mreže umirovljenih stručnjaka (ESSN), a koje obuhvaćaju i tehničku pomoć, savjetodavne usluge i izobrazbu u odabranim javnim ili privatnim poduzećima.
Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je financiranju međunarodnih programa za promicanje ravnopravnosti spolova i osnaživanja žena, među ostalim i putem tijela Ujedinjenih naroda UN WOMEN.
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.).
Referentni akti
Rezolucija Europskog parlamenta od 1. lipnja 2006. o malim i srednjim poduzećima u zemljama u razvoju (SL C 298 E, 8.12.2006., str. 171.).
19 10 01 01
Suradnja sa zemljama u razvoju u Aziji
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
513 190 519 |
384 495 037 |
|
6 503 201 |
513 190 519 |
390 998 238 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju razvojnih programa u azijskim zemljama u razvoju, osobito u najsiromašnijima, kojima je cilj poboljšanje ljudskog i društvenog razvoja te rješavanje makroekonomskih i sektorskih problema. U skladu s s izjavom Komisije u pogledu članka 5. Uredbe (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.) (DCI), Komisija će nastojati osigurati da se referentna stopa u visini od 20 % pomoći koju dodjeljuje u okviru nacionalnih programa obuhvaćenih DCI-jem namijeni osnovnom i srednjoškolskom obrazovanju te osnovnoj zdravstvenoj zaštiti putem projekata, programa ili proračunske potpore povezanih s tim sektorima, pri čemu će u obzir uzeti prosjek svih geografskih područja i primjenjivati određen stupanj fleksibilnosti, primjerice u slučajevima kada je riječ o posebnoj pomoći.
Naglasak je na djelovanjima kojima se utječe na organizaciju gospodarstva i razvoj institucija, jačanje civilnog društva, uključujući djelovanja koja se odnose na demokratizaciju, opći pristup osnovnom i srednjoškolskom obrazovanju djeci oba spola te ženama i djeci s invaliditetom, okoliš i održivo upravljanje prirodnim resursima, uključujući tropske šume, regionalnu suradnju, mjere za sprječavanja katastrofa i smanjenja rizika, uključujući opasnosti povezane s klimatskim promjenama, i mjere obnove, kao i promicanje održive energije, borbu protiv klimatskih promjena te informacijske i komunikacijske tehnologije.
Ova odobrena sredstva namijenjena su i mjerama za promicanje sprječavanja sukoba i njihova rješavanja te pomirenja.
Namijenjena su i pokrivanju djelovanja i drugih horizontalnih mjera namijenjenih promicanju prepoznatljivosti ili jačanju svijesti o suradnji između Unije i azijskih zemalja u razvoju.
Namijenjena su i pokrivanju potpore za razvoj civilnog društva i osobito potpore aktivnostima nevladinih organizacija koje promiču i štite prava ranjivih skupina kao što su žene, djeca, etničke manjine i osobe s invaliditetom.
Namijenjena su i potpori za programe mikrofinanciranja.
Ova odobrena sredstva pokrivaju i aktivnosti izgradnje sposobnosti kako bi se pomoglo poljoprivrednim proizvođačima iz zemalja u razvoju da zadovolje sanitarne i fitosanitarne standarde Unije potrebne za pristup njezinom tržištu.
Korištenje ovih odobrenih sredstava ovisi o poštovanju načela na kojima se temelji djelovanje Unije.
Namijenjena su i djelovanjima kojima se utječe na organizaciju gospodarstva i razvoj institucija.
Ova odobrena sredstva namijenjena su i pokrivanju tehničke pomoći, izobrazbe, prijenosa tehnologije i institucionalne potpore u području promicanja trgovine, energetike (osobito obnovljive energije), okoliša, upravljanja itd. radi:
— |
poticanja regionalne integracije, |
— |
potpore izgradnji sposobnosti, posebno u najmanje razvijenim zemljama, kako bi im se omogućila bolja integracija u višestrani trgovinski sustav, uključujući njihove sposobnosti za sudjelovanje u WTO-u, |
— |
poticanja prijenosa znanja i promicanja kontakata i suradnje među poslovnim subjektima na obje strane, |
— |
promicanja društvenog razvoja, socijalne kohezije i pravedne raspodjele dohotka, |
— |
promicanja veće uporabe informacijskih i komunikacijskih tehnologija, |
— |
podrške razvoju civilnog društva, poticanja nedovoljno zastupljenih skupina na izražavanje mišljenja i sudjelovanje u civilnom društvu i političkom sustavu, borbe protiv svih oblika diskriminacije i osnaživanja prava žena i djece i drugih posebno ranjivih skupina, uključujući osobe s invaliditetom i starije osobe, |
Namijenjena su i obrazovanju djece pogođene ratom ili prirodnim katastrofama.
Ove mjere mogu se zajednički financirati s nevladinim organizacijama i međunarodnim organizacijama.
Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je, u skladu s odredbama Financijske uredbe, poboljšanju položaja žena, pri čemu prednost imaju aktivnosti u području zdravstva i obrazovanja, te podržavanju aktivnog sudjelovanja žena u svim područjima i na svim razinama odlučivanja.
Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je mjerama za nadzor i uklanjanje protupješačkih mina (APL), eksplozivnih naprava zaostalih nakon rata (ERW) i nezakonitog malog i lakog oružja (SALW).
Ako se pomoć daje u obliku proračunske potpore, Komisija podupire nastojanja partnerskih zemalja u cilju razvoja parlamentarnog nadzora, revizijskih kapaciteta i transparentnosti u skladu s člankom 25. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 1905/2006. Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Takvi doprinosi u skladu s člankom 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkom (b) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.
Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je i poboljšanju položaja kršćanskih i drugih vjerskih manjina u Pakistanu.
Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je, u skladu s odredbama Financijske uredbe, aktivnostima koje dobrovoljno obavljaju umirovljeni stručnjaci iz Unije u okviru Europske mreže umirovljenih stručnjaka (ESSN), a koje obuhvaćaju i tehničku pomoć, savjetodavne usluge i izobrazbu u odabranim javnim ili privatnim poduzećima.
Odobrena sredstva iz ovog članka podliježu evaluacijama kao što je utvrđeno člankom 33. Uredbe (EZ) br. 1905/2006. Tim su evaluacijama obuhvaćeni aspekti ulaznih aktivnosti i lanca rezultata (proizvodnja, ishod, učinak). Zaključci evaluacija koriste se pri oblikovanju budućih mjera koje se financiraju tim odobrenim sredstvima.
Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je financiranju međunarodnih programa za promicanje ravnopravnosti spolova i osnaživanja žena, među ostalim i putem tijela Ujedinjenih naroda UN WOMEN.
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.).
GLAVA 20
TRGOVINA
Glava Poglavlje |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
20 01 |
ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU TRGOVINSKE POLITIKE |
|
93 973 453 |
93 973 453 |
|
|
93 973 453 |
93 973 453 |
20 02 |
TRGOVINSKA POLITIKA |
4 |
13 500 000 |
8 203 879 |
|
1 300 640 |
13 500 000 |
9 504 519 |
|
Glava 20 — Ukupno |
|
107 473 453 |
102 177 332 |
|
1 300 640 |
107 473 453 |
103 477 972 |
POGLAVLJE 20 02 — TRGOVINSKA POLITIKA
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
20 02 |
||||||||
TRGOVINSKA POLITIKA |
||||||||
20 02 01 |
Rashodi koji se odnose na osoblje u aktivnoj službi delegacija Unije |
4 |
9 000 000 |
6 918 934 |
|
|
9 000 000 |
6 918 934 |
20 02 03 |
Pomoć za trgovinu — Višestrane inicijative |
4 |
4 500 000 |
1 284 945 |
|
1 300 640 |
4 500 000 |
2 585 585 |
|
Poglavlje 20 02 — Ukupno |
|
13 500 000 |
8 203 879 |
|
1 300 640 |
13 500 000 |
9 504 519 |
20 02 03
Pomoć za trgovinu — Višestrane inicijative
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
4 500 000 |
1 284 945 |
|
1 300 640 |
4 500 000 |
2 585 585 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju višestranih programa i inicijativa u području pomoći za trgovinu radi jačanja sposobnosti zemalja u razvoju da učinkovito sudjeluju u multilateralnom trgovinskom sustavu i regionalnim trgovinskim dogovorima te radi poboljšanja njihovih trgovinskih rezultata.
Višestrani programi i inicijative koji se financiraju iz ovih odobrenih sredstava namijenjeni su za potporu sljedećim mjerama:
Pomoć za trgovinsku politiku, sudjelovanje u pregovorima i provedbu trgovinskih sporazuma
Mjere namijenjene jačanju sposobnosti zemalja u razvoju da oblikuju svoje trgovinske politike i jačanju institucija koje sudjeluju u trgovinskoj politici, uključujući sveobuhvatne i ažurirane analize trgovine i pomoć za integraciju trgovine u njihove politike gospodarskog rasta i razvoja.
Djelovanja namijenjena jačanju sposobnosti zemalja u razvoju da učinkovito sudjeluju u međunarodnim trgovinskim pregovorima i provedu međunarodne trgovinske sporazume.
Istraživanje namijenjeno savjetovanju donositelja politika o tome kako najbolje osigurati zastupljenosti posebnih interesa malih proizvođača i radnika u zemljama u razvoju u svim područjima politika te promicati pogodno okružje za pristup proizvođača sustavima osiguranja održivosti u trgovini.
Ova pomoć prvenstveno je usmjerena na javni sektor.
Razvoj trgovine
Mjere za smanjenje ograničenja ponude koja izravno utječu na sposobnost zemalja u razvoju da iskoriste vlastiti međunarodni trgovinski potencijal, uključujući osobito razvoj privatnog sektora.
Ovim odobrenim sredstvima nadopunjuju se zemljopisni programi Unije i trebaju se pokrivati samo višestrane inicijative i programi koji nude stvarnu dodanu vrijednost zemljopisnim programima Unije, a posebno Integrirani okvir za najmanje razvijene zemlje.
Komisija će svakih šest mjeseci pripremiti izvješće o provedbi i postignutim rezultatima i glavnim ishodima i učincima pomoći za trgovinu. Komisija će pružiti informacije o ukupnom iznosu sve pomoći za financiranje trgovine iz općeg proračuna Unije i o ukupnom iznosu u tu svrhu iz svih sredstava za pomoć vezanu uz trgovinu.
Pravna osnova
Zadaće koje proizlate iz Komisijinih ovlaštenja na institucionalnoj razini, kao što je predviđeno u članku 49. stavku 6. Uredbe Vijeća (EZ, Euroatom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi primjenjivoj na opći proračun Europskih zajednica (SL L 248, 16.9.2002., str. 1.).
GLAVA 21
RAZVOJ I ODNOSI S AFRIČKIM, KARIPSKIM I PACIFIČKIM DRŽAVAMA (AKP)
Glava Poglavlje |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
21 01 |
ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE RAZVOJA I ODNOSA S DRŽAVAMA AKP-A |
|
268 569 707 |
268 569 707 |
|
|
268 569 707 |
268 569 707 |
21 02 |
SIGURNOST U OPSKRBI HRANOM |
4 |
258 629 000 |
180 505 121 |
|
|
258 629 000 |
180 505 121 |
21 03 |
NEDRŽAVNI SUDIONICI U RAZVOJU |
4 |
245 400 000 |
184 450 589 |
|
11 055 442 |
245 400 000 |
195 506 031 |
21 04 |
OKOLIŠ I ODRŽIVO UPRAVLJANJE PRIRODNIM RESURSIMA, UKLJUČUJUĆI ENERGIJU |
4 |
217 650 000 |
124 511 655 |
|
|
217 650 000 |
124 511 655 |
21 05 |
LJUDSKI I DRUŠTVENI RAZVOJ |
4 |
195 545 000 |
102 257 336 |
|
3 251 601 |
195 545 000 |
105 508 937 |
21 06 |
GEOGRAFSKA SURADNJA S AFRIČKIM, KARIPSKIM I PACIFIČKIM DRŽAVAMA (AKP) |
4 |
331 382 779 |
304 087 142 |
|
6 503 201 |
331 382 779 |
310 590 343 |
21 07 |
MJERE RAZVOJNE SURADNJE I AD HOC PROGRAMI |
4 |
34 198 140 |
29 299 709 |
|
|
34 198 140 |
29 299 709 |
21 08 |
STRATEGIJA I KOORDINACIJA POLITIKE U PODRUČJU POLITIKE RAZVOJA I ODNOSA S DRŽAVAMA AKP-A |
4 |
20 325 000 |
13 224 060 |
|
|
20 325 000 |
13 224 060 |
21 49 |
RASHODI ZA ADMINISTRATIVNO UPRAVLJANJE PROGRAMIMA ZA KOJE SU OBVEZE PREUZETE U SKLADU S PRIJAŠNJOM FINANCIJSKOM UREDBOM |
4 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
|
Glava 21 — Ukupno |
|
1 571 699 626 |
1 206 905 319 |
|
20 810 244 |
1 571 699 626 |
1 227 715 563 |
Napomene
Pomoć Unije ne dodjeljuje se tijelima, organizacijama ili programima koji podupiru ili sudjeluju u vođenju aktivnosti koje uključuju povrede ljudskih prava kao što su prisilan pobačaj, prisilna sterilizacija ili čedomorstvo, osobito u slučajevima kada se radi postizanja ciljeva u tim aktivnostima koristi psihološki, socijalni, ekonomski ili pravni pritisak. Tako se napokon omogućuje provedba zabrane prisile u području spolnog i reproduktivnog zdravlja koja je prihvaćena na Međunarodnoj konferenciji o stanovništvu i razvoju u Kairu. Komisija treba podnijeti izvješće o provedbi vanjske pomoći Unije kojom je obuhvaćen ovaj program.
POGLAVLJE 21 03 — NON-STATE ACTORS IN DEVELOPMENT
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
21 03 |
||||||||
NON-STATE ACTORS IN DEVELOPMENT |
||||||||
21 03 01 |
Non-State actors in development |
4 |
208 700 000 |
172 973 346 |
|
6 503 201 |
208 700 000 |
179 476 547 |
21 03 02 |
Local authorities in development |
4 |
35 700 000 |
10 477 243 |
|
4 552 241 |
35 700 000 |
15 029 484 |
21 03 03 |
Preparatory action — Regional African CSO Network for Millennium Development Goal 5 |
4 |
p.m. |
500 000 |
|
|
p.m. |
500 000 |
21 03 04 |
Pilot project — Strategic investment in sustainable peace and democratisation in the Horn of Africa |
4 |
1 000 000 |
500 000 |
|
|
1 000 000 |
500 000 |
|
Poglavlje 21 03 — Ukupno |
|
245 400 000 |
184 450 589 |
|
11 055 442 |
245 400 000 |
195 506 031 |
21 03 01
Non-State actors in development
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
208 700 000 |
172 973 346 |
|
6 503 201 |
208 700 000 |
179 476 547 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su podupiranju razvojnih inicijativa koje organizacije civilnog društva iz Unije i partnerskih zemalja provode u zemljama u razvoju te jačanju njihove sposobnosti da pridonesu procesu stvaranja politika kako bi se:
— |
promicalo uključivo i osnaženo društvo radi (i.) potpore stanovništvu koje nema pristup glavnim uslugama i sredstvima te je isključeno iz procesa stvaranja politika, (ii.) jačanja sposobnosti organizacija civilnog društva u partnerskim zemljama kako bi se olakšalo njihovo sudjelovanje u utvrđivanju i provedbi strategija održivog razvoja te (iii.) olakšavanja interakcije između državnih i nedržavnih sudionika u različitim kontekstima, |
— |
ojačala svijest europskih građana o pitanjima razvoja te pridobila aktivna potpora javnosti u Uniji i zemljama pristupnicama za strategije smanjivanja siromaštva i održivog razvoja u partnerskim zemljama i za pravednije odnose između razvijenih zemalja i zemalja u razvoju te ojačala uloga civilnog društva kao čimbenika razvoja i preobrazbe, |
— |
postigla učinkovitija suradnja, poticala sinergija i osigurao strukturirani dijalog među mrežama civilnog društva, unutar njihovih organizacija i s institucijama Unije. |
— |
Navedene inicijative mogu uključivati: |
— |
potporu aktivnostima zagovaranja radi informiranja kreatora politika na svim razinama o politikama najpogodnijima za marginalizirane proizvođače i radnike u zemljama u razvoju, |
— |
razvoj i jačanje udruženja i zadruga u zemljama u razvoju radi izgradnje njihovih institucionalnih i proizvodnih kapaciteta potrebnih za razvoj i povećanje količine proizvoda s dodanom vrijednošću, |
— |
potporu mrežama proizvođača u okviru sustava poštene trgovine na jugu koji predstavljaju marginalizirane proizvođače uključene u poštenu trgovinu. |
Ovaj program prvenstveno je namijenjen zemljama obuhvaćenima Instrumentom za financiranje razvojne suradnje (DCI). Međutim, u skladu s člankom 38. Uredbe (EZ) br. 1905/2006 koji predviđa dodjelu iznosa za financiranje aktivnosti u korist zemalja obuhvaćenih Instrumentom za europsko susjedstvo i partnerstvo (ENPI) u sklopu tematskih programa, tim je zemljama namijenjena omotnica u iznosu od 3,9 % ovog programa.
Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Ovi doprinosi iz članka 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (aa) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.
Ako se pomoć provodi u obliku proračunske potpore, Komisija podupire nastojanja partnerskih zemalja u cilju razvoja parlamentarnog nadzora, revizijskih kapaciteta i transparentnosti u skladu s člankom 25. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 1905/2006. Odobrena sredstva iz ovog članka podliježu evaluacijama kao što je utvrđeno člankom 33. Uredbe (EZ) br. 1905/2006. Te evaluacije uključuju aspekte vezane uz ulazne aktivnosti i lanac rezultata (proizvodnja, ishod, učinak). Zaključci evaluacija koriste se pri oblikovanju budućih mjera koje se financiraju tim odobrenim sredstvima.
Kako bi se osigurala puna financijska transparentnost na temelju članaka 53. do 56. Financijske uredbe, Komisija, kada sklapa ili mijenja sporazume o upravljanju i provedbi projekata međunarodnih organizacija, nastojat će svim naporima obvezati ih da sve svoje unutarnje i vanjske revizije vezane uz uporabu sredstava Unije podnesu Europskom revizorskom sudu i unutarnjem revizoru Komisije.
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.).
Referentni akti
Komunikacija Komisije Vijeću i Europskom parlamentu od 3. kolovoza 2005. pod naslovom „Vanjska djelovanja putem tematskih programa u okviru budućih financijskih perspektiva 2007. – 2013.” (COM(2005) 324 završna verzija).
Komunikacija Komisije Vijeću i Europskom parlamentu, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija od 25. siječnja 2006. pod naslovom „Tematski program: Nedržavni dionici i tijela lokalne vlasti u razvoju” (COM(2006) 19 završna verzija).
21 03 02
Local authorities in development
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
35 700 000 |
10 477 243 |
|
4 552 241 |
35 700 000 |
15 029 484 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su podupiranju razvojnih inicijativa koje lokalne vlasti iz Unije i partnerskih zemalja provode u zemljama u razvoju te jačanju njihove sposobnosti da pridonesu procesu stvaranja politika kako bi se:
— |
promicalo uključivo i osnaženo društvo radi: (i.) potpore stanovništvu koje nema pristup glavnim uslugama i sredstvima te je isključeno iz procesa stvaranja politika; (ii.) jačanja sposobnosti lokalnih i regionalnih vlasti u partnerskim zemljama kako bi se olakšalo njihovo sudjelovanje u utvrđivanju i provedbi strategija održivog razvoja; te (iii.) olakšavanja interakcije između državnih vlasti i lokalnih i regionalnih vlasti u različitim kontekstima i jačanja uloge lokalnih vlasti u procesima decentralizacije, |
— |
ojačala svijest europskih građana o pitanjima razvoja te pridobila aktivna potpora javnosti u Uniji i zemljama pristupnicama za strategije smanjivanja siromaštva i održivog razvoja u partnerskim zemljama i za pravednije odnose između razvijenih zemalja i zemalja u razvoju, uključujući jačanje svijesti javnosti o trgovinskim odnosima između sjevera i juga, kupovnim odlukama potrošača Unije te njihovom učinku na održivi razvoj i smanjivanje siromaštva, te ojačala uloga lokalnih i regionalnih vlasti u tu svrhu, |
— |
postigla učinkovitija suradnja, poticala sinergija i osigurao strukturirani dijalog među udruženjima lokalnih i regionalnih vlasti i s civilnim društvom, unutar njihovih organizacija i s institucijama Unije. |
Ovaj program prvenstveno je namijenjen zemljama obuhvaćenima Instrumentom za financiranje razvojne suradnje (DCI). Međutim, u skladu s člankom 38. Uredbe (EZ) br. 1905/2006 koji predviđa dodjelu iznosa za financiranje aktivnosti u korist zemalja obuhvaćenih Instrumentom za europsko susjedstvo i partnerstvo (ENPI) u sklopu tematskih programa, tim je zemljama namijenjena omotnica u iznosu od 3,9 % ovog programa.
Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Ovi doprinosi iz članka 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkom (b) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.
Ako se pomoć provodi u obliku proračunske potpore, Komisija podupire nastojanja partnerskih zemalja u cilju razvoja parlamentarnog nadzora, revizijskih kapaciteta i transparentnosti u skladu s člankom 25. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 1905/2006. Odobrena sredstva iz ovog članka podliježu evaluacijama kao što je utvrđeno člankom 33. Uredbe (EZ) br. 1905/2006. Te evaluacije uključuju aspekte vezane uz ulazne aktivnosti i lanac rezultata (proizvodnja, ishod, učinak). Zaključci evaluacija koriste se pri oblikovanju budućih mjera koje se financiraju tim odobrenim sredstvima.
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.).
Referentni akti
Komunikacija Komisije Vijeću i Europskom parlamentu od 3. kolovoza 2005. pod naslovom „Vanjska djelovanja putem tematskih programa u okviru budućih financijskih perspektiva 2007. – 2013.” (COM(2005) 324 završna verzija).
Komunikacija Komisije Vijeću i Europskom parlamentu, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija od 25. siječnja 2006. pod naslovom „Tematski program: Nedržavni dionici i tijela lokalne vlasti u razvoju” (COM(2006) 19 završna verzija).
Komunikacija Komisije Vijeću, Europskomu parlamentu, Europskomu gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija od 6. listopada 2008. pod naslovom „Lokalna tijela vlasti: čimbenici za razvoj”(COM(2008) 626 završna verzija).
POGLAVLJE 21 05 — LJUDSKI I DRUŠTVENI RAZVOJ
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
21 05 |
||||||||
LJUDSKI I DRUŠTVENI RAZVOJ |
||||||||
21 05 01 |
||||||||
Ljudski i društveni razvoj |
||||||||
21 05 01 01 |
Zdravlje |
4 |
58 552 000 |
14 826 287 |
|
|
58 552 000 |
14 826 287 |
21 05 01 02 |
Obrazovanje |
4 |
40 693 000 |
7 907 353 |
|
|
40 693 000 |
7 907 353 |
21 05 01 03 |
Ostali aspekti ljudskog i društvenog razvoja |
4 |
40 300 000 |
17 297 335 |
|
|
40 300 000 |
17 297 335 |
21 05 01 04 |
Jednakost spolova |
4 |
p.m. |
7 907 353 |
|
|
p.m. |
7 907 353 |
21 05 01 05 |
Pilot-projekt — Kvalitativno i kvantitativno praćenje rashoda za zdravlje i obrazovanje |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
21 05 01 06 |
Pripremno djelovanje — Prijenos farmaceutske tehnologije u korist zemalja u razvoju |
4 |
p.m. |
1 385 000 |
|
|
p.m. |
1 385 000 |
21 05 01 07 |
Pripremno djelovanje — Istraživanje i razvoj u području bolesti povezanih sa siromaštvom, tropskih bolesti i zanemarenih bolesti |
4 |
p.m. |
1 270 000 |
|
|
p.m. |
1 270 000 |
21 05 01 08 |
Pilot-projekt — Poboljšana zdravstvena zaštita za žrtve seksualnog nasilja u Demokratskoj Republici Kongo |
4 |
p.m. |
400 000 |
|
|
p.m. |
400 000 |
21 05 01 09 |
Pripremno djelovanje — Poboljšana zdravstvena zaštita za žrtve seksualnog nasilja u Demokratskoj Republici Kongo |
4 |
1 500 000 |
1 250 000 |
|
|
1 500 000 |
1 250 000 |
|
Članak 21 05 01 — Međuzbroj |
|
141 045 000 |
52 243 328 |
|
|
141 045 000 |
52 243 328 |
21 05 02 |
Globalni fond za borbu protiv AIDS-a, tuberkuloze i malarije (GFATM) |
4 |
54 500 000 |
46 455 699 |
|
3 251 601 |
54 500 000 |
49 707 300 |
21 05 03 |
Ljudski i društveni razvoj — Završetak prijašnje suradnje |
4 |
p.m. |
3 558 309 |
|
|
p.m. |
3 558 309 |
|
Poglavlje 21 05 — Ukupno |
|
195 545 000 |
102 257 336 |
|
3 251 601 |
195 545 000 |
105 508 937 |
21 05 02
Globalni fond za borbu protiv AIDS-a, tuberkuloze i malarije (GFATM)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
54 500 000 |
46 455 699 |
|
3 251 601 |
54 500 000 |
49 707 300 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pružanju financijske potpore djelovanjima u okviru Globalnog fonda za borbu protiv AIDS-a, tuberkuloze i malarije (GFATM).
Odobrena sredstva iz ovog članka podliježu evaluacijama kao što je utvrđeno člankom 33. Uredbe (EZ) br. 1905/2006. Te evaluacije uključuju aspekte vezane uz ulazne aktivnosti i lanac rezultata (proizvodnja, ishod, učinak). Zaključci evaluacija koriste se pri oblikovanju budućih mjera koje se financiraju tim odobrenim sredstvima.
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.).
POGLAVLJE 21 06 — GEOGRAFSKA SURADNJA S AFRIČKIM, KARIPSKIM I PACIFIČKIM DRŽAVAMA (AKP)
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
21 06 |
||||||||
GEOGRAFSKA SURADNJA S AFRIČKIM, KARIPSKIM I PACIFIČKIM DRŽAVAMA (AKP) |
||||||||
21 06 02 |
Odnosi s Južnom Afrikom |
4 |
128 611 000 |
131 459 743 |
|
6 503 201 |
128 611 000 |
137 962 944 |
21 06 03 |
Potpora za prilagodbu za države potpisnice protokola o šećeru |
4 |
177 000 000 |
128 494 485 |
|
|
177 000 000 |
128 494 485 |
21 06 04 |
Mjere obnove i rekonstrukcije u zemljama u razvoju, osobito u zemljama AKP-a |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
21 06 05 |
Pomoć proizvođačima banana u državama AKP-a |
4 |
p.m. |
10 576 085 |
|
|
p.m. |
10 576 085 |
21 06 06 |
Aktivnosti suradnje osim službene razvojne pomoći (Južna Afrika) |
4 |
2 400 000 |
938 998 |
|
|
2 400 000 |
938 998 |
21 06 07 |
Popratne mjere u sektoru banana |
4 |
23 371 779 |
32 617 831 |
|
|
23 371 779 |
32 617 831 |
|
Poglavlje 21 06 — Ukupno |
|
331 382 779 |
304 087 142 |
|
6 503 201 |
331 382 779 |
310 590 343 |
Napomene
Državama koje je Odbor OECD-a za razvojnu pomoć naveo kao primateljice službene razvojne pomoći (ODA) prije su dodjeljivana sredstva za socijalnu infrastrukturu, uglavnom obrazovanje i zdravlje, uključujući i makroekonomsku pomoć uz uvjete koji se odnose na socijalni sektor u visini od 35 % godišnjih preuzetih obveza, pri čemu doprinos iz proračuna Unije treba smatrati kao dio sveukupne donatorske potpore socijalnim sektorima, s tim da se primjenjuje određeni stupanj fleksibilnosti. Komisija će nastaviti izvješćivati o tom referentnom mjerilu.
Nadalje, Komisija će usporedno sa svojom izjavom u vezi s člankom 5. Uredbe (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.). nastojati osigurati da se do 2009. referentna stopa od 20 % dodijeljene pomoći u okviru državnih programa obuhvaćenih instrumentom za financiranje razvojne suradnje namijeni osnovnom obrazovanju i osnovnoj zdravstvenoj skrbi pomoću potpore projektima, programima ili proračunske potpore u povezanim sektorima, pri čemu će se uzimati u obzir prosjek svih geografskih područja i poštovati određeni stupanj fleksibilnosti, primjerice u slučaju iznimne pomoći.
Komisija će svake godine do srpnja Europskom parlamentu i Vijeću dostaviti godišnje izvješće o razvojnoj politici i vanjskoj pomoći Unije sukladno svim propisanim zahtjevima Komisije u pogledu izvješćivanja pružajući pritom iscrpne informacije o razvojnoj suradnji, osobito navodeći u kojoj su mjeri ostvareni njezini ciljevi. U izvješću će se posebno:
— |
predstaviti strateški ciljevi razvojne politike Unije i njezin doprinos prijašnjoj referentnoj stopi od 35 % za socijalnu infrastrukturu i službe te sadašnjoj referentnoj stopi od 20 % za osnovno i srednjoškolsko obrazovanje te osnovnu zdravstvenu skrb u okviru geografske suradnje obuhvaćene DCI-jem, te procijeniti učinkovitost i djelotvornost suradnje, uključujući napredak postignut u području koordinacije pomoći, poboljšanja usklađenosti strategije vezane uz vanjsko djelovanje Unije te u uključivanju transverzalnih pitanja kao što su rodna ravnopravnost, ljudska prava, sprječavanje sukoba i zaštita okoliša, |
— |
iznijeti glavni rezultati izvješća o evaluaciji i praćenju koji pokazuju u kojoj se mjeri aktivnostima ostvaruju ciljevi, |
— |
sažeto prikazati glavne značajke suradnje i aktivnosti vezane uz nju u svakoj zemljopisnoj regiji te |
— |
navesti financijski podaci o potpori odobrenoj svakom sektoru u skladu s OECD-ovim kriterijima za izvješćivanje. |
Izvješće mora također sadržavati informacije o tome kako je proračunska potpora pridonijela postizanju milenijskih razvojnih ciljeva. Proračunska potpora ovisi o dostatnoj institucionalnoj sposobnosti koju je potrebno prethodno dokazati i o ispunjavanju detaljnih kriterija za upravljanje financijskim sredstvima i njihovo korištenje u državi primateljici. Ti se kriteriji moraju navesti u godišnjem izvješću koje mora sadržavati i ocjenu o njihovom ispunjavanju.
Nakon predstavljanja izvješća Europski parlament, Vijeće i Komisija raspravljat će o postignutim rezultatima i o tome kako postići daljnji napredak u postizanju ciljeva.
21 06 02
Odnosi s Južnom Afrikom
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
128 611 000 |
131 459 743 |
|
6 503 201 |
128 611 000 |
137 962 944 |
Napomene
Ova odobrena sredstva u skladu su sa Sporazumom o trgovini, razvoju i suradnji (TDCA) između Južnoafričke Republike i Europske zajednice i njezinih država članica i Uredbom (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.)..
Program se provodi putem državnih strateških dokumenata i višegodišnjih indikativnih programa sukladno Multiannual Indicative Programmes (MIPs) u razdoblju 2007. – 2013. i financira se iz općeg proračuna Unije.
Ova odobrena sredstva namijenjena su prvenstveno financiranju projekata i programa razvojne suradnje s Južnom Afrikom koji pridonose:
— |
usklađenom i održivom gospodarskom i društvenom razvoju Južne Afrike putem programa i mjera kojima je svrha smanjivanje siromaštva i poticanje gospodarskog rasta u korist siromašnih, |
— |
njezinom daljnjem uključivanju u svjetsko gospodarstvo, |
— |
jačanju temelja demokratskog društva i vladavine prava u državi u kojoj se u potpunosti poštuju ljudska prava i temeljne slobode, |
— |
poboljšanju socijalnih usluga i lakšem postizanju milenijskih razvojnih ciljeva. |
Programi su usmjereni na borbu protiv siromaštva i postizanje milenijskih razvojnih ciljeva te se uzimaju u obzir potrebe zajednica koje su prethodno bile u nepovoljnijem položaju i uključuje rodna i ekološka dimenzija razvoja. Posebna se pozornost posvećuje jačanju institucionalnih sposobnosti.
Razvojna suradnja usmjerena je uglavnom na:
— |
jačanje sposobnosti pružanja usluga siromašnima i potporu u tom pogledu (među ostalim zdravlje, HIV/AIDS, obrazovanje, stanovanje, infrastrukture, npr. opskrba vodom i sanitarni sustav, održiva opskrba energijom, komunikacija te reforme upravljanja javnim financijama na svim razinama vlasti, izgradnja sposobnosti i pojačano praćenje i evaluacija), |
— |
potporu održivom rastu, posebno s ciljem stvaranja radnih mjesta (rješavajući pitanja vezana uz ponudu i potražnju radne snage, primjerice razvijanje vještina), osobito u području ublažavanja klimatskih promjena i prilagođavanja njima, te općenito, o zelenom gospodarstvu, |
— |
potporu upravljanju kako u javnoj tako i u nejavnoj sferi, |
— |
regionalnu i panafričku potporu, uključujući doprinos aktivnostima kojima se promiče mir i sigurnost, doprinos programima akademske mobilnosti i znanosti i tehnologije unutar država AKP-a, te podupiranje međusobne povezanosti regija razvojem infrastrukture i trgovine. |
S obzirom na ekološke izazove Južne Afrike i ulogu te države kao dvanaeste najveće svjetske proizvođačice emisija stakleničkih plinova, razvojna će suradnja stavljati veći naglasak na zaštitu okoliša te na mjere u vezi s klimatskim promjenama.
Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Ovi doprinosi iz članka 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (aa) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.
Odobrena sredstva iz ovog članka podliježu evaluacijama kao što je utvrđeno člankom 33. Uredbe (EZ) br. 1905/2006. Te evaluacije uključuju aspekte vezane uz ulazne aktivnosti i lanac rezultata (proizvodnja, ishod, učinak). Zaključci evaluacija koriste se pri oblikovanju budućih mjera koje se financiraju tim odobrenim sredstvima.
Ako se pomoć provodi u obliku proračunske potpore, Komisija podupire nastojanja partnerskih zemalja u cilju razvoja parlamentarnog nadzora, revizijskih kapaciteta i transparentnosti u skladu s člankom 25. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 1905/2006.
Pravna osnova
Uredba (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.).
GLAVA 22
PROŠIRENJE
Glava Poglavlje |
Naslov |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
||
22 01 |
ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE PROŠIRENJA |
88 841 907 |
88 841 907 |
|
|
88 841 907 |
88 841 907 |
22 02 |
PROCES I STRATEGIJA PROŠIRENJA |
1 002 420 021 |
802 355 164 |
|
14 307 042 |
1 002 420 021 |
816 662 206 |
|
Glava 22 — Ukupno |
1 091 261 928 |
891 197 071 |
|
14 307 042 |
1 091 261 928 |
905 504 113 |
POGLAVLJE 22 02 — PROCES I STRATEGIJA PROŠIRENJA
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
22 02 |
||||||||
PROCES I STRATEGIJA PROŠIRENJA |
||||||||
22 02 01 |
Pomoć državama kandidatkinjama za tranziciju i izgradnju institucija |
4 |
293 880 176 |
283 229 616 |
|
|
293 880 176 |
283 229 616 |
22 02 02 |
Pomoć potencijalnim državama kandidatkinjama za tranziciju i izgradnju institucija |
4 |
453 337 844 |
339 099 912 |
|
|
453 337 844 |
339 099 912 |
22 02 03 |
Privremene civilne uprave na zapadnom Balkanu |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
22 02 04 |
||||||||
Prekogranična i regionalna suradnja |
||||||||
22 02 04 01 |
Prekogranična suradnja među državama korisnicama Instrumenta pretpristupne pomoći i sudjelovanje u transnacionalnim i međuregionalnim programima EFRR-a i programima Instrumenta europskog susjedstva i partnerstva za morske bazene |
4 |
18 787 731 |
12 514 374 |
|
|
18 787 731 |
12 514 374 |
22 02 04 02 |
Prekogranična suradnja s državama članicama |
4 |
3 347 971 |
1 184 126 |
|
|
3 347 971 |
1 184 126 |
|
Članak 22 02 04 — Međuzbroj |
|
22 135 702 |
13 698 500 |
|
|
22 135 702 |
13 698 500 |
22 02 05 |
||||||||
Završetak prijašnje pomoći |
||||||||
22 02 05 01 |
Završetak pretpristupne pomoći Phare |
4 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
22 02 05 02 |
Završetak pomoći CARDS |
4 |
p.m. |
1 976 838 |
|
|
p.m. |
1 976 838 |
22 02 05 03 |
Završetak prijašnje suradnje s Turskom |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
22 02 05 04 |
Završetak suradnje s Maltom i Ciprom |
4 |
— |
— |
|
|
— |
— |
22 02 05 05 |
Završetak pripremnih djelovanja vezanih uz učinak proširenja u pograničnim područjima Unije |
3.2 |
— |
p.m. |
|
|
— |
p.m. |
22 02 05 09 |
Završetak prijelaznog instrumenta za nove države članice |
3.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
22 02 05 10 |
Završetak aktivnosti instrumenta za tehničku pomoć i razmjenu informacija (TAIEX) u svezi s prijelaznim instrumentom |
3.2 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Članak 22 02 05 — Međuzbroj |
|
p.m. |
1 976 838 |
|
|
p.m. |
1 976 838 |
22 02 06 |
Instrument za tehničku pomoć i razmjenu informacija (TAIEX) za pretpristupno razdoblje |
4 |
12 000 000 |
8 724 776 |
|
|
12 000 000 |
8 724 776 |
22 02 07 |
||||||||
Regionalni, horizontalni i ad hoc programi |
||||||||
22 02 07 01 |
Regionalni i horizontalni programi |
4 |
142 566 299 |
127 414 143 |
|
14 307 042 |
142 566 299 |
141 721 185 |
22 02 07 02 |
Procjena rezultata pomoći Unije, mjere praćenja i revizije |
4 |
3 500 000 |
3 459 467 |
|
|
3 500 000 |
3 459 467 |
22 02 07 03 |
Financijska potpora za poticanje gospodarskog razvoja turske zajednice na Cipru |
4 |
31 000 000 |
14 265 853 |
|
|
31 000 000 |
14 265 853 |
|
Članak 22 02 07 — Međuzbroj |
|
177 066 299 |
145 139 463 |
|
14 307 042 |
177 066 299 |
159 446 505 |
22 02 08 |
Pilot-projekt — Očuvanje i obnova kulturne baštine na područjima sukoba |
4 |
p.m. |
932 000 |
|
|
p.m. |
932 000 |
22 02 09 |
Pripremno djelovanje — Očuvanje i obnova kulturne baštine na područjima sukoba |
4 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
22 02 10 |
||||||||
Informiranje i komunikacija |
||||||||
22 02 10 01 |
Prince — Informiranje i komunikacija |
4 |
5 000 000 |
4 358 928 |
|
|
5 000 000 |
4 358 928 |
22 02 10 02 |
Informiranje i komunikacija za treće zemlje |
4 |
10 000 000 |
5 195 131 |
|
|
10 000 000 |
5 195 131 |
|
Članak 22 02 10 — Međuzbroj |
|
15 000 000 |
9 554 059 |
|
|
15 000 000 |
9 554 059 |
22 02 11 |
Prijelazni instrument za izgradnju institucija nakon pristupanja |
3.2 |
29 000 000 |
p.m. |
|
|
29 000 000 |
p.m. |
|
Poglavlje 22 02 — Ukupno |
|
1 002 420 021 |
802 355 164 |
|
14 307 042 |
1 002 420 021 |
816 662 206 |
22 02 07
Regionalni, horizontalni i ad hoc programi
22 02 07 01
Regionalni i horizontalni programi
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
142 566 299 |
127 414 143 |
|
14 307 042 |
142 566 299 |
141 721 185 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju pretpristupnih regionalnih programa i programa s više korisnika za sve države kandidatkinje ili potencijalne države kandidatkinje.
Svi prihodi ostvareni po skrbničkim računima uneseni u članak 5 2 3 izvještaja o prihodima rezultirat će dodatnim odobrenim sredstvima koje treba unijeti u ovu stavku u skladu s Financijskom uredbom.
Pravna osnova
Uredba Vijeća (EZ) br. 1085/2006 od 17. srpnja 2006. o uspostavljanju Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA), (SL L 210, 31.7.2006., str. 82.)
GLAVA 23
HUMANITARNA POMOĆ
Glava Poglavlje |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
23 01 |
ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE HUMANITARNE POMOĆI |
|
36 465 828 |
36 465 828 |
|
|
36 465 828 |
36 465 828 |
23 02 |
HUMANITARNA POMOĆ KOJA UKLJUČUJE POMOĆ ISKORIJENJENOM STANOVNIŠTVU, POMOĆ U HRANI I PRIPRAVNOST U SLUČAJU KATASTROFE |
4 |
857 657 000 |
773 610 372 |
|
29 914 724 |
857 657 000 |
803 525 096 |
23 03 |
FINANCIJSKI INSTRUMENT ZA CIVILNU ZAŠTITU |
|
23 200 000 |
18 588 070 |
|
|
23 200 000 |
18 588 070 |
|
Glava 23 — Ukupno |
|
917 322 828 |
828 664 270 |
|
29 914 724 |
917 322 828 |
858 578 994 |
POGLAVLJE 23 02 — HUMANITARNA POMOĆ KOJA UKLJUČUJE POMOĆ ISKORIJENJENOM STANOVNIŠTVU, POMOĆ U HRANI I PRIPRAVNOST U SLUČAJU KATASTROFE
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
23 02 |
||||||||
HUMANITARNA POMOĆ KOJA UKLJUČUJE POMOĆ ISKORIJENJENOM STANOVNIŠTVU, POMOĆ U HRANI I PRIPRAVNOST U SLUČAJU KATASTROFE |
||||||||
23 02 01 |
Humanitarna pomoć |
4 |
560 551 000 |
512 545 722 |
|
27 963 764 |
560 551 000 |
540 509 486 |
23 02 02 |
Pomoć u hrani |
4 |
259 187 000 |
226 941 029 |
|
1 950 960 |
259 187 000 |
228 891 989 |
23 02 03 |
Pripravnost u slučaju katastrofe |
4 |
35 919 000 |
32 123 621 |
|
|
35 919 000 |
32 123 621 |
23 02 04 |
Pripremno djelovanje — Europsko volontersko tijelo za humanitarnu pomoć |
4 |
2 000 000 |
2 000 000 |
|
|
2 000 000 |
2 000 000 |
|
Poglavlje 23 02 — Ukupno |
|
857 657 000 |
773 610 372 |
|
29 914 724 |
857 657 000 |
803 525 096 |
23 02 01
Humanitarna pomoć
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
560 551 000 |
512 545 722 |
|
27 963 764 |
560 551 000 |
540 509 486 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju troškova financiranja humanitarne pomoći kako bi se pomoglo stanovnicima zemalja izvan Unije koji su žrtve sukoba ili katastrofa, prirodnih nepogoda i katastrofa uzrokovanih ljudskim djelovanjem (ratovi, izbijanje sukoba itd.) ili sličnih izvanrednih situacija, i to onoliko dugo koliko je potrebno za ispunjavanje humanitarnih potreba koje takve situacije iziskuju.
Ova se pomoć dodjeljuje žrtvama bez diskriminacije na temelju rase, etničkog podrijetla, vjere, invalidnosti, spola, dobi, državljanstva ili političkog opredjeljenja.
Ova odobrena sredstva namijenjena su i pokrivanju kupnje i dostave bilo kojeg proizvoda ili opreme potrebnih za provedbu aktivnosti humanitarne pomoći, uključujući izgradnju domova ili skloništa za ugrožene skupine ljudi, kratkoročne sanacije i obnovu, osobito infrastrukture i objekata, troškova vezanih uz vanjske suradnike, inozemno ili lokalno osoblje, skladištenja, međunarodnog i nacionalnog prijevoza, logističke podrške i distribucije pomoći i svih ostalih aktivnosti kojima je cilj primateljima pomoći omogućiti slobodu pristupa.
Ovim se odobrenim sredstvima mogu pokriti i troškovi izravno vezani uz provedbu aktivnosti humanitarne pomoći.
Njima su, među ostalim, obuhvaćeni:
— |
studije izvedivosti humanitarnih aktivnosti, evaluacije projekata i planova humanitarne pomoći, aktivnosti za poboljšanje vidljivosti i informativne kampanje vezane uz aktivnosti humanitarne pomoći, |
— |
praćenje projekata i planova humanitarne pomoći, promicanje i razvoj inicijativa namijenjenih jačanju koordinacije i suradnje radi povećanja učinkovitosti pomoći i unapređenja praćenja projekata i planova, |
— |
nadzor i koordinacija provedbe aktivnosti pomoći koje čine dio dotične pomoći, |
— |
mjere za jačanje koordinacije Unije s državama članicama, drugim državama donatorima, međunarodnim organizacijama i institucijama (osobito one Ujedinjenih naroda), nevladinim organizacijama i organizacijama koje ih zastupaju, |
— |
tehnička pomoć potrebna za pripremu i provedbu humanitarnih projekata, osobito rashodi nastali pokrivanjem troška ugovora pojedinačnih stručnjaka na terenu te troškova za infrastrukturu i logistiku jedinica Glavne uprave za humanitarnu pomoć uspostavljenih diljem svijeta koji se pokrivaju iz knjige blagajne i odobrenjem rashoda, |
— |
financiranje ugovora za tehničku pomoć u cilju lakše razmjene tehničkog i stručnog znanja između humanitarnih organizacija i agencija Unije ili između navedenih tijela i tijela u trećim zemljama, |
— |
studije i izobrazba vezane uz ostvarivanje ciljeva u području politike humanitarne pomoći, |
— |
bespovratna sredstva za djelovanje i tekuće troškove u korist humanitarnih mreža, |
— |
humanitarne aktivnosti uklanjanja mina uključujući kampanje jačanja svijesti građana o protupješačkim minama za lokalne zajednice, |
— |
rashodi nastali unutar mreže humanitarne pomoći (NOHA) na temelju članka 4. Uredbe (EZ) br. 1257/96. Riječ je o jednogodišnjem multidisciplinarnom postdiplomskom obrazovanju u humanitarnom području u kojem sudjeluje nekoliko sveučilišta u cilju promicanja većeg profesionalizma među humanitarnim radnicima. |
Pravna osnova
Uredba Vijeća (EZ) br. 1257/96 od 20. lipnja 1996. o humanitarnoj pomoći (SL L 163, od 2. srpnja 1996., str. 1)
23 02 02
Pomoć u hrani
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
259 187 000 |
226 941 029 |
|
1 950 960 |
259 187 000 |
228 891 989 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju aktivnosti humanitarne pomoći u hrani koje će se provoditi u skladu s pravilima o humanitarnoj pomoći iz Uredbe (EZ) br. 1257/96.
Humanitarna pomoć Unije pruža potporu i pomoć na nediskriminirajućoj osnovi kako bi pomogla ljudima izvan Unije, osobito najranjivijima među njima, a prvenstveno ljudima iz zemalja u razvoju koji su žrtve prirodnih katastrofa, kriza uzrokovanih ljudskim djelovanjem kao što su ratovi i izbijanje sukoba i izvanrednih okolnosti/okolnosti usporedivih s prirodnim katastrofama ili katastrofama uzrokovanih ljudskim djelovanjem. Ta se pomoć pruža onoliko dugo koliko je potrebno za ispunjavanje humanitarnih potreba koje takve situacije iziskuju.
Ova odobrena sredstva mogu se koristiti za financiranje kupnje i dostave hrane, sjemena, stoke ili bilo kojeg drugog proizvoda ili opreme potrebne za provedbu aktivnosti humanitarne pomoći u hrani.
Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju troškova mjera, koje su nužne za provedbu aktivnosti pomoći u hrani i koje su humanitarnog karaktera, unutar zadanog roka i na način kojim će se udovoljiti potrebama primatelja, ispuniti obveza da se postigne najbolji mogući stupanj ekonomičnosti u odnosu na troškove i omogućiti veća transparentnost. To obuhvaća:
— |
prijevoz i raspodjelu pomoći, uključujući ostale aktivnosti vezane uz isporuku poput osiguranja, utovara, istovara, koordinacije itd., |
— |
mjere potpore nužne za planiranje, koordinaciju i optimalnu provedbu pomoći čiji se troškovi ne pokrivaju iz drugih odobrenih sredstava, npr. izvanredan prijevoz i skladištenje, prerada i priprema hrane na licu mjesta, dezinfekcija, usluge savjetovanja, tehnička pomoć i oprema izravno uključena u pružanje pomoći (alati, pribor, gorivo itd.), |
— |
nadzor i koordinaciju aktivnosti pomoći u hrani, posebno uvjete opskrbe, dostave, raspodjele i upotrebe proizvoda iz pomoći, uključujući upotrebu partnerskih fondova, |
— |
pilot-projekte vezane uz nove oblike prijevoza, pakiranja i skladištenja, studije o aktivnostima pomoći u hrani, aktivnosti za poboljšanje vidljivosti vezane uz humanitarno djelovanje te informativne kampanje za jačanje svijesti građana, |
— |
skladištenje hrane (uključujući administrativne troškove, buduće aktivnosti, sa ili bez opcije, izobrazbu tehničara, kupnju ambalaže i mobilnih skladišnih jedinica, troškove održavanja i popravka skladišta itd.), |
— |
tehničku pomoć potrebnu za pripremu i provedbu projekata humanitarne pomoći u hrani, osobito rashode nastale pokrivanjem troška ugovora pojedinačnih stručnjaka na terenu i troškova za infrastrukturu i logistiku jedinica Glavne uprave za humanitarnu pomoć uspostavljenih diljem svijeta koji se pokrivaju iz knjige blagajne i odobrenjem rashoda. |
Kako bi se osigurala puna financijska transparentnost u skladu s člancima 53. i 56. Financijske uredbe, Komisija će pri sklapanju ili mijenjanju sporazuma o upravljanju i provedbi projekata s međunarodnim organizacijama uložiti sve napore da ih obaveže da sve njihove unutarnje i vanjske revizije vezane uz upotrebu sredstava Unije šalju Europskom revizorskom sudu i unutarnjem revizoru Komisije.
Pravna osnova
Uredba Vijeća (EZ) br. 1257/96 od 20. lipnja 1996. o humanitarnoj pomoći (SL, br. L 163, od 2. srpnja 1996., str. 1)
GLAVA 26
ADMINISTRACIJA KOMISIJE
Glava Poglavlje |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
26 01 |
ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE ADMINISTRACIJE KOMISIJE |
|
988 983 348 |
988 983 348 |
|
|
988 983 348 |
988 983 348 |
26 02 |
MULTIMEDIJSKA PROIZVODNJA |
1 |
14 738 200 |
12 849 449 |
|
|
14 738 200 |
12 849 449 |
26 03 |
USLUGE ZA JAVNE UPRAVE, PODUZEĆA I GRAĐANE |
|
26 300 000 |
11 472 610 |
|
6 503 201 |
26 300 000 |
17 975 811 |
|
Glava 26 — Ukupno |
|
1 030 021 548 |
1 013 305 407 |
|
6 503 201 |
1 030 021 548 |
1 019 808 608 |
POGLAVLJE 26 03 — SERVICES TO PUBLIC ADMINISTRATIONS, BUSINESSES AND CITIZENS
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
26 03 |
||||||||
USLUGE ZA JAVNE UPRAVE, PODUZEĆA I GRAĐANE |
||||||||
26 03 01 |
||||||||
Mreže za razmjenu podataka među upravama |
||||||||
26 03 01 01 |
Interoperabilna rješenja za europsku javnu upravu (ISA) |
1.1 |
25 700 000 |
10 872 610 |
|
6 503 201 |
25 700 000 |
17 375 811 |
26 03 01 02 |
Završetak prethodnih programa IDA i IDABC |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
Članak 26 03 01 — Međuzbroj |
|
25 700 000 |
10 872 610 |
|
6 503 201 |
25 700 000 |
17 375 811 |
26 03 02 |
Pilot-projekt — Program Erasmus za javnu upravu |
5 |
— |
— |
|
|
— |
— |
26 03 03 |
Pripremno djelovanje — Program Erasmus za javnu upravu |
5 |
600 000 |
600 000 |
|
|
600 000 |
600 000 |
|
Poglavlje 26 03 — Ukupno |
|
26 300 000 |
11 472 610 |
|
6 503 201 |
26 300 000 |
17 975 811 |
26 03 01
Mreže za razmjenu podataka među upravama
26 03 01 01
Interoperabilna rješenja za europsku javnu upravu (ISA)
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
25 700 000 |
10 872 610 |
|
6 503 201 |
25 700 000 |
17 375 811 |
Napomene
Komisija je 29. rujna 2008. predložila program o „Interoperabilnim rješenjima za europsku javnu upravu” (ISA) kao nastavak programa IDABC, koji je zatvoren u prosincu 2009.
Cilj je programa ISA olakšati djelotvornu i učinkovitu elektroničku prekograničnu i međusektorsku interakciju među europskim javnim upravama kojom se podupire pružanje elektroničkih javnih usluga.
Kako bi se to postiglo, programom ISA mora se pridonijeti uspostavi s tim povezanog organizacijskog, financijskog i operativnog okvira tako da se osigura dostupnost zajedničkih okvira, zajedničkih usluga i generičkih alata te jača svijesti o aspektima informacijske i komunikacijske tehnologije u zakonodavstvu Unije.
Tako se programom ISA pridonosi osnaživanju i provedbi politika i zakonodavstva Unije.
Program se provodi u bliskoj suradnji i koordinaciji s državama članicama i sektorima, putem studija, projekata i popratnih mjera.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovu stavku moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.
Pravna osnova
Odluka br. 922/2009/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o interoperabilnim rješenjima za europske javne uprave (ISA) (SL L 260, 3.10.2009., str. 20.).
GLAVA 29
STATISTIKA
Glava Poglavlje |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
29 01 |
ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE STATISTIKE |
|
77 071 571 |
77 071 571 |
|
|
77 071 571 |
77 071 571 |
|
40 01 40 |
|
2 900 000 |
2 900 000 |
|
|
2 900 000 |
2 900 000 |
|
|
|
79 971 571 |
79 971 571 |
|
|
79 971 571 |
79 971 571 |
29 02 |
IZRADA STATISTIČKIH INFORMACIJA |
1 |
5 000 000 |
30 591 571 |
|
6 097 472 |
5 000 000 |
36 689 043 |
|
40 02 41 |
|
49 000 000 |
4 843 254 |
|
|
49 000 000 |
4 843 254 |
|
|
|
54 000 000 |
35 434 825 |
|
|
54 000 000 |
41 532 297 |
|
Glava 29 — Ukupno |
|
82 071 571 |
107 663 142 |
|
6 097 472 |
82 071 571 |
113 760 614 |
|
40 01 40, 40 02 41 |
|
51 900 000 |
7 743 254 |
|
|
51 900 000 |
7 743 254 |
|
Ukupno uključujući pričuve |
|
133 971 571 |
115 406 396 |
|
|
133 971 571 |
121 503 868 |
POGLAVLJE 29 02 — PRODUCTION OF STATISTICAL INFORMATION
Glava Poglavlje Članak Stavka |
Naslov |
FO |
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
|||
29 02 |
||||||||
IZRADA STATISTIČKIH INFORMACIJA |
||||||||
29 02 01 |
Završetak politike u području statističkih informacija |
1.1 |
p.m. |
988 419 |
|
|
p.m. |
988 419 |
29 02 02 |
Završetak mreža za statistiku unutar Zajednice (Edicom) |
1.1 |
— |
— |
|
|
— |
— |
29 02 03 |
Završetak statističkog programa Unije 2008. – 2012. |
1.1 |
— |
24 117 426 |
|
6 097 472 |
— |
30 214 898 |
29 02 04 |
Modernizacija europske statistike poduzeća i trgovine (MEETS) |
1.1 |
5 000 000 |
5 485 726 |
|
|
5 000 000 |
5 485 726 |
29 02 05 |
Europski statistički program 2013. – 2017. |
1.1 |
p.m. |
p.m. |
|
|
p.m. |
p.m. |
|
40 02 41 |
|
49 000 000 |
4 843 254 |
|
|
49 000 000 |
4 843 254 |
|
|
|
49 000 000 |
4 843 254 |
|
|
49 000 000 |
4 843 254 |
|
Poglavlje 29 02 — Ukupno |
|
5 000 000 |
30 591 571 |
|
6 097 472 |
5 000 000 |
36 689 043 |
|
40 02 41 |
|
49 000 000 |
4 843 254 |
|
|
49 000 000 |
4 843 254 |
|
Ukupno uključujući pričuve |
|
54 000 000 |
35 434 825 |
|
|
54 000 000 |
41 532 297 |
29 02 03
Završetak statističkog programa Unije 2008. – 2012.
Proračun 2013 |
Izmjena proračuna br. 2/2013 |
Novi iznos |
|||
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
Obveze |
Plaćanja |
— |
24 117 426 |
|
6 097 472 |
— |
30 214 898 |
Napomene
Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju:
— |
statističkih anketa, studija i razvoja pokazatelja/referentnih vrijednosti, |
— |
studija o kvaliteti i aktivnosti čija je svrha poboljšanje kvalitete statistika, |
— |
subvencija nacionalnim statističkim tijelima, |
— |
obrade, širenja, promidžbe i komercijalizacije statističkih informacija, |
— |
opreme, informatičke infrastrukture i održavanja nužnih za statističke informacijske sustave, |
— |
statističkih analiza i dokumentacije zabilježene na magnetskom nosaču, |
— |
usluga koje pružaju vanjski stručnjaci, |
— |
zajedničkog financiranja javnog i privatnog sektora, |
— |
anketa koje provode komercijalna poduzeća, |
— |
organizacije tečajeva osposobljavanja za statističare u području napredne statističke tehnologije, |
— |
troška kupnje dokumentacije, |
— |
subvencija Međunarodnom zavodu za statistiku i članarina u drugim međunarodnim udruženjima za statistiku. |
Namijenjena su i prikupljanju podataka potrebnih za sastavljanje godišnjeg sažetog izvješća o gospodarskom i socijalnom stanju Unije na temelju ekonomskih podataka i strukturnih pokazatelja/referentnih mjerila.
Ova odobrena sredstva namijenjena su i pokrivanju troškova nastalih u vezi s izobrazbom nacionalnih statističara i politikom suradnje sa zemljama u razvoju, zemljama srednje i istočne Europe i zemljama južnog Sredozemlja; rashoda koji se odnose na razmjenu dužnosnika, troškova informativnih sastanaka, subvencija i rashoda za plaćanje pruženih usluga u vezi s usklađivanjem plaća dužnosnika i ostalog osoblja.
U ovaj članak unose se i rashodi za nabavu podataka i pristupa vanjskim bazama podataka za uprave Komisije. Uz to, financijska sredstva trebala bi se koristiti za razvoj novih modularnih tehnika.
Namijenjena su i pokrivanju troškova pružanja potrebnih statističkih informacija na zahtjev Komisije ili drugih institucija Unije za procjenu, praćenje i evaluaciju rashoda Unije. Time će se poboljšati provedba financijske i proračunske politike (sastavljanje proračuna i periodično preispitivanje financijske perspektive) i omogućiti prikupljanje podataka za srednjoročna i dugoročna razdoblja za potrebe financiranja Unije.
U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 18. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenju u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima u ovom odjeljku, koji je sastavni dio općeg proračuna.
Svi prihodi od doprinosa Švicarske Konfederacije za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 18. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.
Pravna osnova
Odluka br. 1578/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2007. o Statističkom programu Zajednice od 2008. do 2012. (SL L 344, 28.12.2007., str. 15.).
Uredbu (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o europskoj statistici (SL L 87, 31.3.2009., str. 164).
(1) Iznosi u ovom stupcu odgovaraju onima proračunu za 2013. (SL L 66, 8.3.2013., str. 1) uključujući Izmjenu proračuna br. 1/2013.
(2) Iznosi u ovom stupcu odgovaraju onima proračunu za 2012. (SL L 56, 29.2.2012., str. 1) uključujući Izmjenu proračuna br. 1 do 6/2012.
(3) Članak 310. stavak 1 treći podstavak Ugovora o funkcioniranju Europske unije glasi: „Prihodi i rashodi prikazani u proračunu moraju biti uravnoteženi”.
(4) Iznosi u ovom stupcu odgovaraju onima proračunu za 2013. (SL L 66, 8.3.2013., str. 1) uključujući Izmjenu proračuna br. 1/2013.
(5) Iznosi u ovom stupcu odgovaraju onima proračunu za 2012. (SL L 56, 29.2.2012., str. 1) uključujući Izmjenu proračuna br. 1 do 6/2012.
(6) Vlastita sredstva za proračun za 2013. određuju se na temelju proračunskih predviđanja donesenih na 154. sastanku Savjetodavnog odbora za vlastita sredstva održanom 21. svibnja 2012.
(7) Članak 310. stavak 1 treći podstavak Ugovora o funkcioniranju Europske unije glasi: „Prihodi i rashodi prikazani u proračunu moraju biti uravnoteženi”.
(8) Osnovica koja se koristi ne prelazi 50 % BND-a.
(9) Osnovice BND-a i PDV-a Hrvatske smanjene su za polovicu kako bi se smanjio njezin doprinos od stupanja na snagu Ugovora o pristupanju 1.7.2013.
(10) Samo za razdoblje 2007 – 2013., stopa preuzetih obveza iz sredstava temeljenih na PDV-u iznosi 0,225 % za Austriju, 0,15 % za Njemačku te 0,10 % za Nizozemsku i Švedsku.
(11) Osnovica PDV-a Hrvatske smanjena je za polovicu kako bi se smanjio njezin doprinos od stupanja na snagu Ugovora o pristupanju 1.7.2013.
(12) Osnovica BND-a Hrvatske smanjena je za polovicu kako bi se smanjio njezin doprinos od stupanja na snagu Ugovora o pristupanju 1.7.2013.
(13) Izračun stope: (97 786 563 423) / (134 003 050 000) = 0,729733863691909
(14) Zaokruženi postoci.
(15) Iznos rashoda koji se odnose na proširenje odgovara:(i) plaćanjima deset novim državama članicama (koje su postale članice Unije 1. svibnja 2004.) u okviru odobrenih sredstava za 2003., kako su prilagođena primjenom deflatora BDP-a za EU za godine 2004. – 2011., te plaćanjima Bugarskoj i Rumunjskoj u okviru odobrenih sredstava za 2006, kako su prilagođena primjenom deflatora BDP-a za Uniju za godine 2007. – 2011. (5a);i (ii) ukupnom iznosu dodijeljenih rashoda u tim državama članicama, osim izravnim plaćanjima za poljoprivredu i rashodima povezanima s tržištem te onom dijelu rashoda za ruralni razvoj koji proizlazi iz Komponente za jamstva (5b) EFSJP-a. Taj se iznos oduzima od ukupnog iznosa dodijeljenih rashoda kako bi se osiguralo da rashodi koji nisu smanjeni prije proširenja ostanu takvi i poslije proširenja.
(16) „Prednost Ujedinjene Kraljevine” znači učinak koji prijelaz na ograničenu osnovicu PDV-a i uvođenje vlastitih sredstava temeljenih na BNP-u/BND-u ima za Ujedinjenu Kraljevinu.
(17) Ti neočekivani dobici odgovaraju neto dobicima Ujedinjene Kraljevine koji proizlaze iz povećanja — s 10 na 25 % od 1. siječnja 2001. — u postotku tradicionalnih vlastitih sredstava koji države članice zadržavaju da bi pokrile troškove prikupljanja tradicionalnih vlastitih sredstava (TVS).
(18) p.m. (vlastita sredstva + ostali prihodi = ukupni prihodi = ukupni rashodi (138 638 020 848 + 1 872 967 007 = 140 510 987 855 = 140 510 987 855).
(19) Ukupna vlastita sredstva kao postotak BND-a (138 638 020 848) / (13 400 305 000 000) = 1,03 %;; gornja granica vlastitih sredstava temeljenih na BND-u: 1,23 %.
(20) Primjeri takvih mreža prisutnih u Silikonskoj dolini uključuju Njemačko-američko poslovno udruženje (GABA), Interfrench, Talijansko-američko poslovno udruženje (BAIA), Silikonske vikinge itd.
(21) Njime je obuhvaćeno 17 zemalja, od kojih je sedam zemalja (Armenija, Azerbajdžan, Bjelarus, Gruzija, Moldova, Ruska Federacija i Ukrajina) smješteno istočno od Unije, a deset (Alžir, Egipat, Jordan, Izrael, Libanon, Libija, Maroko, Palestinska uprava, Sirija i Tunis) južno od Unije.