Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013B0688

    2013/688/EU, Euratom: Konačno donošenje izmjene proračuna br. 2 Europske unije za financijsku godinu 2013. (2013/688/EU, Euratom)

    SL L 327, 6.12.2013, p. 1–218 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013

    6.12.2013   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 327/1


    KONAČNO DONOŠENJE

    izmjene proračuna br. 2 Europske unije za financijsku godinu 2013.

    (2013/688/EU, Euratom)

    PREDSJEDNIK EUROPSKOG PARLAMENTA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 314. stavak 4. točku (a) i stavak 9.,

    uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno njegov članak 106.a,

    uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (1),

    uzimajući u obzir Međuinstitucionalni sporazum od 17. svibnja 2006. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini i dobrom financijskom upravljanju (2),

    uzimajući u obzir opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2013., konačno donesen 12. prosinca 2012. (3),

    uzimajući u obzir nacrt izmjene proračuna br. 2 Europske unije za financijsku godinu 2013. koji je Komisija usvojila 27. ožujka 2013.,

    uzimajući u obzir Stajalište o nacrtu izmjene proračuna br. 2/2013 koje je Vijeće usvojilo dana 9. srpnja 2013.,

    uzimajući u obzir članke 75.b i 75.e Poslovnika Europskog parlamenta,

    uzimajući u obzir da je Parlament 11. rujna 2013. prihvatio Stajalište Vijeća,

    UTVRĐUJE:

    Jedini članak

    Postupak u skladu s člankom 314. Ugovora o funkcioniranju Europske unije završen je i izmjena proračuna br. 2 Europske unije za financijsku godinu 2013. konačno je donesena.

    Sastavljeno u Strasbourgu 11. rujna 2013.

    Predsjednik

    M. SCHULZ


    (1)  SL L 298, 26.10.2012., str. 1.

    (2)  SL C 139, 14.6.2006., str. 1.

    (3)  SL L 66, 8.3.2013.


    IZMJENA PRORAČUNA BR. 2 ZA FINANCIJSKU GODINU 2013.

    SADRŽAJ

    OPĆE STANJE PRIHODA

    A. Financiranje općeg proračuna

    B. Opći izvještaj o prihodima po naslovima proračuna

    — Prihodi

    — Glava 1: Vlastita sredstva

    — Glava 7: Zatezne kamate i kamate na novčane kazne

    NACRT PRIHODA I TROŠKOVA PO ODJELJCIMA

    Dio III: Komisija

    — Prihodi

    — Glava 7: Kamate na zakašnjela plaćanja i kazne

    — Rashodi

    — Glava 02: Poduzetništvo

    — Glava 04: Zapošljavanje i socijalna pitanja

    — Glava 05: Poljoprivreda i ruralni razvoj

    — Glava 07: Okoliš i klimatska politika

    — Glava 08: Istraživanje

    — Glava 09: Informacijsko društvo i mediji

    — Glava 10: Izravno istraživanje

    — Glava 11: Pomorstvo i ribarstvo

    — Glava 12: Unutarnje tržište

    — Glava 13: Regionalna politika

    — Glava 14: Oporezivanje i carinska unija

    — Glava 15: Obrazovanje i kultura

    — Glava 17: Zdravlje i zaštita potrošača

    — Glava 18: Unutarnji poslovi

    — Glava 19: Vanjski odnosi

    — Glava 20: Trgovina

    — Glava 21: Razvoj i odnosi s afričkim, karipskim i pacifičkim državama (AKP)

    — Glava 22: Proširenje

    — Glava 23: Humanitarna pomoć

    — Glava 26: Administracija komisije

    — Glava 29: Statistika


     

    A. UVOD I FINANCIRANJE OPĆEG PRORAČUNA

    FINANCIRANJE OPĆEG PRORAČUNA

    Odobrena sredstva koja će se financirati tijekom financijske godine 2013. u skladu s člankom 1. Odluka Vijeća 2007/436/Ez, Euratom od 7. lipnja 2007. o sustavu vlastitih sredstava Europskih zajednica

    RASHODI

    Opis

    Proračun za 2013 (1)

    Proračun za 2012. (2)

    Promjena (%)

    1.

    Održiv rast

    65 745 055 888

    60 287 086 467

    +9,05

    2.

    Očuvanje prirodnih resursa i upravljanje njima

    57 882 716 075

    58 044 868 674

    –0,28

    3.

    Građanstvo, sloboda, sigurnost i pravda

    1 650 104 202

    2 182 532 099

    –24,39

    4.

    EU kao globalni čimbenik

    6 727 745 950

    6 966 011 071

    –3,42

    5.

    Administracija

    8 430 365 740

    8 277 736 996

    +1,84

    6.

    Komepnzacija

    75 000 000

    p.m.

    Ukupni rashodi  (3)

    140 510 987 855

    135 758 235 307

    +3,50


    PRIHODI

    Opis

    Proračun za 2013 (4)

    Proračun za 2012 (5)

    Promjena (%)

    Opis

    1 838 967 007

    5 109 219 138

    –64,01

    Razni prihodi (glave od 4 do 9)

    p.m.

    1 496 968 014

    Raspoloživi višak iz prethodne financijske godine (poglavlje 3 0, članak 3 0 0)

    34 000 000

    p.m.

    Višak vlastitih sredstava koji proizlazi iz vraćanja viška Jamstvenog fonda za vanjska djelovanja (poglavlje 3 0, članak 3 0 2)

    p.m.

    497 328 000

    Saldo vlastitih sredstava od PDV-a i vlastitih sredstava temeljenih na BNP-u/BND-u za prethodne godine (poglavlja 3 1 i 3 2)

    1 872 967 007

    7 103 515 152

    –73,63

    Ukupni prihodi za glave od 3 do 9

    18 777 600 000

    16 824 200 000

    +11,61

    Neto iznos od carina i pristojbi na šećer (poglavlja 1 1 i 1 2)

    15 063 857 425

    14 546 298 300

    +3,56

    Vlastita sredstva temeljena na PDV-u po jedinstvenoj stopi (tablice 1 i 2, poglavlje 1 3)

    104 796 563 423

    97 284 221 855

    +7,72

    Ostatak koji se financira iz dodatnih sredstava (vlastita sredstva temeljena na BND-u, tablica 3, poglavlje 1 4) (6)

    138 638 020 848

    128 654 720 155

    +7,76

    Ukupni prihodi  (7)

    140 510 987 855

    135 758 235 307

    +3,50


    TABLICA 1.

    Izračun ograničavanja usklađenih osnovica poreza na dodanu vrijednost (PDV) u skladu s člankom 2. stavkom 1. točkom (b) Odluke 2007/436/EZ, Euratom

    Država članica

    1 % neograničene osnovice PDV-a

    1 % bruto nacionalnog dohotka

    Stopa ograničavanja (u %)

    1 % bruto nacionalnog dohotka pomnožen sa stopom ograničavanja

    1 % ograničene osnovice PDV-a (8)

    Države članice čija je osnovica PDV-a ograničena

     

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6)

    Belgija

    1 690 557 000

    3 973 060 000

    50

    1 986 530 000

    1 690 557 000

     

    Bugarska

    190 547 000

    403 363 000

    50

    201 681 500

    190 547 000

     

    Češka Republika

    679 066 000

    1 488 457 000

    50

    744 228 500

    679 066 000

     

    Danska

    1 011 507 000

    2 603 724 000

    50

    1 301 862 000

    1 011 507 000

     

    Njemačka

    12 022 668 000

    27 629 794 000

    50

    13 814 897 000

    12 022 668 000

     

    Estonija

    82 284 000

    168 961 000

    50

    84 480 500

    82 284 000

     

    Irska

    624 406 000

    1 286 410 000

    50

    643 205 000

    624 406 000

     

    Grčka

    873 300 000

    1 994 678 000

    50

    997 339 000

    873 300 000

     

    Španjolska

    4 775 808 000

    10 438 737 000

    50

    5 219 368 500

    4 775 808 000

     

    Francuska

    9 831 724 000

    21 490 884 000

    50

    10 745 442 000

    9 831 724 000

     

    Hrvatska (9)

    139 265 000

    226 056 000

    50

    113 028 000

    113 028 000

    Hrvatska

    Italija

    6 621 706 000

    16 175 934 000

    50

    8 087 967 000

    6 621 706 000

     

    Cipar

    145 973 000

    176 569 000

    50

    88 284 500

    88 284 500

    Cipar

    Latvija

    72 561 000

    221 358 000

    50

    110 679 000

    72 561 000

     

    Litva

    121 821 000

    334 146 000

    50

    167 073 000

    121 821 000

     

    Luksemburg

    246 521 000

    325 255 000

    50

    162 627 500

    162 627 500

    Luksemburg

    Mađarska

    400 384 000

    1 018 984 000

    50

    509 492 000

    400 384 000

     

    Malta

    48 396 000

    62 058 000

    50

    31 029 000

    31 029 000

    Malta

    Nizozemska

    2 739 704 000

    6 263 887 000

    50

    3 131 943 500

    2 739 704 000

     

    Austrija

    1 425 851 000

    3 181 638 000

    50

    1 590 819 000

    1 425 851 000

     

    Poljska

    1 911 307 000

    3 943 766 000

    50

    1 971 883 000

    1 911 307 000

     

    Portugal

    781 760 000

    1 637 391 000

    50

    818 695 500

    781 760 000

     

    Rumunjska

    505 766 000

    1 435 776 000

    50

    717 888 000

    505 766 000

     

    Slovenija

    182 040 000

    356 425 000

    50

    178 212 500

    178 212 500

    Slovenija

    Slovačka

    256 580 000

    733 238 000

    50

    366 619 000

    256 580 000

     

    Finska

    943 700 000

    2 078 819 000

    50

    1 039 409 500

    943 700 000

     

    Švedska

    1 848 128 000

    4 235 344 000

    50

    2 117 672 000

    1 848 128 000

     

    Ujedinjena Kraljevina

    9 654 893 000

    20 118 338 000

    50

    10 059 169 000

    9 654 893 000

     

    Ukupno

    59 828 223 000

    134 003 050 000

     

    67 001 525 000

    59 639 209 500

     


    TABLICA 2.

    Raščlanjivanje vlastitih sredstava od PDV-a u skladu s člankom 2. stavkom 1. točkom (b) Odluke 2007/436/EZ, Euroatom (poglavlje 1 do 3)

    Država članica

    1 % ograničene osnovice PDV-a

    Jedinstvena stopa vlastitih sredstava temeljenih na PDV-u (10) (u %)

    Vlastita sredstva temeljena na PDV-u po jedinstvenoj stopi

     

    (1)

    (2)

    (3) = (1) × (2)

    Belgium

    1 690 557 000

    0,300

    507 167 100

    Bulgaria

    190 547 000

    0,300

    57 164 100

    Czech Republic

    679 066 000

    0,300

    203 719 800

    Denmark

    1 011 507 000

    0,300

    303 452 100

    Germany

    12 022 668 000

    0,150

    1 803 400 200

    Estonia

    82 284 000

    0,300

    24 685 200

    Ireland

    624 406 000

    0,300

    187 321 800

    Greece

    873 300 000

    0,300

    261 990 000

    Spain

    4 775 808 000

    0,300

    1 432 742 400

    France

    9 831 724 000

    0,300

    2 949 517 200

    Croatia (11)

    113 028 000

    0,300

    33 908 400

    Italy

    6 621 706 000

    0,300

    1 986 511 800

    Cyprus

    88 284 500

    0,300

    26 485 350

    Latvia

    72 561 000

    0,300

    21 768 300

    Lithuania

    121 821 000

    0,300

    36 546 300

    Luxembourg

    162 627 500

    0,300

    48 788 250

    Hungary

    400 384 000

    0,300

    120 115 200

    Malta

    31 029 000

    0,300

    9 308 700

    Netherlands

    2 739 704 000

    0,100

    273 970 400

    Austria

    1 425 851 000

    0,225

    320 816 475

    Poland

    1 911 307 000

    0,300

    573 392 100

    Portugal

    781 760 000

    0,300

    234 528 000

    Romania

    505 766 000

    0,300

    151 729 800

    Slovenia

    178 212 500

    0,300

    53 463 750

    Slovakia

    256 580 000

    0,300

    76 974 000

    Finland

    943 700 000

    0,300

    283 110 000

    Sweden

    1 848 128 000

    0,100

    184 812 800

    United Kingdom

    9 654 893 000

    0,300

    2 896 467 900

    Total

    59 639 209 500

     

    15 063 857 425


    TABLICA 3.

    Određivanje jedinstvene stope i raščlanjivanje sredstava temeljenih na bruto nacionalnom dohotku u skladu s člankom 2. stavkom 1. točkom (c) Odluke 2007/436/EZ, Euratom (poglavlje 1 4)

    Država članica

    1 % bruto nacionalnog dohotka

    Jedinstvena stopa vlastitih sredstava iz „dodatne osnovice”

    Vlastita sredstva iz „dodatne osnovice” po jedinstvenoj stopi

     

    (1)

    (2)

    (3) = (1) × (2)

    Belgija

    3 973 060 000

     

    3 107 116 101

    Bugarska

    403 363 000

     

    315 448 463

    Češka Republika

    1 488 457 000

     

    1 164 042 001

    Danska

    2 603 724 000

     

    2 036 232 215

    Njemačka

    27 629 794 000

     

    21 607 772 802

    Estonija

    168 961 000

     

    132 135 292

    Irska

    1 286 410 000

     

    1 006 031 931

    Grčka

    1 994 678 000

     

    1 559 930 162

    Španjolska

    10 438 737 000

     

    8 163 573 621

    Francuska

    21 490 884 000

     

    16 806 862 143

    Hrvatska (12)

    226 056 000

     

    176 786 215

    Italija

    16 175 934 000

     

    12 650 326 193

    Cipar

    176 569 000

     

    138 085 099

    Latvija

    221 358 000

    0,7820461 (13)

    173 112 162

    Litva

    334 146 000

     

    261 317 578

    Luksemburg

    325 255 000

     

    254 364 406

    Mađarska

    1 018 984 000

     

    796 892 469

    Malta

    62 058 000

     

    48 532 217

    Nizozemska

    6 263 887 000

     

    4 898 648 436

    Austrija

    3 181 638 000

     

    2 488 187 608

    Poljska

    3 943 766 000

     

    3 084 206 843

    Portugal

    1 637 391 000

     

    1 280 515 255

    Rumunjska

    1 435 776 000

     

    1 122 843 030

    Slovenija

    356 425 000

     

    278 740 783

    Slovačka

    733 238 000

     

    573 425 923

    Finska

    2 078 819 000

     

    1 625 732 304

    Švedska

    4 235 344 000

     

    3 312 234 282

    Ujedinjena Kraljevina

    20 118 338 000

     

    15 733 467 889

    Ukupno

    134 003 050 000

     

    104 796 563 423


    TABLICA 4.

    Izračun bruto smanjenja doprinosa temeljenog na BND-u za Nizozemsku i Švedsku te njegovo financiranje u skladu s člankom 2. stavkom 5. Odluke 2007/436/EZ, Euratom (poglavlje 1 6)

    Država članica

    Bruto smanjenje

    Postotni udio osnovice za BND

    Ključ BND-a koji se koristi za bruto smanjenje

    Financiranje smanjenja u korist Nizozemske i Švedske

     

    (1)

    (2)

    (3)

    (4) = (1) + (3)

    Belgija

     

    2,96

    25 663 158

    25 663 158

    Bugarska

     

    0,30

    2 605 440

    2 605 440

    Češka Republika

     

    1,11

    9 614 380

    9 614 380

    Danska

     

    1,94

    16 818 216

    16 818 216

    Njemačka

     

    20,62

    178 468 928

    178 468 928

    Estonija

     

    0,13

    1 091 369

    1 091 369

    Irska

     

    0,96

    8 309 299

    8 309 299

    Grčka

     

    1,49

    12 884 209

    12 884 209

    Španjolska

     

    7,79

    67 426 858

    67 426 858

    Francuska

     

    16,04

    138 815 911

    138 815 911

    Hrvatska

     

    0,17

    1 460 162

    1 460 162

    Italija

     

    12,07

    104 485 093

    104 485 093

    Cipar

     

    0,13

    1 140 511

    1 140 511

    Latvija

     

    0,17

    1 429 816

    1 429 816

    Litva

     

    0,25

    2 158 347

    2 158 347

    Luksemburg

     

    0,24

    2 100 917

    2 100 917

    Mađarska

     

    0,76

    6 581 916

    6 581 916

    Malta

     

    0,05

    400 851

    400 851

    Nizozemska

    – 693 598 388

    4,67

    40 460 279

    – 653 138 109

    Austrija

     

    2,37

    20 551 131

    20 551 131

    Poljska

     

    2,94

    25 473 939

    25 473 939

    Portugal

     

    1,22

    10 576 388

    10 576 388

    Rumunjska

     

    1,07

    9 274 098

    9 274 098

    Slovenija

     

    0,27

    2 302 253

    2 302 253

    Slovačka

     

    0,55

    4 736 199

    4 736 199

    Finska

     

    1,55

    13 427 701

    13 427 701

    Švedska

    – 171 966 543

    3,16

    27 357 327

    – 144 609 216

    Ujedinjena Kraljevina

     

    15,01

    129 950 235

    129 950 235

    Ukupno

    – 865 564 931

    100,00

    865 564 931

    0

    Deflator cijena BDP-a za EU, u EUR (ekonomska prognoza iz proljeća 2012.)

    (a) 2004 EU25 = 97,9307 / (b) 2006 EU25 = 102,2271 / (c) 2006 EU27 = 102,3225 / (d) 2013 EU27 = 112,3768

    Paušalni iznos za Nizozemsku: u cijenama iz 2013.

    605 000 000 EUR × [(b/a) × (d/c)] = 693 598 388 EUR

    Paušalni iznos za Švedsku: u cijenama iz 2013.

    150 000 000 EUR × [(b/a) × (d/c)] = 171 966 543 EUR


    TABLICA 5.

    Ispravak proračunskih neravnoteža za Ujedinjenu Kraljevinu za 2012. u skladu s člankom 4. Odluke 2007/436/EZ, Euratom (poglavlje 1 5)

    Opis

    Koeficijent (14)

    Iznos

    1.

    Udio Ujedinjene Kraljevine (u %) u indikativnoj neograničenoj osnovici PDV-a

    15,2078

     

    2.

    Udio Ujedinjene Kraljevine (u %) u ukupnom iznosu dodijeljenih rashoda prilagođenih proširenju

    7,2969

     

    3.

    (1) – (2)

    7,9109

     

    4.

    Ukupni iznos dodijeljenih rashoda

     

    118 254 315 352

    5.

    Rashodi koji se odnose na proširenje (15) = (5a + 5b)

     

    28 277 437 283

    5a.

    Pretpristupni rashodi

     

    3 082 696 513

    5b.

    Rashodi koji se odnose na članak 4. stavak 1. točku (g)

     

    25 194 740 770

    6.

    Ukupan iznos dodijeljenih rashoda prilagođenih proširenju = (4) – (5)

     

    89 976 878 069

    7.

    Prvobitan iznos ispravka za Ujedinjenu Kraljevinu = (3) × (6) × 0,66

     

    4 697 847 740

    8.

    Prednost Ujedinjene Kraljevine (16)

     

    620 273 811

    9.

    Temeljni ispravak za Ujedinjenu Kraljevinu = (7) – (8)

     

    4 077 573 929

    10.

    Neočekivani dobici iz tradicionalnih vlastitih sredstava (17)

     

    5 148 759

    11.

    Ispravak za Ujedinjenu Kraljevinu = (9) – (10)

     

    4 072 425 170

    U skladu s člankom 4. stavkom 2. Odluke 2007/436/EZ, Euratom, tijekom razdoblja 2007. - 2013. dodatni doprinos Ujedinjene Kraljevine koji proizlazi iz smanjenja dodijeljenih rashoda za rashode koji se odnose na proširenje iz točke (g) stavka 1. tog članka, ne smije prelaziti 10 500 000 000 EUR, izraženih u cijenama iz 2004. Odgovarajući iznosi navedeni su u tablici u nastavku.

    Ispravci za UK za godine 2007. – 2012.

    Razlika u prvobitnom iznosu s obzirom na prag od 10,5 milijardi EUR

    (Odluka o vlastitim sredstvima iz 2007. naspram Odluke o vlastitim sredstvima iz 2000.), u EUR

    Razlikau tekućim cijenama

    Razlika u stalnimcijenama iz 2004.

    (A)

    Ispravak za UK za 2007.

    0

    0

    (B)

    Ispravak za UK za 2008.

    – 301 679 647

    – 280 649 108

    (C)

    Ispravak za UK za 2009.

    –1 349 840 247

    –1 275 338 491

    (D)

    Ispravak za UK za 2010.

    –2 117 969 550

    –1 956 957 875

    (E)

    Ispravak za UK za 2011.

    –2 355 745 675

    –2 144 599 880

    (F)

    Ispravak za UK za 2012.

    –2 528 825 389

    –2 247 081 154

    (G)

    Zbroj razlika = (A) + (B) + (C) + (D) + (E) + (F)

    –8 654 060 508

    –7 904 626 509


    TABLICA 6.

    Calculation of the financing of the correction for the United Kingdom amounting to EUR – 4 072 425 170 (Chapter 1 5)

    Država članica

    Postotni udio osnovice BND-a

    Udjeli bez Ujedinjene Kraljevine

    Udjeli bez Njemačke, Nizozemske, Austrije, Švedske i Ujedinjene Kraljevine

    Tri četvrtine udjela Njemačke, Nizozemske, Austrije i Švedske u stupcu 2

    Stupac 4, raspodijeljen u skladu sa stupcem 3

    Ljestvica financiranja

    Ljestvica financiranja primijenjena na ispravak

     

    (1)

    (2)

    (3)

    (4)

    (5)

    (6) = (2) + (4) + (5)

    (7)

    Belgija

    2,96

    3,49

    5,47

     

    1,49

    4,98

    202 726 774

    Bugarska

    0,30

    0,35

    0,56

     

    0,15

    0,51

    20 581 738

    Češka Republika

    1,11

    1,31

    2,05

     

    0,56

    1,86

    75 949 038

    Danska

    1,94

    2,29

    3,59

     

    0,98

    3,26

    132 855 926

    Njemačka

    20,62

    24,26

    0,00

    –18,20

    0,00

    6,07

    247 004 771

    Estonija

    0,13

    0,15

    0,23

     

    0,06

    0,21

    8 621 294

    Irska

    0,96

    1,13

    1,77

     

    0,48

    1,61

    65 639 520

    Grčka

    1,49

    1,75

    2,75

     

    0,75

    2,50

    101 779 142

    Španjolska

    7,79

    9,17

    14,38

     

    3,91

    13,08

    532 640 201

    Francuska

    16,04

    18,87

    29,61

     

    8,06

    26,93

    1 096 579 862

    Hrvatska

    0,17

    0,20

    0,31

     

    0,08

    0,28

    11 534 586

    Italija

    12,07

    14,20

    22,29

     

    6,06

    20,27

    825 382 682

    Cipar

    0,13

    0,16

    0,24

     

    0,07

    0,22

    9 009 495

    Latvija

    0,17

    0,19

    0,31

     

    0,08

    0,28

    11 294 869

    Litva

    0,25

    0,29

    0,46

     

    0,13

    0,42

    17 049 916

    Luksemburg

    0,24

    0,29

    0,45

     

    0,12

    0,41

    16 596 250

    Mađarska

    0,76

    0,89

    1,40

     

    0,38

    1,28

    51 994 014

    Malta

    0,05

    0,05

    0,09

     

    0,02

    0,08

    3 166 531

    Nizozemska

    4,67

    5,50

    0,00

    –4,13

    0,00

    1,38

    55 997 883

    Austrija

    2,37

    2,79

    0,00

    –2,10

    0,00

    0,70

    28 443 200

    Poljska

    2,94

    3,46

    5,43

     

    1,48

    4,94

    201 232 038

    Portugal

    1,22

    1,44

    2,26

     

    0,61

    2,05

    83 548 448

    Rumunjska

    1,07

    1,26

    1,98

     

    0,54

    1,80

    73 260 972

    Slovenija

    0,27

    0,31

    0,49

     

    0,13

    0,45

    18 186 710

    Slovačka

    0,55

    0,64

    1,01

     

    0,27

    0,92

    37 413 725

    Finska

    1,55

    1,83

    2,86

     

    0,78

    2,60

    106 072 466

    Švedska

    3,16

    3,72

    0,00

    –2,79

    0,00

    0,93

    37 863 119

    Ujedinjena Kraljevina

    15,01

    0,00

    0,00

     

    0,00

    0,00

    0

    Ukupno

    100,00

    100,00

    100,00

    –27,21

    27,21

    100,00

    4 072 425 170

    Izračuni se vrše na petnaest decimala.

    TABLICA 7.

    Sažetak financiranja (18) općeg proračuna prema vrsti vlastitih sredstava i državi članici

    Država članica

    Tradicionalna vlastita sredstva (TVS)

    Vlastita sredstva temeljena na PDV-u i BND-u, uključujući prilagodbe

    Ukupna vlastita sredstva (19)

    Neto pristojbe u sektoru šećera (75 %)

    Neto carine (75 %)

    Ukupna neto tradicionalna vlastita sredstva (75 %)

    Troškovi prikupljanja (25 % bruto TVS-a) (p.m.)

    Vlastita sredstva temeljena na PDV-u

    Vlastita sredstva temeljena na BND-u

    Smanjenje u korist Nizozemske i Švedske

    Ispravak za Ujedinjenu Kraljevinu

    Ukupno „nacionalni doprinosi”

    Udio u ukupnim „nacionalnim doprinosima” (%)

     

    (1)

    (2)

    (3) = (1) + (2)

    (4)

    (5)

    (6)

    (7)

    (8)

    (9) = (5) + (6) + (7) + (8)

    (10)

    (11) = (3) + (9)

    Belgija

    6 600 000

    1 871 900 000

    1 878 500 000

    626 166 667

    507 167 100

    3 107 116 101

    25 663 158

    202 726 774

    3 842 673 133

    3,21

    5 721 173 133

    Bugarska

    400 000

    62 200 000

    62 600 000

    20 866 667

    57 164 100

    315 448 463

    2 605 440

    20 581 738

    395 799 741

    0,33

    458 399 741

    Češka Republika

    3 400 000

    246 200 000

    249 600 000

    83 200 000

    203 719 800

    1 164 042 001

    9 614 380

    75 949 038

    1 453 325 219

    1,21

    1 702 925 219

    Danska

    3 400 000

    373 500 000

    376 900 000

    125 633 333

    303 452 100

    2 036 232 215

    16 818 216

    132 855 926

    2 489 358 457

    2,08

    2 866 258 457

    Njemačka

    26 300 000

    3 780 400 000

    3 806 700 000

    1 268 899 996

    1 803 400 200

    21 607 772 802

    178 468 928

    247 004 771

    23 836 646 701

    19,89

    27 643 346 701

    Estonija

    0

    25 000 000

    25 000 000

    8 333 333

    24 685 200

    132 135 292

    1 091 369

    8 621 294

    166 533 155

    0,14

    191 533 155

    Irska

    0

    217 100 000

    217 100 000

    72 366 667

    187 321 800

    1 006 031 931

    8 309 299

    65 639 520

    1 267 302 550

    1,06

    1 484 402 550

    Grčka

    1 400 000

    141 200 000

    142 600 000

    47 533 334

    261 990 000

    1 559 930 162

    12 884 209

    101 779 142

    1 936 583 513

    1,62

    2 079 183 513

    Španjolska

    4 700 000

    1 221 600 000

    1 226 300 000

    408 766 667

    1 432 742 400

    8 163 573 621

    67 426 858

    532 640 201

    10 196 383 080

    8,51

    11 422 683 080

    Francuska

    30 900 000

    2 034 500 000

    2 065 400 000

    688 466 667

    2 949 517 200

    16 806 862 143

    138 815 911

    1 096 579 862

    20 991 775 116

    17,51

    23 057 175 116

    Hrvatska

    0

    22 400 000

    22 400 000

    7 466 667

    33 908 400

    176 786 215

    1 460 162

    11 534 586

    223 689 363

    0,19

    246 089 363

    Italija

    4 700 000

    1 799 100 000

    1 803 800 000

    601 266 667

    1 986 511 800

    12 650 326 193

    104 485 093

    825 382 682

    15 566 705 768

    12,99

    17 370 505 768

    Cipar

    0

    24 800 000

    24 800 000

    8 266 667

    26 485 350

    138 085 099

    1 140 511

    9 009 495

    174 720 455

    0,15

    199 520 455

    Latvija

    0

    26 800 000

    26 800 000

    8 933 333

    21 768 300

    173 112 162

    1 429 816

    11 294 869

    207 605 147

    0,17

    234 405 147

    Litva

    800 000

    55 000 000

    55 800 000

    18 600 000

    36 546 300

    261 317 578

    2 158 347

    17 049 916

    317 072 141

    0,26

    372 872 141

    Luksemburg

    0

    15 700 000

    15 700 000

    5 233 333

    48 788 250

    254 364 406

    2 100 917

    16 596 250

    321 849 823

    0,27

    337 549 823

    Mađarska

    2 000 000

    119 800 000

    121 800 000

    40 600 000

    120 115 200

    796 892 469

    6 581 916

    51 994 014

    975 583 599

    0,81

    1 097 383 599

    Malta

    0

    10 800 000

    10 800 000

    3 600 000

    9 308 700

    48 532 217

    400 851

    3 166 531

    61 408 299

    0,05

    72 208 299

    Nizozemska

    7 300 000

    2 086 000 000

    2 093 300 000

    697 766 667

    273 970 400

    4 898 648 436

    – 653 138 109

    55 997 883

    4 575 478 610

    3,82

    6 668 778 610

    Austrija

    3 200 000

    239 900 000

    243 100 000

    81 033 334

    320 816 475

    2 488 187 608

    20 551 131

    28 443 200

    2 857 998 414

    2,38

    3 101 098 414

    Poljska

    12 800 000

    426 400 000

    439 200 000

    146 400 000

    573 392 100

    3 084 206 843

    25 473 939

    201 232 038

    3 884 304 920

    3,24

    4 323 504 920

    Portugal

    200 000

    136 500 000

    136 700 000

    45 566 667

    234 528 000

    1 280 515 255

    10 576 388

    83 548 448

    1 609 168 091

    1,34

    1 745 868 091

    Rumunjska

    1 000 000

    124 700 000

    125 700 000

    41 900 000

    151 729 800

    1 122 843 030

    9 274 098

    73 260 972

    1 357 107 900

    1,13

    1 482 807 900

    Slovenija

    0

    81 800 000

    81 800 000

    27 266 667

    53 463 750

    278 740 783

    2 302 253

    18 186 710

    352 693 496

    0,29

    434 493 496

    Slovačka

    1 400 000

    141 700 000

    143 100 000

    47 700 000

    76 974 000

    573 425 923

    4 736 199

    37 413 725

    692 549 847

    0,58

    835 649 847

    Finska

    800 000

    169 600 000

    170 400 000

    56 800 000

    283 110 000

    1 625 732 304

    13 427 701

    106 072 466

    2 028 342 471

    1,69

    2 198 742 471

    Švedska

    2 600 000

    552 600 000

    555 200 000

    185 066 667

    184 812 800

    3 312 234 282

    – 144 609 216

    37 863 119

    3 390 300 985

    2,83

    3 945 500 985

    Ujedinjena Kraljevina

    9 500 000

    2 647 000 000

    2 656 500 000

    885 500 000

    2 896 467 900

    15 733 467 889

    129 950 235

    –4 072 425 170

    14 687 460 854

    12,25

    17 343 960 854

    Ukupno

    123 400 000

    18 654 200 000

    18 777 600 000

    6 259 200 000

    15 063 857 425

    104 796 563 423

    0

    0

    119 860 420 848

    100,00

    138 638 020 848

    B. OPĆI IZVJEŠTAJ O PRIHODIMA PO NASLOVIMA PRORAČUNA

    PRIHODI

    Glava

    Naslov

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    1

    VLASTITA SREDSTVA

    131 628 020 848

    7 010 000 000

    138 638 020 848

    3

    VIŠKOVI, SALDA I PRILAGODBE

    34 000 000

     

    34 000 000

    4

    PRIHODI KOJI PROIZLAZE OD OSOBA KOJE RADE U INSTITUCIJAMA I OSTALIM TIJELIMA UNIJE

    1 278 186 868

     

    1 278 186 868

    5

    PRIHODI KOJI PROIZLAZE IZ ADMINISTRATIVNOG POSLOVANJA INSTITUCIJA

    53 884 139

     

    53 884 139

    6

    DOPRINOSI I POVRATI POVEZANI SA SPORAZUMIMA I PROGRAMIMA UNIJE

    60 000 000

     

    60 000 000

    7

    ZATEZNE KAMATE I KAMATE NA NOVČANE KAZNE

    123 000 000

    290 000 000

    413 000 000

    8

    POSLOVI UZIMANJA I DAVANJA ZAJMOVA

    3 696 000

     

    3 696 000

    9

    RAZNI PRIHODI

    30 200 000

     

    30 200 000

     

    Ukupno

    133 210 987 855

    7 300 000 000

    140 510 987 855

    GLAVA 1

    VLASTITA SREDSTVA

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    1 1

    NAMETI I OSTALE PRISTOJBE PREDVIĐENE ZAJEDNIČKOM ORGANIZACIJOM TRŽIŠTA U SEKTORU ŠEĆERA (ČLANAK 2. STAVAK 1. TOČKA (a) ODLUKE 2007/436/EZ, EURATOM)

    123 400 000

     

    123 400 000

    1 2

    CARINE I OSTALE PRISTOJBE IZ ČLANKA 2. STAVKA 1. TOČKE (a) ODLUKE 2007/436/EZ, EURATOM

    18 654 200 000

     

    18 654 200 000

    1 3

    VLASTITA SREDSTVA KOJA PROIZLAZE IZ POREZA NA DODANU VRIJEDNOST U SKLADU S ČLANKOM 2. STAVKOM 1. TOČKOM (b) ODLUKE 2007/436/EZ, EURATOM

    15 063 857 425

     

    15 063 857 425

    1 4

    VLASTITA SREDSTVA KOJA SE TEMELJE NA BRUTO NACIONALNOM DOHOTKU U SKLADU S ČLANKOM 2. STAVKOM 1. TOČKOM (c) ODLUKE 2007/436/EZ, EURATOM

    97 786 563 423

    7 010 000 000

    104 796 563 423

    1 5

    ISPRAVAK PRORAČUNSKIH NERAVNOTEŽA

    0

     

    0

    1 6

    BRUTO SMANJENJE GODIŠNJEG DOPRINOSA TEMELJENOG NA BND-U DODIJELJENO NIZOZEMSKOJ I ŠVEDSKOJ

    0

     

    0

     

    Glava 1 — Ukupno

    131 628 020 848

    7 010 000 000

    138 638 020 848

    POGLAVLJE 1 4 — VLASTITA SREDSTVA KOJA SE TEMELJE NA BRUTO NACIONALNOM DOHOTKU U SKLADU S ČLANKOM 2. STAVKOM 1. TOČKOM (c) ODLUKE 2007/436/EZ, EURATOM

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    1 4

    VLASTITA SREDSTVA KOJA SE TEMELJE NA BRUTO NACIONALNOM DOHOTKU U SKLADU S ČLANKOM 2. STAVKOM 1. TOČKOM (c) ODLUKE 2007/436/EZ, EURATOM

    1 4 0

    Vlastita sredstva koja se temelje na bruto nacionalnom dohotku u skladu s člankom 2. stavkom 1 točkom (c) Odluke 2007/436/EZ

    97 786 563 423

    7 010 000 000

    104 796 563 423

     

    Poglavlje 1 4 — Ukupno

    97 786 563 423

    7 010 000 000

    104 796 563 423

    1 4 0
    Vlastita sredstva koja se temelje na bruto nacionalnom dohotku u skladu s člankom 2. stavkom 1. točkom (c) Odluke 2007/436/EZ, Euratom

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    97 786 563 423

    7 010 000 000

    104 796 563 423

    Napomene

    Sredstva temeljena na BND-u „dodatna” su sredstva kojima se osiguravaju prihodi potrebni za pokrivanje rashoda koji premašuju iznose prikupljene tradicionalnim vlastitim sredstvima, plaćanjima temeljenim na PDV-u i ostalim prihodima za određenu godinu. Tako se sredstvima temeljenim na BND-u osigurava da je opći proračun Europske unije uvijek ex ante uravnotežen.

    Stopa preuzetih obveza temeljena na BND-u određuje se dodatnim prihodima potrebnima za financiranje rashoda previđenih u proračunu, a koji se ne pokrivaju ostalim sredstvima (plaćanja temeljena na PDV-u, tradicionalna vlastita sredstva i ostali prihodi). Stoga se stopa preuzetih obveza primjenjuje na BND svake države članice.

    Stopa koja se u ovoj financijskoj godini primjenjuje na bruto nacionalni dohodak država članica iznosi 0,7820 %.

    Pravna osnova

    Odluka vijeća 2007/436/EZ, Euroatom od 7. lipnja 2007. o sustavu vlastitih sredstava Europskih zajednica (SL L 163, 23.6.2007., str. 17), a posebno njezin članak 2. stavak 1. točka (c).

    Država članica

    Proračun za 2013.

    Izmjena proračuna br No. 2/2013

    Novi iznos

    Belgija

    2 899 276 424

    207 839 677

    3 107 116 101

    Bugarska

    294 347 640

    21 100 823

    315 448 463

    Češka Republika

    1 086 177 478

    77 864 523

    1 164 042 001

    Danska

    1 900 025 575

    136 206 640

    2 036 232 215

    Njemačka

    20 162 396 327

    1 445 376 475

    21 607 772 802

    Estonija

    123 296 563

    8 838 729

    132 135 292

    Irska

    938 736 940

    67 294 991

    1 006 031 931

    Grčka

    1 455 584 084

    104 346 078

    1 559 930 162

    Španjolska

    7 617 499 883

    546 073 738

    8 163 573 621

    Francuska

    15 682 625 815

    1 124 236 328

    16 806 862 143

    Hrvatska

    164 960 718

    11 825 497

    176 786 215

    Italija

    11 804 126 817

    846 199 376

    12 650 326 193

    Cipar

    128 848 379

    9 236 720

    138 085 099

    Latvija

    161 532 429

    11 579 733

    173 112 162

    Litva

    243 837 652

    17 479 926

    261 317 578

    Luksemburg

    237 349 588

    17 014 818

    254 364 406

    Mađarska

    743 587 131

    53 305 338

    796 892 469

    Malta

    45 285 824

    3 246 393

    48 532 217

    Nizozemska

    4 570 970 462

    327 677 974

    4 898 648 436

    Austrija

    2 321 748 991

    166 438 617

    2 488 187 608

    Poljska

    2 877 899 601

    206 307 242

    3 084 206 843

    Portugal

    1 194 859 661

    85 655 594

    1 280 515 255

    Rumunjska

    1 047 734 368

    75 108 662

    1 122 843 030

    Slovenija

    260 095 392

    18 645 391

    278 740 783

    Slovačka

    535 068 599

    38 357 324

    573 425 923

    Finska

    1 516 984 621

    108 747 683

    1 625 732 304

    Švedska

    3 090 673 941

    221 560 341

    3 312 234 282

    Ujedinjena Kraljevina

    14 681 032 520

    1 052 435 369

    15 733 467 889

    Članak 1 4 0 — Ukupno

    97 786 563 423

    7 010 000 000

    104 796 563 423

    GLAVA 7

    ZATEZNE KAMATE I KAMATE NA NOVČANE KAZNE

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    7 0

    ZATEZNE KAMATE

    23 000 000

     

    23 000 000

    7 1

    KAZNE

    100 000 000

    290 000 000

    390 000 000

    7 2

    KAMATE NA DEPOZITE I NOVČANE KAZNE

    p.m.

     

    p.m.

     

    Glava 7 — Ukupno

    123 000 000

    290 000 000

    413 000 000

    POGLAVLJE 7 1 — KAZNE

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    7 1

    NOVČANE KAZNE

    7 1 0

    Novčane kazne, povremena plaćanja kazni i ostale kazne

    100 000 000

    270 000 000

    370 000 000

    7 1 1

    Premije za prekomjerne emisije za nove osobne automobile

    p.m.

     

    p.m.

    7 1 2

    Novčane kazne i jednokratni iznosi koje država članica mora platiti jer nije postupila u skladu s presudom Suda Europske unije o neispunjenju svoje obveze iz Ugovora

    p.m.

    20 000 000

    20 000 000

     

    Poglavlje 7 1 — Ukupno

    100 000 000

    290 000 000

    390 000 000

    7 1 0
    Novčane kazne, povremena plaćanja kazni i ostale kazne

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    100 000 000

    270 000 000

    370 000 000

    Napomene

    Komisija može poduzećima i udruženjima poduzeća nametnuti novčane kazne, povremena plaćanja kazni i ostale kazne zbog nepoštovanja zabrana ili ne ispunjavanja obveza u skladu s dolje navedenim Uredbama ili u skladu s člancima 101. i 102. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.

    Novčane kazne obično se moraju platiti u roku od tri mjeseca nakon dostave obavijesti o Komisijinoj odluci. Međutim, Komisija neće naplatiti dugovani iznos ako je poduzeće podnijelo žalbu Sudu Europske unije; poduzeće mora pristati na plaćanje kamata koje nastaju nakon isteka krajnjeg roka plaćanja te Komisiji dostaviti bankarsko jamstvo koje pokriva i glavnicu duga i kamate ili dodatne naknade do krajnjeg roka plaćanja.

    Pravna osnova

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1/2003 od 16. prosinca 2002. o provedbi pravila o tržišnom natjecanju utvrđenih u člancima 81. i 82. Ugovora (SL L 1, 4.1.2003., str. 1.)

    Uredba Vijeća (EZ) br. 139/2004 od 20. siječnja 2004. o kontroli koncentracija između poduzetnika (Uredba EZ-a o koncentracijama) (SL L 24, 29.1.2004., str. 1), a posebno njezini članci 14. i 15.

    Uredba Vijeća (EZ, Euroatom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi primjenjivoj na opći proračun Europskih zajednica (SL L 248, 16.9.2002., str. 1.).

    Uredba Komisije (EZ, Euroatom) br. 2342/2002 od 23. prosinca 2002. o otvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ, Euroatom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi primjenjivoj na opći proračun Europskih zajednica (SL L 357, 31.12.2002., str. 1.).

    7 1 2
    Novčane kazne i jednokratni iznosi koje država članica mora platiti jer nije postupila u skladu s presudom Suda Europske unije o neispunjenju svoje obveze iz Ugovora

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    p.m.

    20 000 000

    20 000 000

    Pravna osnova

    Ugovor o funfkcioniranju Europske inije, a posebno njegov članak 260. stavak 2.

    DIO III

    KOMISIJA

    PRIHODI

    Glava

    Naslov

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    4

    PRIHODI OD OSOBA ZAPOSLENIH U INSTITUCIJAMA I DRUGIM TIJELIMA UNIJE

    956 847 713

     

    956 847 713

    5

    PRIHODI OD ADMINISTRATIVNOG DJELOVANJA INSTITUCIJE

    52 400 000

     

    52 400 000

    6

    DOPRINOSI I POVRATI VEZANO UZ SPORAZUME I PROGRAME UNIJE

    60 000 000

     

    60 000 000

    7

    ZATEZNE KAMATE I KAMATE NA NOVČANE KAZNE

    123 000 000

    290 000 000

    413 000 000

    8

    POSLOVI UZIMANJA I DAVANJA ZAJMOVA

    3 696 000

     

    3 696 000

    9

    RAZNI PRIHODI

    30 000 000

     

    30 000 000

     

    Ukupno

    1 225 943 713

    290 000 000

    1 515 943 713

    GLAVA 7

    KAMATE NA ZAKAŠNJELA PLAĆANJA I KAZNE

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    7 0

    KAMATE NA ZAKAŠNJELA PLAĆANJA

    23 000 000

     

    23 000 000

    7 1

    KAZNE

    100 000 000

    290 000 000

    390 000 000

    7 2

    KAMATE NA DEPOZITE I KAZNE

    p.m.

     

    p.m.

     

    Glava 7 — Ukupno

    123 000 000

    290 000 000

    413 000 000

    POGLAVLJE 7 1 — KAZNE

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    7 1

    NOVČANE KAZNE

    7 1 0

    Novčane kazne, povremena plaćanja kazni i ostale kazne

    100 000 000

    270 000 000

    370 000 000

    7 1 1

    Premije za prekomjerne emisije za nove osobne automobile

    p.m.

     

    p.m.

    7 1 2

    Novčane kazne i jednokratni iznosi koje država članica mora platiti jer nije postupila u skladu s presudom Suda Europske unije o neispunjenju svoje obveze iz Ugovora

    p.m.

    20 000 000

    20 000 000

     

    Poglavlje 7 1 — Ukupno

    100 000 000

    290 000 000

    390 000 000

    7 1 0
    Novčane kazne, povremena plaćanja kazni i ostale kazne

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    100 000 000

    270 000 000

    370 000 000

    Napomene

    Komisija može poduzećima i udruženjima poduzeća nametnuti novčane kazne, povremena plaćanja kazni i ostale kazne zbog nepoštovanja zabrana ili ne ispunjavanja obveza u skladu s dolje navedenim Uredbama ili u skladu s člancima 101. i 102. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.

    Novčane kazne obično se moraju platiti u roku od tri mjeseca nakon dostave obavijesti o Komisijinoj odluci. Međutim, Komisija neće naplatiti dugovani iznos ako je poduzeće podnijelo žalbu Sudu Europske unije; poduzeće mora pristati na plaćanje kamata koje nastaju nakon isteka krajnjeg roka plaćanja te Komisiji dostaviti bankarsko jamstvo koje pokriva i glavnicu duga i kamate ili dodatne naknade do krajnjeg roka plaćanja.

    Pravna osnova

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1/2003 od 16. prosinca 2002. o provedbi pravila o tržišnom natjecanju utvrđenih u člancima 81. i 82. Ugovora (SL L 1, 4.1.2003., str. 1.)

    Uredba Vijeća (EZ) br. 139/2004 od 20. siječnja 2004. o kontroli koncentracija između poduzetnika (Uredba EZ-a o koncentracijama) (SL L 24, 29.1.2004., str. 1), a posebno njezini članci 14. i 15.

    Uredba Vijeća (EZ, Euroatom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi primjenjivoj na opći proračun Europskih zajednica (SL L 248, 16.9.2002., str. 1.).

    Uredba Komisije (EZ, Euroatom) br. 2342/2002 od 23. prosinca 2002. o otvrđivanju detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ, Euroatom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi primjenjivoj na opći proračun Europskih zajednica (SL L 357, 31.12.2002., str. 1.).

    7 1 2
    Novčane kazne i jednokratni iznosi koje država članica mora platiti jer nije postupila u skladu s presudom Suda Europske unije o neispunjenju svoje obveze iz Ugovora

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    p.m.

    20 000 000

    20 000 000

    Pravna osnova

    Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 260. stavak 2.

    RASHODI

    Glava

    Naslov

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    01

    GOSPODARSKI I FINANCIJSKI POSLOVI

    555 684 796

    428 350 972

     

     

    555 684 796

    428 350 972

    02

    ENTERPRISE

    1 157 245 386

    1 163 341 339

     

    141 477 138

    1 157 245 386

    1 304 818 477

    03

    TRŽIŠNO NATJECANJE

    92 219 149

    92 219 149

     

     

    92 219 149

    92 219 149

    04

    ZAPOŠLJAVANJE I SOCIJALNA PITANJA

    12 064 158 933

    10 446 697 045

     

    2 147 031 816

    12 064 158 933

    12 593 728 861

    05

    POLJOPRIVREDA I RURALNI RAZVOJ

    58 851 894 643

    56 371 410 495

     

    362 947 134

    58 851 894 643

    56 734 357 629

    06

    MOBILNOST I PROMET

    1 740 800 530

    983 961 494

     

     

    1 740 800 530

    983 961 494

    07

    ENVIRONMENT AND CLIMATE ACTION

    498 383 275

    391 177 073

     

    6 503 201

    498 383 275

    397 680 274

    08

    ISTRAŽIVANJE

    6 901 336 033

    4 815 211 202

     

    272 960 008

    6 901 336 033

    5 088 171 210

    09

    INFORMACIJSKO DRUŠTVO I MEDIJI

    1 810 829 637

    1 390 555 211

     

    76 185 000

    1 810 829 637

    1 466 740 211

     

    40 01 40, 40 02 41

    391 985

    391 985

     

     

    391 985

    391 985

     

     

    1 811 221 622

    1 390 947 196

     

     

    1 811 221 622

    1 467 132 196

    10

    IZRAVNO ISTRAŽIVANJE

    424 319 156

    411 320 143

     

    5 202 560

    424 319 156

    416 522 703

    11

    POMORSTVO I RIBARSTVO

    919 262 394

    682 493 086

     

    26 263 249

    919 262 394

    708 756 335

     

    40 01 40, 40 02 41

    115 220 000

    113 885 651

     

     

    115 220 000

    113 885 651

     

     

    1 034 482 394

    796 378 737

     

     

    1 034 482 394

    822 641 986

    12

    UNUTARNJE TRŽIŠTE

    103 313 472

    100 495 338

     

    938 318

    103 313 472

    101 433 656

     

    40 02 41

    3 000 000

    3 000 000

     

     

    3 000 000

    3 000 000

     

     

    106 313 472

    103 495 338

     

     

    106 313 472

    104 433 656

    13

    REGIONALNA POLITIKA

    43 778 241 730

    37 565 327 516

     

    3 825 280 385

    43 778 241 730

    41 390 607 901

    14

    OPOREZIVANJE I CARINSKA UNIJA

    144 620 394

    111 727 655

     

    10 079 962

    144 620 394

    121 807 617

    15

    OBRAZOVANJE I KULTURA

    2 829 575 587

    2 381 955 082

     

    115 106 657

    2 829 575 587

    2 497 061 739

    16

    KOMUNIKACIJA

    265 992 159

    252 703 941

     

     

    265 992 159

    252 703 941

    17

    ZDRAVLJE I ZAŠTITA POTROŠAČA

    634 370 124

    593 133 792

     

    5 852 882

    634 370 124

    598 986 674

    18

    UNUTARNJI POSLOVI

    1 227 109 539

    773 675 230

     

    83 468 585

    1 227 109 539

    857 143 815

     

    40 01 40, 40 02 41

    111 280 000

    66 442 946

     

     

    111 280 000

    66 442 946

     

     

    1 338 389 539

    840 118 176

     

     

    1 338 389 539

    923 586 761

    19

    VANJSKI ODNOSI

    5 001 226 243

    3 089 423 857

     

    141 769 782

    5 001 226 243

    3 231 193 639

    20

    TRGOVINA

    107 473 453

    102 177 332

     

    1 300 640

    107 473 453

    103 477 972

    21

    RAZVOJ I ODNOSI S AFRIČKIM, KARIPSKIM I PACIFIČKIM DRŽAVAMA (AKP)

    1 571 699 626

    1 206 905 319

     

    20 810 244

    1 571 699 626

    1 227 715 563

    22

    PROŠIRENJE

    1 091 261 928

    891 197 071

     

    14 307 042

    1 091 261 928

    905 504 113

    23

    HUMANITARNA POMOĆ

    917 322 828

    828 664 270

     

    29 914 724

    917 322 828

    858 578 994

    24

    BORBA PROTIV PRIJEVARA

    75 427 800

    69 443 664

     

     

    75 427 800

    69 443 664

     

    40 01 40

    3 929 200

    3 929 200

     

     

    3 929 200

    3 929 200

     

     

    79 357 000

    73 372 864

     

     

    79 357 000

    73 372 864

    25

    KOORDINACIJA POLITIKA KOMISIJE I PRAVNO SAVJETOVANJE

    193 336 661

    194 086 661

     

     

    193 336 661

    194 086 661

    26

    ADMINISTRACIJA KOMISIJE

    1 030 021 548

    1 013 305 407

     

    6 503 201

    1 030 021 548

    1 019 808 608

    27

    PRORAČUN

    142 450 570

    142 450 570

     

     

    142 450 570

    142 450 570

    28

    REVIZIJA

    11 879 141

    11 879 141

     

     

    11 879 141

    11 879 141

    29

    STATISTIKA

    82 071 571

    107 663 142

     

    6 097 472

    82 071 571

    113 760 614

     

    40 01 40, 40 02 41

    51 900 000

    7 743 254

     

     

    51 900 000

    7 743 254

     

     

    133 971 571

    115 406 396

     

     

    133 971 571

    121 503 868

    30

    MIROVINE I S NJIMA POVEZANI RASHODI

    1 399 471 000

    1 399 471 000

     

     

    1 399 471 000

    1 399 471 000

    31

    JEZIČNE USLUGE

    396 815 433

    396 815 433

     

     

    396 815 433

    396 815 433

    32

    ENERGETIKA

    738 302 781

    814 608 051

     

     

    738 302 781

    814 608 051

    33

    PRAVOSUĐE

    218 238 524

    184 498 972

     

     

    218 238 524

    184 498 972

    40

    PRIČUVE

    1 049 836 185

    275 393 036

     

     

    1 049 836 185

    275 393 036

     

    Ukupno

    148 026 192 229

    129 683 738 689

     

    7 300 000 000

    148 026 192 229

    136 983 738 689

     

    Of which Reserves: 40 01 40, 40 02 41

    285 721 185

    195 393 036

     

     

    285 721 185

    195 393 036

    GLAVA 02

    PODUZETNIŠTVO

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    02 01

    ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE PODUZETNIŠTVA

     

    120 830 851

    120 830 851

     

     

    120 830 851

    120 830 851

    02 02

    KONKURENTNOST, INDUSTRIJSKA POLITIKA, INOVACIJE I PODUZETNIŠTVO

     

    223 790 000

    161 605 503

     

    45 847 567

    223 790 000

    207 453 070

    02 03

    UNUTARNJE TRŽIŠTE ROBE I SEKTORSKE POLITIKE

     

    46 500 000

    29 731 048

     

    1 658 316

    46 500 000

    31 389 364

    02 04

    SURADNJA — SVEMIR I SIGURNOST

    1

    754 424 535

    483 643 055

     

    80 964 853

    754 424 535

    564 607 908

    02 05

    EUROPSKI PROGRAMI ZA SATELITSKU NAVIGACIJU (EGNOS I GALILEO)

    1

    11 700 000

    367 530 882

     

    13 006 402

    11 700 000

    380 537 284

     

    Glava 02 — Ukupno

     

    1 157 245 386

    1 163 341 339

     

    141 477 138

    1 157 245 386

    1 304 818 477

    POGLAVLJE 02 02 — KONKURENTNOST, INDUSTRIJSKA POLITIKA, INOVACIJE I PODUZETNIŠTVO

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    02 02

    KONKURENTNOST, INDUSTRIJSKA POLITIKA, INOVACIJE I PODUZETNIŠTVO

    02 02 01

    Okvirni program za konkurentnost i inovacije — Program za poduzetništvo i inovacije

    1.1

    161 500 000

    115 000 000

     

    39 019 206

    161 500 000

    154 019 206

    02 02 02

    Dopuna radu u području konkurentnosti, inovacija i poduzetništva

    02 02 02 01

    Potpora Centru za industrijsku suradnju između EU-a i Japana i članstvo u međunarodnim studijskim skupinama

    1.1

    2 290 000

    1 877 996

     

     

    2 290 000

    1 877 996

    02 02 02 02

    Završetak i dopuna rada na programu za poduzeća i poduzetništvo, posebno za mala i srednja poduzeća (MSP)

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Članak 02 02 02 — Međuzbroj

     

    2 290 000

    1 877 996

     

     

    2 290 000

    1 877 996

    02 02 03

    Poboljšanje poslovnog okruženja za mala i srednja poduzeća (MSP)

    02 02 03 01

    Pilot-projekt — Konsolidacija unutarnjeg tržišta — Pilot-projekt za suradnju i formiranje klastera među malim i srednjim poduzećima (MSP)

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    02 02 03 02

    Pripremno djelovanje — Potpora malim i srednjim poduzećima (MSP) u novom financijskom okruženju

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    02 02 03 04

    Pilot-projekt — Erasmus za mlade poduzetnike

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    02 02 03 05

    Preparatory action — Erasmus for Young Entrepreneurs

    1.1

    p.m.

    1 500 000

     

     

    p.m.

    1 500 000

    02 02 03 06

    Pripremno djelovanje — Erasmus za mlade poduzetnike

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Članak 02 02 03 — Međuzbroj

     

    p.m.

    1 500 000

     

     

    p.m.

    1 500 000

    02 02 04

    Zakon o malom poduzetništvu

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    02 02 07

    Pilot-projekt — Mjere koje se odnose na sektor tekstila i obuće

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    02 02 08

    Mjere koje se odnose na turizam

    02 02 08 01

    Pripremno djelovanje — Europska odredišta izvrsnosti

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    02 02 08 02

    Pripremno djelovanje — Održivi turizam

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    02 02 08 03

    Pripremno djelovanje — Socijalni turizam u Europi

    1.1

    p.m.

    700 000

     

     

    p.m.

    700 000

    02 02 08 04

    Pripremno djelovanje — Promicanje proizvoda europskog i transnacionalnog turizma s posebnim naglaskom na kulturne i industrijske proizvode

    1.1

    2 000 000

    1 520 000

     

     

    2 000 000

    1 520 000

    02 02 08 05

    Pripremno djelovanje — Turizam i pristupačnost za sve građane

    1.1

    1 000 000

    1 000 000

     

     

    1 000 000

    1 000 000

     

    Članak 02 02 08 — Međuzbroj

     

    3 000 000

    3 220 000

     

     

    3 000 000

    3 220 000

    02 02 09

    Pripremno djelovanje — Uloga Europske unije u globaliziranom svijetu

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    02 02 10

    Pripremno djelovanje — Euromediteranski inovativni poduzetnici za promjene

    1.1

    2 000 000

    1 000 000

     

     

    2 000 000

    1 000 000

    02 02 11

    Pripremno djelovanje — Usluge poslovanja GMES-a

    1.1

    p.m.

    1 350 000

     

     

    p.m.

    1 350 000

    02 02 12

    Pilot projekt — Olakšavanje pristupa osiguranju samostalnim zidarima i malim građevinskim poduzećima u cilju poticanja inovacija i promicanja ekotehnologija u Europskoj uniji

    1.1

    p.m.

    286 000

     

     

    p.m.

    286 000

    02 02 13

    Pripremno djelovanje — Mogućnosti za internacionalizaciju malih i srednjih poduzeća (MSP-i)

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    02 02 15

    Europski program za praćenje Zemlje (GMES)

    1.1

    55 000 000

    36 571 507

     

    6 828 361

    55 000 000

    43 399 868

    02 02 16

    Pilot-projekt — European rare earth competency network

    1.1

    p.m.

    300 000

     

     

    p.m.

    300 000

    02 02 17

    Pilot-projekt — Razvoj europskih „kreativnih područja”

    3.2

    p.m.

    500 000

     

     

    p.m.

    500 000

     

    Poglavlje 02 02 — Ukupno

     

    223 790 000

    161 605 503

     

    45 847 567

    223 790 000

    207 453 070

    02 02 01
    Okvirni program za konkurentnost i inovacije — Program za poduzetništvo i inovacije

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    161 500 000

    115 000 000

     

    39 019 206

    161 500 000

    154 019 206

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su poticanju konkurentnosti poduzeća, osobito malih i srednjih poduzeća (MSP), zatim promicanju inovacija, uključujući eko-inovacije, te potpori gospodarske i administrativne reforme u području poduzetništva i inovacija.

    Provedene mjere obuhvaćat će osobito:

    mreže u kojima se okupljaju razni dionici,

    tržišnu replikaciju, projekte i druge mjere kojima se podupire prihvaćanje inovacija,

    analizu, razvoj i koordinaciju politika zajedno sa zemljama sudionicama,

    razmjenu i širenje informacija te jačanje svijesti,

    potporu zajedničkim djelovanjima država članica ili regija,

    i ostale mjere sadržane u Okvirnom programu za konkurentnost i inovacije.

    Unija će osigurati potporu aktivnosti kao što su Europska poduzetnička mreža te promicanje inovacija i poduzetništva. Podupirat će i projekte ekoinovacija koji se odnose na prvu primjenu ili tržišnu replikaciju inovativnih odnosno ekoinovativnih tehnika, proizvoda ili praksi od značaja za Uniju, a koji su već tehnički uspješno predstavljeni, no zbog preostalog rizika još nisu značajno počeli prodirati na tržište. Projekte je potrebno osmisliti kako bi se promicalo njihovo raširenije korištenje u zemljama sudionicama i olakšalo njihovo prihvaćanje na tržištu.

    Budući da pripremno djelovanje za program „Erasmus za mlade poduzetnike” istječe 2011., a bit će uključeno u novi višegodišnji financijski okvir tek 2014., da bi se program mogao nastaviti, potrebno je omogućiti njegovo financiranje tijekom 2012. i 2013. Cilj je programa poticati europsko poduzetništvo, razmjenu znanja i najbolje prakse te stvaranje korisnih mreža i partnerstava. Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je osiguravanju nesmetanog funkcioniranja i nastavka programa „Erasmus za mlade poduzetnike” s pomoću Programa za poduzetništvo i inovacije u sklopu Okvirnog programa za konkurentnost i inovacije (CIP) dok se ne uvede novi financijski okvir.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima u ovom odjeljku, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Predložena mjera namijenjena je razvijanju i testiranju usluga potpore inovacijama namijenjenih mladim europskim poduzećima utemeljenima na znanju koja su u dodiru s proširenim mrežama europskih iseljenika aktivnih u području znanosti i poslovanja u Silikonskoj dolini. Mladim poduzećima na taj se način omogućuje brži pristup tržištu i rast u inozemstvu, a ujedno se u Europi otvaraju radna mjesta visoke dodane vrijednosti. To zahtjeva usklađeno djelovanje europskih davatelja potpore inovacijama. Zbog toga će se ovom mjerom u konačnici istražiti mogućnost uspostave zajedničkog „Europskog centra za inovacije” koji bi služio kao pristupna točka inovacijama. Centar bi povezivao službena predstavništva (gospodarske komore, konzulate i predstavništva gospodarskih grana) i davatelje potpora usmjerenih mladim europskim poduzećima s europskim poduzetnicima i znanstvenicima koji su se odlučili živjeti i raditi u Silikonskoj dolini kako bi se poduzećima s potencijalom za visok rast pružila bolje koordinirana potpora.

    Ciljne skupine

    Glavni je cilj ove mjere razvijanje i provođenje pilot-testiranja novih usluga koje mladim poduzećima utemeljenima na znanju omogućuju brz rast i pristup kapitalu povezivanjem mreža europskih iseljeničkih poduzetnika i istraživača u Silikonskoj dolini s uslugama regionalnih/nacionalnih agencija za potporu inovacijama u Europi.

    Iz svake države članice jedno mlado poduzeće utemeljeno na znanju dobit će priliku testirati usluge, osnovati vlastite mreže u eko-sustavu Silikonske doline te davati povratne informacije o iskustvima i savjete o budućem osmišljavanju takvih usluga.

    Agencije za potporu inovacijama u državama članicama zadužene su za odabir mladih kompanija i praćenje projekta pružajući potporu mladim poduzećima prijenosom ekspertize. Agencije s uredima u Silikonskoj dolini pozivaju se da pridonesu osmišljavanju i pružanju usluga, posebno u osiguranju uredskog prostora za mlada europska poduzeća.

    Mreže iseljeničkih poduzetnika i istraživača (20) zadužene su za izobrazbu i umrežavanje mladih europskih poduzeća te osmišljavanje usluga potpore inovacijama usmjerenih mladim poduzećima utemeljenima na znanju.

    Predložene aktivnosti

    (1)

    Dvije radionice ili konferencije (jedna u Sjedinjenim Američkim Državama, a druga u Europi) kojima se okupljaju europski davatelji potpore inovacijama i iseljenički poduzetnici ili istraživači u cilju daljnjeg razvijanja pristupa za zajedničko pružanje potpore mladim poduzećima s potencijalom rasta.

    (2)

    Popratna studija kojom se procjenjuju očekivanja i iskustva mladih poduzeća utemeljenih na znanju i iseljeničkih mreža koji sudjeluju u programu.

    (3)

    Osmišljavanje i pružanje konkretnih usluga potpore za skupinu od 27 mladih poduzeća utemeljenih na znanju s potencijalom rasta iz svih država članica. Te usluge uključuju organizaciju događanja u Silikonskoj dolini usmjerenih na zasebne sektore i namijenjenih umrežavanju i izobrazbi.

    (4)

    Završna konferencija s dionicima iz Europskog parlamenta, službi Komisije i mladih poduzeća na koje se pilot-projekt odnosi te predstavnicima iseljeničkih mreža i agencija za potporu inovacijama.

    (5)

    Određene aktivnosti komunikacije povezane s mjerom.

    Odgovarajuća je platforma za provođenje predložene mjere inicijativa „ProInno Europe/Europe Innova” koju je donijela Glavna uprava za poduzetništvo i industriju u cilju poticanja razvoja politika i zajedničkog pružanja usluga regionalnih i nacionalnih agencija za potporu inovacijama.

    Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.

    Svi prihodi od doprinosa trećih strana uneseni u stavku 6 0 3 3 izvještaja o prihodima rezultirat će dodatnim odobrenim sredstvima koje treba unijeti u ovu stavku u skladu s Financijskom uredbom.

    Osim toga, dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je financiranju programa „Mobilnost mladih inovatora” (YIM). Općenito je priznato da je profesionalna mobilnost neophodna za razvoj svestrane radne snage i osjećaja europskoga građanstva te jačanje europske konkurentnosti. Inovativne ideje ne bi se trebale zaustavljati na državnim granicama, već bi se trebale razvijati prekograničnom razmjenom, provjerom i potvrdom u okviru najšireg kruga europskih talenata, ustanova, infrastrukture i financiranja. Kao što se stjecanje iskustva mobilnosti europskim studentima omogućuje programom „Erasmus”, mladim istraživačima aktivnostima „Marie Curie”, a mladim poduzetnicima programom „Erasmus za mlade poduzetnike”, mladi inovatori također zaslužuju priliku sudjelovati u prekograničnoj mobilnosti u korist inovacija u Europi. Ciljevi postojećih programa mobilnosti ne podudaraju se s ciljevima programa „Mobilnost mladih inovatora”, u kojem je naglasak stavljen na proces inovacije kojim se nove ideje u ranoj fazi razvijaju u demonstracijske projekte. YIM se primjerice razlikuje od programa „Erasmus za mlade poduzetnike”, koji je prije svega program razmjene za poduzetnike usredotočen na postinovativnu fazu i koji novim poduzetnicima daje priliku naučiti ili poboljšati poslovne vještine. Budući da povezuje koristi koje pruža mobilnost, potrebu za smanjenjem jaza u području inovacija i potrebu za promjenom mišljenja u pogledu promicanja inovacija, prijedlog o programu YIM konkretan je korak u provedbi „Strategije za rast i radna mjesta Europa 2020.” te posebno vodećih inicijativa kao što su „Unija inovacija” i „Mladi u pokretu”.

    Cilj je programa YIM osigurati potporu za najmanje 100 mladih inovatora. YIM bi djelovao kao program bezgranične mobilnosti i specijalističkog staža u području inovacija, kojim bi se mladim (od 25 do 36 godina) i potencijalnim (od 18 do 24 godina) inovatorima omogućio rad na vlastitim ranim idejama u svojstvu „mladih inovatora na stažu” unutar organizacija domaćina, koje mogu biti velika ili mala poduzeća, mlada poduzeća, laboratoriji, sveučilišni instituti, vladine agencije ili nevladine organizacije.

    Pravna osnova

    Odluka 1639/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 2006. o uspostavi Okvirnog programa za konkurentnost i inovacije (2007. – 2013.) (SL L 310, 9.11.2006., str. 15.)

    02 02 15
    Europski program za praćenje Zemlje (GMES)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    55 000 000

    36 571 507

     

    6 828 361

    55 000 000

    43 399 868

    Napomene

    Cilj ovih odobrenih sredstava jest:

    omogućiti početna djelovanja GMES usluga, koje su prilagođene potrebam korisnika,

    doprinijeti osiguranju dostupnosti promatranja infrastrukture koja je potrebna kaka bi se omogućile GMES usluge,

    stvoriti mogućnosti za povećano korištenje u privatnom sektoru informacijskih izvora, čime bi se olakšala inovacija sa stvaranjem dodatne vrijednosti od strane pružatelja usluga.

    Osobito, razvoj usluga za praćenje zemlje igra ključnu ulogu u povećanju konkurentnosti i inovacije u industrijama u ovom sektoru i na krajnjim tržištima. Održivo pružanje usluga za praćenje zemlje u Europi još uvijek zahtijeva kontinuiranu javnu intervenciju. To nije samo zbog toga što dolazi do poremećaja na tržišta zbog udovoljavanja raznim javnim potrebama, nego i zato što je krajnje tržište nezrelo tržište koje se snažno oslanja na javno financiranje i čiji je razvoj do danas znatno popraćen nesigurnostima u pogledu isplativosti i dugoročne dostupnosti temeljnih usluga i podataka na kojim se one temelje. Postignuće određenih gore navedenih ciljeva stoga će doprinijeti rastu i stvaranju poslova u sektoru inovacija, čiji je krajnji segment sastavljen od malih i srednjih poduzeća. Te usluge olakšat će pristup ključnim podacima potrebnim prilikom oblikovanja politike na razini Unije, nacionalnoj, regionalnoj i lokalnoj razini u područjima kao što su poljoprivreda, nadzor šuma, upravljanje vodama, promet, urbano planiranje, klimatske promjene i mnoge druge. Ova odobrena sredstva također pokrivaju provedbu sporazuma o delegiranju, uključujuću operativne troškove koje su imala tijela kojima je Komisija delegirala zadaće za GMES program u skladu s člankom 4. Uredbe (EU) br. 911/2010 i člankom 54. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi primjenjivoj na opći proračun Europskih zajednica (SL L 248, 16.9.2002, str. 1).

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima u ovom odjeljku, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21..stavkom 2. točkama od (e) do (g) Financijske uredbe.

    Svi prihodi od doprinosa trećih strana uneseni u stavku 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima koja se stavljaju na raspolaganje u skladu s Financijskom uredbom.

    Pravna osnova

    Uredba (EU) br. 911/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2010. o europskom programu za praćenje Zemlje (GMES) i njegovim početnim aktivnostima (2011. do 2013.) (SL L 276, 20.10.2010., str. 1.).

    Referentni akti

    Odluka Komisije 2010/67/EU od 5. veljače 2010. o uspostavi Odbora partnera GMES-a (SL L 35, 6.2.2010., str. 23.).

    POGLAVLJE 02 03 — UNUTARNJE TRŽIŠTE ROBE I SEKTORSKE POLITIKE

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    02 03

    UNUTARNJE TRŽIŠTE I SEKTORSKE POLITIKE

    02 03 01

    Funkcioniranje i razvoj unutarnjeg tržišta, posebno u područjima prijavljivanja, potvrđivanja i sektorskog usklađivanja

    1.1

    19 300 000

    13 837 868

     

    422 708

    19 300 000

    14 260 576

    02 03 03

    Europska agencija za kemikalije — Zakonodavstvo o kemikalijama

    02 03 03 01

    Europska agencija za kemikalije — Zakonodavstvo o kemikalijama — Doprinosi za glave 1 i 2

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    02 03 03 02

    Europska agencija za kemikalije — Zakonodavstvo o kemikalijama — Doprinos za glavu 3

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Članak 02 03 03 — Međuzbroj

     

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    02 03 04

    Normizacija i usklađivanje zakonodavstva

    02 03 04 01

    Potpora aktivnostima normizacije koje provode CEN, Cenelec i ETSI

    1.1

    23 500 000

    14 826 287

     

    1 235 608

    23 500 000

    16 061 895

    02 03 04 02

    Potpora organizacijama koje u aktivnostima normizacije predstavljaju MSP-ove i društvene dionike

    1.1

    3 700 000

    691 893

     

     

    3 700 000

    691 893

     

    Članak 02 03 04 — Međuzbroj

     

    27 200 000

    15 518 180

     

    1 235 608

    27 200 000

    16 753 788

    02 03 05

    Pripremno djelovanje — RECAP: lokalno recikliranje otpadnog plastičnog materijala nastalog unutar vodećih regija u preradi polimera na području EU-a

    2

    p.m.

    375 000

     

     

    p.m.

    375 000

     

    Poglavlje 02 03 — Ukupno

     

    46 500 000

    29 731 048

     

    1 658 316

    46 500 000

    31 389 364

    02 03 01
    Funkcioniranje i razvoj unutarnjeg tržišta, posebno u područjima prijavljivanja, potvrđivanja i sektorskog usklađivanja

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    19 300 000

    13 837 868

     

    422 708

    19 300 000

    14 260 576

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju rashoda za mjere kojima je cilj poboljšati funkcioniranje unutarnjeg tržišta:

    usklađivanje normi i uvođenje informacijskog sustava za tehničke norme i propise,

    financiranje administrativne i tehničke koordinacije i suradnje prijavljenih tijela,

    ispitivanje pravila koja prijavljuju države članice EU-a i države članice EFTA-e te prevođenje nacrta tehničkih propisa,

    primjena zakonodavstva Unije u području mediciniskih uređaja, kozmetike, prehrambenih proizvoda, tekstilnih proizvoda, lijekova, kemikalija, razvrstavanja i označivanja tvari i pripravaka, automobila i sigurnosti te kvalitete okoliša,

    bolje sektorsko usklađivanje u područjima primjene direktiva „novog pristupa”, osobito širenje „novog pristupa” na ostale sektore,

    provedba mjera za Uredbu (EZ) br. 765/2008 u pogledu infrastrukture i nadzora tržišta,

    provedba mjera za Uredbu (EZ) br. 764/2008 u pogledu postupaka koji se odnose na primjenu određenih nacionalnih tehničkih pravila na proizvode koji se zakonito stavljaju na tržište druge države članice,

    provedba mjera za Direktivu 2009/43/EC simplifying terms and conditions of transfers of defence-related products within the Union,

    organizacija partnerstva s državama članicama, potpora za upravnu suradnju među tijelima nadležnima za provedbu zakonodavstva o unutarnjem tržištu i nadzor tržišta,

    bespovratna sredstva za potporu projektima od interesa za Uniju koje provode vanjska tijela,

    mjere informiranja i promidžbe, jačanje svijesti o zakonodavstvu Unije,

    provedba strateškog programa o unutarnjem tržištu i praćenju tržišta,

    bespovratna sredstva za potporu Europskoj organizaciji za tehnička odobrenja (EOTA),

    bespovratna sredstva Vijeću Europe u okviru Konvencije o izradi Europske farmakopeje,

    sudjelovanje u pregovaranju sporazumâ o međusobnom priznavanju i pružanje potpore pridruženim zemljama, u skladu s europskim sporazumima, kako bi im se omogućilo prenošenje pravne stečevine Unije.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima u ovom odjeljku, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Pravna osnova

    Zadaća koja proizlazi iz ovlaštenja Komisije na institucionalnoj razini kako je predviđeno člankom 49. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002 o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (SL L 248, 16.9.2002., str. 1).

    Direktiva Vijeća 76/768/EEZ od 27. srpnja 1976. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na kozmetičke proizvode (SL L 262, 27.9.1976., str. 169).

    Direktiva Vijeća 85/374/EEZ od 25. srpnja 1985. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica u vezi s odgovornošću za neispravne proizvode (SL L 210, 7.8.1985., str. 29.).

    Direktiva Vijeća 90/385/EEZ od 20. lipnja 1990. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na aktivne medicinske implantate (SL L 189, 20.7.1990., str. 17.).

    Direktiva Vijeća 91/477/EEZ od 18. lipnja 1991. o nadzoru nabave i posjedovanja oružja (SL L 256, 13.9.1991., str. 51.).

    Odluka Vijeća (8300/92) od. 21. rujna 1992. kojim se Komisija ovlašćuje da pregovara o sporazumima između Zajednice i određenih zemalja nečlanica o međusobnom priznavanju.

    Direktiva Vijeća 93/5/EEZ od 25. veljače 1993. o pomoći Komisiji i suradnji država članica u znanstvenom razmatranju pitanja koja se odnose na hranu (SL L 52, 4.3.1993., str. 18.).

    Council Directive 93/7/EEC of 15 March 1993 on the return of cultural objects unlawfully removed from the territory of a Member State (OJ L 74, 27.3.1993, p. 74).

    Uredba Vijeća (EEZ) br. 793/93 od 23. ožujka 1993. o procjeni i kontroli rizika od postojećih tvari (SL L 84, 5.4.1993., str. 1).

    Direktiva Vijeća 93/15/EEZ od 5. travnja 1993. o usklađivanju odredaba u vezi sa stavljanjem eksploziva za gospodarsku uporabu na tržište i njihovim nadzorom (SL L 121, 15.5.1993., str. 20.).

    Direktiva Vijeća 93/42/EEZ od 14. lipnja 1993. o medicinskim proizvodima (SL L 169, 12.7.1993., str. 1.).

    Odluka Vijeća 93/465/EEZ od 22. srpnja 1993. o modulima različitih faza postupaka ocjene sukladnosti i pravilima stavljanja i uporabi oznake sukladnosti CE, namijenjenih za primjenu u direktivama o tehničkom usklađivanju (SL L 220, 30.8.1993., str. 23.).

    Odluka Vijeća 94/358/EZ od 16. lipnja 1994. o prihvaćanju Konvencije o izradi europske farmakopeje u ime Europske zajednice (SL L 158, 25.6.1994., str. 17.).

    Direktiva 96/100/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. veljače 1997. o izmjeni Priloga Direktivi 93/7/EEZ o povratu kulturnih dobara nezakonito iznesenih s područja države članice (SL L 60, 1.3.1997., str. 59.).

    Odluka Vijeća (8453/97) o potvrdi tumačenja Odbora iz članka 113. Odluke Vijeća od 21. rujna 1992. o davanju uputa Komisiji za pregovore o europskim sporazumima za ocjenu sukladnosti.

    Direktiva 98/34/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. lipnja 1998. o utvrđivanju postupka osiguravanja informacija u području tehničkih normi i propisa (SL L 204, 21.7.1998., str. 37.)

    Direktiva 98/48/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 20. srpnja 1998. o izmjeni Direktive 98/34/EZ o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih normi i propisa (SL L 217, 5.8.1998., str. 18.).

    Direktiva 98/79/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. listopada 1998. o in vitro dijagnostičkim medicinskim proizvodima (SL L 331, 7.12.1998., str. 1.).

    Direktive Europskog parlamenta i Vijeća kojima se primijenjuje novi pristu u određenim sektorima kao što su strojevi, elektromagnetska kompatibilnost, radijska oprema i telekomunikacijska terminalna oprema, električna oprema niskog napona, osobna zaštitna oprema, dizala, ekspozivne atmosfere, medicinski proizvodi, igračke, tlačna oprema, priključci za plin, instalacije, interoperabilnost željezničkog sustava, rekreacijska plovila, gume, emisije motornih vozila, eksplozivi, pirotehnička sredstva, itd.

    Direktive Vijeća koje su donesena kao bi se ukonile tehničke prepreke trgovini u područjima koja nisu obuhvaćena „novim pristupom”.

    Uredba Vijeća (EZ) br. 2679/98 od 7. prosinca 1998. o funkcioniranju unutarnjega tržišta u odnosu na slobodno kretanje robe među državama članicama (SL L 337, 12.12.1998., str. 8.).

    Direktiva Vijeća 77/436/EEZ od 27. lipnja 1977. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na ekstrakte kave i ekstrakte cikorije (SL L 172, 12.7.1977., str. 20.),

    Direktiva Vijeća 1999/36/EZ od 29. travnja 1999. o pokretnoj tlačnoj opremi (SL L 138, 1.6.1999., str. 20.).

    Direktiva 1999/45/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 31. svibnja 1999. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica u odnosu na razvrstavanje, pakiranje i označivanje opasnih pripravaka (SL L 200, 30.7.1999, str. 1).

    Direktiva 2000/9/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća od 20. ožujka 2000. o žičarama za prijevoz osoba (SL L 106, 3.5.2000., str. 21.).

    Direktiva 2000/14/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 8. svibnja 2000. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na emisiju buke u okoliš uzrokovane opremom za uporabu na otvorenom (SL L 162, 3.7.2000., str. 1).

    Direktiva 2000/35/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. lipnja 2000. o borbi protiv kašnjenja u plaćanju u poslovnim transakcijama (SL L 200, 8.8.2000., str. 35.).

    Uredba Vijeća (EZ) br. 2580/2000 od 20. studenoga 2000. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 3448/93 kojom se utvrđuju uvjeti trgovine primjenjivi na određene proizvode nastale preradom poljoprivrednih proizvoda (SL L 298, 25.11.2000., str. 5.).

    Direktiva 2001/82/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. studenoga 2001. o zakoniku Zajednice o veterinarsko-medicinskim proizvodima (SL L 311, 28.11.2001., str. 1).

    Direktiva 2001/83/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. studenoga 2001. o zakoniku Zajednice o lijekovima za ljudsku uporabu (SL L 311, 28.11.2001., str. 67).

    Direktiva 2002/95/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. siječnja 2003. o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnim i elektroničkim uređajima (SL L 37, 13.2.2003., str. 19).

    Direktiva 2002/96/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća od 27. siječnja 2003. o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO) (SL L 37, 13.2.2003., str. 24.),

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1435/2003 od 22. srpnja 2003. o Statutu europskih zadruga (SCE) (SL L 207, 18.8.2003., str. 1.).

    Uredba (EZ) br. 2003/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. listopada 2003. o gnojivima (SL L 304, 21.11.2003., str. 1.).

    Direktiva 2003/102/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća o zaštiti pješaka i ostalih nezaštićenih sudionika u cestovnom prometu prije i u slučaju sudara s motornim vozilom i o izmjeni Direktive 70/156/EEZ (SL L 321, 6.12.2003., str. 15).

    Uredbom (EZ) br. 273/2004 o prekursorima za droge (SL L 47, 18.2.2004., str. 1.).

    Direktiva 2004/9/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o pregledu i provjeri dobre laboratorijske prakse (Službeni list L 50, 20.2.2004., str. 28.)

    Direktivi Vijeća 2004/10/EZ od 11. veljače 2004. Europskog parlamenta i Vijeća o usklađivanju zakona i drugih propisa o primjeni načela dobre laboratorijske prakse i provjeri njihove primjene u istraživanju kemijskih tvari (kodificirana verzija)(SL L 50, 20.2.2004., str. 44).

    Uredba (EZ) br. 726/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o utvrđivanju postupaka odobravanja primjene i postupaka nadzora nad primjenom lijekova koji se rabe u humanoj i veterinarskoj medicini, te uspostavlja Europsku agenciju za lijekove (SL L 136, 30.4.2004., str. 1).

    Uredba (EZ) br. 648/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004. o deterdžentima (SL L 104, 8.4.2004., str. 1.).

    Uredba (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (SL L 396, 30.12.2006., str. 1.).

    Direktiva 2007/23/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. svibnja 2007. o stavljanju pirotehničkih sredstava na tržište (SL L 154, 14.6.2007., str. 1).

    Uredba (EZ) br. 764/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o utvrđivanju postupaka koji se odnose na primjenu određenih nacionalnih tehničkih propisa na proizvode koji se zakonito stavljaju na tržište u drugoj državi članici (SL L 218, 13.8.2008., str. 21.).

    Uredba (EZ) br. 765/2008/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o utvrđivanju zahtjeva za akreditaciju i nadzor nad tržištem u vezi sa stavljanjem proizvoda na tržište (SL L 218, 13.8.2008., str. 30).

    Odlukabr. 768/2008/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o zajedničkom okviru za stavljanje proizvoda na tržište i stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 93/465/EEZ (SL L 218, 13.8.2008., str. 82).

    Uredba (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa, o izmjeni te stavljanju izvan snage Direktive 67/548/EEZ i Direktive 1999/45/EZ i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1907/2006 (SL L 353, 31.12.2008., str. 1).

    Direktiva 2009/43/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja 2009. o pojednostavljivanju uvjeta za transfer obrambenih proizvoda unutar Zajednice (SL L 146, 10.6.2009., str. 1.).

    Direktiva 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o uspostavljanju okvira za određivanje zahtjeva za ekološki dizajn proizvoda povezanih s energijom, (SL L 285, 31.10.2009., str. 10).

    Uredba (EU) br. 305/2011/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2011. o utvrđivanju usklađenih uvjeta za stavljanje na tržište građevnih proizvoda i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 89/106/EEZ (SL L 88, 4.4.2011., str. 5.).

    Uredba (EU) br. 1007/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o nazivima tekstilnih vlakana i povezanom označivanju i obilježavanju sirovinskog sastava tekstilnih proizvoda i o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 73/44/EEZ te direktiva 96/73/EZ i 2008/121/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 272, 18.10.2011., str. 1.).

    02 03 04
    Normizacija i usklađivanje zakonodavstva

    02 03 04 01
    Potpora aktivnostima normizacije koje provode CEN, Cenelec i ETSI

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    23 500 000

    14 826 287

     

    1 235 608

    23 500 000

    16 061 895

    Napomene

    Bivši članak 02 03 04

    U skladu s općim ciljem održavanja pravilnog funkcioniranja unutarnjeg tržišta i konkurentnosti europske industrije, osobito međusobnim priznavanjem normi i utvrđivanjem europskih normi u odgovarajućim slučajevima, ova odobrena sredstva namijenjena su:

    podmirenju financijskih obveza koje proizlaze iz ugovora koji se potpisuju s europskim organizacijama za normizaciju (kao što su ETSI, CEN i Ceneleca) u cilju razvoja normi,

    financiranju provjere i potvrđivanja usklađenosti s normama te financiranju demonstracijskih projekata,

    pokrivanju rashoda koji proizlaze iz ugovora za provedbu prethodno navedenih programa i projekata. Predmetnim ugovorima obuhvaćeno je sljedeće: istraživanja, udruživanje, evaluacija, tehnički poslovi, usklađivanje, stipendije, bespovratna sredstva, izobrazba i mobilnost znanstvenog osoblja, sudjelovanje u međunarodnim sporazumima i sudjelovanje u rashodima za opremu,

    poboljšanju rezultata rada tijela za normizaciju,

    promicanju kvalitete pri normizaciji i njezinoj verifikaciji,

    pružanju potpore pri prenošenju europskih normi u nacionalne norme, prije svega njihovim prevođenjem,

    financiranju mjera koje se odnose na informiranje, promicanje i jačanje prepoznatljivosti normizacije te promicanje europskih interesa pri međunarodnoj normizaciji,

    financiranju usluga tajništva za tehničke odbore,

    financiranju tehničkih projekata u području ispitivanja usklađenosti s normama,

    financiranju programa suradnje s trećim zemljama i njima namijenjene pomoći,

    obavljanju poslova potrebnih za jedinstvenu primjenu međunarodnih normi za informacijsku tehnologiju na cijelom području Unije,

    utvrđivanju metoda provjere i propisivanja tehničkih metoda provjere,

    poticanju uporabe tih normi u ugovorima javne nabave,

    usklađivanju raznih aktivnosti radi pripreme normi i podrške njihovoj provedbi (korisnički priručnici, demonstracije itd.).

    Financijska sredstva Unije trebaju se koristiti za utvrđivanje i provedbu postupka normizacije uz savjetovanje s glavnim sudionicima: industrijom, predstavnicima radnika, potrošačima, malim i srednjim poduzećima, nacionalnim i europskim institucijama za normizaciju, agencijama za javnu nabavu u državama članicama, svim korisnicima i kreatorima politika u području industrije na nacionalnoj razini i razini Unije.

    Kada je riječ o informatičkoj opremi, Odluka Vijeća 87/95/EEZ sadrži posebne odredbe kojima se, u cilju interoperabilnosti, od država članica zahtijeva da se u postupku javne nabave pozivaju na europske i međunarodne norme.

    Pravna osnova

    Direktiva 98/34/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. lipnja 1998. o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih normi i propisa te pravila o uslugama informacijskog društva (SL L 204, 21.7.1998., str. 37).

    Odluka br. 1673/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 2006. o financiranju europske normizacije (SL L 315, 15.11.2006., str. 9.).

    Prijedlog Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o europskoj normizaciji, koji je podnijela Komisija 1. lipnja 2011. i kojom se izmjenjuje direktive Vijeća 89/686/EEZ and 93/15/EEZ and direktiva 94/9/EZ, 94/25/EZ, 95/16/EZ, 97/23/EZ, 98/34/EZ, 2004/22/EZ, 2007/23/EZ, 2009/105/EZ and 2009/23/EZ Europskog parlamenta i Vijeća. (COM(2011) 315 završna verzija).

    POGLAVLJE 02 04 — SURADNJA — SVEMIR I SIGURNOST

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    02 04

    SURADNJA -SVEMIR I SIGURNOST

    02 04 01

    Istraživanja u području sigurnosti i svemira

    02 04 01 01

    Istraživanje svemira

    1.1

    312 710 000

    249 081 618

     

    22 436 044

    312 710 000

    271 517 662

    02 04 01 02

    Istraživanja u području sigurnosti

    1.1

    300 730 000

    154 193 382

     

    32 516 005

    300 730 000

    186 709 387

    02 04 01 03

    Istraživanja u području prometa (Galileo)

    1.1

    140 984 535

    80 071 529

     

    26 012 804

    140 984 535

    106 084 333

     

    Članak 02 04 01 — Međuzbroj

     

    754 424 535

    483 346 529

     

    80 964 853

    754 424 535

    564 311 382

    02 04 02

    Pripremno djelovanje — Jačanje europskog istraživanja u području sigurnosti

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    02 04 03

    Odobrena sredstva koja proizlaze iz doprinosa trećih strana (izvan Europskog gospodarskog prostora) istraživačkom i tehnološkom razvoju

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    02 04 04

    Završetak prijašnjih istraživačkih programa

    02 04 04 01

    Završetak programâ (prije 2003.)

    1.1

    p.m.

     

     

    p.m.

    02 04 04 02

    Završetak šestog okvirnog programa Zajednice (2003. – 2006.)

    1.1

    296 526

     

     

    296 526

     

    Članak 02 04 04 — Međuzbroj

     

    296 526

     

     

    296 526

     

    Poglavlje 02 04 — Ukupno

     

    754 424 535

    483 643 055

     

    80 964 853

    754 424 535

    564 607 908

    Napomene

    Ove napomene odnose se na sve naslove proračuna u ovom poglavlju.

    Ova odobrena sredstva koristit će se za Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti u razdoblju od 2007. do 2013.

    Program će se provoditi radi ostvarivanja općih ciljeva iz članka 179. Ugovora o funkcioniranju Europske unije u svrhu doprinosa stvaranju društva znanja utemeljenog na europskom istraživačkom prostoru odnosno podupiranje transnacionalne suradnje na svim razinama u čitavoj Uniji, povećanje dinamičnosti, kreativnosti i izvrsnosti europskih istraživanja do granica spoznaje, kvantitativno i kvalitativno jačanje ljudskih potencijala u području istraživanja i tehnologije u Europi te istraživačkih i inovacijskih sposobnosti u cijeloj Europi, kao i osiguravanje njihova optimalnog korištenja.

    Ova odobrena sredstva koristit će se u skladu s Uredbom (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).

    Za neke od tih projekata predviđena je mogućnost sudjelovanja trećih zemalja ili instituta iz trećih zemalja u europskoj suradnji u području znanstvenih i tehničkih istraživanja. Svi financijski doprinosi uneseni u stavke 6 0 1 3 i 6 0 1 5 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.

    Svi prihodi od država koje sudjeluju u europskoj suradnji u području znanstvenog i tehničkog istraživanja uneseni u stavku 6 0 1 6 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.

    Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21..stavkom 2. točkama od (e) do (g) Financijske uredbe.

    Svi prihodi od doprinosa vanjskih tijela aktivnostima Unije uneseni u stavku 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.

    Dodatna odobrena sredstva bit će dostupna u članku 02 04 03.

    02 04 01
    Istraživanja u području sigurnosti i svemira

    02 04 01 01
    Istraživanje svemira

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    312 710 000

    249 081 618

     

    22 436 044

    312 710 000

    271 517 662

    Napomene

    Aktivnostima koje se provode u ovom području želi se podržati europski svemirski program usredotočen na aplikacije koje su korisne za građane i konkurentnost europske industrije poput GMES-a (Globalno praćenje okoliša i sigurnosti) te pridonijeti konkurentnosti europske svemirske industrije jačanjem temelja svemirskih tehnologija. Time će se pridonijeti razvoju europske svemirske politike i dopuniti napori država članica i ostalih ključnih aktera, uključujući Europsku svemirsku agenciju. Očekuje se da će se istraživanjem svemira znatno pridonijeti ostvarivanju prioriteta strategije Europa 2020., osobito u pogledu rješavanja velikih društvenih izazova te doprinosa pametnom i održivom rastu i inovaciji.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovu stavku moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima u ovom odjeljku, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Ova odobrena sredstva pokrivat će i rashode koji se odnose na prihode koji rezultiraju dodatnim odobrenim sredstvima i koje osiguravaju treće strane ili treće zemlje (izvan Europskoga gospodarskog prostora) sudionice u projektima u području istraživanja i tehnološkog razvoja.

    Svi prihodi uneseni u stavke 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 i 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.

    Pravna osnova

    Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).

    Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).

    Odluka Vijeća 2006/971/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Suradnje” kojim se provodi Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 86).

    02 04 01 02
    Istraživanja u području sigurnosti

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    300 730 000

    154 193 382

     

    32 516 005

    300 730 000

    186 709 387

    Napomene

    Cilj je djelovanja koja se provode u ovom području razviti tehnologije i znanja za izradu sposobnosti, s naglaskom na mogućnost primjene u civilnom području, potrebnih za sigurnost građana od prijetnji kao što su terorizam i kriminal te od utjecaja i posljedica nepredvidivih događaja poput prirodnih katastrofa ili industrijskih nesreća; omogućiti optimalnu i usklađenu primjenu dostupnih tehnologija i tehnologija u razvoju u korist europske sigurnosti poštujući pritom temeljna ljudska prava; i poticati suradnju između pružatelja i korisnika sigurnosnih rješenja; te tim aktivnostima istodobno jačati tehnološki temelj europske sigurnosne industrije i njezinu konkurentnost. U tom pogledu, potrebno je uložiti posebne napore kako bi se razvila europska strategija za informacijsku sigurnost.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovu stavku moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2 točkama (e) do (g) Article 21.(2)(e) to (g Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima u ovom odjeljku, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Ova odobrena sredstva pokrivat će i rashode koji se odnose na prihode koji rezultiraju dodatnim odobrenim sredstvima i koje osiguravaju treće strane ili treće zemlje (izvan Europskoga gospodarskog prostora) sudionice u projektima u području istraživanja i tehnološkog razvoja.

    Svi prihodi uneseni u stavke 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 i 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.

    Pravna osnova

    Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).

    Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).

    Odluka Vijeća 2006/971/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Suradnje” kojim se provodi Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 86).

    02 04 01 03
    Istraživanja u području prometa (Galileo)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    140 984 535

    80 071 529

     

    26 012 804

    140 984 535

    106 084 333

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju djelovanja usmjerenih na razvoj europskog sustava za satelitsku navigaciju (Galileo) s obzirom na sljedeću generaciju tehnologije za sve vrste prijevoza, uključujući intermodalni prijevoz.

    Tim istraživačkim mjerama trebalo bi se pridonijeti poboljšanju prometa.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovu stavku moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima u ovom odjeljku, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Ova odobrena sredstva pokrivat će i rashode koji se odnose na prihode koji rezultiraju dodatnim odobrenim sredstvima i koje osiguravaju treće strane ili treće zemlje (izvan Europskoga gospodarskog prostora) sudionice u projektima u području istraživanja i tehnološkog razvoja.

    Svi prihodi uneseni u stavke 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 i 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.

    Pravna osnova

    Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).

    Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).

    Odluka Vijeća 2006/971/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Suradnje” kojim se provodi Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 86).

    POGLAVLJE 02 05 — EUROPSKI PROGRAMI ZA SATELITSKU NAVIGACIJU (EGNOS I GALILEO IZNOSI

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    02 05

    EUROPSKI PROGRAMI ZA SATELITSKU NAVIGACIJU (EGNOS I GALILEO)

    02 05 01

    Europski programi za satelitsku navigaciju (EGNOS i Galileo)

    1.1

    p.m.

    355 830 882

     

    13 006 402

    p.m.

    368 837 284

    02 05 02

    Europska agencija za GNSS

    02 05 02 01

    Europska agencija za GNSS — Doprinos za glave 1 i 2

    1.1

    9 337 065

    9 337 065

     

     

    9 337 065

    9 337 065

    02 05 02 02

    Europska agencija za GNSS — Doprinos za glavu 3

    1.1

    2 362 935

    2 362 935

     

     

    2 362 935

    2 362 935

     

    Članak 02 05 02 — Međuzbroj

     

    11 700 000

    11 700 000

     

     

    11 700 000

    11 700 000

     

    Poglavlje 02 05 — Ukupno

     

    11 700 000

    367 530 882

     

    13 006 402

    11 700 000

    380 537 284

    02 05 01
    Europski programi za satelitsku navigaciju (EGNOS i Galileo)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    p.m.

    355 830 882

     

    13 006 402

    p.m.

    368 837 284

    Napomene

    Doprinos Unije za europske programe u području GNSS-a dodjeljuje se radi sufinanciranja:

    aktivnosti u vezi s finalizacijom razvojne faze,

    aktivnosti u vezi s fazom uspostave kojom je obuhvaćena konstrukcija i lansiranje satelita kao i konačno uspostavljanje zemaljske infrastrukture,

    prvog niza aktivnosti u vezi s početkom komercijalnog rada, što s jedne strane obuhvaća upravljanje satelitskom infrastrukturom i infrastrukturom zemaljskih postaja te, s druge strane, stalno održavanje i ažuriranje sustava.

    U skladu s financijskim izvještajem priloženom prijedlogu pravne osnove, za proračun 2013. nisu predviđene nikakve obveze.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima u ovom odjeljku, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 683/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. srpnja 2008. o daljnjoj provedbi europskih satelitskih navigacijskih programa (EGNOS i Galileo) (SL L 196, 24.7.2008., str. 1).

    GLAVA 04

    ZAPOŠLJAVANJE I SOCIJALNA PITANJA

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    04 01

    ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE ZAPOŠLJAVANJA I SOCIJALNIH PITANJA

     

    94 756 546

    94 756 546

     

     

    94 756 546

    94 756 546

    04 02

    EUROPSKI SOCIJALNI FOND

    1

    11 654 862 310

    10 105 557 851

     

    2 115 491 291

    11 654 862 310

    12 221 049 142

    04 03

    RAD U EUROPI — SOCIJALNI DIJALOG I MOBILNOST

    1

    79 097 000

    58 354 054

     

     

    79 097 000

    58 354 054

    04 04

    ZAPOŠLJAVANJE, SOCIJALNA SOLIDARNOST I RAVNOPRAVNOST SPOLOVA

    1

    122 286 000

    108 376 020

     

     

    122 286 000

    108 376 020

    04 05

    EUROPSKI FOND ZA PRILAGODBU GLOBALIZACIJI (EGF)

    1

    p.m.

    50 000 000

     

    8 454 161

    p.m.

    58 454 161

    04 06

    INSTRUMENT PRETPRISTUPNE POMOĆI (IPA) — RAZVOJ LJUDSKIH POTENCIJALA

    4

    113 157 077

    29 652 574

     

    23 086 364

    113 157 077

    52 738 938

     

    Glava 04 — Ukupno

     

    12 064 158 933

    10 446 697 045

     

    2 147 031 816

    12 064 158 933

    12 593 728 861

    POGLAVLJE 04 02 — EUROPSKI SOCIJALNI FOND

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    04 02

    EUROPSKI SOCIJALNI FOND

    04 02 01

    Završetak Europskog socijalnog fonda (ESF) — Cilj 1. (2000. – 2006.)

    1.2

    p.m.

    240 185 846

     

    559 275 287

    p.m.

    799 461 133

    04 02 02

    Završetak posebnog programa za mir i pomirenje u Sjevernoj Irskoj i pograničnim regijama Irske (2000. – 2006.)

    1.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    04 02 03

    Završetak Europskog socijalnog fonda (ESF) — Cilj 1. (prije 2000.)

    1.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    04 02 04

    Završetak Europskog socijalnog fonda (ESF) — Cilj 2. (2000. – 2006.)

    1.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    04 02 05

    Završetak Europskog socijalnog fonda (ESF) — Cilj 2. (prije 2000.)

    1.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    04 02 06

    Završetak Europskog socijalnog fonda (ESF) — Cilj 3. (2000. – 2006.)

    1.2

    p.m.

    55 024 594

     

     

    p.m.

    55 024 594

    04 02 07

    Završetak Europskog socijalnog fonda (ESF) — Cilj 3. (prije 2000.)

    1.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    04 02 08

    Završetak programa EQUAL (2000. – 2006.)

    1.2

    p.m.

    7 000 000

     

     

    p.m.

    7 000 000

    04 02 09

    Završetak prijašnjih programa inicijative Zajednice (prije 2000.)

    1.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    04 02 10

    Završetak Europskog socijalnog fonda (ESF) — Tehnička pomoć i inovativne mjere (2000. – 2006.)

    1.2

    p.m.

     

     

    p.m.

    04 02 11

    Završetak Europskog socijalnog fonda (ESF) — Tehnička pomoć i inovativne mjere (prije 2000.)

    1.2

     

     

    04 02 17

    Europski socijalni fond (ESF) — Konvergencija

    1.2

    8 337 649 354

    7 418 000 000

     

    1 053 518 565

    8 337 649 354

    8 471 518 565

    04 02 18

    Europski socijalni fond (ESF) — PEACE

    1.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    04 02 19

    Europski socijalni fond (ESF) — Regionalna konkurentnost i zapošljavanje

    1.2

    3 307 212 956

    2 378 847 411

     

    502 697 439

    3 307 212 956

    2 881 544 850

    04 02 20

    Europski socijalni fond (ESF) — Operativna tehnička pomoć (2007. – 2013.)

    1.2

    10 000 000

    6 500 000

     

     

    10 000 000

    6 500 000

     

    Poglavlje 04 02 — Ukupno

     

    11 654 862 310

    10 105 557 851

     

    2 115 491 291

    11 654 862 310

    12 221 049 142

    Napomene

    Člankom 39. Uredbe (EZ) br. 1260/1999 predviđaju se financijski ispravci za koje se prihodi unose u stavku 6 5 0 0 izvještaja o prihodima. Ovi prihodi mogu se koristiti kao izvor dodatnih odobrenih sredstava u skladu s člankom 21. Financijske uredbe u posebnim slučajevima u kojima su ta sredstva potrebna da bi se pokrio rizik ukidanja ili smanjivanja prethodno donesenih ispravaka.

    Uredbom (EZ) br. 1083/2006 predviđaju se financijski ispravci u razdoblju od 2007. do 2013.

    Uredbom (EZ) br. 1260/1999 utvrđuju se uvjeti vraćanja avansnih plaćanja koje nema učinak smanjenja doprinosa iz strukturnih fondova namijenjenih predmetnom djelovanju. Svi prihodi koji proizlaze iz vraćanja avansnih plaćanja uneseni u stavku 6 1 5 7 izvještaja o prihodima koristit će se za osiguravanje dodatnih odobrenih sredstava u skladu s člancima 18. i 157. Financijske uredbe.

    Uredbom (EZ) br. 1083/2006 utvrđuju se uvjeti za nadoknadu pretfinanciranja za razdoblje od 2007. do 2013.

    Posebni program za mir i pomirenje nastavlja se u skladu s odlukama Europskog vijeća u Berlinu 24. i 25. ožujka 1999. koje je dodijelilo 500 000 000 EUR za novo razdoblje valjanosti programa. Potrebno je u potpunosti poštovati načelo dodavanja. Komisija Europskom parlamentu dostavlja godišnje izvješće o toj mjeri.

    Mjere za borbu protiv prijevare financiraju se na temelju članka 24 02 01.

    Pravna osnova

    Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegovi članci 158., 159. i 161. Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegovi članci 174., 175. i 177.

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1260/1999 od 21. lipnja 1999. o utvrđivanju općih odredaba o strukturnim fondovima (SL L 161, 26.lipnja 1999., str. 1.).

    Uredba (EZ) br. 1081/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. srpnja 2006. o Europskom socijalnom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 12).

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 25).

    Referentni akti

    Zaključci sa sastanka Europskog vijeća u Berlinu 24. i 25. ožujka 1999.

    Zaključci sa sastanka Europskog vijeća u Bruxellesu 16. i 17. prosinca 2005.

    04 02 01
    Završetak Europskog socijalnog fonda (ESF) — Cilj 1. (2000. – 2006.)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    p.m.

    240 185 846

     

    559 275 287

    p.m.

    799 461 133

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju nepodmirenih obveza iz ESF-a iz programskog razdoblja od 2000. do 2006.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1784/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 1999. o Europskom socijalnom fondu (SL L 213, 13.8.1999., str. 5.)

    04 02 17
    Europski socijalni fond (ESF) — Konvergencija

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    8 337 649 354

    7 418 000 000

     

    1 053 518 565

    8 337 649 354

    8 471 518 565

    Napomene

    Svrha mjera koje Unija poduzima na temelju članka 174. Ugovora o funkcioniraju Europske unije jačanje je ekonomske i socijalne kohezije proširene Unije radi promicanja usklađenog, uravnoteženog i održivog razvoja Unije. Te se mjere provode uz pomoć fondova za kohezijsku politiku, Europske investicijske banke (EIB) i drugih postojećih financijskih instrumenata. Cilj im je smanjenje gospodarskih, društvenih i teritorijalnih nejednakosti koje su se osobito pojavile u zemljama i regijama koje zaostaju u razvoju, a u vezi sa sve bržim gospodarskim i društvenim restrukturiranjem te starenjem stanovništva.

    Djelovanje u okviru fondova kohezijske politike uključuje, na nacionalnoj i regionalnoj razini, prioritete Unije u korist održivog razvoja jačanjem rasta, konkurentnosti, zapošljavanja i socijalne uključenosti te zaštitom i poboljšanjem kakvoće okoliša.

    Cilj konvergencije usmjeren je na ubrzanje konvergencije najnerazvijenih država članica i regija poboljšanjem uvjeta za rast i zapošljavanje kroz povećanje i poboljšanje kakvoće ulaganja u fizički i ljudski kapital, razvoja inovacija i društva znanja, prilagodljivost gospodarskim i socijalnim promjenama, zaštitu i unaprjeđenje okoliša i administrativnu učinkovitost. Ovaj je cilj prioritet fondova kohezijske politike. Pri djelovanju koje se poduzima u okviru fondova kohezijske politike poštovat će se jednake mogućnosti žena i muškaraca.

    Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je potpori poboljšanja skrbi za djecu kako bi se djeci omogućio život u obiteljskom okruženju. Ta potpora obuhvaća:

    suradnju između nevladinih organizacija i lokalnih vlasti te tehničku pomoć koja im se pruža, uključujući pomoć pri utvrđivanju prihvatljivosti projekata za financiranje od strane Unije,

    utvrđivanje i razmjenu najbolje prakse i širu primjenu te prakse, uključujući detaljno praćenje djece.

    Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je financiranju održivih i ekološki prihvatljivih djelovanja („zeleni new deal”) koja omogućuju usklađivanje preduvjeta za gospodarski, društveni i ekološki razvoj te oporavak europskih regija poslije gospodarske i financijske krize.

    Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je rješavanju problema nejednakosti unutar regije te pružanju konkretne pomoći osobama nastanjenim u prostornim jedinicama u nepovoljnijem položaju koje predstavljaju područja siromaštva u europskim regijama. Ta bi pomoć trebala biti uglavnom usmjerena na:

    integraciju zajednica koje žive u područjima siromaštva u većinsko regionalno stanovništvo putem građanskog obrazovanja, promicanja tolerancije i razumijevanja među kulturama,

    jačanje lokalnih vlasti u pogledu procjene potreba, planiranja i provedbe projekata,

    smanjenje gospodarskih i socijalnih nejednakosti unutar regije privremenim skupom pozitivnih mjera usmjerenih na zapošljavanje i obrazovanje.

    U skladu s člankom 105.a stavkom 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. (EC) 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1260/1999 (SL L 210, 31.7.2006., str. 25.), kako je izmijenjeno Prilogom 3., točkom 7. Ugovora o pristupanju Republike Hrvatske Europske unije (SL L 112, 24.4.2012.), programi i glavni projekti koji su na datum pristupanja Hrvatske odobreni u skladu s Uredbom (EZ) br. 1085/2006 i čija provedba nije dovršena do tog datuma, smatraju se odobrenima od strane Komisije u skladu s Uredbom br. 1083/2006, s iznimkom programa koji su odobreni prema dijelovima navedenima u članku 3. stavku 1. točkama (a) i (e) Uredbe (EC) 1085/2006.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1081/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. srpnja 2006. o Europskom socijalnom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 12).

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 25).

    04 02 19
    Europski socijalni fond (ESF) — Regionalna konkurentnost i zapošljavanje

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    3 307 212 956

    2 378 847 411

     

    502 697 439

    3 307 212 956

    2 881 544 850

    Napomene

    Svrha mjera koje Unija poduzima na temelju članka 174. Ugovora o funkcioniraju Europske unije jačanje je ekonomske i socijalne kohezije proširene Unije radi promicanja usklađenog, uravnoteženog i održivog razvoja Unije. Te se mjere provode uz pomoć fondova za kohezijsku politiku, Europske investicijske banke (EIB) i drugih postojećih financijskih instrumenata. Cilj im je smanjenje gospodarskih, društvenih i teritorijalnih nejednakosti koje su se osobito pojavile u zemljama i regijama koje zaostaju u razvoju, a u vezi sa sve bržim gospodarskim i društvenim restrukturiranjem te starenjem stanovništva.

    Djelovanje u okviru fondova kohezijske politike uključuje, na nacionalnoj i regionalnoj razini, prioritete Unije u korist održivog razvoja jačanjem rasta, konkurentnosti i zapošljavanja, socijalne uključenosti te zaštitom okoliša i poboljšanjem kakvoće okoliša.

    Cilj regionalne konkurentnosti i zapošljavanja izvan najnerazvijenih regija usmjeren je na jačanje konkurentnosti i privlačnosti regija kao i zaposlenosti, uz predviđanje gospodarskih i socijalnih promjena, uključujući i one vezane uz otvaranje trgovine, kroz povećanje i poboljšanje kakvoće ulaganja u ljudski kapital, inovacije i promicanje društva znanja, poduzetništvo, zaštitu i unaprjeđenje okoliša te unaprjeđenje dostupnosti, prilagodljivosti radnika i poduzeća kao i razvoj uključivih tržišta rada. Mjerama poduzetim u okviru politike kohezijskih fondova podržavat će se jednake mogućnosti žena i muškaraca.

    Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je financiranju održivih i ekološki prihvatljivih djelovanja („zeleni new deal”) koja omogućuju usklađivanje preduvjeta za gospodarski, društveni i ekološki razvoj te oporavak europskih regija poslije gospodarske i financijske krize.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1081/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. srpnja 2006. o Europskom socijalnom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 12).

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 25).

    POGLAVLJE 04 05 — EUROPSKI FOND ZA PRILAGODBU GLOBALIZACIJI (EGF)

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    04 05

    EUROPSKI FOND ZA PRILAGODBU GLOBALIZACIJI (EGF)

    04 05 01

    Europski fond za prilagodbu globalizaciji (EGF)

    1.1

    p.m.

    50 000 000

     

    8 454 161

    p.m.

    58 454 161

     

    Poglavlje 04 05 — Ukupno

     

    p.m.

    50 000 000

     

    8 454 161

    p.m.

    58 454 161

    04 05 01
    Europski fond za prilagodbu globalizaciji (EGF)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    p.m.

    50 000 000

     

    8 454 161

    p.m.

    58 454 161

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju Europskog fonda za prilagodbe (EGF) kako bi se Uniji omogućilo pružanje privremene i ciljane potpore radnicima koji su proglašeni viškom kao rezultat velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine uzrokovanih globalizacijom kada ta otpuštanja imaju znatan negativan utjecaj na regionalno ili lokalno gospodarstvo. U slučaju zahtjeva podnesenih prije 31. prosinca 2011. mogu se koristiti i za pružanje potpore radnicima čije je otpuštanje izravno povezano s globalnom financijskom i gospodarskom krizom.

    Najveći je iznos rashoda iz Fonda 500 000 000 EUR godišnje.

    U skladu s točkom 28. Međuinstitucijskog sporazuma od 17. svibnja 2006. svrha je ove pričuve osigurati dodatnu privremenu potporu radnicima pogođenima posljedicama velikih strukturnih promjena u tokovima svjetske trgovine te im pomoći u njihovom ponovnom uključivanju na tržište rada.

    Mjere poduzete u sklopu EFG-a trebaju nadopunjavati mjere Europskog socijalnog fonda. Dvostruko financiranje iz ovih instrumenata nije dopušteno.

    Pravila unošenja odobrenih sredstava u pričuvu i korištenja sredstava iz Fonda utvrđena su u točki 28. prethodno navedenog Međuinstitucijskog sporazuma i članka 12. Uredbe (EZ) br. 1927/2006.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1927/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o uspostavi Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji (SL L 48, 22.2.2008., str. 82.).

    Uredba (EZ) br. 546/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. lipnja 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1927/2006 o uspostavi Europskog fonda za prilagodbe globalizaciji (SL L 167, 29.6.2009., str. 26.).

    Referentni akti

    Međuinstitucionalni sporazum od 17. svibnja 2006. izmeđue between the Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini i dobrom financijskom upravljanju (SL C 139, 14.6.2006, str. 1).

    POGLAVLJE 04 06 — INSTRUMENT PRETPRISTUPNE POMOĆI (IPA) — RAZVOJ LJUDSKIH POTENCIJALA

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    04 06

    INSTRUMENT PRETPRISTUPNE POMOĆI (IPA) — RAZVOJ LJUDSKIH POTENCIJALA

    04 06 01

    Instrument pretpristupne pomoći (IPA) — Razvoj ljudskih potencijala

    4

    113 157 077

    29 652 574

     

    23 086 364

    113 157 077

    52 738 938

     

    Poglavlje 04 06 — Ukupno

     

    113 157 077

    29 652 574

     

    23 086 364

    113 157 077

    52 738 938

    04 06 01
    Instrument pretpristupne pomoći (IPA) — Razvoj ljudskih potencijala

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    113 157 077

    29 652 574

     

    23 086 364

    113 157 077

    52 738 938

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju pomoći koju Unija pruža državama kandidatkinjama u okviru programa IPA pri postupnom usklađivanju sa standardima i politikama Unije, uključujući i pravnu stečevinu Unije kada je to potrebno, a u cilju stjecanja članstva. Komponentom „Razvoj ljudskih potencijala” podupiru se zemlje u razvoju politike kao i u pripremama za provedbu i upravljanje kohezijskom politikom Unije, a osobito u njihovim pripremama za Europski socijalni fond.

    U skladu s člankom 105.a stavkom 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. (EC) 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1260/1999 (SL L 210, 31.7.2006., str. 25.), kako je izmijenjeno Prilogom 3., točkom 7. Ugovora o pristupanju Republike Hrvatske Europske unije (SL L 112, 24.4.2012.), programi i glavni projekti koji su na datum pristupanja Hrvatske odobreni u skladu s Uredbom (EZ) br. 1085/2006 i čija provedba nije dovršena do tog datuma, smatraju se odobrenima od strane Komisije u skladu s Uredbom br. 1083/2006, s iznimkom programa koji su odobreni prema dijelovima navedenima u članku 3. stavku 1. točkama (a) i (e) Uredbe (EC) 1085/2006.

    Pravna osnova

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1085/2006 od 17. srpnja 2006. o uspostavi Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA) (SL L 210, 31.7.2006., str. 82.).

    GLAVA 05

    POLJOPRIVREDA I RURALNI RAZVOJ

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    05 01

    ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE POLJOPRIVREDE I RURALNOG RAZVOJA

     

    133 234 504

    133 234 504

     

     

    133 234 504

    133 234 504

    05 02

    INTERVENCIJE NA POLJOPRIVREDNIM TRŽIŠTIMA

    2

    2 773 440 000

    2 772 526 798

     

     

    2 773 440 000

    2 772 526 798

    05 03

    IZRAVNE POTPORE

    2

    40 931 900 000

    40 931 900 000

     

     

    40 931 900 000

    40 931 900 000

    05 04

    RURALNI RAZVOJ

    2

    14 804 955 797

    12 498 639 386

     

    362 947 134

    14 804 955 797

    12 861 586 520

    05 05

    PRETPRISTUPNE MJERE U PODRUČJU POLJOPRIVREDE I RURALNOG RAZVOJA

    4

    259 328 000

    81 470 000

     

     

    259 328 000

    81 470 000

    05 06

    MEĐUNARODNI ASPEKTI PODRUČJA POLITIKE POLJOPRIVREDE I RURALNOG RAZVOJA

    4

    6 629 000

    5 069 602

     

     

    6 629 000

    5 069 602

    05 07

    REVIZIJA POLJOPRIVREDNIH RASHODA

    2

    –84 900 000

    –84 900 000

     

     

    –84 900 000

    –84 900 000

    05 08

    STRATEGIJA I KOORDINACIJA POLITIKE U PODRUČJU POLITIKE POLJOPRIVREDE I RURALNOG RAZVOJA

    2

    27 307 342

    33 470 205

     

     

    27 307 342

    33 470 205

     

    Glava 05 — Ukupno

     

    58 851 894 643

    56 371 410 495

     

    362 947 134

    58 851 894 643

    56 734 357 629

    POGLAVLJE 05 04 — RURALNI RAZVOJ

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    05 04

    RURALNI RAZVOJ

    05 04 01

    Ruralni razvoj koji se financira iz Komponente za jamstva EFSJP-a — Programsko razdoblje od 2000. do 2006.

    05 04 01 14

    Ruralni razvoj koji se financira sredstvima iz Komponente za jamstva EFSJP-a — Programsko razdoblje od 2000. do 2006.

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Članak 05 04 01 — Međuzbroj

     

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    05 04 02

    Ruralni razvoj koji se financira iz Komponente za smjernice EFSJP-a — Završetak prijašnjih programa

    05 04 02 01

    Završetak Komponente za smjernice Europskog fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi — Područja iz Cilja 1. (od 2000. do 2006.)-

    2

    p.m.

    p.m.

     

    62 376 271

    p.m.

    62 376 271

    05 04 02 02

    Završetak posebnog programa za mir i pomirenje u Sjevernoj Irskoj i pograničnim regijama Irske (od 2000. do 2006.)

    2

    p.m.

    p.m.

     

    1 423 617

    p.m.

    1 423 617

    05 04 02 03

    Završetak prijašnjih programa u područjima iz Ciljeva 1. i 6. (prije 2000.)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    05 04 02 04

    Završetak prijašnjih programa u područjima iz Cilja 5.b (prije 2000.)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    05 04 02 05

    Završetak prijašnjih programa izvan područja iz Cilja 1. (prije 2000.)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    05 04 02 06

    Završetak Leadera (od 2000. do 2006.)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    05 04 02 07

    Završetak prijašnjih inicijativa Zajednice (prije 2000.)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    05 04 02 08

    Završetak prijašnjih inovativnih mjera (prije 2000.)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    05 04 02 09

    Završetak Komponente za smjernice Europskog fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi — Operativna tehnička pomoć (od 2000. do 2006.)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Članak 05 04 02 — Međuzbroj

     

    p.m.

    p.m.

     

    63 799 888

    p.m.

    63 799 888

    05 04 03

    Ostale mjere

    05 04 03 01

    Pripremno djelovanje – Biljni i životinjski genetski resursi EU-a

    2

    1 500 000

    750 000

     

     

    1 500 000

    750 000

    05 04 03 02

    Biljni i životinjski genetski resursi — Završetak prijašnjih mjera

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Članak 05 04 03 — Međuzbroj

     

    1 500 000

    750 000

     

     

    1 500 000

    750 000

    05 04 04

    Prijelazni instrument za financiranje ruralnog razvoja iz Komponente za jamstva EFSJP-a za nove države članice — Završetak programâ (od 2004. do 2006.)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    05 04 05

    Ruralni razvoj koji se financira iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (od 2007. do 2013.)

    05 04 05 01

    Programi ruralnog razvoja

    2

    14 788 920 797

    12 488 675 553

     

    299 147 246

    14 788 920 797

    12 787 822 799

    05 04 05 02

    Operativna tehnička pomoć

    2

    14 535 000

    8 463 833

     

     

    14 535 000

    8 463 833

    05 04 05 03

    Pilot-projekt — Program razmjene za mlade poljoprivrednike

    2

    p.m.

    750 000

     

     

    p.m.

    750 000

     

    Članak 05 04 05 — Međuzbroj

     

    14 803 455 797

    12 497 889 386

     

    299 147 246

    14 803 455 797

    12 797 036 632

     

    Poglavlje 05 04 — Ukupno

     

    14 804 955 797

    12 498 639 386

     

    362 947 134

    14 804 955 797

    12 861 586 520

    05 04 02
    Ruralni razvoj koji se financira iz Komponente za smjernice EFSJP-a — Završetak prijašnjih programa

    Napomene

    Člankom 39. Uredbe (EZ) br. 1260/1999 predviđaju se financijski ispravci za koje se prihodi unose u stavku 6 5 0 0 izvještaja o prihodima. Ovi prihodi mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima, u skladu s člankom 21. Financijske uredbe, u posebnim slučajevima u kojima su ta sredstva potrebna da bi se pokrio rizik ukidanja ili smanjivanja prethodno prihvaćenih ispravaka.

    Pravna osnova

    Sljedeća pravna osnova primjenjuje se na sve linije u ovom članku ako nije drugačije navedeno.

    Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegovi članci 158., 159. i 161.

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1260/1999 od 21. lipnja 1999. o utvrđivanju općih odredaba o strukturnim fondovima (SL L 161, 26.lipnja 1999., str. 1.).

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1290/2005 od 21. lipnja 2005. o financiranju zajedničke poljoprivredne politike (SL L 209, 11.8.2005., str. 1), a posebno njezin članak. 39.

    Referentni akti

    Zaključci sa sastanka Europskog vijeća u Berlinu 24. i 25. ožujka 1999.

    05 04 02 01
    Završetak Komponente za smjernice Europskog fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi — Područja iz Cilja 1. (od 2000. do 2006.)-

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    p.m.

    p.m.

     

    62 376 271

    p.m.

    62 376 271

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju nepodmirenih obveza iz Cilja 1. Komponente za smjernice EFSJP-a iz programskog razdoblja od 2000. do 2006.

    Pravna osnova

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1257/1999 od 17. svibnja 1999. o potpori Europskog fonda za smjernice i jamstva u poljoprivredi (EFSJP) ruralnom razvoju kojom se izmjenjuju i stavljaju izvan snage određene uredbe (SL L 160, 26. lipnja 1999., str. 80.).

    05 04 02 02
    Završetak posebnog programa za mir i pomirenje u Sjevernoj Irskoj i pograničnim regijama Irske (od 2000. do 2006.)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    p.m.

    p.m.

     

    1 423 617

    p.m.

    1 423 617

    Napomene

    Posebni program za mir i pomirenje namijenjen je pokrivanju nepodmirenih obveza iz programskog razdoblja od 2000. do 2006.

    Pravna osnova

    Odluka Komisije 1999/501/EZ od 1. srpnja 1999. o utvrđivanju indikativne alokacije po državi članici odobrenih sredstava za Cilj 1. strukturnih fondova za razdoblje od 2000. do 2006. (SL L 194, 27.7.1999., str. 49.), a posebno njezina uvodna izjava 5.

    Referentni akti

    Zaključci sa sastanka Europskog vijeća u Berlinu 24. i 25. ožujka 1999., a posebno njihov stavak 44. točka (b).

    05 04 05
    Ruralni razvoj koji se financira iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (od 2007. do 2013.)

    Napomene

    Svi prihodi uneseni u članak 6 7 1 općeg izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u bilo kojoj liniji u ovom članku u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.

    Pravna osnova

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1290/2005 od 21. lipnja 2005. o financiranju zajedničke poljoprivredne politike (SL L 209, 11.8.2005., str. 1).

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1698/2005 od 20. rujna 2005. o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (SL L 277, 21.10.2005., str. 1).

    Uredba Vijeća (EZ) br. 378/2007 od 27. ožujka 2007. o pravilima za dobrovoljnu modulaciju izravnih plaćanja predviđenu Uredbom (EZ) br. 1782/2003 (SL L 95, 5.4.2007., str. 1.).

    Uredba Vijeća (EZ) br. 73/2009 od 19. siječnja 2009. o utvrđivanju zajedničkih pravila za programe izravne potpore za poljoprivrednike u okviru zajedničke poljoprivredne politike i utvrđivanju određenih programa potpore za poljoprivrednike (SL L 30, 31.1.2009., str. 16).

    05 04 05 01
    Programi ruralnog razvoja

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    14 788 920 797

    12 488 675 553

     

    299 147 246

    14 788 920 797

    12 787 822 799

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju programâ ruralnog razvoja od 2007. do 2013. koji se financiraju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR).

    Iznos od 2 355 300 000 EUR, od ukupnih odobrenih sredstava za preuzimanje obveza u ovoj stavci, proizlazi iz obvezne modulacije u skladu s člankom 9. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 73/2009. Uz to, iznos od 347 900 000 EUR proizlazi iz dobrovoljne modulacije u skladu s Uredbom (EZ) br. 378/2007. Mjere ruralnog razvoja u okviru svih osi mjerit će se preciznijim pokazateljima uspješnosti za poljoprivredne sustave i načine proizvodnje kako bi se odgovorilo na izazove vezane uz klimatske promjene, zaštitu voda, bioraznolikost i obnovljive izvore energije. Države članice podnose izvješće o aktivnostima poduzetim u vezi s novim izazovima u području mjera ruralnog razvoja, uključujući i sektor mlijeka.

    Pravna osnova

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1290/2005 od 21. lipnja 2005. o financiranju zajedničke poljoprivredne politike (SL L 209, 11.8.2005., str. 1).

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1698/2005 od 20. rujna 2005. o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (SL L 277, 21.10.2005., str. 1).

    Uredba Vijeća (EZ) br. 378/2007 od 27. ožujka 2007. o pravilima za dobrovoljnu modulaciju izravnih plaćanja predviđenu Uredbom (EZ) br. 1782/2003 o zajedničkim pravilima za programe izravne potpore u sklopu zajedničke poljoprivredne politike i o uvođenju određenih programa potpore poljoprivrednicima (SL L 95, 5.4.2007., str. 1.).

    Uredba Vijeća (EZ) br. 73/2009 od 19. siječnja 2009. o utvrđivanju zajedničkih pravila za programe izravne potpore za poljoprivrednike u okviru zajedničke poljoprivredne politike i utvrđivanju određenih programa potpore za poljoprivrednike (SL L 30, 31.1.2009., str. 16).

    GLAVA 07

    OKOLIŠ I KLIMATSKA POLITIKA

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    07 01

    ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE ZAŠTITE OKOLIŠA I KLIMATSKE POLITIKE

     

    97 012 878

    97 012 878

     

     

    97 012 878

    97 012 878

    07 02

    MEĐUNARODNA PITANJA U PODRUČJU ZAŠTITE OOKOLIŠA I KLIMATSKE POLITILE

    4

    3 200 000

    3 121 048

     

     

    3 200 000

    3 121 048

    07 03

    RAZVOJ I PROVEDBA POLITIKE I ZAKONODAVSTVA UNIJE U PODRUČJU OKOLIŠA

    2

    374 470 397

    268 966 658

     

    6 503 201

    374 470 397

    275 469 859

    07 12

    PROVEDBA POLITIKE I ZAKONODAVSTVA UNIJE U PODRUČJU KLIME

    2

    20 700 000

    19 076 489

     

     

    20 700 000

    19 076 489

    07 13

    UKLJUČIVANJE KLIMATSKIH MJERA I INOVACIJA

    2

    3 000 000

    3 000 000

     

     

    3 000 000

    3 000 000

     

    Glava 07 — Ukupno

     

    498 383 275

    391 177 073

     

    6 503 201

    498 383 275

    397 680 274

    POGLAVLJE 07 03 — RAZVOJ I PROVEDBA POLITIKE I ZAKONODAVSTVA UNIJE U PODRUČJU OKOLIŠA

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    07 03

    RAZVOJ I PROVEDBA POLITIKE I ZAKONODAVSTVA UNIJE U PODRUČJU OKOLIŠA

    07 03 01

    Završetak programa zaštite šuma

    2

    p.m.

     

     

    p.m.

    07 03 03

    Završetak programa LIFE III (financijski instrument za okoliš — 2000. – 2006.) — Projekti na području Unije — Dio I (zaštita prirode)

    2

    7 709 669

     

     

    7 709 669

    07 03 04

    Završetak programa LIFE III (financijski instrument za okoliš — 2000. – 2006.) — Projekti na području Unije — Dio II (zaštita okoliša)

    2

    889 577

     

     

    889 577

    07 03 06

    Završetak aktivnosti jačanja svijesti i ostalih općih aktivnosti koje se temelje na akcijskim programima Zajednice u području okoliša

    2

    p.m.

     

     

    p.m.

    07 03 07

    LIFE + (financijski instrument za okoliš — 2007. – 2013.)

    2

    325 541 000

    207 568 015

     

    6 503 201

    325 541 000

    214 071 216

    07 03 09

    Doprinos za Europsku agenciju za okoliš

    07 03 09 01

    Europska agencija za okoliš — Doprinos za glave 1 i 2

    2

    22 835 305

    22 835 305

     

     

    22 835 305

    22 835 305

    07 03 09 02

    Europska agencija za okoliš — Doprinos za glavu 3

    2

    12 962 092

    12 962 092

     

     

    12 962 092

    12 962 092

     

    Članak 07 03 09 — Međuzbroj

     

    35 797 397

    35 797 397

     

     

    35 797 397

    35 797 397

    07 03 10

    Pripremno djelovanje — Natura 2000.

    2

     

     

    07 03 11

    Pilot-projekt — Zaštita i očuvanje šuma

    2

     

     

    07 03 12

    Pripremno djelovanje — Buduća pravna osnova o usklađenim informacijama o šumama u EU-u

    2

    p.m.

    250 000

     

     

    p.m.

    250 000

    07 03 13

    Pripremno djelovanje — Integrirani sustav za obalnu komunikaciju i upravljanje rizikom

    2

    p.m.

     

     

    p.m.

    07 03 15

    Pilot-projekt — Trgovanje emisijama sumporovog dioksida i dušikovog oksida u Baltičkome moru

    2

     

     

    07 03 16

    Pilot-projekt — Razvoj preventivnih aktivnosti za zaustavljanje dezertifikacije u Europi

    2

    p.m.

     

     

    p.m.

    07 03 17

    Pripremno djelovanje — Podneblje Karpatske kotline

    2

    1 200 000

     

     

    1 200 000

    07 03 18

    Pilot-projekt — Rekuperacija zastarjelih plovila koja se ne koriste u profesionalnom ribolovu

    2

    p.m.

     

     

    p.m.

    07 03 19

    — Pilot-projekt — Gospodarski gubici uzrokovani visokim gubicima vode u gradovima

    2

    390 000

     

     

    390 000

    07 03 21

    Pilot-projekt — Certificiranje poljoprivrednih praksi s niskim udjelom ugljika

    2

    370 000

     

     

    370 000

    07 03 22

    Pilot-projekt — Opsežno istraživanje o metodama nadzora širenja alergija na ambroziju i pelud

    2

    p.m.

     

     

    p.m.

    07 03 24

    Pilot-projekt — Europski sustav povrata za aluminijske limenke za piće

    2

    p.m.

     

     

    p.m.

    07 03 25

    Završetak razvoja novih političkih inicijativa

    2

    p.m.

     

     

    p.m.

    07 03 26

    Pilot-projekt — Pregled literature o mogućim učincima promjene klime na zaštićena područja s pitkom vodom diljem Unije i o utvrđivanju prioriteta među različitim vrstama opskrbe pitkom vodom

    2

    185 000

     

     

    185 000

    07 03 27

    Pripremno djelovanje — Program BEST (dobrovoljni program za bioraznolikost i usluge ekosustava na područjima Unijinih najudaljenijih regija i prekomorskih zemalja i područja)

    2

    2 000 000

    2 000 000

     

     

    2 000 000

    2 000 000

    07 03 28

    Pilot-projekt — Ciklus recikliranja plastike i utjecaj na morski okoliš

    2

    325 000

     

     

    325 000

    07 03 29

    Pripremno djelovanje — Razvoj preventivnih aktivnosti za zaustavljanje dezertifikacije u Europi

    2

    p.m.

    800 000

     

     

    p.m.

    800 000

    07 03 30

    Pilot-projekt — Atmosferske oborine — Zaštita i racionalna uporaba slatke vode

    2

    p.m.

    375 000

     

     

    p.m.

    375 000

    07 03 31

    Pilot-projekt — Komparativna studija o pritiscima i mjerama u planovima upravljanja riječnim slivovima Unije

    2

    600 000

     

     

    600 000

    07 03 32

    Pilot-projekt — Dugoročni utjecaj ugljično neutralnog stanovanja na sustave otpadnih voda

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    07 03 33

    Pilot-projekt — Rekuperacija morskog otpada

    2

    p.m.

    250 000

     

     

    p.m.

    250 000

    07 03 34

    Pilot-projekt — Raspoloživost, uporaba i održivost vode za proizvodnju nuklearne i fosilne energije

    2

    p.m.

    125 000

     

     

    p.m.

    125 000

    07 03 35

    Pilot-projekt — Nova znanja za integrirano upravljanje ljudskim aktivnostima na moru

    2

    p.m.

    500 000

     

     

    p.m.

    500 000

    07 03 36

    Pilot-projekt – Zaštita biološke raznolikosti nagradama za ekološka postignuća na temelju ostvarenih rezultata

    2

    2 000 000

    1 000 000

     

     

    2 000 000

    1 000 000

    07 03 37

    Pilot project — Transverzalna komunikacija o EU politikama povezanima s okolišem. Rješavanje problema manjka svijesti o okolišu građana EU putem audiovizualnih sredstava (filmovii)

    2

    1 500 000

    750 000

     

     

    1 500 000

    750 000

    07 03 60

    Europska agencija za kemikalije — Aktivnosti u području zakonodavstva o biocidima — Doprinos iz naslova 2

    07 03 60 01

    Europska agencija za kemikalije — Aktivnosti u području zakonodavstva o biocidima — Doprinos za glave 1 i 2 iz naslova 2

    2

    3 956 133

    3 956 133

     

     

    3 956 133

    3 956 133

    07 03 60 02

    Europska agencija za kemikalije — Aktivnosti u području zakonodavstva o biocidima — Doprinos za glavu 3 iz naslova 2

    2

    2 114 367

    2 114 367

     

     

    2 114 367

    2 114 367

     

    Članak 07 03 60 — Međuzbroj

     

    6 070 500

    6 070 500

     

     

    6 070 500

    6 070 500

    07 03 70

    Europska agencija za kemikalije — Aktivnosti u području zakonodavstva o uvozu i izvozu opasnih kemikalija

    07 03 70 01

    Europska agencija za kemikalije — Aktivnosti u području zakonodavstva o uvozu i izvozu opasnih kemikalija — Doprinos za glave 1 i 2

    2

    590 000

    590 000

     

     

    590 000

    590 000

    07 03 70 02

    Europska agencija za kemikalije — Aktivnosti u području zakonodavstva o uvozu i izvozu opasnih kemikalija — Doprinos za glavu 3

    2

    971 500

    971 500

     

     

    971 500

    971 500

     

    Članak 07 03 70 — Međuzbroj

     

    1 561 500

    1 561 500

     

     

    1 561 500

    1 561 500

    07 03 72

    Pilot-projekt — Učinkovitost resursa u praksi — Zatvaranje mineralnih ciklusa

    2

    p.m.

    250 000

     

     

    p.m.

    250 000

     

    Poglavlje 07 03 — Ukupno

     

    374 470 397

    268 966 658

     

    6 503 201

    374 470 397

    275 469 859

    07 03 07
    LIFE + (financijski instrument za okoliš — 2007. – 2013.)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    325 541 000

    207 568 015

     

    6 503 201

    325 541 000

    214 071 216

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju financijske potpore za mjere i projekte koji pridonose provedbi, ažuriranju i razvoju politike i zakonodavstva Unije u području okoliša, uključujući integraciju tog područja u druge politike, čime se pridonosi održivom razvoju. Programom LIFE + osobito se podupire provedba Šestog akcijskog programa za zaštitu okoliša, uključujući tematske strategije, te se financiraju mjere i projekti s europskom dodanom vrijednosti u tri prioritetna područja: priroda i bioraznolikost, politika i upravljanje u području okoliša te informiranje i komunikacija.

    Ova odobrena sredstva osobito će pokrivati:

    bespovratna sredstva za djelovanje povezana s inovativnim i/ili demonstracijskim projektima putem godišnjeg poziva za podnošenje prijedloga kojima se podupiru:

    najbolja praksa ili demonstracijski projekti za provedbu Direktiva 79/409/EEZ i 2009/147/EZ ili Direktive 92/43/EEZ, uključujući upravljanje područjima i vrstama te planiranje područja, uključujući poboljšanje ekološke usklađenosti mreže Natura 2000., praćenje stanja očuvanosti, uključujući uspostavu postupaka i struktura za takvo praćenje, razvoj i provedba akcijskih planova za očuvanje vrsta i staništa, širenje mreže Natura 2000. na morska područja i, u ograničenim slučajevima, kupnja zemljišta,

    inovativni ili demonstracijski projekti vezani uz ekološke ciljeve Unije, uključujući razvoj ili širenje najboljih praksi, iskustva i znanja i tehnologija,

    kampanje jačanja svijesti, konferencije i izobrazbe, uključujući izobrazbu za osoblje koje sudjeluje u operacijama sprječavanja požara,

    projekti usmjereni razvoju i provedbi ciljeva Unije povezanih s opsežnim, usklađenim, sveobuhvatnim i dugoročnim praćenjem šuma i interakcija u okolišu,

    u skladu sa zahtjevom iz Uredbe (EZ) br. 614/2007, najmanje 78 % proračunskih sredstava programa namijenjeno je projektima podržanima bespovratnim sredstvima za djelovanje, a najmanje 50 % tog iznosa projektima kojima se podržava očuvanje prirode i bioraznolikosti,

    podršku operativnim aktivnostima nevladinih organizacija koje uglavnom djeluju u području zaštite i poboljšanja okoliša na razini Unije i sudjeluju u razvoju i provedbi politike i zakonodavstva Unije,

    mjere kojima se podupire uloga Komisije kao inicijatora razvoja i provedbe politike zaštite okoliša putem:

    studija i evaluacija,

    usluga u vezi s provedbom i integracijom politike i zakonodavstva u području okoliša,

    seminara i radionica sa stručnjacima i dionicima,

    razvoja i održavanja mreža, baza podataka i informacijskih i računalnih sustava izravno povezanih s provedbom politike i zakonodavstva Unije u području okoliša, osobito u cilju olakšavanja pristupa javnosti informacijama o okolišu. Pokriveni rashodi uključivat će troškove razvoja, održavanja, rada i podrške (hardver, softver i usluge) informacijskih i komunikacijskih sustava. Pokrivat će i trošak vođenja projekata, kontrole kvalitete, sigurnosti, dokumentacije i izobrazbe povezanih s uvođenjem navedenih sustava.

    aktivnosti informiranja, objavljivanja i komunikacije, uključujući komunikacijske aktivnosti i kampanje, događanja, konferencije, radionice, izložbe i slične mjere za jačanje svijesti.

    Projekti i mjere financirane programom LIFE + mogu se provoditi s pomoću bespovratnih sredstava ili postupaka javne nabave.

    Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 614/2007 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. svibnja 2007. o uspostavljanju financijskog instrumenta za okoliš (LIFE +) (SL L 149, 9.6.2007., str. 1.).

    GLAVA 08

    ISTRAŽIVANJE

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    08 01

    ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE ISTRAŽIVANJA

     

    346 871 798

    346 871 798

     

     

    346 871 798

    346 871 798

    08 02

    SURADNJA — ZDRAVLJE

    1

    1 011 075 530

    640 531 805

     

    130 064 019

    1 011 075 530

    770 595 824

    08 03

    SURADNJA — HRANA, POLJOPRIVREDA I RIBARSTVO TE BIOTEHNOLOGIJA

    1

    363 076 419

    258 404 000

     

    42 270 807

    363 076 419

    300 674 807

    08 04

    SURADNJA — NANOZNANOSTI, NANOTEHNOLOGIJE, MATERIJALI I NOVE PROIZVODNE TEHNOLOGIJE

    1

    621 408 062

    504 625 722

     

     

    621 408 062

    504 625 722

    08 05

    SURADNJA — ENERGIJA

    1

    218 718 047

    145 048 655

     

    13 006 402

    218 718 047

    158 055 057

    08 06

    SURADNJA — OKOLIŠ (UKLJUČUJUĆI KLIMATSKE PROMJENE)

    1

    340 570 726

    243 092 998

     

    26 012 804

    340 570 726

    269 105 802

    08 07

    SURADNJA — PROMET (UKLJUČUJUĆI AERONAUTIKU)

    1

    560 200 746

    444 884 572

     

     

    560 200 746

    444 884 572

    08 08

    SURADNJA — DRUŠTVENO-EKONOMSKE I HUMANISTIČKE ZNANOSTI

    1

    112 677 988

    55 460 934

     

    8 125 750

    112 677 988

    63 586 684

    08 09

    COOPERATION — RISK-SHARING FINANCE FACILITY (RSFF)

    1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    08 10

    IDEJE

    1

    1 714 721 109

    991 958 500

     

    22 761 204

    1 714 721 109

    1 014 719 704

    08 12

    KAPACITETI — ISTRAŽIVAČKE INFRASTRUKTURE

    1

    74 993 775

    128 562 844

     

     

    74 993 775

    128 562 844

    08 13

    KAPACITETI — ISTRAŽIVANJE U KORIST MALIH I SREDNJIH PODUZEĆA (MSP-OVI)

    1

    274 436 455

    216 286 122

     

    13 006 402

    274 436 455

    229 292 524

    08 14

    KAPACITETI — REGIJE ZNANJA

    1

    27 351 639

    16 542 599

     

    1 773 423

    27 351 639

    18 316 022

    08 15

    KAPACITETI — ISTRAŽIVAČKI POTENCIJAL

    1

    74 266 567

    55 449 471

     

    523 508

    74 266 567

    55 972 979

    08 16

    KAPACITETI — ZNANOST U DRUŠTVU

    1

    63 656 771

    32 164 131

     

    5 202 561

    63 656 771

    37 366 692

    08 17

    KAPACITETI — AKTIVNOSTI MEĐUNARODNE SURADNJE

    1

    39 858 805

    27 329 402

     

     

    39 858 805

    27 329 402

    08 18

    KAPACITETI — INSTRUMENT ZA FINANCIRANJE NA TEMELJU PODJELE RIZIKA (RSFF)

    1

    50 221 512

    49 486 956

     

    488 241

    50 221 512

    49 975 197

    08 19

    KAPACITETI — POTPORA ZA KOHERENTNI RAZVOJ ISTRAŽIVAČKIH POLITIKA

    1

    13 470 414

    8 912 772

     

     

    13 470 414

    8 912 772

    08 20

    EURATOM — ENERGIJA FUZIJE

    1

    937 673 290

    573 362 274

     

     

    937 673 290

    573 362 274

    08 21

    EURATOM — NUKLEARNA FISIJA I ZAŠTITA OD ZRAČENJA

    1

    56 086 380

    49 494 956

     

    4 649 789

    56 086 380

    54 144 745

    08 22

    ZAVRŠETAK PRIJAŠNJIH OKVIRNIH PROGRAMA I OSTALIH AKTIVNOSTI

    1

    p.m.

    26 740 691

     

    5 075 098

    p.m.

    31 815 789

    08 23

    RESEARCH PROGRAMME OF THE RESEARCH FUND FOR COAL AND STEEL

    1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Glava 08 — Ukupno

     

    6 901 336 033

    4 815 211 202

     

    272 960 008

    6 901 336 033

    5 088 171 210

    Napomene

    Ove napomene odnose se na sve naslove proračuna u ovoj glavi (uz iznimku Poglavlja 08 22).

    Ova odobrena sredstva koristit će se u skladu s Uredbom (EZ) br. 1906/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1) i Uredbom Vijeća (Euratom) br. 1908/2006 od 19. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2011.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 1).

    Za sva odobrena sredstva u ovoj glavi primjenjuje se ista definicija malih i srednjih poduzeća (MSP-ovi) koja se koristi i u horizontalnim programima namijenjenim MSP-ovima unutar istog okvirnog programa. Ta definicija glasi: „MSP koji ispunjava uvjete onaj je pravni subjekt koji zadovoljava definiciju MSP-a utvrđenu u Preporuci Komisije 2003/361/EZ, a pritom nije istraživački centar, istraživački institut, ugovorna istraživačka organizacija ili konzultantsko društvo.” Sve istraživačke aktivnosti koje se provode prema Sedmom okvirnom programu obavljat će se u skladu s temeljnim etičkim načelima (iz članka 6. stavka 1. Odluke br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. – 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1.)), uključujući uvjete vezane uz dobrobit životinja. To će posebno uključivati načela iz članka 6. Ugovora o Europskoj uniji i iz Povelje Europske unije o temeljnim pravima. Posebno će se voditi računa o potrebi da se pojačaju napori za promicanje sudjelovanja i uloge žena u znanosti i istraživanju.

    U ove članke i stavke unose se i troškovi sastanaka, konferencija, radionica i seminara na visokoj znanstvenoj i tehnološkoj razini od europskog interesa koje organizira Komisija, financiranja analiza i procjena na visokoj znanstvenoj i tehnološkoj razini koje se u ime Unije provode radi ispitivanja novih istraživačkih područja pogodnih za djelovanje Unije, između ostalog u kontekstu europskog istraživačkog prostora, te mjera za praćenje i širenje rezultata programa, uključujući mjere u okviru prethodnih okvirnih programa.

    Ova odobrena sredstva pokrivaju i administrativne rashode, uključujući rashode za osoblje, bilo da je ono obuhvaćeno Pravilnikom o osoblju ili nije, kao i rashode za informiranje, publikacije, administrativno i tehničko poslovanje te određene stavke rashoda koje se odnose na unutarnju infrastrukturu, a vezane su uz ostvarivanje cilja mjere čiji su sastavni dio, uključujući djelovanje i inicijative nužne za pripremu i praćenje strategije Unije za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (RTD).

    Prihodi ostvareni na temelju sporazuma o suradnji između Europske zajednice za atomsku energiju i Švicarske ili iz višestranog Europskog sporazuma o razvoju fuzije (EFDA) bit će uneseni u stavke 6 0 1 1 i 6 0 1 2 izvještaja o prihodima te mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.

    Za neke od tih projekata predviđena je mogućnost sudjelovanja trećih zemalja ili instituta iz trećih zemalja u europskoj suradnji u području znanstvenih i tehničkih istraživanja. Svi financijski doprinosi bit će uneseni u stavke 6 0 1 3 i 6 0 1 5 izvještaja o prihodima te mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.

    Prihodi od država članica koje sudjeluju u europskoj suradnji u području znanstvenih i tehničkih istraživanja bit će uneseni u stavku 6 0 1 6 izvještaja o prihodima te mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.

    Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama od (e) do (g) Financijske uredbe.

    Svi prihodi od doprinosa vanjskih tijela aktivnostima Unije bit će uneseni u stavku 6 0 3 3 izvještaja o prihodima te mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima koja se stavljaju na raspolaganje u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.

    Dodatna odobrena sredstva bit će dostupna u članku 08 22 04.

    Da bi se postigao cilj iz Odluke br. 1982/2006/EZ, prema kojem bi MSP-ovi trebali sudjelovati u 15 % projekata financiranih iz tih odobrenih sredstava, potrebno je poduzeti konkretnije mjere. Projekti koji se smatraju prihvatljivima u okviru posebnih programa za MSP-ove trebali bi imati pravo na financiranje unutar određenog tematskog programa ako ispunjavaju potrebne (tematske) uvjete

    POGLAVLJE 08 02 — SURADNJA — ZDRAVLJE

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    08 02

    SURADNJA — ZDRAVLJE

    08 02 01

    Suradnja — Zdravlje

    1.1

    799 767 530

    535 621 000

     

    130 064 019

    799 767 530

    665 685 019

    08 02 02

    Suradnja — Zdravlje — Zajedničko poduzeće za inicijativu za inovativne lijekove

    1.1

    207 068 000

    100 719 908

     

     

    207 068 000

    100 719 908

    08 02 03

    Suradnja — Zdravlje — Rashodi za potporu Zajedničkom poduzeću za inicijativu za inovativne lijekove

    1.1

    4 240 000

    4 190 897

     

     

    4 240 000

    4 190 897

     

    Poglavlje 08 02 — Ukupno

     

    1 011 075 530

    640 531 805

     

    130 064 019

    1 011 075 530

    770 595 824

    08 02 01
    Suradnja — Zdravlje

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    799 767 530

    535 621 000

     

    130 064 019

    799 767 530

    665 685 019

    Napomene

    Mjere koje se provode u području zdravstva namijenjene su poboljšanju zdravlja europskih građana i jačanju konkurentnosti industrija i poduzeća vezanih uz sektor zdravstva u Europi, baveći se istovremeno rješavanjem zdravstvenih problema na svjetskoj razini, uključujući nove epidemije. Naglasak će se staviti na translacijska istraživanja (prijenos rezultata temeljnih istraživanja u kliničku praksu), razvoj i potvrđivanje novih terapija, metoda za promicanje zdravlja i sprječavanje bolesti, dijagnostičkih alata i tehnologija te održivih i učinkovitih zdravstvenih sustava. Posebna će se pozornost posvetiti priopćivanju rezultata istraživanja i što ranijem pokretanju dijaloga s civilnim društvom, a osobito sa skupinama pacijenata, o pomacima postignutim u području biomedicinskih i genetičkih istraživanja.

    Financijska sredstva mogu se dodijeliti za klinička istraživanja brojnih bolesti, kao što su HIV/AIDS, malarija, tuberkuloza, dijabetes i druge kronične bolesti (npr. artritis, reumatske bolesti i bolesti mišićno-koštanog sustava, kao i bolesti dišnog sustava) ili rijetke bolesti.

    Potrebno je povećati udio sredstava namijenjen istraživanju bolesti povezanih sa starenjem.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenim u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Pravna osnova

    Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).

    Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).

    Odluka Vijeća 2006/971/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Suradnje” kojim se provodi Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 86).

    Referentni akti

    Rezolucija Europskog parlamenta od 12. srpnja 2007. o Sporazumu TRIPS i pristupu lijekovima (SL C 175 E, 10.7.2008., str. 591.).

    POGLAVLJE 08 03 — SURADNJA — HRANA, POLJOPRIVREDA I RIBARSTVO TE BIOTEHNOLOGIJA

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    08 03

    SURADNJA — HRANA, POLJOPRIVREDA I RIBARSTVO TE BIOTEHNOLOGIJA

    08 03 01

    Suradnja — Hrana, poljoprivreda i ribarstvo te biotehnologija

    1.1

    363 076 419

    258 404 000

     

    42 270 807

    363 076 419

    300 674 807

     

    Poglavlje 08 03 — Ukupno

     

    363 076 419

    258 404 000

     

    42 270 807

    363 076 419

    300 674 807

    08 03 01
    Suradnja — Hrana, poljoprivreda i ribarstvo te biotehnologija

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    363 076 419

    258 404 000

     

    42 270 807

    363 076 419

    300 674 807

    Napomene

    Mjere koje se provode u ovom području namijenjene su za pomoć pri uspostavi integriranih znanstvenih i tehnoloških temelja potrebnih za razvoj europskog biogospodarstva temeljenog na znanju povezujući znanost, industriju i ostale dionike. Ovaj pristup počiva na tri stupa: (1) održiva proizvodnja i upravljanje biološkim resursima iz tla, šuma i vodnih okoliša; (2) od polja do stola: hrana, zdravlje i dobrobit; (3) znanosti o životu i biotehnologija u službi održivih neprehrambenih proizvoda i procesa. Na taj način nove istraživačke mogućnosti, kao i one u nastajanju, mogu pridonijeti uspješnijem suočavanju sa socijalnim i gospodarskim izazovima, primjerice sa sve većom potražnjom za sustavima koji bi služili za proizvodnju i distribuciju sigurnije, zdravije i kvalitetnije hrane u skladu sa zahtjevima potrošača, poštujući pritom okoliš i dobrobit životinja, kao i za kontrolu rizika vezanih uz hranu, oslanjajući se na uporabu biotehnoloških alata, te za kontrolu zdravstvenih rizika povezanih s promjenama u okolišu.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su i financiranju razvoja i unaprjeđenja analitičkih metoda (npr. analiza rezidua u hrani i hrani za životinje).

    Budući da važeće zakonodavstvo ne predviđa sredstva za istraživanja u području ribarstva, za ta će istraživanja biti zadržan barem onaj postotni udio koji je bio predviđen prethodnim proračunom. Ova odobrena sredstva namijenjena su i financiranju razvoja i unaprjeđenja koncepta najvećeg održivog prinosa (MSY) kao instrumenta politike za održivo iskorištavanje ribljih resursa i razvoj strategije kojom se želi ograničiti odbacivanje prilova.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenim u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Pravna osnova

    Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).

    Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).

    Odluka Vijeća 2006/971/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Suradnje” kojim se provodi Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 86).

    POGLAVLJE 08 05 — SURADNJA — ENERGIJA

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    08 05

    SURADNJA — ENERGIJA

    08 05 01

    Suradnja — Energija

    1.1

    202 473 047

    130 633 551

     

    13 006 402

    202 473 047

    143 639 953

    08 05 02

    Suradnja — Energija — Zajedničko poduzeće za gorivne ćelije i vodik

    1.1

    15 006 000

    13 190 453

     

     

    15 006 000

    13 190 453

    08 05 03

    Rashodi za potporu Zajedničkom poduzeću za gorivne ćelije i vodik

    1.1

    1 239 000

    1 224 651

     

     

    1 239 000

    1 224 651

     

    Poglavlje 08 05 — Ukupno

     

    218 718 047

    145 048 655

     

    13 006 402

    218 718 047

    158 055 057

    08 05 01
    Suradnja — Energija

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    202 473 047

    130 633 551

     

    13 006 402

    202 473 047

    143 639 953

    Napomene

    Napori će se usredotočiti na sljedeća područja:

    Dobivanje električne energije iz obnovljivih izvora

    Tehnologije namijenjene povećanju cjelokupne učinkovitosti konverzije uz smanjenje troškova proizvodnje električne energije iz lokalnih izvora obnovljive energije te demonstracija tehnologija prilagođenih različitim regionalnim uvjetima.

    Proizvodnja goriva iz obnovljivih izvora

    Integrirane tehnologije za konverziju namijenjene razvijanju krutih, tekućih i plinovitih goriva proizvedenih iz obnovljivih izvora energije te smanjenju njihovih jediničnih troškova, s ciljem postizanja troškovno učinkovite proizvodnje i uporabe ugljično neutralnih goriva, posebno tekućih biogoriva za prijevoz.

    Tehnologije hvatanja i skladištenja ugljičnog dioksida za proizvodnju električne energije gotovo bez emisija

    Drastično smanjenje negativnih učinaka potrošnje fosilnih goriva na okoliš u cilju razvijanja visoko učinkovitih pogona za proizvodnju električne energije gotovo bez emisija koji se temelje na tehnologijama hvatanja i skladištenja ugljičnog dioksida.

    Tehnologije čistog ugljena

    Osjetno povećanje učinkovitosti i pouzdanosti elektrana, te smanjenje troškova razvijanjem i demonstriranjem čistih tehnologija za konverziju ugljena. To uključuje i daljnji razvoj i primjenu učinkovitih tehnologija spaljivanja drvnog otpada za dobivanje biougljena kao načina proizvodnje održive energije.

    Inteligentne energetske mreže

    Povećanje učinkovitosti, sigurnosti i pouzdanosti europskih elektroenergetskih mreža te njihove sposobnosti upravljanja energetskim tokovima što ih stvaraju tržišta. Dugoročno planiranje razvoja sveeuropske elektroenergetske mreže u okviru djelovanja europske inicijative za elektroenergetsku mrežu. Uklanjanje prepreka opsežnom korištenju i učinkovitoj integraciji decentraliziranih i obnovljivih izvora energije.

    Energetska učinkovitost i štednja energije

    Novi koncepti i tehnologije za povećanje energetske učinkovitosti i uštede energije u zgradama, uslužnim djelatnostima i industriji. To obuhvaća integraciju strategija i tehnologija za energetsku učinkovitost, korištenje tehnologija temeljenih na novim i obnovljivim izvorima energije te upravljanje energetskom potražnjom.

    Uzimajući u obzir važnost njihova doprinosa budućim sustavima održive energije, obnovljivi izvori energije i energetska učinkovitost krajnje potrošnje činit će u razdoblju od 2007. do 2013. glavninu, a od 2012. barem dvije trećine ove teme. Naglasak će biti na aktivnostima koje na najbolji način podupiru razvoj inicijativa plana SET u okviru Tehnoloških smjernica.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenim u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je promicanju zajedničkih pristupa rješavanju ključnih izazova na globalnoj razini, kao što su energetska sigurnost i oskudnost resursa, udruživanjem resursa i poticanjem razmjene najboljih praksi radi unaprjeđenja istraživanja i razvoja u području energetike. Mjere će se usmjeriti prema povećanju učinkovitosti djelovanja međunarodne zajednice i dopunjavat će postojeće mehanizme. Odobrena sredstva koristit će se za financiranje onih inovativnih pothvata između europskih i trećih zemalja koji nadilaze mogućnosti pojedinačnih zemalja te su izvan dosega mehanizama trenutno dostupnih u okviru važećih pravnih instrumenata. U provedbi tog djelovanja Komisija će osigurati ravnomjernu raspodjelu subvencija. Na taj će se način činiocima na globalnoj razini olakšati uključivanje u istravačka partnerstva u cilju promicanja inovacija u području sigurne, čiste i učinkovite energije.

    Pravna osnova

    Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).

    Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).

    Odluka Vijeća 2006/971/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Suradnje” kojim se provodi Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 86).

    POGLAVLJE 08 06 — SURADNJA — OKOLIŠ (UKLJUČUJUĆI KLIMATSKE PROMJENE)

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    08 06

    SURADNJA — OKOLIŠ (UKLJUČUJUĆI KLIMATSKE PROMJENE)

    08 06 01

    Suradnja — Okoliš (uključujući klimatske promjene)

    1.1

    336 619 726

    240 421 301

     

    26 012 804

    336 619 726

    266 434 105

    08 06 02

    Suradnja — Okoliš — Zajedničko poduzeće za gorivne ćelije i vodik

    1.1

    3 951 000

    2 671 697

     

     

    3 951 000

    2 671 697

     

    Poglavlje 08 06 — Ukupno

     

    340 570 726

    243 092 998

     

    26 012 804

    340 570 726

    269 105 802

    08 06 01
    Suradnja — Okoliš (uključujući klimatske promjene)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    336 619 726

    240 421 301

     

    26 012 804

    336 619 726

    266 434 105

    Napomene

    Istraživanja okoliša u okviru Sedmog okvirnog programa provodit će se kroz temu „Okoliš (uključujući klimatske promjene)”. Cilj je promicati održivo upravljanje prirodnim i ljudskim okolišem i njegovim resursima produbljivanjem našeg znanja o međudjelovanju klime, biosfere, ekosustavâ i ljudskih aktivnosti te razvojem novih tehnologija, alata i usluga kako bi se pronašla cjelovita rješenja za ekološke probleme na globalnoj razini. Naglasak će biti stavljen na predviđanje klimatskih promjena te promjena ekoloških, kopnenih i oceanskih sustava, na alate i tehnologije za praćenje, sprječavanje i ublažavanje pritisaka na okoliš i rizika za okoliš, uključujući one koji utječu na zdravlje ljudi, te na tehnologije za održivost prirodnog okoliša i okoliša koji je stvorio čovjek.

    Istraživanja na ovu temu pridonijet će provedbi međunarodnih obveza i inicijativa kao što je globalno promatranje Zemlje (GEO). Nadalje, ona će pokriti potrebe za istraživanjima koje proizlaze iz sadašnjeg i budućeg zakonodavstva i politika Unije, njima pridruženih tematskih strategija i akcijskih planova u području tehnologija za zaštitu okoliša te u području okoliša i zdravlja. Istraživanja će također pogodovati tehnološkom razvoju koji će pak utjecati na bolji tržišni položaj europskih poduzeća, a posebno MSP-ova, u područjima kao što su tehnologije zaštite okoliša.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenim u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Pravna osnova

    Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).

    Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).

    Odluka Vijeća 2006/971/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Suradnje” kojim se provodi Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 86).

    POGLAVLJE 08 08 — SURADNJA — DRUŠTVENO-EKONOMSKE I HUMANISTIČKE ZNANOSTI

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    08 08

    SURADNJA — DRUŠTVENO-EKONOMSKE I HUMANISTIČKE ZNANOSTI

    08 08 01

    Suradnja — Društveno-ekonomske i humanističke znanosti

    1.1

    112 677 988

    55 460 934

     

    8 125 750

    112 677 988

    63 586 684

     

    Poglavlje 08 08 — Ukupno

     

    112 677 988

    55 460 934

     

    8 125 750

    112 677 988

    63 586 684

    08 08 01
    Suradnja — Društveno-ekonomske i humanističke znanosti

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    112 677 988

    55 460 934

     

    8 125 750

    112 677 988

    63 586 684

    Napomene

    Cilj je mjera koje se provode u ovom području usklađenim naporima mobilizirati bogatstvo i raznolikost istraživačkih kapaciteta u području ekonomskih, političkih, povijesnih, društvenih i humanističkih znanosti radi dubljeg razumijevanja i rješavanja pitanja povezanih s izgradnjom društva temeljenog na znanju te novih oblika međuljudskih odnosa i odnosa između pojedinaca i institucija.

    Dio mjera trebao bi biti usmjeren na povijesnu analizu pravnih, društvenih, ekonomskih i političkih pitanja povezanih s razvojem procesa europske integracije (ustavne kulture i pravne tradicije država članica i Unije, razvoj europskog civilnog društva, nacionalne gospodarske politike i gospodarsko upravljanje na europskoj razini, nacionalne političke kulture i Europa).

    Dio odobrenih sredstava trebao bi se iskoristiti za provođenje istraživanja o području primjene, raširenosti i sastavu volonterskog rada u Uniji.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenim u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Pravna osnova

    Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).

    Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).

    Odluka Vijeća 2006/971/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Suradnje” kojim se provodi Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 86).

    POGLAVLJE 08 10 — IDEJE

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    08 10

    IDEJE

    08 10 01

    Ideje

    1.1

    1 714 721 109

    991 958 500

     

    22 761 204

    1 714 721 109

    1 014 719 704

     

    Poglavlje 08 10 — Ukupno

     

    1 714 721 109

    991 958 500

     

    22 761 204

    1 714 721 109

    1 014 719 704

    08 10 01
    Ideje

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    1 714 721 109

    991 958 500

     

    22 761 204

    1 714 721 109

    1 014 719 704

    Napomene

    Opći je cilj aktivnosti Europskog istraživačkog vijeća u okviru posebnog programa „Ideje” prepoznati najbolje europske istraživačke timove i poticati pionirska istraživanja financiranjem visokorizičnih i multidisciplinarnih projekata koje isključivo na temelju izvrsnosti ocjenjuju stručnjaci na europskoj razini, pritom se posebno zalažući za stvaranje mreža među istraživačkim skupinama u različitim zemljama u cilju promicanja razvoja europske znanstvene zajednice.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenim u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Ova odobrena sredstva pokrivat će i rashode koji se odnose na prihode koji rezultiraju dodatnim odobrenim sredstvima i koje osiguravaju treće strane ili treće zemlje (izvan Europskoga gospodarskog prostora) sudionice u projektima u području istraživanja i tehnološkog razvoja.

    U skladu s člankom 21. Financijske uredbe, svi prihodi uneseni u stavke 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 i 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima.

    Pravna osnova

    Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).

    Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).

    Odluka Vijeća 2006/972/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Ideje” kojim se primjenjuje Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. – 2013) (SL L 400, 30.12.2006., str. 243.).

    POGLAVLJE 08 13 — KAPACITETI — ISTRAŽIVANJE U KORIST MALIH I SREDNJIH PODUZEĆA (MSP-OVI)

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    08 13

    KAPACITETI — ISTRAŽIVANJE U KORIST MALIH I SREDNJIH PODUZEĆA (MSP-OVI)

    08 13 01

    Kapaciteti — Istraživanje u korist malih i srednjih poduzeća (MSP-ovi)

    1.1

    274 436 455

    216 286 122

     

    13 006 402

    274 436 455

    229 292 524

     

    Poglavlje 08 13 — Ukupno

     

    274 436 455

    216 286 122

     

    13 006 402

    274 436 455

    229 292 524

    08 13 01
    Kapaciteti — Istraživanje u korist malih i srednjih poduzeća (MSP-ovi)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    274 436 455

    216 286 122

     

    13 006 402

    274 436 455

    229 292 524

    Napomene

    Cilj je posebnih aktivnosti koje se provode u korist europskih malih i srednjih poduzeća te kao potpora europskoj konkurentnosti i politikama poduzetništva i inovacija podržati MSP-ove u jačanju njihovih tehnoloških kapaciteta u konvencionalnim ili novim područjima te u razvijanju njihove sposobnosti djelovanja na europskoj i međunarodnoj razini. Te će aktivnosti biti dopuna istraživanju u prioritetnim tematskim područjima.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenim u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Ova odobrena sredstva pokrivat će i rashode koji se odnose na prihode koji rezultiraju dodatnim odobrenim sredstvima i koje osiguravaju treće strane ili treće zemlje (izvan Europskoga gospodarskog prostora) sudionice u projektima u području istraživanja i tehnološkog razvoja.

    U skladu s člankom 21. Financijske uredbe, svi prihodi uneseni u stavke 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 i 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima.

    Pravna osnova

    Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).

    Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).

    Odluka Vijeća 2006/974/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Sposobnosti” za provedbu Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za aktivnosti u području istraživanja i tehnološkog razvoja te za demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 299).

    POGLAVLJE 08 14 — KAPACITETI — REGIJE ZNANJA

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    08 14

    KAPACITETI — REGIJE ZNANJA

    08 14 01

    Kapaciteti — Regije znanja

    1.1

    27 351 639

    16 542 599

     

    1 773 423

    27 351 639

    18 316 022

     

    Poglavlje 08 14 — Ukupno

     

    27 351 639

    16 542 599

     

    1 773 423

    27 351 639

    18 316 022

    08 14 01
    Kapaciteti — Regije znanja

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    27 351 639

    16 542 599

     

    1 773 423

    27 351 639

    18 316 022

    Napomene

    Ovaj je iznos namijenjen isključivo financiranju projekata čiji je cilj jačanje istraživačkog potencijala europskih regija, posebno poticanjem i podupiranjem razvoja regionalnih „klastera usmjerenih na istraživanja” diljem Europe koji bi povezali regionalna tijela vlasti, sveučilišta, istraživačke centre, poduzeća i ostale relevantne dionike.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenim u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Pravna osnova

    Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).

    Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).

    Odluka Vijeća 2006/974/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Sposobnosti” za provedbu Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za aktivnosti u području istraživanja i tehnološkog razvoja te za demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 299).

    POGLAVLJE 08 15 — KAPACITETI — ISTRAŽIVAČKI POTENCIJAL

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    08 15

    KAPACITETI — ISTRAŽIVAČKI POTENCIJAL

    08 15 01

    Kapaciteti — Istraživački potencijal

    1.1

    74 266 567

    55 449 471

     

    523 508

    74 266 567

    55 972 979

     

    Poglavlje 08 15 — Ukupno

     

    74 266 567

    55 449 471

     

    523 508

    74 266 567

    55 972 979

    08 15 01
    Kapaciteti — Istraživački potencijal

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    74 266 567

    55 449 471

     

    523 508

    74 266 567

    55 972 979

    Napomene

    Da bi se istraživačima i institucijama regija koje ispunjavaju uvjete za financiranje iz strukturnih fondova u okviru cilja konvergencije i najudaljenijih regija Unije pomoglo da pridonesu ukupnim europskim istraživačkim naporima i pritom iskoriste znanje i iskustvo iz drugih regija Europe, cilj je ove mjere uspostaviti uvjete koji će spomenutim regijama omogućiti da iskoriste vlastiti potencijal te općenito olakšati potpunu uspostavu Europskog istraživačkog prostora u proširenoj Uniji.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenim u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Pravna osnova

    Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).

    Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).

    Odluka Vijeća 2006/974/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Sposobnosti” za provedbu Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za aktivnosti u području istraživanja i tehnološkog razvoja te za demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 299).

    POGLAVLJE 08 16 — KAPACITETI — ZNANOST U DRUŠTVU

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    08 16

    KAPACITETI — ZNANOST U DRUŠTVU

    08 16 01

    Kapaciteti — Znanost u društvu

    1.1

    63 656 771

    32 164 131

     

    5 202 561

    63 656 771

    37 366 692

     

    Poglavlje 08 16 — Ukupno

     

    63 656 771

    32 164 131

     

    5 202 561

    63 656 771

    37 366 692

    08 16 01
    Kapaciteti — Znanost u društvu

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    63 656 771

    32 164 131

     

    5 202 561

    63 656 771

    37 366 692

    Napomene

    Imajući u vidu izgradnju učinkovitog i demokratskog europskog društva znanja, cilj je mjera koje se provode u okviru ovog naslova poticati usklađenu integraciju znanstvenih i tehnoloških napora i s njima povezanih istraživačkih politika u europsku društvenu mrežu.

    Mjere koje se provode u okviru ovog naslova također će podupirati usklađivanje nacionalnih istraživačkih politika te praćenje i analizu politikâ u području istraživanja i industrijskih strategija.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenim u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Pravna osnova

    Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).

    Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).

    Odluka Vijeća 2006/974/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Sposobnosti” za provedbu Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za aktivnosti u području istraživanja i tehnološkog razvoja te za demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 299).

    POGLAVLJE 08 18 — KAPACITETI — INSTRUMENT ZA FINANCIRANJE NA TEMELJU PODJELE RIZIKA (RSFF)

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    08 18

    KAPACITETI — INSTRUMENT ZA FINANCIRANJE NA TEMELJU PODJELE RIZIKA (RSFF)

    08 18 01

    Kapaciteti — Instrument za financiranje na temelju podjele rizika (RSFF)

    1.1

    50 221 512

    49 486 956

     

    488 241

    50 221 512

    49 975 197

     

    Poglavlje 08 18 — Ukupno

     

    50 221 512

    49 486 956

     

    488 241

    50 221 512

    49 975 197

    08 18 01
    Kapaciteti — Instrument za financiranje na temelju podjele rizika (RSFF)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    50 221 512

    49 486 956

     

    488 241

    50 221 512

    49 975 197

    Napomene

    Cilj je instrumenta za financiranje na temelju podjele rizika (RSFF) poticati privatna ulaganja u istraživanje omogućujući lakši pristup financiranju zaduživanjem za sudionike u europskim istraživačkim infrastrukturama. RSFF će Europskoj investicijskoj banci omogućiti izravno i neizravno (preko svoje mreže banaka posrednica) proširenje portfelja zajmova koji se nude sudionicima tih infrastruktura.

    RSFF će pridonijeti provedbi strategije Europa 2020., posebno ostvarenju cilja ulaganja u istraživanje od 3 %, davanjem svog doprinosa prevladavanju tržišnih nedostataka, povećanjem ukupnog iznosa dostupnih sredstava namijenjenih istraživanju i diversifikacijom izvora financiranja.

    U skladu s rezultatima srednjoročne revizije RSFF-a, Komisiju se potiče da u suradnji s Grupom EIB-a testira nove modele podjele rizika na temelju portfelja s tranšom prvog gubitka, čime bi se olakšao pristup financiranju zaduživanjem za potrebe Unijine strateške istraživačke infrastrukture.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenim u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Pravna osnova

    Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).

    Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).

    Odluka Vijeća 2006/974/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Sposobnosti” za provedbu Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za aktivnosti u području istraživanja i tehnološkog razvoja te za demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 299).

    POGLAVLJE 08 21 — EURATOM — NUKLEARNA FISIJA I ZAŠTITA OD ZRAČENJA

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    08 21

    EURATOM — NUKLEARNA FISIJA I ZAŠTITA OD ZRAČENJA

    08 21 01

    Euratom — Nuklearna fisija i zaštita od zračenja

    1.1

    56 086 380

    49 494 956

     

    4 649 789

    56 086 380

    54 144 745

     

    Poglavlje 08 21 — Ukupno

     

    56 086 380

    49 494 956

     

    4 649 789

    56 086 380

    54 144 745

    08 21 01
    Euratom — Nuklearna fisija i zaštita od zračenja

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    56 086 380

    49 494 956

     

    4 649 789

    56 086 380

    54 144 745

    Napomene

    Cilj je ove mjere utvrditi čvrste znanstvene i tehničke temelje kako bi se ubrzali konkretni pomaci u smjeru sigurnijeg upravljanja dugoživućim radioaktivnim otpadom, promicalo sigurnije, resursno učinkovitije i konkurentnije iskorištavanje nuklearne energije te uspostavio pouzdan i društveno prihvatljiv sustav zaštite čovjeka i okoliša od učinaka ionizirajućeg zračenja.

    Pravna osnova

    Odluka Vijeća 2006/970/Euratom od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za atomsku energiju (Euratom) za aktivnosti u području nuklearnih istraživanja i osposobljavanja (2007. – 2011.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 60.).

    Uredba Vijeća (Euratom) br. 1908/2006 od 19. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2011.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 1).

    Odluka Vijeća 2006/976/Euratom od 19. prosinca 2006. o posebnom programu za provedbu Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju (Euratom) za aktivnosti u području nuklearnih istraživanja i osposobljavanja (2007. – 2011.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 404.).

    Odluka Vijeća 2012/93/Euratom od 19. prosinca 2011. o Okvirnom programu Europske zajednice za atomsku energiju za aktivnosti u području nuklearnih istraživanja i osposobljavanja (2012. – 2013.) (SL L 47, 18.2.2012., str. 25.).

    Uredba Vijeća (Euratom) br. 139/2012 od 19. prosinca 2011. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u neizravnim djelovanjima iz Okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju te za širenje rezultata istraživanja (2012. – 2013.) (SL L 47, 18.2.2012., str. 1.).

    Odluka Vijeća 2012/94/Euratom od 19. prosinca 2011. o posebnom programu za provedbu Okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju za aktivnosti u području nuklearnih istraživanja i osposobljavanja (2012. – 2013.) putem neizravnih djelovanja (SL L 47, 18.2.2012., str. 33.).

    POGLAVLJE 08 22 — ZAVRŠETAK PRIJAŠNJIH OKVIRNIH PROGRAMA I OSTALIH AKTIVNOSTI

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    08 22

    ZAVRŠETAK PRIJAŠNJIH OKVIRNIH PROGRAMA I OSTALIH AKTIVNOSTI

    08 22 01

    Završetak programâ (prije 1999.)

    1.1

     

     

    08 22 02

    Završetak petog okvirnog programa (1998. – 2002.)

    08 22 02 01

    Završetak petog okvirnog programa EZ-a (1998. – 2002.)

    1.1

     

     

    08 22 02 02

    Završetak petog okvirnog programa Euratoma (1998. – 2002.)

    1.1

     

     

     

    Članak 08 22 02 — Međuzbroj

     

     

     

    08 22 03

    Završetak šestog okvirnog programa (2003. – 2006.)

    08 22 03 01

    Završetak šestog okvirnog programa EZ-a (2003. – 2006.)

    1.1

    24 960 548

     

    5 075 098

    30 035 646

    08 22 03 02

    Završetak šestog okvirnog programa Euratoma (2003. – 2006.)

    1.1

    1 780 143

     

     

    1 780 143

     

    Članak 08 22 03 — Međuzbroj

     

    26 740 691

     

    5 075 098

    31 815 789

    08 22 04

    Odobrena sredstva koja proizlaze iz doprinosa trećih strana (izvan Europskoga gospodarskog prostora) za istraživanje i tehnološki razvoj

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Poglavlje 08 22 — Ukupno

     

    p.m.

    26 740 691

     

    5 075 098

    p.m.

    31 815 789

    08 22 03
    Završetak šestog okvirnog programa (2003. – 2006.)

    08 22 03 01
    Završetak šestog okvirnog programa EZ-a (2003. – 2006.)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    24 960 548

     

    5 075 098

    30 035 646

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju prethodno preuzetih obveza.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovu stavku moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (d) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna

    Pravna osnova

    Odluka br. 1513/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja 2002. koja se odnosi na šesti okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstraciju, a doprinosi stvaranju Europskog istraživačkoga prostora i inovaciji (od 2002. do 2006.) (SL L 232, 29.8.2002., str. 1.).

    Odluka Vijeća 2002/834/EZ od 30. rujna 2002. o donošenju posebnog programa za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti: „Intergracija i jačanje Europskog istraživačkoga prostora” (2002. do 2006.) (SL L 294, 29.10.2002., str. 1).

    Odluka Vijeća 2002/835/EZ od 30. rujna 2002. o donošenju posebnog programa za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti: „Strukturiranje europskog istraživačkog prostora” (2002. – 2006.) (SL L 294, 29.10.2002., str. 44.).

    Odluka br. 1209/2003/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. lipnja 2003. o sudjelovanju Zajednice u istraživačkom i razvojnom programu radi razvoja novih kliničkih postupaka za suzbijanje HIV/AIDS-a, malarije i tuberkuloze dugoročnim partnerstvima između Europe i zemalja u razvoju, koji provodi nekoliko država članice (SL L 169, 8.7.2003., str. 1.).

    GLAVA 09

    INFORMACIJSKO DRUŠTVO I MEDIJI

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    09 01

    ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE INFORMACIJSKOG DRUŠTVA I MEDIJA

     

    127 323 333

    127 323 333

     

     

    127 323 333

    127 323 333

    09 02

    REGULATORNI OKVIR ZA DIGITALNU AGENDU

     

    18 137 969

    25 334 774

     

    97 548

    18 137 969

    25 432 322

     

    40 02 41

     

    391 985

    391 985

     

     

    391 985

    391 985

     

     

     

    18 529 954

    25 726 759

     

     

    18 529 954

    25 824 307

    09 03

    PREUZIMANJE INFORMACIJSKIH I KOMUNIKACIJSKIH TEHNOLOGIJA

    1

    144 265 000

    100 209 900

     

    20 810 243

    144 265 000

    121 020 143

    09 04

    SURADNJA — INFORMACIJSKE I KOMUNIKACIJSKE TEHNOLOGIJE (ICT)

    1

    1 483 700 335

    1 083 738 402

     

    55 277 209

    1 483 700 335

    1 139 015 611

    09 05

    KAPACITETI — ISTRAŽIVAČKE INFRASTRUKTURE

    1

    37 403 000

    53 948 802

     

     

    37 403 000

    53 948 802

     

    Glava 09 — Ukupno

     

    1 810 829 637

    1 390 555 211

     

    76 185 000

    1 810 829 637

    1 466 740 211

     

    40 01 40, 40 02 41

     

    391 985

    391 985

     

     

    391 985

    391 985

     

    Ukupno uključujući pričuve

     

    1 811 221 622

    1 390 947 196

     

     

    1 811 221 622

    1 467 132 196

    POGLAVLJE 09 02 — REGULATORNI OKVIR ZA DIGITALNU AGENDU

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    09 02

    REGULATORNI OKVIR ZA DIGITALNU AGENDU

    09 02 01

    Definiranje i provedba politike Unije u području elektroničkih komunikacija

    1.1

    2 405 000

    1 976 838

     

     

    2 405 000

    1 976 838

    09 02 02

    Promicanje sigurnijeg korištenja interneta i novih internetskih tehnologija

    09 02 02 01

    Program Sigurniji internet

    1.1

    2 700 000

    10 576 085

     

     

    2 700 000

    10 576 085

    09 02 02 02

    Završetak programa Sigurniji internet plus — Promicanje sigurnijeg korištenja interneta i novih internetskih tehnologija

    1.1

    p.m.

     

     

    p.m.

     

    Članak 09 02 02 — Međuzbroj

     

    2 700 000

    10 576 085

     

     

    2 700 000

    10 576 085

    09 02 03

    Europska agencija za sigurnost mreža i podataka

    09 02 03 01

    Europska agencija za sigurnost mreža i podataka — Doprinos za glave 1 i 2

    1.1

    5 434 458

    5 434 458

     

     

    5 434 458

    5 434 458

     

    40 02 41

     

    391 985

    391 985

     

     

    391 985

    391 985

     

     

     

    5 826 443

    5 826 443

     

     

    5 826 443

    5 826 443

    09 02 03 02

    Europska agencija za sigurnost mreža i podataka — Doprinos za glavu 3

    1.1

    2 379 815

    2 379 815

     

     

    2 379 815

    2 379 815

     

    Članak 09 02 03 — Međuzbroj

     

    7 814 273

    7 814 273

     

     

    7 814 273

    7 814 273

     

    40 02 41

     

    391 985

    391 985

     

     

    391 985

    391 985

     

     

     

    8 206 258

    8 206 258

     

     

    8 206 258

    8 206 258

    09 02 04

    Tijelo europskih regulatora za elektroničke komunikacije (BEREC) — Ured

    09 02 04 01

    Tijelo europskih regulatora za elektroničke komunikacije (BEREC) — Ured — Doprinos za glave 1 i 2

    1.1

    3 165 705

    3 165 705

     

     

    3 165 705

    3 165 705

    09 02 04 02

    Tijelo europskih regulatora za elektroničke komunikacije (BEREC) — Ured — Doprinos za glavu 3

    1.1

    602 991

    602 991

     

     

    602 991

    602 991

     

    Članak 09 02 04 — Međuzbroj

     

    3 768 696

    3 768 696

     

     

    3 768 696

    3 768 696

    09 02 05

    Ostale mjere u audiovizualnom i medijskom sektoru

    3.2

    950 000

    948 882

     

     

    950 000

    948 882

    09 02 06

    Pripremno djelovanje — Erasmus za novinare

    3.2

    p.m.

     

    97 548

    97 548

    09 02 07

    Pilot-projekt — Provedba Alata za praćenje pluralizma medija

    3.2

    500 000

    250 000

     

     

    500 000

    250 000

     

    Poglavlje 09 02 — Ukupno

     

    18 137 969

    25 334 774

     

    97 548

    18 137 969

    25 432 322

     

    40 02 41

     

    391 985

    391 985

     

     

    391 985

    391 985

     

    Ukupno uključujući pričuve

     

    18 529 954

    25 726 759

     

     

    18 529 954

    25 824 307

    09 02 06
    Pripremno djelovanje — Erasmus za novinare

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    p.m.

     

    97 548

    97 548

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju prethodno preuzetih obveza koje se odnose na pripremno djelovanje Erasmus za novinare.

    Pravna osnova

    Pripremno djelovanje u smislu članka 49. stavka 6. Uredbe Vijeća (EZ, Euroatom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi primjenjivoj na opći proračun Europskih zajednica (SL L 248, 16.9.2002., str. 1.).

    POGLAVLJE 09 03 — PREUZIMANJE INFORMACIJSKIH I KOMUNIKACIJSKIH TEHNOLOGIJA

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    09 03

    PREUZIMANJE INFORMACIJSKIH I KOMUNIKACIJSKIH TEHNOLOGIJA

    09 03 01

    Okvirni program za konkurentnost i inovacije — Program potpore politici informacijskih i komunikacijskih tehnologija (ICT PSP)

    1.1

    144 265 000

    98 841 912

     

    20 810 243

    144 265 000

    119 652 155

    09 03 02

    Završetak programa eContent plus — Promicanje europskih digitalnih sadržaja

    1.1

    1 367 988

     

     

    1 367 988

    09 03 03

    Pripremno djelovanje — Internetski sustav za bolje zakonodavstvo i sudjelovanje javnosti

    1.1

    p.m.

     

     

    p.m.

    09 03 04

    Završetak prijašnjih programa

    09 03 04 01

    Završetak transeuropskih telekomunikacijskih mreža (eTEN)

    1.1

    p.m.

     

     

    p.m.

    09 03 04 02

    Završetak programa MODINIS

    1.1

    p.m.

     

     

    p.m.

     

    Članak 09 03 04 — Međuzbroj

     

    p.m.

     

     

    p.m.

     

    Poglavlje 09 03 — Ukupno

     

    144 265 000

    100 209 900

     

    20 810 243

    144 265 000

    121 020 143

    09 03 01
    Okvirni program za konkurentnost i inovacije — Program potpore politici informacijskih i komunikacijskih tehnologija (ICT PSP)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    144 265 000

    98 841 912

     

    20 810 243

    144 265 000

    119 652 155

    Napomene

    ICT PSP jedan je od triju posebnih programa u sklopu Okvirnog programa za konkurentnost i inovacije (CIP).

    Mjere će se pojačati na razini Unije kako bi se potaklo šire korištenje informacijskih i komunikacijskih tehnologija (ICT). Cilj je sinergijskih mjera na razini Unije smanjiti nesigurnosti i rizike njihove dvostruke provedbe razmjenom i ponavljanjem iskustava i naučenih lekcija te poticati dimenziju unutarnjeg tržišta usluga koje se pružaju pomoću informacijskih i komunikacijskih tehnologija poticanjem interoperabilnosti i suzbijanjem fragmentacije. Cilj je i poticati regulatorno i tehnološko okruženje potrebno za promicanje inovacija i prevladati potencijalne prepreke (npr. kulturološke, lingvističke, tehničke, pravne te prepreke vezane uz invaliditet ili poremećaje koji počinju slogom „dis”).

    Kao što je navedeno u pravnoj osnovi, ICT PSP predviđa sljedeće mjere:

    (a)

    razvoj jedinstvenog europskog informacijskog prostora i jačanje unutarnjeg tržišta za proizvode i usluge ICT-a;

    (b)

    poticanje inovacija širom primjenom i ulaganjem u ICT-eve;

    (c)

    razvoj uključivog informacijskog društva te djelotvornijih i učinkovitijih usluga u područjima od javnog interesa te poboljšanje kvalitete života, posebno za osobe s invaliditetom i osobe koje boluju od poremećaja koji počinju slogom „dis” (disleksija, dispraksija, disfazija, diskalkulija itd.).

    Mjere će se provoditi posebno podržavanjem razvoja usluga koje se temelje na ICT-u te razvoja i korištenja digitalnih sadržaja u područjima od javnog interesa uključujući i područja ICT-a za zdravlje i uključenost; ICT-a za vladina i upravna tijela; ICT-a za energetsku učinkovitost, inteligentnu mobilnost i okoliš; digitalnih knjižnica i javno dostupnih internetskih kataloga „Knjige u tisku”, boljeg korištenja informacija iz javnog sektora, obrazovanja i učenja.

    Dio odobrenih sredstava za ICT PSP u okviru programa CIP može se koristiti za testiranje i potporu uvođenju sljedeće generacije broja 112, inovativnih usluga za interoperativne usluge u hitnim slučajevima i 112 za sve građane diljem Unije u cilju bržeg i učinkovitijeg reagiranja te kako bi se spasili životi, među ostalim, preoblikovanjem tradicionalne tehničke infrastrukture za pozive u nuždi i smanjenjem troškova i složenosti s krajnjim ciljem pružanja optimalnog odgovora na pozive broja 112 svim građanima, uključujući i korisnike s invaliditetom. Nadalje, aktivnosti širenja, informiranja i obrazovanja trebale bi promicati znanje i prikladno korištenje broja 112. Uz to, trebalo bi razviti i testirati SMS službu za hitne slučajeve kako bi se ljudima s invaliditetom omogućilo da hitnim službama šalju zahtjeve za pomoć.

    ICT PSP će u okviru programa CIP poticati šire korištenje ICT-a za poboljšane usluge. Osigurat će i da europska poduzeća, a posebno mala i srednja poduzeća, mogu koristiti nove mogućnosti koje proizlaze iz rastuće potražnje za uslugama temeljenim na ICT-u. Kao što je navedeno u pravnoj osnovi CIP-a, potpora razvoju i korištenju digitalnih sadržaja potpuno je integrirana u ICT PSP od 2009. nadalje. Tijekom prijelazne faze za 2007. i 2008. to se činilo u okviru programa eContent plus (putem njegove vlastite pravne osnove).

    Glavni dio potpore će se svake godine dodjeljivati ograničenom broju vrlo učinkovitih pilot-projekata i aktivnostima najbolje prakse. Donijet će se i prateće mjere, kao što su tematske mreže koje oko određenih tema okupljaju razne dionike. One će se upotpuniti praćenjem europskog informacijskog društva pomoću mjera kojima se osigurava temeljno znanje potrebno za odlučivanje o politikama i mjerama za promicanje i jačanje svijesti o prednostima ICT-a za građane, poduzetnike (posebno male i srednje poduzetnike) ili javne organizacije.

    ICT PSP bi u okviru CIP-a trebao pridonijeti testiranju izrade novih financijskih instrumenata kao što su Inicijativa projektnih obveznica u području ICT-a te posebno vrlo brza širokopojasna veza. Trebao bi pridonijeti pripremi novih financijskih instrumenata za predstojeći višegodišnji financijski okvir 2014. – 2020. Posebno bi trebao ispitati kako privatni i javni dugoročni ulagači mogu ulagati u razvoj širokopojasne infrastrukture ICT-a. Komisija se poziva da surađuje s Grupom EIB i ostalim dugoročnim ulagačima u cilju razvijanja inovativnih načina privlačenja sredstava za infrastrukturu.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima u ovom odjeljku, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.

    Svi prihodi od doprinosa trećih strana uneseni u stavku 6 0 3 3 izvještaja o prihodima rezultirat će unosom dodatnih odobrenih sredstava koje treba unijeti u ovu stavku u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.

    Pravna osnova

    Odluka 1639/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 2006. o uspostavi Okvirnog programa za konkurentnost i inovacije (2007. – 2013.) (SL L 310, 9.11.2006., str. 15.)

    POGLAVLJE 09 04 — SURADNJA — INFORMACIJSKE I KOMUNIKACIJSKE TEHNOLOGIJE (ICT)

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    09 04

    SURADNJA — INFORMACIJSKE I KOMUNIKACIJSKE TEHNOLOGIJE (ICT)

    09 04 01

    Potpora suradnji u istraživanjima u području informacijskih i komunikacijskih tehnologija (ICT — Suradnja)

    09 04 01 01

    Potpora suradnji u istraživanjima u području informacijskih i komunikacijskih tehnologija (ICT — Suradnja)

    1.1

    1 307 359 400

    1 017 379 643

     

    55 277 209

    1 307 359 400

    1 072 656 852

    09 04 01 02

    Suradnja — Informacijske i komunikacijske tehnologije — Zajedničko poduzeće ARTEMIS

    1.1

    65 000 000

    19 016 953

     

     

    65 000 000

    19 016 953

    09 04 01 03

    Suradnja — Informacijske i komunikacijske tehnologije — Rashodi za potporu aktivnostima zajedničkog poduzeća ARTEMIS

    1.1

    911 793

    901 234

     

     

    911 793

    901 234

    09 04 01 04

    Suradnja — Informacijske i komunikacijske tehnologije — Zajedničko poduzeće ENIAC

    1.1

    110 000 000

    35 143 790

     

     

    110 000 000

    35 143 790

    09 04 01 05

    Suradnja — Informacijske i komunikacijske tehnologije — Rashodi za potporu aktivnostima zajedničkog poduzeća ENIAC

    1.1

    429 142

    424 172

     

     

    429 142

    424 172

     

    Članak 09 04 01 — Međuzbroj

     

    1 483 700 335

    1 072 865 792

     

    55 277 209

    1 483 700 335

    1 128 143 001

    09 04 02

    Odobrena sredstva koja proizlaze iz doprinosa trećih strana (izvan Europskog gospodarskog prostora) za istraživanje i tehnološki razvoj

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    09 04 03

    Završetak prijašnjih okvirnih programa Europske zajednice (prije 2007.)

    1.1

    10 872 610

     

     

    10 872 610

     

    Poglavlje 09 04 — Ukupno

     

    1 483 700 335

    1 083 738 402

     

    55 277 209

    1 483 700 335

    1 139 015 611

    09 04 01
    Potpora suradnji u istraživanjima u području informacijskih i komunikacijskih tehnologija (ICT — Suradnja)

    09 04 01 01
    Potpora suradnji u istraživanjima u području informacijskih i komunikacijskih tehnologija (ICT — Suradnja)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    1 307 359 400

    1 017 379 643

     

    55 277 209

    1 307 359 400

    1 072 656 852

    Napomene

    Cilj je Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. – 2013.) i teme „Informacijske i komunikacijske tehnologije” u okviru posebnog programa „Suradnja” poboljšati konkurentnost europske industrije i omogućiti Europi da ovlada budućim trendovima u ICT-u i oblikuje ih u skladu s dugoročnom europskom strategijom za ICT tako da se ispune zahtjevi njenog društva i gospodarstva te da europski standardi pridonesu oblikovanju globalnih trendova u području ICT-a umjesto da je prestignu druga rastuća globalna tržišta.

    Aktivnosti će osnažiti europski znanstveni i tehnološki temelj i osigurati globalno vodstvo Europe u području ICT-a, pomoći u pokretanju i poticanju inovativnosti upotrebom ICT-a te osigurati brzu transformaciju napretka ICT-a u korist europskih građana, poduzeća, industrije i vlade.

    Tema ICT-a daje prednost strateškim istraživanjima o ključnim tehnološkim stupovima, osigurava potpunu integraciju tehnologija te pruža znanje i sredstva za razvoj širokog raspona inovativnih primjena ICT-a.

    Aktivnosti potiču industrijski i tehnološki napredak u sektoru ICT-a te unapređuju konkurentnost važnih sektora u kojima se ICT znatno koristi, kako putem inovativnih visokovrijednih proizvoda i usluga temeljenih na ICT-u tako i putem novih ili unaprijeđenih organizacijskih procesa u poduzetništvu i upravama. Tema ICT-a podupire i druge politike Unije aktivirajući ICT kako bi se ispunili zahtjevi javnosti i društva.

    Aktivnosti obuhvaćaju suradnju i razmjenu najboljih praksi u cilju uspostave zajedničkih standarda Unije koji su u skladu s globalnim standardom ili ga uspostavljaju, mjera umrežavanja i inicijative za usklađivanje nacionalnih programa. Ova odobrena sredstva namijenjena su i pokrivanju troškova neovisnih stručnjaka koji pomažu pri evaluaciji prijedloga i reviziji projekata, troškova događanja, sastanaka, konferencija, radionica i seminara koje zbog njihove europske važnosti organizira Komisija, troškova studija, analiza i evaluacija, troškova praćenja i evaluacije posebnih programa i okvirnih programa te troškova mjera za praćenje i širenje rezultata programa, uključujući mjere u okviru prijašnjih okvirnih programa.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovu stavku moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenju u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima u ovom odjeljku, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je poticanju zajedničkih pristupa rješavanju ključnih globalnih izazova, kao što je strategija u području ICT-a kojom se ne može samo konkurirati brzo rastućim tržištima ICT-a (npr. u Aziji), već i postaviti standardi za izradu politika u području ICT-a, kojima bi se na globalnoj razini promicale europske vrijednosti udruživanjem resursa i poticanjem razmjene najboljih praksi za unaprjeđenje istraživanja, razvoja i inovacija u području ICT-a. Tim se mjerama želi povećati učinkovitost djelovanja međunarodne zajednice, dopuniti postojeći mehanizmi i dobri odnosi u radnoj okolini. Ova odobrena sredstva koristit će se za financiranje inovativnih pothvata između europskih i trećih zemalja. Doseg takvih pothvata nadilazit će ono što bi svaka pojedinačna zemlja mogla poduzeti i koristit će i Uniji i njezinim partnerima u pripremi njihove vodeće uloge u postavljanju budućih standarda ICT-a. U provedbi tih mjera Komisija će osigurati ravnomjernu raspodjelu subvencija. Pomoći će sudionicima na globalnoj razini da se angažiraju u istraživačkim partnerstvima kako bi se potakle inovacije u području ICT-a.

    Pravna osnova

    Odluka 1639/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 2006. o uspostavi Okvirnog programa za konkurentnost i inovacije (2007. – 2013.) (SL L 310, 9.11.2006., str. 15.)

    Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).

    Odluka Vijeća 2006/971/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Suradnje” kojim se provodi Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. do 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 86).

    GLAVA 10

    IZRAVNO ISTRAŽIVANJE

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    10 01

    ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE IZRAVNOG ISTRAŽIVANJA

    1

    350 080 000

    350 080 000

     

     

    350 080 000

    350 080 000

    10 02

    OPERATIVNA ODOBRENA SREDSTVA ZA IZRAVNO FINANCIRANA ISTRAŽIVANJA — SEDMI OKVIRNI PROGRAM (2007. – 2013.) — EU

    1

    33 089 156

    28 721 154

     

    1 300 640

    33 089 156

    30 021 794

    10 03

    OPERATIVNA ODOBRENA SREDSTVA ZA IZRAVNO FINANCIRANA ISTRAŽIVANJA — SEDMI OKVIRNI PROGRAM (2007. – 2013.) — EURATOM

    1

    10 250 000

    7 314 301

     

    1 300 640

    10 250 000

    8 614 941

    10 04

    ZAVRŠETAK PRIJAŠNJIH OKVIRNIH PROGRAMA I OSTALIH AKTIVNOSTI

    1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    10 05

    NEGATIVNE POSLJEDICE NUKLEARNIH AKTIVNOSTI KOJE PROVODI ZAJEDNIČKI ISTRAŽIVAČKI CENTAR U SKLADU S UGOVOROM O EURATOMU

    1

    30 900 000

    25 204 688

     

    2 601 280

    30 900 000

    27 805 968

     

    Glava 10 — Ukupno

     

    424 319 156

    411 320 143

     

    5 202 560

    424 319 156

    416 522 703

    Napomene

    Ove se napomene odnose na sve naslove proračuna u području politike izravnog istraživanja (uz iznimku Poglavlja 10 05).

    Odobrena sredstva ne pokrivaju samo rashode za poslovanje i osoblje obuhvaćeno Pravilnikom o osoblju, već i ostale rashode za osoblje, ugovaranje, infrastrukturu, informiranje i publikacije te sve ostale administrativne rashode koji proizlaze iz aktivnosti istraživanja i tehnološkog razvoja, uključujući izviđajna istraživanja.

    U skladu s člankom 21. Financijske uredbe, svi prihodi uneseni u stavke 6 2 2 4 i 6 2 2 5 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima.

    Razni prihodi mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima koja će se koristiti u poglavljima 10 02, 10 03 ili 10 04 ili u članku 10 01 05, ovisno o njihovoj namjeni.

    Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.

    Za neke od tih projekata predviđena je mogućnost sudjelovanja trećih zemalja ili organizacija iz trećih zemalja u europskoj suradnji u području znanstvenih i tehničkih istraživanja. Svi financijski doprinosi unose se u stavku 6 0 1 3 izvještaja o prihodima te mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.

    Dodatna odobrena sredstva bit će dostupna u članku 10 02 02 i 10 03 02.

    Odobrenim sredstvima u ovoj glavi pokrivaju se troškovi osoblja koje radi u financijskom i administrativnom odjelu Zajedničkog istraživačkog centra i potpore koja im je potrebna (približno 15 % troškova).

    POGLAVLJE 10 02 — OPERATIVNA ODOBRENA SREDSTVA ZA IZRAVNO FINANCIRANA ISTRAŽIVANJA — SEDMI OKVIRNI PROGRAM (2007. – 2013.) — EU

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    10 02

    OPERATIVNA ODOBRENA SREDSTVA ZA IZRAVNO FINANCIRANA ISTRAŽIVANJA — SEDMI OKVIRNI PROGRAM (2007. – 2013.) — EU

    10 02 01

    Nenuklearne aktivnosti Zajedničkog istraživačkog centra (JRC)

    1.1

    33 089 156

    28 721 154

     

    1 300 640

    33 089 156

    30 021 794

    10 02 02

    Odobrena sredstva koja proizlaze iz doprinosa trećih strana (izvan Europskog gospodarskog prostora) za istraživanje i tehnološki razvoj

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Poglavlje 10 02 — Ukupno

     

    33 089 156

    28 721 154

     

    1 300 640

    33 089 156

    30 021 794

    10 02 01
    Nenuklearne aktivnosti Zajedničkog istraživačkog centra (JRC)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    33 089 156

    28 721 154

     

    1 300 640

    33 089 156

    30 021 794

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju aktivnosti znanstvene i tehničke potpore te aktivnosti istraživanja koje provodi Zajednički istraživački centar u skladu s posebnim nenuklearnim programom u sljedećim tematskim područjima:

    blagostanje u društvu bogatom znanjem,

    solidarnost i odgovorno upravljanje resursima,

    sigurnost i sloboda,

    Europa kao svjetski partner.

    Pokrivaju određene rashode koji se odnose na predmetne istraživačke i potporne aktivnosti (sve vrste kupnje i ugovori). To obuhvaća rashode za znanstvenu infrastrukturu nastale u izravnoj vezi s predmetnim projektima.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su i pokrivanju rashoda svih vrsta koji se odnose na istraživačke aktivnosti a povezani su s aktivnostima u ovom članku povjerenima Zajedničkom istraživačkom centru u okviru sudjelovanja Centra u neizravnim djelovanjima na natjecateljskoj osnovi.

    U skladu s člankom 18. i člankom 161. stavkom 2. Financijske uredbe, svi prihodi uneseni u stavke 6 2 2 3 i 6 2 2 6 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovu stavku moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima u ovom odjeljku, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).

    Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).

    Odluka Vijeća 2006/975/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu koji se provodi kroz izravne aktivnosti Zajedničkog istraživačkog centra u okviru Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. – 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 368.).

    POGLAVLJE 10 03 — OPERATIVNA ODOBRENA SREDSTVA ZA IZRAVNO FINANCIRANA ISTRAŽIVANJA — SEDMI OKVIRNI PROGRAM (2007. – 2013.) — EURATOM

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    10 03

    OPERATIVNA ODOBRENA SREDSTVA ZA IZRAVNO FINANCIRANA ISTRAŽIVANJA — SEDMI OKVIRNI PROGRAM (2007. – 2013.) — EURATOM

    10 03 01

    Nuklearne aktivnosti Zajedničkog istraživačkog centra (JRC)

    1.1

    10 250 000

    7 314 301

     

    1 300 640

    10 250 000

    8 614 941

    10 03 02

    Odobrena sredstva koja proizlaze iz doprinosa trećih strana (izvan Europskoga gospodarskog prostora) za istraživanje i tehnološki razvoj

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Poglavlje 10 03 — Ukupno

     

    10 250 000

    7 314 301

     

    1 300 640

    10 250 000

    8 614 941

    10 03 01
    Nuklearne aktivnosti Zajedničkog istraživačkog centra (JRC)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    10 250 000

    7 314 301

     

    1 300 640

    10 250 000

    8 614 941

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju aktivnosti znanstvene i tehničke potpore te istraživačke aktivnosti koje provodi Zajednički istraživački centar u skladu s posebnim nuklearnim programom u sljedećim tematskim područjima:

    upravljanje nuklearnim otpadom, utjecaj na okoliš, temeljna znanja i istraživanja u području razgradnje nuklearnih postrojenja,

    nuklearna sigurnost,

    nuklearna zaštita.

    Pokrivaju aktivnosti nužne za provedbu zaštitnih mjera u skladu s poglavljem 7. glave II. Ugovora o Euratomu i obveze koje proizlaze iz Ugovora o neširenju nuklearnog oružja i provedbe Komisijinog programa potpore Međunarodnoj agenciji za atomsku energiju (IAEA).

    Pokrivaju određene rashode koji se odnose na predmetne istraživačke i potporne aktivnosti (sve vrste kupnje i ugovori). To obuhvaća rashode za znanstvenu infrastrukturu nastale u izravnoj vezi s predmetnim projektima.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su i pokrivanju rashoda svih vrsta koji se odnose na istraživačke aktivnosti a povezani su s aktivnostima u ovom članku povjerenima Zajedničkom istraživačkom centru u okviru sudjelovanja Centra u neizravnim djelovanjima na natjecateljskoj osnovi.

    U skladu s člankom 18. i člankom 161. stavkom 2. Financijske uredbe, svi prihodi uneseni u stavke 6 2 2 3 i 6 2 2 6 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima.

    Pravna osnova

    Odluka Vijeća 2006/970/Euratom od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za atomsku energiju (Euratom) za aktivnosti u području nuklearnih istraživanja i osposobljavanja (2007. – 2011.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 60.).

    Odluka Vijeća 2006/977/Euratom od 19. prosinca 2006. o posebnom programu koji se provodi putem izravnih djelovanja Zajedničkog istraživačkog centra u okviru Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju (Euratom) za aktivnosti u području nuklearnih istraživanja i osposobljavanja (2007. – 2011.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 434.).

    Uredba Vijeća (Euratom) br. 1908/2006 od 19. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2011.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 1).

    Odluka Vijeća 2012/93/Euratom od 19. prosinca 2011. o Okvirnom programu Europske zajednice za atomsku energiju za aktivnosti u području nuklearnih istraživanja i osposobljavanja (2012. – 2013.) (SL L 47, 18.2.2012., str. 25.).

    Uredba Vijeća (Euratom) br. 139/2012 od 19. prosinca 2011. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u neizravnim djelovanjima iz Okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju te za širenje rezultata istraživanja (2012. – 2013.) (SL L 47, 18.2.2012., str. 1.).

    Odluka Vijeća 2012/95/Euratom od 19. prosinca 2011. o posebnom programu za provedbu Okvirnog programa Europske zajednice za atomsku energiju za aktivnosti u području nuklearnih istraživanja i osposobljavanja (2012. – 2013.) putem izravnih djelovanja Zajedničkog istraživačkog centra (SL L 47, 18.2.2012., str. 40.).

    POGLAVLJE 10 05 — NEGATIVNE POSLJEDICE NUKLEARNIH AKTIVNOSTI KOJE PROVODI ZAJEDNIČKI ISTRAŽIVAČKI CENTAR U SKLADU S UGOVOROM O EURATOMU

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    10 05

    NEGATIVNE POSLJEDICE NUKLEARNIH AKTIVNOSTI KOJE PROVODI ZAJEDNIČKI ISTRAŽIVAČKI CENTAR U SKLADU S UGOVOROM O EURATOMU

    10 05 01

    Razgradnja nuklearnih postrojenja i upravljanje otpadom

    1.1

    30 900 000

    25 204 688

     

    2 601 280

    30 900 000

    27 805 968

     

    Poglavlje 10 05 — Ukupno

     

    30 900 000

    25 204 688

     

    2 601 280

    30 900 000

    27 805 968

    10 05 01
    Razgradnja nuklearnih postrojenja i upravljanje otpadom

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    30 900 000

    25 204 688

     

    2 601 280

    30 900 000

    27 805 968

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju programa djelovanja za smanjenje i uklanjanje negativnih posljedica aktivnosti koje Zajednički istraživački centar provodi od svog osnivanja.

    Namijenjena su pokrivanju razgradnje ugašenih postrojenja i otpada iz takvih postrojenja.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su i financiranju djelovanja koje poduzima Komisija na temelju ovlasti koje su joj dane na temelju članka 8. Ugovora o Euratomu u skladu s odredbama Međuinstitucijskog sporazuma od 17. svibnja 2006. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini i dobrom financijskom upravljanju (SL C 139, 14.6.2006., str. 1.).

    Referentni akti

    Komunikacija Komisije Europskom parlamentu i Vijeću od 17. ožujka 1999. o povijesnim odgovornostima za nuklearne aktivnosti koje provodi Zajednički istraživački centar u skladu s Ugovorom o Euratomu — Razgradnja zastarjelih nuklearnih postrojenja i zbrinjavanje otpada (COM(1999) 00114).

    Komunikacija Komisije Europskom parlamentu i Vijeću od 19. svibnja 2004. o razgradnji nuklearnih postrojenja i zbrinjavanju otpada — Odgovornosti za nuklearne aktivnosti Zajedničkog istraživačkog centra (JRC) koje se provode u skladu s Ugovorom o Euratomu (SEC(2004) 0621).

    Komunikacija Komisije Europskom parlamentu i Vijeću od 12. svibnja 2009. o razgradnji nuklearnih postrojenja i zbrinjavanju radioaktivnog otpada — Upravljanje odgovornošću za nuklearne aktivnosti Zajedničkog istraživačkog centra (JRC) koje se provode u skladu s Ugovorom o Euratomu (COM(2008) 0903).

    GLAVA 11

    POMORSTVO I RIBARSTVO

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    11 01

    ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE POMORSTVA I RIBARSTVA

     

    41 694 014

    41 694 014

     

     

    41 694 014

    41 694 014

    11 02

    TRŽIŠTA RIBARSTVA

    2

    26 896 768

    26 943 107

     

     

    26 896 768

    26 943 107

    11 03

    MEĐUNARODNO RIBARSTVO I PRAVO MORA

    2

    38 510 000

    37 273 285

     

     

    38 510 000

    37 273 285

     

    40 02 41

     

    115 220 000

    113 885 651

     

     

    115 220 000

    113 885 651

     

     

     

    153 730 000

    151 158 936

     

     

    153 730 000

    151 158 936

    11 04

    UPRAVLJANJE ZAJEDNIČKOM RIBARSTVENOM POLITIKOM

    2

    5 390 000

    4 820 520

     

     

    5 390 000

    4 820 520

    11 06

    EUROPSKI FOND ZA RIBARSTVO (EFR)

    2

    695 007 712

    484 128 163

     

    26 263 249

    695 007 712

    510 391 412

    11 07

    OČUVANJE I ISKORIŠTAVANJE ŽIVIH VODENIH BOGATSTAVA TE UPRAVLJANJE NJIMA

    2

    51 950 000

    40 167 555

     

     

    51 950 000

    40 167 555

    11 08

    KONTROLA I PROVEDBA ZAJEDNIČKE RIBARSTVENE POLITIKE

    2

    58 613 900

    34 423 192

     

     

    58 613 900

    34 423 192

    11 09

    POMORSKA POLITIKA

    2

    1 200 000

    13 043 250

     

     

    1 200 000

    13 043 250

     

    Glava 11 — Ukupno

     

    919 262 394

    682 493 086

     

    26 263 249

    919 262 394

    708 756 335

     

    40 01 40, 40 02 41

     

    115 220 000

    113 885 651

     

     

    115 220 000

    113 885 651

     

    Ukupno uključujući pričuve

     

    1 034 482 394

    796 378 737

     

     

    1 034 482 394

    822 641 986

    POGLAVLJE 11 06 — EUROPSKI FOND ZA RIBARSTVO (EFR)

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    11 06

    EUROPSKI FOND ZA RIBARSTVO (EFR)

    11 06 01

    Završetak financijskog instrumenta za upravljanje ribarstvom (FIUR) — Cilj 1. (2000. – 2006.)

    2

    p.m.

    14 826 287

     

     

    p.m.

    14 826 287

    11 06 02

    Završetak posebnog programa za mir i pomirenje u Sjevernoj Irskoj i pograničnim regijama Irske (2000. – 2006.)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    11 06 03

    Završetak prethodnih programa — Prijašnji Ciljevi 1. i 6. (prije 2000.)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    11 06 04

    Završetak financijskog instrumenta za upravljanje ribarstvom (FIUR) — Izvan područja Cilja 1. (2000. – 2006.)

    2

    p.m.

    4 942 096

     

     

    p.m.

    4 942 096

    11 06 05

    Završetak prethodnih programa — Prijašnji Cilj 5.a (prije 2000.)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    11 06 06

    Završetak prethodnih programa — Inicijative prije 2000.

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    11 06 08

    Završetak prethodnih programa — Prijašnja operativna tehnička pomoć i inovativne mjere (prije 2000.)

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    11 06 09

    Posebna mjera za poticanje preinake plovila i preusmjeravanje ribara koji su do 1999. ovisili o sporazumu o ribarstvu s Marokom

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    11 06 11

    Europski fond za ribarstvo (EFR) — Operativna tehnička pomoć

    2

    3 500 000

    2 569 890

     

     

    3 500 000

    2 569 890

    11 06 12

    Europski fond za ribarstvo (EFR) — Cilj konvergencije

    2

    528 352 868

    343 179 596

     

    22 107 895

    528 352 868

    365 287 491

    11 06 13

    Europski fond za ribarstvo (EFR) — Cilj nekonvergencije

    2

    163 154 844

    118 610 294

     

    4 155 354

    163 154 844

    122 765 648

     

    Poglavlje 11 06 — Ukupno

     

    695 007 712

    484 128 163

     

    26 263 249

    695 007 712

    510 391 412

    Napomene

    Člankom 39. Uredbe (EZ) br. 1260/1999 predviđaju se financijski ispravci iz kojih se proizašli prihodi unose u stavku 6 5 0 0 izvještaja o prihodima. Ti prihodi mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima, u skladu s člankom 21. Financijske uredbe, u posebnim slučajevima u kojima su ta sredstva potrebna da bi se pokrio rizik ukidanja ili smanjivanja prethodno prihvaćenih ispravaka.

    Uredbom (EZ) br. 1260/1999 se utvrđuju uvjeti vraćanja predujma bez smanjenja doprinosa iz strukturnih fondova namijenjenih predmetnoj pomoći. Svi prihodi od vraćanja predujmova uneseni u stavku 6 1 5 7 izvještaja o prihodima rezultirat će dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člancima 21. i 178. Financijske uredbe.

    Mjere za borbu protiv prijevare financiraju se na temelju članka 24 02 01.

    Pravna osnova

    Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegovi članci 174., 175. i 177.

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1260/1999 od 21. lipnja 1999. o utvrđivanju općih odredaba o strukturnim fondovima (SL L 161, 26.lipnja 1999., str. 1.).

    Uredba Vijeća (EZ) br 1198/2006 od 27. srpnja 2006. o Europskom fondu za ribarstvo (EFR) (SL L 223, 15.8.2006., str. 1).

    Referentni akti

    Zaključci sa sastanka Europskog vijeća u Berlinu 24. i 25. ožujka 1999.

    11 06 12
    Europski fond za ribarstvo (EFR) — Cilj konvergencije

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    528 352 868

    343 179 596

     

    22 107 895

    528 352 868

    365 287 491

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju operativnih programa cilja konvergencije Europskog fonda za ribarstvo (EFR) za programsko razdoblje od 2007. do 2013.

    Posebna će se važnost dati gospodarskoj diversifikaciji područja pogođenih smanjenjem ribolovnih aktivnosti, prilagodbi kapaciteta flota i njihovoj obnovi, bez povećanja ribolovnog napora, i održivom razvoju ribolovnih zona.

    Za aktivnosti financirane u skladu s ovim člankom potrebno je uzeti u obzir potrebu za održavanjem stabilne i trajne ravnoteže između kapaciteta ribarskih flota i dostupnih resursa te potrebu za promicanjem kulture sigurnosti u području ribarstva.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su i financiranju mjera za poboljšanje selektivnosti ribolovne opreme.

    Pravna osnova

    Uredba Vijeća (EZ) br 1198/2006 od 27. srpnja 2006. o Europskom fondu za ribarstvo (EFR) (SL L 223, 15.8.2006., str. 1).

    11 06 13
    Europski fond za ribarstvo (EFR) — Cilj nekonvergencije

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    163 154 844

    118 610 294

     

    4 155 354

    163 154 844

    122 765 648

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju mjera EFR-a bez ciljeva konvergencije vezano uz obveze za programsko razdoblje od 2007. do 2013.

    Posebna će se važnost dati gospodarskoj diversifikaciji područja pogođenih smanjenjem ribolovnih aktivnosti, prilagodbi kapaciteta flota i njihovoj obnovi, bez povećanja ribolovnog napora, i održivom razvoju ribolovnih zona.

    Za aktivnosti financirane u skladu s ovim člankom potrebno je uzeti u obzir potrebu za promicanjem kulture sigurnosti u području ribarstva.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su i financiranju mjera za poboljšanje selektivnosti ribolovne opreme.

    Pravna osnova

    Uredba Vijeća (EZ) br 1198/2006 od 27. srpnja 2006. o Europskom fondu za ribarstvo (EFR) (SL L 223, 15.8.2006., str. 1).

    GLAVA 12

    UNUTARNJE TRŽIŠTE

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    12 01

    ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE UNUTARNJEG TRŽIŠTA

     

    63 759 472

    63 759 472

     

     

    63 759 472

    63 759 472

    12 02

    POLITIKA UNUTARNJEG TRŽIŠTA

    1

    11 150 000

    10 051 351

     

     

    11 150 000

    10 051 351

     

    40 02 41

     

    1 500 000

    1 500 000

     

     

    1 500 000

    1 500 000

     

     

     

    12 650 000

    11 551 351

     

     

    12 650 000

    11 551 351

    12 04

    SLOBODNO KRETANJE KAPITALA, PRAVO TRGOVAČKIH DRUŠTAVA I KORPORATIVNO UPRAVLJANJE

    1

    28 404 000

    26 684 515

     

    938 318

    28 404 000

    27 622 833

     

    40 02 41

     

    1 500 000

    1 500 000

     

     

    1 500 000

    1 500 000

     

     

     

    29 904 000

    28 184 515

     

     

    29 904 000

    29 122 833

     

    Glava 12 — Ukupno

     

    103 313 472

    100 495 338

     

    938 318

    103 313 472

    101 433 656

     

    40 02 41

     

    3 000 000

    3 000 000

     

     

    3 000 000

    3 000 000

     

    Ukupno uključujući pričuve

     

    106 313 472

    103 495 338

     

     

    106 313 472

    104 433 656

    POGLAVLJE 12 04 — SLOBODNO KRETANJE KAPITALA, PRAVO TRGOVAČKIH DRUŠTAVA I KORPORATIVNO UPRAVLJANJE

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    12 04

    SLOBODNO KRETANJE KAPITALA, PRAVO TRGOVAČKIH DRUŠTAVA I KORPORATIVNO UPRAVLJANJE

    12 04 01

    Posebne aktivnosti u području financijskih usluga, financijskog izvješćivanja i revizije

    1.1

    7 650 000

    5 930 515

     

    938 318

    7 650 000

    6 868 833

    12 04 02

    Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo

    12 04 02 01

    Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo — Doprinos za glave 1 i 2

    1.1

    6 333 000

    6 333 000

     

     

    6 333 000

    6 333 000

     

    40 02 41

     

    1 500 000

    1 500 000

     

     

    1 500 000

    1 500 000

     

     

     

    7 833 000

    7 833 000

     

     

    7 833 000

    7 833 000

    12 04 02 02

    Europsko nadzorno tijelo za bankarstvo — Doprinos za glavu 3

    1.1

    1 122 000

    1 122 000

     

     

    1 122 000

    1 122 000

     

    Članak 12 04 02 — Međuzbroj

     

    7 455 000

    7 455 000

     

     

    7 455 000

    7 455 000

     

    40 02 41

     

    1 500 000

    1 500 000

     

     

    1 500 000

    1 500 000

     

     

     

    8 955 000

    8 955 000

     

     

    8 955 000

    8 955 000

    12 04 03

    Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje

    12 04 03 01

    Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje — Doprinos za glave 1 i 2

    1.1

    5 260 000

    5 260 000

     

     

    5 260 000

    5 260 000

    12 04 03 02

    Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje — Doprinos za glavu 3

    1.1

    1 125 000

    1 125 000

     

     

    1 125 000

    1 125 000

     

    Članak 12 04 03 — Međuzbroj

     

    6 385 000

    6 385 000

     

     

    6 385 000

    6 385 000

    12 04 04

    Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala

    12 04 04 01

    Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala — Doprinos za glave 1 i 2

    1.1

    5 663 000

    5 663 000

     

     

    5 663 000

    5 663 000

    12 04 04 02

    Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala — Doprinos za glavu 3

    1.1

    1 251 000

    1 251 000

     

     

    1 251 000

    1 251 000

     

    Članak 12 04 04 — Međuzbroj

     

    6 914 000

    6 914 000

     

     

    6 914 000

    6 914 000

     

    Poglavlje 12 04 — Ukupno

     

    28 404 000

    26 684 515

     

    938 318

    28 404 000

    27 622 833

     

    40 02 41

     

    1 500 000

    1 500 000

     

     

    1 500 000

    1 500 000

     

    Ukupno uključujući pričuve

     

    29 904 000

    28 184 515

     

     

    29 904 000

    29 122 833

    12 04 01
    Posebne aktivnosti u području financijskih usluga, financijskog izvješćivanja i revizije

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    7 650 000

    5 930 515

     

    938 318

    7 650 000

    6 868 833

    Napomene

    Opći je cilj ovog programa poboljšati uvjete za funkcioniranje unutarnjeg tržišta podupiranjem poslova, aktivnosti ili mjera određenih tijela u područjima financijskih usluga, financijskog izvješćivanja i revizije.

    Financijska sredstva Unije bitna su kako bi se osigurao učinkovit i djelotvoran nadzor unutarnjeg tržišta financijskih usluga, a posebno s obzirom na nedavnu financijsku krizu.

    Program obuhvaća sljedeće aktivnosti:

    (a)

    aktivnosti za potporu provedbi politika Unije za konvergenciju nadzora, osobito izobrazbom osoblja nacionalnih nadzornih tijela i upravljanjem projektima informacijskih tehnologija u području financijskih usluga;

    (b)

    aktivnosti za razvoj ili pružanje doprinosa razvoju standarda, primjenu, procjenu ili praćenje standarda ili nadzor postupaka uspostave standarda za potporu provedbi politika Unije u području financijskog izvješćivanja i revizije.

    Pravna osnova

    Odluka br. 716/2009/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o osnivanju programa Zajednice za podupiranje posebnih aktivnosti u području financijskih usluga, financijskog izvještavanja i revizije (SL L 253, 25.9.2009., str. 8.).

    GLAVA 13

    REGIONALNA POLITIKA

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    13 01

    ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE REGIONALNE POLITIKE

     

    88 792 579

    88 792 579

     

     

    88 792 579

    88 792 579

    13 03

    EUROPSKI FOND ZA REGIONALNI RAZVOJ I OSTALE REGIONALNE AKTIVNOSTI

    1

    30 639 878 699

    27 909 519 461

     

    2 219 640 054

    30 639 878 699

    30 129 159 515

    13 04

    KOHEZIJSKI FOND

    1

    12 499 800 000

    9 166 917 424

     

    1 518 497 437

    12 499 800 000

    10 685 414 861

    13 05

    PRETPRISTUPNE AKTIVNOSTI POVEZANE SA STRUKTURNIM POLITIKAMA

     

    549 770 452

    400 098 052

     

    87 142 894

    549 770 452

    487 240 946

    13 06

    FOND SOLIDARNOSTI

     

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Glava 13 — Ukupno

     

    43 778 241 730

    37 565 327 516

     

    3 825 280 385

    43 778 241 730

    41 390 607 901

    POGLAVLJE 13 03 — EUROPSKI FOND ZA REGIONALNI RAZVOJ I OSTALE REGIONALNE AKTIVNOSTI

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    13 03

    EUROPSKI FOND ZA REGIONALNI RAZVOJ I OSTALE REGIONALNE AKTIVNOSTI

    13 03 01

    Završetak rada Europskog fonda za regionalni razvoj (EFRR) — Cilj 1. (2000. – 2006.)

    1.2

    p.m.

    618 000 000

     

    334 914 852

    p.m.

    952 914 852

    13 03 02

    Završetak posebnog programa za mir i pomirenje u Sjevernoj Irskoj i pograničnim regijama Irske (2000. – 2006.)

    1.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 03

    Završetak rada Europskog fonda za regionalni razvoj (EFRR) — Cilj 1. (prije 2000.)

    1.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 04

    Završetak rada Europskog fonda za regionalni razvoj (EFRR) — Cilj 2. (2000. – 2006.)

    1.2

    p.m.

    62 000 000

     

    55 927 529

    p.m.

    117 927 529

    13 03 05

    Završetak rada Europskog fonda za regionalni razvoj (EFRR) — Cilj 2. (prije 2000.)

    1.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 06

    Završetak inicijative Urban (2000. – 2006.)

    1.2

    p.m.

    3 000 000

     

    97 548

    p.m.

    3 097 548

    13 03 07

    Završetak prethodnih programa — Inicijative Zajednice (prije 2000.)

    1.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 08

    Završetak rada Europskog fonda za regionalni razvoj (EFRR) — Tehnička pomoć i inovativne mjere (2000. – 2006.)

    1.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 09

    Završetak rada Europskog fonda za regionalni razvoj (EFRR) — Tehnička pomoć i inovativne mjere (prije 2000.)

    1.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 12

    Doprinos Unije za Međunarodni fond za Irsku

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 13

    Završetak inicijative Zajednice Interreg III (2000. – 2006.)

    1.2

    p.m.

    42 000 000

     

     

    p.m.

    42 000 000

    13 03 14

    Potpora područjima koja graniče s državama kandidatkinjama — Završetak prijašnjih programa (2000. – 2006.)

    1.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 16

    Europski fond za regionalni razvoj (EFRR) — Konvergencija

    1.2

    25 310 105 801

    23 001 520 000

     

    1 168 625 222

    25 310 105 801

    24 170 145 222

    13 03 17

    Europski fond za regionalni razvoj (EFRR) — Program PEACE

    1.2

    34 060 138

    45 000 000

     

     

    34 060 138

    45 000 000

    13 03 18

    Europski fond za regionalni razvoj (EFRR) — Regionalna konkurentnost i zapošljavanje

    1.2

    4 022 082 950

    3 367 822 988

     

    541 716 645

    4 022 082 950

    3 909 539 633

    13 03 19

    Europski fond za regionalni razvoj (EFRR) — Europska teritorijalna suradnja

    1.2

    1 213 929 810

    727 165 012

     

    118 358 258

    1 213 929 810

    845 523 270

    13 03 20

    Europski fond za regionalni razvoj (EFRR) — Operativna tehnička pomoć

    1.2

    50 000 000

    35 583 088

     

     

    50 000 000

    35 583 088

    13 03 21

    Pilot-projekt — Paneuropsko usklađivanje metoda integracije Roma

    1.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 22

    Pilot-projekt — Erasmus za izabrane lokalne i regionalne predstavnike

    1.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 23

    Pilot-projekt — Jačanje regionalne i lokalne suradnje promicanjem regionalne politike Unije na svjetskoj razini

    1.2

    p.m.

    92 000

     

     

    p.m.

    92 000

    13 03 24

    Pripremno djelovanje — Promicanje povoljnijeg okruženja za mikrokredite u Europi

    1.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 26

    Pilot –projekt — Održiva revitalizacija predgrađa

    1.2

    p.m.

    142 163

     

     

    p.m.

    142 163

    13 03 27

    Pripremno djelovanje — RURBAN — Partnerstvo za održivi urbani i ruralni razvoj

    1.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 28

    Pripremno djelovanje — Jačanje regionalne i lokalne suradnje promicanjem regionalne politike Unije na globalnoj razini

    1.2

    2 000 000

    2 000 000

     

     

    2 000 000

    2 000 000

    13 03 29

    Pripremno djelovanje — Uspostavljanje modela upravljanja za podunavsku regiju Europske unije — bolja i učinkovitija koordinacija

    1.2

    1 000 000

    900 000

     

     

    1 000 000

    900 000

    13 03 30

    Pilot –projekt — Prema zajedničkom regionalnom identitetu, pomirenju nacija i gospodarskoj i socijalnoj suradnji uključujući paneuropsku platformu stručnosti i izvrsnosti u podunavskoj makroregiji

    1.2

    p.m.

    600 000

     

     

    p.m.

    600 000

    13 03 31

    Tehnička pomoć i širenje informacija o Strategiji Europske unije za regiju Baltičkog mora i bolje poznavanje makroregionalne strategije

    1.2

    2 500 000

    494 210

     

     

    2 500 000

    494 210

    13 03 32

    Pripremno djelovanje u pogledu Atlantskog foruma za atlantsku strategiju Europske unije

    1.2

    1 200 000

    600 000

     

     

    1 200 000

    600 000

    13 03 33

    Pripremno djelovanje — Potpora za departman Mayotte ili sva ostala područja na koja može utjecati postupak prelaska na status najudaljenije regije

    1.2

    p.m.

    600 000

     

     

    p.m.

    600 000

    13 03 34

    Pripremno djelovanje — Erasmus za izabrane lokalne i regionalne predstavnike

    1.2

    1 000 000

    1 000 000

     

     

    1 000 000

    1 000 000

    13 03 35

    Pripremno djelovanje — Ususret zajedničkom regionalnom identitetu, pomirenju naroda te gospodarskoj i socijalnoj suradnji u Dunavskoj makroregiji, uključujući Paneuropsku platformu stručnosti i izvrsnosti

    1.2

    2 000 000

    1 000 000

     

     

    2 000 000

    1 000 000

    13 03 40

    Instrument za podjelu rizika koji se financira iz EFRR-ove omotnice za konvergenciju

    1.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    13 03 41

    Instrument za podjelu rizika koji se financira iz EFRR-ove omotnice za regionalnu konkurentnost i zapošljavanje

    1.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Poglavlje 13 03 — Ukupno

     

    30 639 878 699

    27 909 519 461

     

    2 219 640 054

    30 639 878 699

    30 129 159 515

    Napomene

    Člankom 39. Uredbe (EZ) br. 1260/1999 predviđaju se financijski ispravci za koje se prihodi unose u stavku 6 5 0 0 izvještaja o prihodima. Ovi prihodi mogu se koristiti kao izvor dodatnih odobrenih sredstava u skladu s člankom 21. Financijske uredbe u posebnim slučajevima u kojima su ta sredstva potrebna da bi se pokrio rizik ukidanja ili smanjivanja prethodno donesenih ispravaka. Uredbom (EZ) br. 1083/2006 predviđaju se financijski ispravci u razdoblju od 2007. do 2013.

    Uredbom (EZ) br. 1260/1999 utvrđuju se uvjeti vraćanja avansnih plaćanja koje nema učinak smanjenja doprinosa iz strukturnih fondova namijenjenih predmetnom djelovanju. Svi prihodi koji proizlaze iz vraćanja avansnih plaćanja uneseni u stavku 6 1 5 7 izvještaja o prihodima koristit će se za osiguravanje dodatnih odobrenih sredstava u skladu s člancima 18. i 157. Financijske uredbe. Uredbom (EZ) br. 1083/2006 utvrđuju se uvjeti za nadoknadu pretfinanciranja za razdoblje od 2007. do 2013.

    Mjere za borbu protiv prijevare financiraju se na temelju članka 24 02 01.

    Pravna osnova

    Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegovi članci 174., 175. i 177..

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1260/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. lipnja 1999. o utvrđivanju općih odredaba o strukturnim fondovima (SL L 161, 26. lipnja 1999., str. 1.).

    Uredba Vijeća (EZ) br 1080/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. srpnja 2006. o Europskom fondu za regionalni razvoj (SL L 210, 31.7.2006., str. 1).

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1083/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 25).

    Referentni akti

    Zaključci Europskog vijeća u Berlinu od 24. i 25. ožujka 1999.

    Zaključci Europskog vijeća u Bruxellesu od 15. i 16. prosinca 2005.

    13 03 01
    Završetak rada Europskog fonda za regionalni razvoj (EFRR) — Cilj 1. (2000. – 2006.)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    p.m.

    618 000 000

     

    334 914 852

    p.m.

    952 914 852

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju nepodmirenih obveza iz EFRR-ova Cilja 1. iz programskog razdoblja od 2000. do 2006.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1783/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 1999. o Europskom fondu za regionalni razvoj (SL L 213, 13.8.1999., str. 1).

    13 03 04
    Završetak rada Europskog fonda za regionalni razvoj (EFRR) — Cilj 2. (2000. – 2006.)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    p.m.

    62 000 000

     

    55 927 529

    p.m.

    117 927 529

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju nepodmirenih obveza iz EFRR-ova Cilja 2. iz programskog razdoblja od 2000. do 2006.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1783/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 1999. o Europskom fondu za regionalni razvoj (SL L 213, 13.8.1999., str. 1).

    13 03 06
    Završetak inicijative Urban (2000. – 2006.)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    p.m.

    3 000 000

     

    97 548

    p.m.

    3 097 548

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju nepodmirenih obveza za inicijativu Zajednice Urban II iz programskog razdoblja od 2000. do 2006. Ta je inicijativa Zajednice bila usmjerena na gospodarsku i socijalnu revitalizaciju gradova i urbanih područja zahvaćenih krizom radi promicanja održivog urbanog razvoja.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1783/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 1999. o Europskom fondu za regionalni razvoj (SL L 213, 13.8.1999., str. 1).

    Referentni akti

    Komunikacija Komisije državama članicama od 28. travnja 2000. o utvrđivanju smjernica za inicijativu Zajednice o gospodarskoj i socijalnoj revitalizaciji gradova i urbanih područja zahvaćenih krizom radi promicanja održivog urbanog razvoja (URBAN II) (SL C 141, 19.5.2000., str. 8.).

    13 03 16
    Europski fond za regionalni razvoj (EFRR) — Konvergencija

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    25 310 105 801

    23 001 520 000

     

    1 168 625 222

    25 310 105 801

    24 170 145 222

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju programa iz EFRR-ova cilja konvergencije u programskom razdoblju od 2007. do 2013. Taj cilj usmjeren je na ubrzanje konvergencije najnerazvijenih država članica i regija poboljšanjem uvjeta za rast i zapošljavanje.

    Dio navedenih odobrenih sredstava namijenjen je rješavanju problema nejednakosti unutar regija kako bi se osiguralo da opći stupanj razvoja određene regije ne prikriva pojase siromaštva i prostorne jedinice u nepovoljnijem položaju.

    U skladu s člankom 105.a stavkom 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. (EC) 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1260/1999 (SL L 210, 31.7.2006., str. 25.), kako je izmijenjeno Prilogom 3., točkom 7. Ugovora o pristupanju Republike Hrvatske Europske unije (SL L 112, 24.4.2012.), programi i glavni projekti koji su na datum pristupanja Hrvatske odobreni u skladu s Uredbom (EZ) br. 1085/2006 i čija provedba nije dovršena do tog datuma, smatraju se odobrenima od strane Komisije u skladu s Uredbom br. 1083/2006, s iznimkom programa koji su odobreni prema dijelovima navedenima u članku 3. stavku 1. točkama (a) i (e) Uredbe (EC) 1085/2006.

    Pravna osnova

    Uredba Vijeća (EZ) br 1080/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. srpnja 2006. o Europskom fondu za regionalni razvoj (SL L 210, 31.7.2006., str. 1).

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1083/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 25).

    13 03 18
    Europski fond za regionalni razvoj (EFRR) — Regionalna konkurentnost i zapošljavanje

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    4 022 082 950

    3 367 822 988

     

    541 716 645

    4 022 082 950

    3 909 539 633

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju programa u okviru EFRR-ova cilja regionalne konkurentnosti u programskom razdoblju od 2007. do 2013. Taj je cilj izvan najnerazvijenijih regija usmjeren na poticanje konkurentnosti, privlačnosti i zapošljavanja uzimajući u obzir ciljeve utvrđene strategijom Europa 2020.

    Pravna osnova

    Uredba Vijeća (EZ) br 1080/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. srpnja 2006. o Europskom fondu za regionalni razvoj (SL L 210, 31.7.2006., str. 1).

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1083/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 25).

    13 03 19
    Europski fond za regionalni razvoj (EFRR) — Europska teritorijalna suradnja

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    1 213 929 810

    727 165 012

     

    118 358 258

    1 213 929 810

    845 523 270

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju programa u okviru EFRR-ova cilja europske teritorijalne suradnje u programskom razdoblju od 2007. do 2013. Taj cilj usmjeren je na jačanje teritorijalne i makroregionalne suradnje i razmjene iskustava na odgovarajućoj razini.

    U skladu s člankom 105.a stavkom 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. (EC) 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1260/1999 (SL L 210, 31.7.2006., str. 25.), kako je izmijenjeno Prilogom 3., točkom 7. Ugovora o pristupanju Republike Hrvatske Europske unije (SL L 112, 24.4.2012.), programi i glavni projekti koji su na datum pristupanja Hrvatske odobreni u skladu s Uredbom (EZ) br. 1085/2006 i čija provedba nije dovršena do tog datuma, smatraju se odobrenima od strane Komisije u skladu s Uredbom br. 1083/2006, s iznimkom programa koji su odobreni prema dijelovima navedenima u članku 3. stavku 1. točkama (a) i (e) Uredbe (EC) 1085/2006.

    Pravna osnova

    Uredba Vijeća (EZ) br 1080/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. srpnja 2006. o Europskom fondu za regionalni razvoj (SL L 210, 31.7.2006., str. 1).

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1083/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 25).

    POGLAVLJE 13 04 — KOHEZIJSKI FOND

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    13 04

    KOHEZIJSKI FOND

    13 04 01

    Kohezijski fond — Završetak prethodnih projekata (prije 2007.)

    1.2

    p.m.

    790 873 883

     

    162 580 025

    p.m.

    953 453 908

    13 04 02

    Kohezijski fond

    1.2

    12 499 800 000

    8 376 043 541

     

    1 355 917 412

    12 499 800 000

    9 731 960 953

    13 04 03

    Instrument za podjelu rizika koji se financira iz financijske omotnice Kohezijskog fonda

    1.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Poglavlje 13 04 — Ukupno

     

    12 499 800 000

    9 166 917 424

     

    1 518 497 437

    12 499 800 000

    10 685 414 861

    Napomene

    Prilog II Uredbi Vijeća (EZ) br. 1164/94 od 16. svibnja 1994. o uspostavi Kohezijskog fonda (SL L 130, 25.5.1994., str. 1.) utvrđuju se uvjeti vraćanja predujmova koji nemaju učinak smanjenja doprinosa iz Fonda za predmetne aktivnosti. Svi prihodi koji proizlaze iz takvih vraćanja predujmova, uneseni u stavku 6 1 5 7 izvještaja o prihodima, rezultirat će dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člancima 18. i 157. Financijske uredbe. Uredbom (EZ) br. 1083/2006 utvrđuju se uvjeti za nadoknadu pretfinanciranja za razdoblje od 2007. do 2013.

    13 04 01
    Kohezijski fond — Završetak prethodnih projekata (prije 2007.)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    p.m.

    790 873 883

     

    162 580 025

    p.m.

    953 453 908

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju nepodmirenih obveza iz Kohezijskog fonda prije 2000. i završetku programskog razdoblja od 2000. do 2006.

    Poslovi u okviru borbe protiv prijevara financirat će se u skladu s člankom 24 02 01.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su i financiranju mjera koje partneri poduzimaju za sljedeće programsko razdoblje.

    Pravna osnova

    Uredba Vijeća (EEZ) br. 792/93 od 30. ožujka 1993. o uspostavi kohezijskog financijskog instrumenta (SL L 79, 1.4.1993., str. 74.).

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1164/94 od 16. svibnja 1994. o uspostavi Kohezijskog fonda (SL L 130, 25.5.1994., str. 1.)

    Referentni akti

    Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegovi članci 158. i 161.

    13 04 02
    Kohezijski fond

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    12 499 800 000

    8 376 043 541

     

    1 355 917 412

    12 499 800 000

    9 731 960 953

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju obveza iz Kohezijskog fonda u programskom razdoblju od 2007. do 2013.

    Poslovi u okviru borbe protiv prijevara financirat će se u skladu s člankom 24 02 01.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su i financiranju mjera pripreme, praćenja, administrativne i tehničke podrške, evaluacije, revizije i inspekcije potrebnih za provedbu Uredbe (EC) br. 1083/2006, kao što je predviđeno člankom 45. navedene Uredbe. Mogu se osobito koristiti za pokrivanje:

    rashoda za potporne aktivnosti (troškovi reprezentacije, izobrazba, sastanci),

    rashoda za informiranje i publikacije,

    rashoda za informacijske tehnologije i telekomunikacije,

    ugovora o pružanju usluga i izradi studija,

    bespovratnih sredstava.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su i financiranju mjera koje je Komisija odobrila u kontekstu pripreme sljedećeg programskog razdoblja.

    U skladu s člankom 105.a stavkom 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. (EC) 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1260/1999 (SL L 210, 31.7.2006., str. 25.), kako je izmijenjeno Prilogom 3., točkom 7. Ugovora o pristupanju Republike Hrvatske Europske unije (SL L 112, 24.4.2012.), programi i glavni projekti koji su na datum pristupanja Hrvatske odobreni u skladu s Uredbom (EZ) br. 1085/2006 i čija provedba nije dovršena do tog datuma, smatraju se odobrenima od strane Komisije u skladu s Uredbom br. 1083/2006, s iznimkom programa koji su odobreni prema dijelovima navedenima u članku 3. stavku 1. točkama (a) i (e) Uredbe (EC) 1085/2006.

    Pravna osnova

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 25).

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1084/2006 od 11. srpnja 2006. o osnivanju Kohezijskog fonda

    Referentni akti

    Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegovi članci 174. i 177.

    POGLAVLJE 13 05 — PRETPRISTUPNE AKTIVNOSTI POVEZANE SA STRUKTURNIM POLITIKAMA

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    13 05

    PRETPRISTUPNE AKTIVNOSTI POVEZANE SA STRUKTURNIM POLITIKAMA

    13 05 01

    Instrument strukturnih politika za pretpristupno razdoblje (ISPA) — Završetak prethodnih projekata (2000. – 2006.)

    13 05 01 01

    Instrument strukturnih politika za pretpristupno razdoblje (ISPA) — Završetak ostalih prethodnih projekata (2000. – 2006.)

    4

    p.m.

    232 278 493

     

     

    p.m.

    232 278 493

    13 05 01 02

    Instrument strukturnih politika za pretpristupno razdoblje — Završetak pretpristupne pomoći koja se odnosi na osam država podnositeljica zahtjeva za članstvo

    4

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Članak 13 05 01 — Međuzbroj

     

    p.m.

    232 278 493

     

     

    p.m.

    232 278 493

    13 05 02

    Instrument pretpristupne pomoći (IPA) — Komponenta regionalnog razvoja

    4

    462 000 000

    90 143 824

     

    82 590 653

    462 000 000

    172 734 477

    13 05 03

    Instrument pretpristupne pomoći (IPA) — Komponenta Prekogranična suradnja

    13 05 03 01

    Prekogranična suradnja — Doprinos iz podnaslova 1-b

    1.2

    51 491 401

    50 000 000

     

     

    51 491 401

    50 000 000

    13 05 03 02

    Prekogranična suradnja i sudjelovanje država kandidatkinja i potencijalnih država kandidatkinja u programima transnacionalne i međuregionalne suradnje strukturnih fondova — Doprinos iz naslova 4

    4

    36 279 051

    27 675 735

     

    4 552 241

    36 279 051

    32 227 976

     

    Članak 13 05 03 — Međuzbroj

     

    87 770 452

    77 675 735

     

    4 552 241

    87 770 452

    82 227 976

     

    Poglavlje 13 05 — Ukupno

     

    549 770 452

    400 098 052

     

    87 142 894

    549 770 452

    487 240 946

    13 05 02
    Instrument pretpristupne pomoći (IPA) — Komponenta regionalnog razvoja

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    462 000 000

    90 143 824

     

    82 590 653

    462 000 000

    172 734 477

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju pomoći koju Unija pruža državama kandidatkinjama u okviru IPA-e za postupno usklađivanje sa standardima i politikama Unije i, ako je potrebno, pravnom stečevinom Unije, za potrebe stjecanja članstva.

    Komponentom regionalnog razvoja podupiru se zemlje u razvoju politike i pripremi za provedbu i upravljanje kohezijskom politikom Unije, a osobito u njihovim pripremama za strukturne fondove.

    U skladu s člankom 105.a stavkom 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. (EC) 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1260/1999 (SL L 210, 31.7.2006., str. 25.), kako je izmijenjeno Prilogom 3., točkom 7. Ugovora o pristupanju Republike Hrvatske Europske unije (SL L 112, 24.4.2012.), programi i glavni projekti koji su na datum pristupanja Hrvatske odobreni u skladu s Uredbom (EZ) br. 1085/2006 i čija provedba nije dovršena do tog datuma, smatraju se odobrenima od strane Komisije u skladu s Uredbom br. 1083/2006, s iznimkom programa koji su odobreni prema dijelovima navedenima u članku 3. stavku 1. točkama (a) i (e) Uredbe (EC) 1085/2006.

    Pravna osnova

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1085/2006 od 17. srpnja 2006. o uspostavi Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA) (SL L 210, 31.7.2006., str. 82.).

    13 05 03
    Instrument pretpristupne pomoći (IPA) — Komponenta Prekogranična suradnja

    13 05 03 02
    Prekogranična suradnja i sudjelovanje država kandidatkinja i potencijalnih država kandidatkinja u programima transnacionalne i međuregionalne suradnje strukturnih fondova — Doprinos iz naslova 4

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    36 279 051

    27 675 735

     

    4 552 241

    36 279 051

    32 227 976

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su osiguravanju doprinosa iz Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA) za projekte prekogranične suradnje i tehničku pomoć osiguranu izvan Komisije koja je potrebna za provedbu u državama kandidatkinjama i potencijalnim državama kandidatkinjama.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su i osiguravanju doprinosa iz IPA-e za sudjelovanje država kandidatkinja i potencijalnih država kandidatkinja u odgovarajućim programima transnacionalne i međuregionalne suradnje.

    Pravna osnova

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu (SL L 210, 31.7.2006., str. 25).

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1085/2006 od 17. srpnja 2006. o uspostavi Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA) (SL L 210, 31.7.2006., str. 82.).

    GLAVA 14

    OPOREZIVANJE I CARINSKA UNIJA

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    14 01

    ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE OPOREZIVANJA I CARINSKE UNIJE

     

    56 870 394

    56 870 394

     

     

    56 870 394

    56 870 394

    14 02

    STRATEGIJA I KOORDINACIJA POLITIKE GLAVNE UPRAVE ZA OPOREZIVANJE I CARINSKU UNIJU

    1

    3 500 000

    2 372 206

     

    325 160

    3 500 000

    2 697 366

    14 03

    MEĐUNARODNI ASPEKTI OPOREZIVANJA I CARINA

    4

    1 250 000

    1 581 471

     

     

    1 250 000

    1 581 471

    14 04

    CARINSKA POLITIKA

    1

    53 000 000

    33 112 040

     

    5 852 881

    53 000 000

    38 964 921

    14 05

    POREZNA POLITIKA

    1

    30 000 000

    17 791 544

     

    3 901 921

    30 000 000

    21 693 465

     

    Glava 14 — Ukupno

     

    144 620 394

    111 727 655

     

    10 079 962

    144 620 394

    121 807 617

    POGLAVLJE 14 02 — STRATEGIJA I KOORDINACIJA POLITIKE GLAVNE UPRAVE ZA OPOREZIVANJE I CARINSKU UNIJU

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    14 02

    STRATEGIJA I KOORDINACIJA POLITIKE GLAVNE UPRAVE ZA OPOREZIVANJE I CARINSKU UNIJU

    14 02 01

    Uspostava i razvoj unutarnjeg tržišta

    1.1

    3 500 000

    2 372 206

     

    325 160

    3 500 000

    2 697 366

     

    Poglavlje 14 02 — Ukupno

     

    3 500 000

    2 372 206

     

    325 160

    3 500 000

    2 697 366

    14 02 01
    Uspostava i razvoj unutarnjeg tržišta

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    3 500 000

    2 372 206

     

    325 160

    3 500 000

    2 697 366

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju rashoda nastalih u vezi s mjerama kojim se pridonosi uspostavi, funkcioniranju i razvoju unutarnjeg tržišta.

    Njima se podupiru carinska politika i porezna politika Unije te ona obuhvaćaju aktivnosti koje se ne mogu financirati iz programa Carina 2013. i Fiscalis 2013.

    U području oporezivanja i carina ova odobrena sredstva namijenjena su prvenstveno financiranju:

    troškova savjetovanja, studija, analiza i procjena utjecaja,

    aktivnosti u klasifikaciji carina i prikupljanju podataka,

    ulaganja u softver,

    izrade i pripreme promotivnih materijala te materijala za jačanje svijesti i izobrazbu.

    Pravna osnova

    Zadaća koja proizlazi iz ovlaštenja Komisije na institucionalnoj razini kako je predviđeno člankom 49. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi koja se primjenjuje na opći proračun Europskih zajednica (SL L 248, 16.9.2002., str. 1.)

    POGLAVLJE 14 04 — CARINSKA POLITIKA

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    14 04

    CARINSKA POLITIKA

    14 04 01

    Završetak prethodnih carinskih programa

    1.1

    p.m.

     

     

    p.m.

    14 04 02

    Program Carina 2013.

    1.1

    53 000 000

    33 112 040

     

    5 852 881

    53 000 000

    38 964 921

     

    Poglavlje 14 04 — Ukupno

     

    53 000 000

    33 112 040

     

    5 852 881

    53 000 000

    38 964 921

    14 04 02
    Program carina 2013.

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    53 000 000

    33 112 040

     

    5 852 881

    53 000 000

    38 964 921

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju rashoda za provedbu programa Carina 2013. te posebno za financiranje zajedničkih djelovanja, djelovanja za informacijske tehnologije (IT) i drugih djelovanja.

    Njima se osobito pokrivaju:

    troškovi nabave, razvoja, instaliranja, održavanja i svakodnevne primjene Unijinih komponenata na sustavima za komunikaciju i razmjenu informacija, kojima je obuhvaćeno sljedeće: zajednička komunikacijska mreža/zajedničko sučelje sustava (CCN/CSI), uključujući troškove komunikacije koji se odnose na informacijski sustav za borbu protiv prijevara (AFIS); kompjuterizirani provozni sustav (CTS); carinski sustavi, posebno sustav za širenje podataka (DDS), kombinirana nomenklatura (KN), informacijski sustav za integriranu tarifu Zajednice (TARIC), europski sustav obveznih tarifnih informacija (EBTI), sustav za nadzor carinskih kvota (TQS), informacijski sustav za suspenziju (suspenzije), sustav upravljanja uzorcima (SMS), informacijski sustav za postupke obrade (ISPP), europski carinski popis kemijskih tvari (ECICS) te sustav registriranih izvoznika (REX); sustav za povećanje sigurnosti utvrđen u Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code (OJ L 302, 19.10.1992, p. 1), uključujući sustav Unije za upravljanje rizikom, sustav kontrole izvoza (ECS), sustav kontrole uvoza (ICS) te sustav ovlaštenih gospodarskih subjekata (AEO); te svi novi sustavi za komunikaciju i razmjenu informacija vezanih uz carine, uključujući elektroničke carinske sustave, uspostavljene u skladu sa zakonodavstvom Unije i predviđene radnim programom,

    troškovi koji se odnose na aktivnosti pripreme, praćenja, kontrole, revizije i evaluacije koje su izravno potrebne za vođenje programa i ostvarivanje njegovih ciljeva, a posebno studija, sastanaka, informiranja i publikacija, te troškovi vezani uz informatičke mreže koje se bave razmjenom informacija,

    putni troškovi i troškovi nastali zbog boravka dužnosnika iz država sudionica koji se odnose na usporednu analizu, radne posjete, seminare, radionice, projektne i upravljačke skupine, izobrazbu i praćenje,

    troškovi organiziranja seminara, radionica i drugih sličnih sastanaka,

    putni troškovi i troškovi boravka nastali zbog sudjelovanja ad hoc stručnjaka i sudionika,

    troškovi nabave, razvoja, instaliranja, održavanja sustava i modula za izobrazbu ako su ti sustavi i moduli zajednički svim državama sudionicama,

    troškovi svih drugih aktivnosti potrebnih za ostvarivanje ciljeva programa.

    Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.

    Svi prihodi od sudjelovanja trećih zemalja, uz iznimku država kandidatkinja i potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana, u sporazumima o carinskoj suradnji uneseni u stavku 6 0 3 2 izvještaja o prihodima rezultirat će dodatnim odobrenim sredstvima koje treba unijeti u ovaj članak u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.

    Pravna osnova

    OdlukaVijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (SL L 184, 17.7.1999., str. 23).

    Odluka Vijeća 2000/305/EZ od 30. ožujka 2000. o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Švicarske u pogledu proširenja Zajedničke komunikacijske mreže/Zajedničkih sučelja sustava (CCN/CSI) u okviru Konvencije o zajedničkom provoznom postupku (SL L 102, 27.4.2000., str. 50.).

    Odluka Vijeća 2000/506/EZ od 31. srpnja 2000. o sklapanju Sporazuma u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Norveške u pogledu proširenja Zajedničke komunikacijske mreže/Zajedničkih sučelja sustava (CCN/CSI) u okviru Konvencije o zajedničkom provoznom postupku (SL L 204, 11.8.2000., str. 35.).

    Odluka br. 624/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. svibnja 2007. o uspostavljanju akcijskog programa za carinu u Zajednici (Carina 2013.) (SL L 154, 14.6.2007., str. 25.).

    Odluka br. 70/2008/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. siječnja 2008. o okruženju bez papira za carinu i trgovinu (SL L 23, 26.1.2008., str. 21.).

    Uredba (EZ) br. 450/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2008. o Carinskom zakoniku Zajednice (Modernizirani Carinski zakonik) (SL L 145, 4.6.2008., str. 1.)

    POGLAVLJE 14 05 — POREZNA POLITIKA

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    14 05

    POREZNA POLITIKA

    14 05 02

    Uvođenje računalne tehnologije u sustav trošarina (EMCS)

    1.1

    p.m.

     

     

    p.m.

    14 05 03

    Program Fiscalis 2013.

    1.1

    30 000 000

    17 791 544

     

    3 901 921

    30 000 000

    21 693 465

     

    Poglavlje 14 05 — Ukupno

     

    30 000 000

    17 791 544

     

    3 901 921

    30 000 000

    21 693 465

    14 05 03
    Program Fiscalis 2013.

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    30 000 000

    17 791 544

     

    3 901 921

    30 000 000

    21 693 465

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju rashoda za provedbu programa Fiscalis 2013. te posebno za financiranje zajedničkih djelovanja, djelovanja za informacijske tehnologije (IT) i drugih djelovanja.

    Njima se osobito pokrivaju:

    troškovi nabave, razvoja, instaliranja, održavanja i svakodnevne primjene Unijinih komponenata na sustavima za komunikaciju i razmjenu informacija, kojima je obuhvaćeno sljedeće: zajednička komunikacijska mreža/zajedničko sučelje sustava (CCN/CSI); informacijski sustav za razmjenu podataka o PDV-u (VIES); sustav trošarina; sustav kontrole kretanja trošarinskih proizvoda (EMCS); te svi novi sustavi za komunikaciju i razmjenu informacija vezani uz porez te uspostavljeni u skladu sa zakonodavstvom Unije i predviđeni radnim programom,

    troškovi koji se odnose na aktivnosti pripreme, praćenja, kontrole, revizije i evaluacije koje su izravno potrebne za vođenje programa i ostvarivanje njegovih ciljeva, a posebno studija, sastanaka, informiranja i publikacija, te troškovi vezani uz informatičke mreže koje se bave razmjenom informacija,

    putni troškovi i troškovi nastali zbog boravka dužnosnika iz država sudionica koji se odnose na višestrane kontrole, radne posjete, seminare i projektne skupine,

    troškovi organiziranja seminara, radionica i drugih sličnih sastanaka,

    putni troškovi i troškovi boravka nastali zbog sudjelovanja ad hoc stručnjaka i sudionika,

    troškovi nabave, razvoja, instaliranja te održavanja sustava i modula za izobrazbu ako su ti sustavi i moduli zajednički svim državama sudionicama,

    troškovi svih drugih aktivnosti potrebnih za ostvarivanje ciljeva programa.

    Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.

    Svi prihodi od sudjelovanja trećih zemalja, uz iznimku država kandidatkinja i potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana, u sporazumima o carinskoj suradnji uneseni u stavku 6 0 3 2 izvještaja o prihodima rezultirat će dodatnim odobrenim sredstvima koje treba unijeti u ovaj članak u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.

    Pravna osnova

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1798/2003 od 7. listopada 2003. o upravnoj suradnji u području poreza na dodanu vrijednost i stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 218/92 (SL L 264, 15.10.2003., str. 1.).

    Odluka br. 1482/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2007. o donošenju Programa Zajednice za poboljšanje funkcioniranja sustava oporezivanja na unutarnjem tržištu (Fiscalis 2013.) (SL L 330, 15.12.2007., str. 1.).

    GLAVA 15

    OBRAZOVANJE I KULTURA

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    15 01

    ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE OBRAZOVANJA I KULTURE

     

    123 492 923

    123 492 923

     

     

    123 492 923

    123 492 923

    15 02

    CJELOŽIVOTNO UČENJE, UKLJUČUJUĆI VIŠEJEZIČNOST

     

    1 417 215 664

    1 246 289 741

     

    81 940 332

    1 417 215 664

    1 328 230 073

    15 04

    RAZVOJ KULTURNE I AUDIOVIZUALNE SURADNJE U EUROPI

     

    175 715 000

    155 120 291

     

    3 901 920

    175 715 000

    159 022 211

    15 05

    POTICANJE I PROMICANJE SURADNJE U PODRUČJU MLADIH I SPORTA

    3

    149 650 000

    130 277 227

     

     

    149 650 000

    130 277 227

    15 07

    LJUDI — PROGRAM ZA MOBILNOST ISTRAŽIVAČA

    1

    963 502 000

    726 774 900

     

    29 264 405

    963 502 000

    756 039 305

     

    Glava 15 — Ukupno

     

    2 829 575 587

    2 381 955 082

     

    115 106 657

    2 829 575 587

    2 497 061 739

    POGLAVLJE 15 02 — CJELOŽIVOTNO UČENJE, UKLJUČUJUĆI VIŠEJEZIČNOST

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    15 02

    CJELOŽIVOTNO UČENJE, UKLJUČUJUĆI VIŠEJEZIČNOST

    15 02 02

    Erasmus Mundus

    1.1

    110 791 000

    86 140 726

     

    3 901 921

    110 791 000

    90 042 647

    15 02 03

    Suradnja s trećim zemljama u području obrazovanja i strukovne izobrazbe

    4

    1 024 000

    3 162 941

     

     

    1 024 000

    3 162 941

    15 02 09

    Završetak prijašnjih programa u području obrazovanja i izobrazbe

    1.1

    p.m.

     

     

    p.m.

    15 02 11

    Europski institut za inovacije i tehnologiju

    15 02 11 01

    Europski institut za inovacije i tehnologiju — Upravna struktura

    1.1

    4 765 110

    4 215 716

     

     

    4 765 110

    4 215 716

    15 02 11 02

    Europski institut za inovacije i tehnologiju — Zajednice znanja i inovacija (ZZI)

    1.1

    118 300 000

    90 015 023

     

     

    118 300 000

    90 015 023

     

    Članak 15 02 11 — Međuzbroj

     

    123 065 110

    94 230 739

     

     

    123 065 110

    94 230 739

    15 02 22

    Program cjeloživotnog učenja

    1.1

    1 140 924 154

    1 021 389 000

     

    78 038 411

    1 140 924 154

    1 099 427 411

    15 02 23

    Pripremno djelovanje — Program za naučnike po primjeru Erasmusa

    1.1

    275 000

     

     

    275 000

    15 02 25

    Europski centar za razvoj strukovne izobrazbe

    15 02 25 01

    Europski centar za razvoj strukovne izobrazbe — Doprinos za glave 1 i 2

    1.1

    12 430 000

    12 430 000

     

     

    12 430 000

    12 430 000

    15 02 25 02

    Europski centar za razvoj strukovne izobrazbe — Doprinos za glavu 3

    1.1

    4 954 900

    4 954 900

     

     

    4 954 900

    4 954 900

     

    Članak 15 02 25 — Međuzbroj

     

    17 384 900

    17 384 900

     

     

    17 384 900

    17 384 900

    15 02 27

    Europska zaklada za osposobljavanje

    15 02 27 01

    Europska zaklada za osposobljavanje — Doprinos za glave 1 i 2

    4

    15 081 500

    15 081 500

     

     

    15 081 500

    15 081 500

    15 02 27 02

    Europska zaklada za osposobljavanje — Doprinos za glavu 3

    4

    4 945 000

    5 445 000

     

     

    4 945 000

    5 445 000

     

    Članak 15 02 27 — Međuzbroj

     

    20 026 500

    20 526 500

     

     

    20 026 500

    20 526 500

    15 02 30

    Pilot-projekt — Europska susjedska politika — Poticanje obrazovanja stipendijama i razmjenama

    1.1

     

     

    15 02 31

    Pilot-projekt kojim se pokrivaju troškovi studija za specijalizaciju iz područja Europske susjedske politike (ESP) i troškovi povezanih akademskih aktivnosti, uključujući i osnivanje katedre za ESP na Europskom koledžu na lokaciji kampusa u Natolinu

    1.1

    p.m.

    579 935

     

     

    p.m.

    579 935

    15 02 32

    Pilot-projekt — Europska susjedska politika — Poticanje obrazovanja stipendijama i razmjenama

    1.1

    p.m.

     

     

    p.m.

    15 02 33

    Pripremno djelovanje kojim se pokrivaju troškovi studija osobama koje se specijaliziraju za područje Europske susjedske politike (ESP) i troškovi povezanih akademskih aktivnosti i ostalih obrazovnih modula, uključujući funkcioniranje katedre za ESP pri Europskom koledžu (kampus u Natolinu)

    1.1

    4 000 000

    2 600 000

     

     

    4 000 000

    2 600 000

     

    Poglavlje 15 02 — Ukupno

     

    1 417 215 664

    1 246 289 741

     

    81 940 332

    1 417 215 664

    1 328 230 073

    15 02 02
    Erasmus Mundus

    Proračun 2013

    Nacrt izmjene proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    110 791 000

    86 140 726

     

    3 901 921

    110 791 000

    90 042 647

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju programa „Erasmus Mundus II.” (2009. – 2013.) te završetka aktivnosti započetih tijekom prethodne faze programa „Erasmus Mundus” 2004. – 2008. Ciljevi programa „Erasmus Mundus II.” su:

    poticati strukturiranu suradnju među visokim učilištima i akademskim osobljem u Europi i trećim zemljama u cilju stvaranja centara odličnosti i pružanja visokokvalificiranih ljudskih resursa,

    pridonijeti uzajamnom obogaćivanju društava stvaranjem skupine visokokvalificiranih žena i muškaraca otvorenog duha i s međunarodnim iskustvom promicanjem mobilnost kako bi najdarovitiji studenti i najdarovitije akademsko osoblje iz trećih zemalja stekli kvalifikacije i/ili iskustvo u Uniji i kako bi najdarovitiji studenti i najdarovitije akademsko osoblje iz Europske unije postigli isto u trećim zemljama,

    pridonijeti razvoju ljudskih potencijala i potencijala za međunarodnu suradnju visokih učilišta u trećim zemljama putem povećanih tokova mobilnosti između Unije i trećih zemalja,

    povećati dostupnost i podići profil i prepoznatljivost europskog visokog obrazovanja u svijetu, kao i njegovu privlačnost među državljanima trećih zemalja,

    poticati suradnju među visokim učilištima i unaprijediti razmjene akademskog osoblja i studenata u Europi i zemljama u okviru Europske susjedske politike — podjednako s juga i istoka.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.

    Svi prihodi od doprinosa Švicarske Konfederacije za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu se koristiti za dodatne rashode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.

    Pravna osnova

    Odluka br. 2317/2003/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. prosinca 2003. o uspostavljanju programa za poboljšanje kvalitete visokog obrazovanja i poticanje međukulturnog razumijevanja kroz suradnju s trećim zemljama (Erasmus Mundus) (od 2004. do 2008.) (SL L 345, 31.12.2003., str. 1.).

    Odluka br. 1298/2008/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o uspostavljanju akcijskog programa Erasmus Mundus 2009. – 2013. za poboljšanje kakvoće u visokom obrazovanju i promicanje međukulturnog razumijevanja kroz suradnju s trećim zemljama (SL L 340, 19.12.2008., str. 83.).

    15 02 22
    Program cjeloživotnog učenja

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    1 140 924 154

    1 021 389 000

     

    78 038 411

    1 140 924 154

    1 099 427 411

    Napomene

    U skladu s odlukom o integriranom programu u području cjeloživotnog učenja, ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju sljedećih posebnih programa i horizontalnih djelovanja:

    Comenius: za aktivnosti općeg obrazovanja vezane uz škole, uključujući i srednje škole,

    Erasmus: za aktivnosti obrazovanja i daljnje izobrazbe na razini visokog obrazovanja, povećanje broja stipendija i njihovo financiranje u sklopu programa Erasmus,

    Leonardo da Vinci: za sve vidove strukovnog obrazovanja i izobrazbe,

    Grundtvig: za obrazovanje odraslih,

    Jean Monnet: projekti koji potiču podučavanje, istraživanje i rasprave o procesu europske integracije u visokim učilištima i dodjelu bespovratnih sredstava za poslovanje određenim ključnim ustanovama i udrugama,

    transverzalni program: sadrži četiri ključne aktivnosti s ciljem obuhvaćanja pitanja politike, stavljanja posebnog naglaska na učenje jezika i djelovanje koje se odnosi na informacijske i komunikacijske tehnologije kada one nisu u okviru posebnih programa te radi pružanja bolje usluge diseminacije.

    Posebne obrazovne potrebe osoba s invaliditetom ili poremećajima čiji naziv počinje slogom „dis” mogu se rješavati u svim prethodno navedenim sektorskim programima.

    Brain trust: jedan dio povećanja namijenjen je potpori Brain trustu, internetskom alatu razmjene znanja za sveučilišne studente, u kojem svaki student može imati svoju stranicu s profilom na kojoj je prikazan njegov „akademski životopis”, uključujući studijske tečajeve, publikacije, korištene reference i ključne riječi kojima se navode područja interesa studenta. Platforma Brain trust daje studentima pregled njihovih studija i mogućnost komunikacije i suradnje na temelju njihovih akademskih interesa između različitih zemalja, sveučilišta, disciplina i razina obrazovanja, bez obzira na njihovu trenutnu institucionalnu pripadnost i geografsku lokaciju. Platforma doprinosi ojačavanju paneuropskog identiteta i osviještenosti među mladom generacijom europskih građana. Ona će stvoriti internetsku europsku dimenziju nacionalnih sustava visokog obrazovanja, podržavajući ciljeve razvoja Zajednice kao društva znanja, kako je određeno u Programu cjeloživotnog učenja za 2007. – 2013., i doprinoseći stvaranju Europskog prostora visokog obrazovanja kao dijela Bolonjskog procesa.

    Rano znanstveno i tehnološko obrazovanje u Europi: Jedan dio povećanja namijenjen je potpori projektu ili aktivnosti za jačanje ranog znanstvenog i tehnološkog obrazovanja u Europi. Vizija: u prvom razdoblju formiranja (od 3. do 6. godine života) sva djeca po prvi iskušavaju osnovne znanstvene koncepte kako bi zadovoljila svoju unutarnju znatiželju. Aktivnost je namijenjena podupiranju država članica u razvoju nacionalnih strategija na području ranog znanstvenog obrazovanja.

    Europski sveučilišni institut (EUI): Jedan dio povećanja namijenjen je između ostalog pokrivanju dodatnih izdataka za aktivnosti EUI-a u skladu s člankom 36.2b odluke br. 1720/2006 (EZ) o uspostavi Programa cjeloživotnog učenja. Dopunski doprinos trebalo bi dodijeliti programu globalnog upravljanja EUI-a. Program je započeo 2010. te trenutno konsolidira i proširuje svoje aktivnosti. Povećanje će dodatno poboljšati i proširiti osposobljavanje na doktorskim studijima u vezi s globalnim upravljanjem i pitanjima pri EUI-u, povećati Europsku akademiju globalnog upravljanja posvećenu osposobljavanju, raspravama i debatama na visokoj razini, pojačati zajednicu mlađih postdoktroskih stipendista specijaliziranih u tim područjima, privući na EUI znatan broj viših stipendista sa sveučilišta i istraživačkih centara država članica i međunarodnih institucija, dodatno povećati broj međusobno povezanih dijelova osnovnog i primijenjenog istraživanja o pitanjima globalnog upravljanja, promicati i podupirati različite događaje, konferencije i seminare na visokoj razini o pitanjima globalnog upravljanja te dodatno konsolidirati Europsku mrežu globalnog upravljanja, kao i širenje aktivnosti programa.

    Dio ovih odobrenih sredstava trebalo bi se koristiti za promicanje sveučilišnog obrazovanja studentata romskom etničkog podrijetla kako bi im se pružila sveobuhvatna potpora pri suočavanju s jedinstvenim izazovima i spriječilo njihovo odustajanje od tercijarnog obrazovanja; potpora bi trebala uključivati stipendije, mentorstvo, instrukcije i dodatno osposobljavanje u vezi profesionalnog razvoja i jezičnih vještina.

    Dio ovih odobrenih sredstava trebalo bi se također koristiti za financiranje kvalificirane magistarske diplome u sklopu ovlaštenih europskih sveučilišta što je važno sredstvo u okviru automatskog priznavanja u svim državama članicama i koja mora implementirati osnovni magistarski kurikulum. Europska oznaka kvalificirane magistarske diplome biti će izdana na temelju pridržavanja kvalitativnih kriterija izvrsnosti. Takva inicijativa njegovat će akademsko priznavanje magistarski diploma diljem EU i predstavljati važan instrument pri realizaciji djelotovornog Europskog prostora visokog obrazovanja, kako je naglašeno na Ministarskoj konferenciji o bolonjskom procesu u Bukureštu 12. travnja 2012. i u izvješću o vlastitoj inicijativi Europskog paralamenta iz ožujka 2012. Ona će biti provedena od strane sveučilišta u raznim državama članicama i kao uzgredni rezultat imat će usporedivost kurikuluma, programa i rezultata učenja odgovarajućih dodiplomskih diploma.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.

    Svi prihodi od doprinosa Švicarske Konfederacije za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu se koristiti za dodatne rashode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.

    Pravna osnova

    Odluka br. 1720/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. studenoga 2006. o uspostavljanju programa djelovanja u području cjeloživotnog učenja (SL L 327, 24.11.2006., str. 45.).

    POGLAVLJE 15 04 — RAZVOJ KULTURNE I AUDIOVIZUALNE SURADNJE U EUROPI

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    15 04

    RAZVOJ KULTURNE I AUDIOVIZUALNE SURADNJE U EUROPI

    15 04 09

    Završetak prijašnjih programa/djelovanja

    15 04 09 01

    Završetak prijašnjih programa/djelovanja u području kulture i jezika

    3.2

    p.m.

     

     

    p.m.

    15 04 09 02

    Završetak prijašnjih programa MEDIA

    3.2

    p.m.

     

     

    p.m.

     

    Članak 15 04 09 — Međuzbroj

     

    p.m.

     

     

    p.m.

    15 04 10

    Pilot-projekt — Ekonomija kulturne raznolikosti

    3.2

    250 000

    350 000

     

     

    250 000

    350 000

    15 04 44

    Program „Kultura” (2007. – 2013.)

    3.2

    59 356 000

    50 014 007

     

    2 276 120

    59 356 000

    52 290 127

    15 04 45

    Pilot-projekt — Mobilnost umjetnika

    3.2

    p.m.

     

     

    p.m.

    15 04 46

    Pripremno djelovanje — Kultura u vanjskim odnosima

    3.2

    200 000

    200 000

     

     

    200 000

    200 000

    15 04 48

    Pilot-projekt — Europska platforma za festivale

    3.2

    1 000 000

    500 000

     

     

    1 000 000

    500 000

    15 04 50

    Oznaka europskog kulturnog nasljeđa

    3.2

    300 000

    260 696

     

     

    300 000

    260 696

    15 04 66

    MEDIA 2007. — Program potpore europskom audiovizualnom sektoru

    15 04 66 01

    MEDIA 2007. — Program potpore europskom audiovizualnom sektoru

    3.2

    108 109 000

    98 248 860

     

    1 625 800

    108 109 000

    99 874 660

    15 04 66 02

    Pripremno djelovanje — Provedba programa MEDIA 2007. u trećim zemljama

    4

    p.m.

     

     

    p.m.

    15 04 66 03

    Pripremno djelovanje — Optjecaj audiovizualnih djela u digitalnom okruženju

    3.2

    2 000 000

    1 000 000

     

     

    2 000 000

    1 000 000

     

    Članak 15 04 66 — Međuzbroj

     

    110 109 000

    99 248 860

     

    1 625 800

    110 109 000

    100 874 660

    15 04 68

    MEDIA Mundus

    3.2

    4 500 000

    4 546 728

     

     

    4 500 000

    4 546 728

    15 04 70

    Pilot-projekt — Dom europske povijesti

    3.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Poglavlje 15 04 — Ukupno

     

    175 715 000

    155 120 291

     

    3 901 920

    175 715 000

    159 022 211

    15 04 44
    Program „Kultura” (2007. – 2013.)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    59 356 000

    50 014 007

     

    2 276 120

    59 356 000

    52 290 127

    Napomene

    U skladu s programom „Kultura” 2007. – 2013., ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju sljedećih mjera:

    potpora projektima kulturne suradnje u svim područjima umjetnosti i kulture, osim u audiovizualnom području,

    potpora za troškove poslovanja organizacija aktivnih u području kulture na europskoj razini,

    potpora radu na analizi, prikupljanju i širenju informacija u području kulturne suradnje,

    potpora projektima književnog prevođenja s jednog europskog jezika na drugi.

    support for any endangered European languages in the form of, for example, projects and networks providing educational materials, teacher training, use of endangered languages as education media, language regeneration and exchange of best practice, etc.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.

    Pravna osnova

    Odluka br. 1855/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2006. o uspostavljanju programa Kultura (od 2007. do 2013.) (SL L 372, 27.12.2006., str. 1.).

    15 04 66
    MEDIA 2007. — Program potpore europskom audiovizualnom sektoru

    15 04 66 01
    MEDIA 2007. — Program potpore europskom audiovizualnom sektoru

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    108 109 000

    98 248 860

     

    1 625 800

    108 109 000

    99 874 660

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju sljedećih mjera:

    potpora pretprodukcijskoj fazi:

    potpora stjecanju vještina i kvalifikacija audiovizualnih stručnjaka u području pisanja scenarija, upravljanja i novih tehnologija. Na primjer: potpora mobilnosti predavača, stipendije za stručnjake iz novih država članica,

    potpora stvaranju audiovizualnih djela, a odnosi se na kreativne aspekte (scenariji) te ekonomske aspekte (produkcijske strategije, distribucija i promicanje). Na primjer: potpora pripremi pojedinačnih projekata ili kataloga projekata, potpora namijenjena olakšavanju pristupa financiranju malim i srednjim poduzećima, uključujući pristup Jamstvenom fondu za produkciju u okviru programa MEDIA,

    potpora postprodukcijskoj fazi:

    potpora transnacionalnoj distribuciji europskih djela kako bi se poboljšao protok nenacionalnih europskih djela. Na primjer: potpora kino i video distribuciji nenacionalnih europskih filmova, automatska i selektivna potpora distributerima nenacionalnih europskih filmova, potpora za promidžbeni materijal, potpora za digitalizaciju,

    bolja promidžba europskih djela. Na primjer: osiguran pristup stručnjacima europskom i međunarodnom tržištu, osiguran pristup publike djelima koja odražavaju europsku kulturnu raznolikost,

    potpora inovativnosti i omogućavanje prilagodbe programa tehnološkim promjenama. Djelovanje: potpora pilot-projektima, osobito u pogledu digitalnih tehnologija, uključujući potporu digitalizaciji kino dvorana,

    potpora mreži informativnih ureda (MEDIA desks) diljem Europe,

    potpora Europskom audiovizualnom opservatoriju.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovu stavku moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.

    Svi prihodi od doprinosa Švicarske Konfederacije za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.

    U skladu s pravnom osnovom programa MEDIA 2007., dio odobrenih sredstava iz ove proračunske linije koristit će se kako bi se potaknule i podržale inicijative za vizualno obrazovanje koje organiziraju festivali za mlade, osobito u bliskoj suradnji sa školama i drugim ustanovama. Korisnici mogu biti organizacije javnog i privatnog sektora sa stručnim znanjem i europskim iskustvom u pitanjima medijske pismenosti.

    Pravna osnova

    Odluka br. 1718/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. studenoga 2006. o provedbi programa potpore za europski audiovizualni sektor (MEDIA 2007) (SL L 327, 24.11.2006., str. 12.).

    Vidi također stavku 15 01 04 31.

    POGLAVLJE 15 07 — LJUDI — PROGRAM ZA MOBILNOST ISTRAŽIVAČA

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    15 07

    LJUDI — PROGRAM ZA MOBILNOST ISTRAŽIVAČA

    15 07 77

    Ljudi

    1.1

    963 502 000

    726 275 000

     

    29 264 405

    963 502 000

    755 539 405

    15 07 78

    Odobrena sredstva koja proizlaze iz doprinosa trećih strana (izvan Europskog gospodarskog prostora) istraživačkom i tehnološkom razvoju

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    15 07 79

    Pilot-projekt — Partnerstva za znanje

    1.1

    p.m.

    499 900

     

     

    p.m.

    499 900

     

    Poglavlje 15 07 — Ukupno

     

    963 502 000

    726 774 900

     

    29 264 405

    963 502 000

    756 039 305

    15 07 77
    Ljudi

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    963 502 000

    726 275 000

     

    29 264 405

    963 502 000

    755 539 405

    Napomene

    Europa mora postati zanimljivija istraživačima kako bi povećala svoje kapacitete i svoju učinkovitost u području istraživanja i tehnološkog razvoja, uz istovremeno jačanje i razvoj Europskog istraživačkog prostora. S obzirom na porast konkurencije na svjetskoj razini, potrebno je razviti otvoreno i konkurentno europsko tržište rada za istraživače s različitim zanimljivim mogućnostima za razvoj karijere.

    Dodatna je vrijednost potpore koju pruža poseban program „Ljudi” (koji se provodi putem aktivnosti Marie Curie, Noć istraživača i aktivnost EURAXESS) promicanje međunarodne, interdisciplinarne i međusektorske mobilnosti istraživača kao ključnih pokretača europske inovativnosti. Aktivnostima Marie Curie također se potiče jača suradnja među obrazovanjem, istraživanjem i poduzećima iz različitih zemalja pri izobrazbi i razvoju karijera istraživača kako bi se unaprijedile njihove vještine te kako bi ih se pripremilo za poslove budućnosti. Aktivnostima Marie Curie učvršćuje se partnerstvo između obrazovanja i poduzeća kako bi se povećala razmjena znanja i unaprijedili doktorski studiji prilagođeni potrebama industrije. Promičući uvjete zaposlenja u skladu s Europskom poveljom za istraživače i Kodeksom za zapošljavanje istraživača, njima se doprinosi privlačnosti karijere istraživača u Europi.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Ova odobrena sredstva pokrivat će i rashode koji se donose na prihode koji rezultiraju stavljanjem na raspolaganje dodatnih odobrenih sredstava i koje osiguravaju treće strane ili treće zemlje (izvan Europskoga gospodarskog područja) sudionice u projektima u području istraživanja i tehnološkog razvoja.

    Svi prihodi uneseni u stavke 6 0 1 3, 6 0 1 5, 6 0 1 6, 6 0 3 1 i 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. Financijske uredbe.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1906/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o utvrđivanju pravila za sudjelovanje poduzeća, istraživačkih centara i sveučilišta u aktivnostima u okviru Sedmog okvirnog programa te za širenje rezultata istraživanja (2007. – 2013.) (SL L 391, 30.12.2006., str. 1).

    Odluka br. 1982/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o Sedmom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) (SL L 412, 30.12.2006., str. 1).

    Odluka Vijeća 2006/973/EZ od 19. prosinca 2006. o posebnom programu „Ljudi” kojim se primjenjuje Sedmi okvirni program Europske zajednice za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. – 2013.) (SL L 400, 30.12.2006., str. 272.).

    GLAVA 17

    ZDRAVLJE I ZAŠTITA POTROŠAČA

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    17 01

    ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE ZDRAVLJA I ZAŠTITE POTROŠAČA

    115 811 124

    115 811 124

     

     

    115 811 124

    115 811 124

    17 02

    POLITIKE ZAŠTITE POTROŠAČA

    20 700 000

    19 129 963

     

     

    20 700 000

    19 129 963

    17 03

    JAVNO ZDRAVLJE

    225 583 000

    212 986 169

     

    5 852 882

    225 583 000

    218 839 051

    17 04

    SIGURNOST HRANE I HRANE ZA ŽIVOTINJE, ZDRAVLJE I DOBROBIT ŽIVOTINJA TE ZDRAVSTVENO STANJE BILJA

    272 276 000

    245 206 536

     

     

    272 276 000

    245 206 536

     

    Glava 17 — Ukupno

    634 370 124

    593 133 792

     

    5 852 882

    634 370 124

    598 986 674

    POGLAVLJE 17 03 — JAVNO ZDRAVLJE

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    17 03

    JAVNO ZDRAVLJE

    17 03 01

    Mjere u području zaštite javnog zdravlja

    17 03 01 01

    Završetak programa javnog zdravlja (2003. – 2008.)

    3.2

    p.m.

    2 965 257

     

     

    p.m.

    2 965 257

     

    Članak 17 03 01 — Međuzbroj

     

    p.m.

    2 965 257

     

     

    p.m.

    2 965 257

    17 03 03

    Europski centar za prevenciju i nadzor bolesti

    17 03 03 01

    Europski centar za prevenciju i nadzor bolesti — Doprinos za glave 1 i 2

    3.2

    37 390 000

    37 390 000

     

     

    37 390 000

    37 390 000

    17 03 03 02

    Europski centar za prevenciju i nadzor bolesti — Doprinos za glavu 3

    3.2

    19 337 000

    19 337 000

     

     

    19 337 000

    19 337 000

     

    Članak 17 03 03 — Međuzbroj

     

    56 727 000

    56 727 000

     

     

    56 727 000

    56 727 000

    17 03 04

    Pripremno djelovanje — Javno zdravlje

    3.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    17 03 05

    Međunarodni sporazumi i članstvo u međunarodnim organizacijama u području javnog zdravlja i kontrole duhana

    4

    192 000

    189 776

     

     

    192 000

    189 776

    17 03 06

    Djelovanje Unije u području zdravlja

    3.2

    49 800 000

    38 054 136

     

    5 852 882

    49 800 000

    43 907 018

    17 03 07

    Europska agencija za sigurnost hrane

    17 03 07 01

    Europska agencija za sigurnost hrane — Doprinos za glave 1 i 2

    3.2

    46 890 000

    46 890 000

     

     

    46 890 000

    46 890 000

    17 03 07 02

    Europska agencija za sigurnost hrane — Doprinos za glavu 3

    3.2

    27 444 000

    24 980 000

     

     

    27 444 000

    24 980 000

     

    Članak 17 03 07 — Međuzbroj

     

    74 334 000

    71 870 000

     

     

    74 334 000

    71 870 000

    17 03 08

    Pilot-projekt — Novo stanje zaposlenosti u zdravstvenom sektoru: najbolje prakse za poboljšanje stručne izobrazbe i kvalifikacija zdravstvenih djelatnika i njihovih plaća

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    17 03 09

    Pilot-projekt — Složena istraživanja u području zdravlja, okoliša, prometa i klimatskih promjena — Poboljšanje kvalitete zraka u zatvorenim prostorima i na otvorenom

    2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    17 03 10

    Europska agencija za lijekove

    17 03 10 01

    Europska agencija za lijekove — Doprinos za glave 1 i 2

    1.1

    6 165 000

    6 165 000

     

     

    6 165 000

    6 165 000

    17 03 10 02

    Europska agencija za lijekove — Doprinos za glavu 3

    1.1

    27 065 000

    27 065 000

     

     

    27 065 000

    27 065 000

    17 03 10 03

    Poseban doprinos za lijekove za rijetke bolesti

    1.1

    6 000 000

    6 000 000

     

     

    6 000 000

    6 000 000

     

    Članak 17 03 10 — Međuzbroj

     

    39 230 000

    39 230 000

     

     

    39 230 000

    39 230 000

    17 03 11

    Pilot-projekt — Potrošnja voća i povrća

    2

    500 000

     

     

    500 000

    17 03 12

    Pilot-projekt — Zdrava prehrana: rano djetinjstvo i sve starije stanovništvo

    2

    1 000 000

    700 000

     

     

    1 000 000

    700 000

    17 03 13

    Pilot-projekt — Razvoj i primjena uspješnih strategija prevencije dijabetesa tipa 2

    2

    200 000

     

     

    200 000

    17 03 14

    Pripremno djelovanje — Antimikrobna otpornost: Istraživanje o uzrocima učestale i nepravilne upotrebe antibiotika

    2

    200 000

     

     

    200 000

    17 03 15

    Pripremno djelovanje — Stvaranje mreže stručnjaka Unije u području prilagođene skrbi o mladima sa psihološkim problemima

    3.2

    200 000

     

     

    200 000

    17 03 16

    Pilot-projekt — Europski postupak za određivanje prevalencije za potrebe ranog otkrivanja poremećaja iz autističnog spektra u Europi

    3.2

    1 300 000

    650 000

     

     

    1 300 000

    650 000

    17 03 17

    Pilot-projekt — Promicanje sustava za samoskrb u Europskoj uniji

    3.2

    1 000 000

    500 000

     

     

    1 000 000

    500 000

    17 03 18

    Pilot-projekt – Rodno specifični mehanizmi kod koronarne arterijske bolesti u Europi

    3.2

    1 000 000

    500 000

     

     

    1 000 000

    500 000

    17 03 19

    Pripremno djelovanje – Potrošnja voća i povrća

    2

    1 000 000

    500 000

     

     

    1 000 000

    500 000

     

    Poglavlje 17 03 — Ukupno

     

    225 583 000

    212 986 169

     

    5 852 882

    225 583 000

    218 839 051

    17 03 06
    Djelovanje Unije u području zdravlja

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    49 800 000

    38 054 136

     

    5 852 882

    49 800 000

    43 907 018

    Napomene

    Drugi program zdravlja zamjenjuje prethodni program utvrđen Odlukom br. 1786/2002/EZ i pokriva razdoblje od 2008. do 2013.

    Od 2008. u području zdravlja program je usredotočen na tri stupa gdje je ključno djelovati na razini Unije:

    (1) Informacije o zdravlju

    Cilj je ovog stupa poboljšati prikupljanje, analizu, razmjenu i širenje informacija veznih uz zdravlje u Uniji, uključujući invaliditete i poremećaje „dis-”, kako bi se stvorili čvrsti temelji za oblikovanje politike u području zdravlja, osigurali uvjeti za rad stručnjaka i građanima omogućio odabir zdravog načina života.

    Aktivnosti će također uključivati istraživanja o multiploj sklerozi s posebnim naglaskom na utvrđivanje čimbenika koji utječu na razliku u učestalosti bolesti između sjeverne i južne Europe.

    Aktivnosti bi također trebale uključivati mjere koje potiču istraživanje mogućih uzročnika amiotrofične lateralne skleroze (ALS), pri čemu se posebna pozornost pridaje profesionalnom sportu i mogućem utjecaju zlouporabe zabranjenih tvari u sportskom svijetu.

    (2) Sigurnost zdravlja

    Opći je cilj zaštititi građane od prijetnji zdravlju.

    Sposobnost učinkovitog i brzog odgovora potrebna je da bi se izbjegle prijetnje javnom zdravlju poput onih uzrokovanih zaraznim bolestima ili kemijskim i biološkim napadima. Suzbijanje takvih prijetnji mora biti učinkovito usklađeno na razini Unije. Integracija Unije, koja se temelji na načelu slobode kretanja, povećava potrebu za pripravnošću kako bi se odgovorilo na veće prekogranične prijetnje zdravlju, poput influence ptica ili biološkog terorizma.

    Actions will further include the development of a Pan-European sentinel network for the early detection of new threats in allergies, with particular attention being paid to the monitoring of allergy trends in patients, the reporting of all cases of rare or novel allergies in the field of inhalant, food, drug or contact allergy, to the dissemination of scientific results to policymakers, health care professionals and the general public, as well as the development of a sustainable system for a better awareness in identifying and correctly treating the dramatically increasing number of European citizens suffering from allergic diseases and asthma.

    (3) Promicanje zdravlja za povećanje blagostanja i solidarnosti

    Opći je cilj pridonijeti blagostanju Unije poticanjem zdravog starenja, premošćivanjem nejednakosti i povećanjem solidarnosti među nacionalnim zdravstvenim sustavima.

    Aktivnosti će uključivati inicijative za produljenje zdravog životnog vijeka i promicanje zdravog starenja, za istraživanje utjecaja zdravlja na produktivnost i sudjelovanje radne snage te za podupiranje smanjenja nejednakosti među državama članicama i ulaganja u zdravlje, tako pridonoseći strategiji Europa 2020, produktivnosti i rastu. Aktivnosti će također povećati solidarnost među zdravstvenim sustavima, uključujući suradnju u pogledu zajedničkih izazova, te tako omogućiti razvoj okvira Unije za sigurne, visokokvalitetne i učinkovite zdravstvene usluge. Aktivnosti bi također trebale uključivati inicijative za procjenu, od strane neovisnih organizacija, kvalitete usluga koju pružaju hitne medicinske službe od trenutka kada ih građani obavijeste (npr. pozivom na jedan od brojeva za hitne službe) do trenutka kada je žrtva primljena na bolničku njegu; cilj je pridonijeti poboljšanju hitnih medicinskih službi na temelju usporedivih podataka i utvrđivanja najboljih praksi koje će države članice međusobno razmijeniti.

    Aktivnostima će se također promicati zdravlje bavljenjem determinantama vezanima uz okoliš, ovisnosti i način života.

    Nevladine organizacije ključni su sudionici u provedbi programa. Njima bi stoga trebalo dodijeliti dostatna sredstva.

    Aktivnosti će također uključivati odgovarajuće inicijative za provedbu preporuka dobivenih u okviru konzultacija o Zelenoj knjizi o mentalnom zdravlju, posebice o strategijama sprečavanja samoubojstva tijekom cijelog životnog vijeka.

    Cilj je Komisije također provoditi strategiju Zdravlje u svim politikama u okviru strukturnih fondova. Takav projekt, u skladu sa strategijom Zdravlje u svim politikama, mora obuhvaćati prijedloge metoda uključivanja zdravstvenih pitanja u projekte regionalnog razvoja. Tim se projektom želi poboljšati opće zdravlje Unije izgradnjom sposobnosti u okviru regionalnih agencija za razvoj.

    Proračun bi trebao pokriti tečajeve izobrazbe, međunarodna događanja, razmjenu iskustava, dobre prakse i međunarodnu suradnju kako bi procjena učinka na zdravlje bila od praktične upotrebe za lokalne vlasti i agencije za razvoj te za pojedince ili poduzeća koji žele zatražiti bespovratna sredstva Unije.

    Malim i srednjim poduzećima trebala bi se, zbog presudne važnosti koju imaju u Uniji, pružiti stručna podrška koja će im pomoći u pridržavanju propisa o zdravlju okoliša i u uvođenju pozitivnih promjena u pogledu zdravlja okoliša koje utječu na rad poduzeća.

    Europska baza podataka o zdravstvenim pitanjima trebala bi biti povezana s europskom bazom podataka o pitanjima vezanima uz okoliš kako bi se poboljšala daljnja istraživanja u području analize veze između kvalitete okoliša i zdravstvenog stanja.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.

    Pravna osnova

    Odluka br. 1350/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2007. o uspostavljanju drugog programa aktivnosti Zajednice u području zdravstva (2008. – 2013.) (SL L 301, 20.11.2007., str. 3.).

    GLAVA 18

    UNUTARNJI POSLOVI

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    18 01

    ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE UNUTARNJIH POSLOVA

     

    40 140 399

    40 140 399

     

     

    40 140 399

    40 140 399

    18 02

    SOLIDARNOST — VANJSKE GRANICE, POVRATAK, VIZNA POLITIKA I SLOBODNO KRETANJE LJUDI

    3

    708 459 000

    435 418 412

     

    33 166 325

    708 459 000

    468 584 737

     

    40 02 41

     

    98 230 000

    57 892 946

     

     

    98 230 000

    57 892 946

     

     

     

    806 689 000

    493 311 358

     

     

    806 689 000

    526 477 683

    18 03

    TOKOVI MIGRACIJA — ZAJEDNIČKE POLITIKE USELJAVANJA I AZILA

    3

    323 730 000

    163 520 578

     

    40 092 235

    323 730 000

    203 612 813

    18 05

    SIGURNOST I ZAŠTITA SLOBODA

    3

    151 280 140

    132 785 057

     

    9 429 641

    151 280 140

    142 214 698

     

    40 02 41

     

    13 050 000

    8 550 000

     

     

    13 050 000

    8 550 000

     

     

     

    164 330 140

    141 335 057

     

     

    164 330 140

    150 764 698

    18 08

    STRATEGIJA I KOORDINACIJA POLITIKE

    3

    3 500 000

    1 810 784

     

    780 384

    3 500 000

    2 591 168

     

    Glava 18 — Ukupno

     

    1 227 109 539

    773 675 230

     

    83 468 585

    1 227 109 539

    857 143 815

     

    40 01 40, 40 02 41

     

    111 280 000

    66 442 946

     

     

    111 280 000

    66 442 946

     

    Ukupno uključujući pričuve

     

    1 338 389 539

    840 118 176

     

     

    1 338 389 539

    923 586 761

    POGLAVLJE 18 02 — SOLIDARNOST — VANJSKE GRANICE, POVRATAK, VIZNA POLITIKA I SLOBODNO KRETANJE LJUDI

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    18 02

    SOLIDARNOST — VANJSKE GRANICE, POVRATAK, VIZNA POLITIKA I SLOBODNO KRETANJE LJUDI

    18 02 03

    Europska agencija za upravljanje operativnom suradnjom na vanjskim granicama

    18 02 03 01

    Europska agencija za upravljanje operativnom suradnjom na vanjskim granicama — Doprinos za glave 1 i 2

    3.1

    29 000 000

    29 000 000

     

     

    29 000 000

    29 000 000

    18 02 03 02

    Europska agencija za upravljanje operativnom suradnjom na vanjskim granicama — Doprinos za glavu 3

    3.1

    49 959 000

    49 959 000

     

     

    49 959 000

    49 959 000

     

    Članak 18 02 03 — Međuzbroj

     

    78 959 000

    78 959 000

     

     

    78 959 000

    78 959 000

    18 02 04

    Schengenski informacijski sustav (SIS II.)

    3.1

    24 000 000

    12 081 571

     

    1 950 960

    24 000 000

    14 032 531

     

    40 02 41

     

    12 750 000

    7 500 000

     

     

    12 750 000

    7 500 000

     

     

     

    36 750 000

    19 581 571

     

     

    36 750 000

    21 532 531

    18 02 05

    Vizni informacijski sustav (VIS)

    3.1

    7 000 000

    21 568 782

     

     

    7 000 000

    21 568 782

     

    40 02 41

     

    1 750 000

    5 471 400

     

     

    1 750 000

    5 471 400

     

     

     

    8 750 000

    27 040 182

     

     

    8 750 000

    27 040 182

    18 02 06

    Fond za vanjske granice

    3.1

    332 000 000

    174 240 625

     

    13 656 722

    332 000 000

    187 897 347

     

    40 02 41

     

    83 000 000

    44 200 000

     

     

    83 000 000

    44 200 000

     

     

     

    415 000 000

    218 440 625

     

     

    415 000 000

    232 097 347

    18 02 07

    Schengensko ocjenjivanje

    3.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    40 02 41

     

    730 000

    721 546

     

     

    730 000

    721 546

     

     

     

    730 000

    721 546

     

     

    730 000

    721 546

    18 02 08

    Pripremno djelovanje — Završetak upravljanja povratkom u području migracija

    3.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    18 02 09

    Europski fond za povratak

    3.1

    185 500 000

    74 131 434

     

    17 558 643

    185 500 000

    91 690 077

    18 02 10

    Pripremno djelovanje — Upravljanje migracijama — Solidarnost na djelu

    3.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    18 02 11

    Agencija za operativno upravljanje velikim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde

    18 02 11 01

    Agencija za operativno upravljanje velikim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde — Doprinos za glave 1 i 2

    3.1

    30 100 000

    24 707 000

     

     

    30 100 000

    24 707 000

    18 02 11 02

    Agencija za operativno upravljanje velikim informacijskim sustavima u području slobode, sigurnosti i pravde — Doprinos za glavu 3

    3.1

    10 900 000

    9 730 000

     

     

    10 900 000

    9 730 000

     

    Članak 18 02 11 — Međuzbroj

     

    41 000 000

    34 437 000

     

     

    41 000 000

    34 437 000

    18 02 12

    Schengenski instrument za Hrvatsku

    3.1

    40 000 000

    40 000 000

     

     

    40 000 000

    40 000 000

     

    Poglavlje 18 02 — Ukupno

     

    708 459 000

    435 418 412

     

    33 166 325

    708 459 000

    468 584 737

     

    40 02 41

     

    98 230 000

    57 892 946

     

     

    98 230 000

    57 892 946

     

    Ukupno uključujući pričuve

     

    806 689 000

    493 311 358

     

     

    806 689 000

    526 477 683

    18 02 04
    Schengenski informacijski sustav (SIS II.)

     

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    18 02 04

    24 000 000

    12 081 571

     

    1 950 960

    24 000 000

    14 032 531

    40 02 41

    12 750 000

    7 500 000

     

     

    12 750 000

    7 500 000

    Ukupno

    36 750 000

    19 581 571

     

    1 950 960

    36 750 000

    21 532 531

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju sljedećeg:

    rashodi poslovanja Schengenskog informacijskog sustava (SIS),

    ostali rashodi poslovanja koji mogu proizići iz ovog uključivanja.

    Svi prihodi od doprinosa Islanda, Norveške, Švicarske i Lihtenštajna uneseni u stavku 6 3 1 2 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.

    Uvjeti za oslobađanje pričuve

    Odobrena sredstva unesena u pričuvu oslobađaju se kada Komisija (odnosno velika IT agencija nakon prijenosa odobrenih sredstava) prestavi konkretne informacije proračunskom tijelu o sadržaju poziva na nadmetanja i dovoljno konkretan ugovor o održavanju u opreativnim uvijetima Scehngenskog informacijskog sustava koji iz toga proizlazi. Pored toga, Komisija podnosi konkretan raspored preostalih mjera koje se trebaju poduzeti prije početka rada SIS II u 2013. detaljno specificirajući daljnje tehničke korake, sadržaj i cilj svakog koraka, pripadajuće troškove i odgovornost za svaki razvojni korak.

    Pravna osnova

    Protokol br. 19 o uključivanju schengenske pravne stečevine u okvir Europske unije.

    Odluka Vijeća 2001/886/PUP od 6. prosinca 2001. o razvoju druge generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L 328, 13.12.2001., str. 1.)

    Uredba Vijeća (EZ) br. 2424/2001 od 6. prosinca 2001. o razvoju druge generacije Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L 328, 13.12.2001., str. 4.)

    Uredba (EZ) br. 1987/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o osnivanju, radu i korištenju druge generacije Schengenskog informacijskoga sustava (SIS II) (SL L 381, 28.12.2006., str. 4.).

    Uredba (EZ) br. 1986/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o pristupu službi država članica odgovornih za izdavanje potvrda o registraciji drugoj generaciji Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L 381, 28.12.2006., str. 1.),

    Odluka Vijeća 2007/533/PUP od 12. lipnja 2007. o osnivanju, radu i korištenju druge generacije Schengenskog informacijskoga sustava (SIS II) (SL L 205, 7.8.2007., str. 63.).

    Odluka Vijeća 2008/839/PUP od 24. listopada 2008. o migraciji iz Schengenskog informacijskog sustava (SIS 1+) u drugu generaciju Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L 299, 8.11.2008., str. 43.).

    Uredba Vijeća (EC) br. 1104/2008 od 24. listopada 2008. o migraciji iz Schengenskog informacijskog sustava (SIS 1+) u drugu generaciju Schengenskog informacijskog sustava (SIS II) (SL L 299, 8.11.2008., str. 1.).

    18 02 06
    Fond za vanjske granice

     

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    18 02 06

    332 000 000

    174 240 625

     

    13 656 722

    332 000 000

    187 897 347

    40 02 41

    83 000 000

    44 200 000

     

     

    83 000 000

    44 200 000

    Ukupno

    415 000 000

    218 440 625

     

    13 656 722

    415 000 000

    232 097 347

    Napomene

    Ovim odobrenim sredstvima osigurat će se potpora mjerama država članica u sljedećim područjima:

    učinkovita organizacija kontrole koja uključuje zadaće provjere i nadzora u vezi s vanjskim granicama,

    učinkovito upravljanje protokom osoba na vanjskim granicama od strane država članica s ciljem pružanja visoke razine zaštite granica i nesmetanog prelaska vanjskih granica u skladu sa schengenskom pravnom stečevinom uz poštovanje načela uljudnosti i dostojanstva,

    ujednačena primjena zakonodavstva Unije koje se odnosi na prelazak vanjskih granica od strane graničara,

    poboljšanje upravljanja aktivnostima koje konzularne i druge službe država članica organiziraju u trećim zemljama u vezi s priljevom državljana trećih zemalja na područje država članica te unapređenje suradnje među državama članicama u tom pogledu.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su osobito potpori mjerama u državama članicama vezanim uz sljedeće:

    infrastruktura graničnih prijelaza i pripadajući objekti kao što su granične postaje, helidromi ili prometni trakovi i kabine za kolone vozila i osoba na graničnim prijelazima,

    infrastruktura, objekti i sustavi potrebni za nadzor granice između graničnih prijelaza i za zaštitu od nezakonitih prelazaka vanjske granice,

    radna oprema,

    prijevozna sredstva za nadzor vanjske granice kao što su vozila, plovila, helikopteri i mali zrakoplovi s posebnom elektroničkom opremom za nadzor granice i otkrivanje osoba u prijevoznim sredstvima,

    oprema za razmjenu informacija među nadležnim tijelima u realnom vremenu,

    sustavi informacijske i komunikacijske tehnologije,

    programi upućivanja i razmjene osoblja među državama članicama kao što su graničari, službenici za pitanja useljavanja te konzularni službenici,

    izobrazba i obrazovanje osoblja u nadležnim tijelima, uključujući jezičnu izobrazbu,

    ulaganja u razvoj, provjeru i instaliranje najsuvremenije tehnologije,

    studije i pilot-projekti za provedbu preporuka, operativnih standarda i najbolje prakse koji proizlaze iz operativne suradnje među državama članicama u području granične kontrole,

    studije i pilot-projekti namijenjeni poticanju inovacija, olakšavanju razmjene iskustava i dobre prakse te poboljšanju upravljanja aktivnostima koje konzularne i druge službe država članica organiziraju u trećim zemljama u vezi s priljevom državljana trećih zemalja na područje država članica te unapređenje suradnje među državama članicama u tom pogledu,

    uređenje zajedničke internetske stranice za schengensku vizu kako bi se povećala prepoznatljivost i ujednačenost zajedničke vizne politike.

    U okviru tranzitnog režima za Kalinjingrad ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju nenaplaćenih naknada za tranzitne vize i dodatnih troškova (investicije u infrastrukturu, izobrazba graničara i željezničkog osoblja, dodatni troškova poslovanja) povezanih s uspostavom sustava uz primjenu Dokumenta o pojednostavljenom tranzitu i Dokumenta o pojednostavljenom željezničkom tranzitu sukladno Uredbi Vijeća (EZ) br. 693/2003 (SL L 99, 17.4.2003., str. 8.) i Uredbi Vijeća (EZ) br. 694/2003 (SL L 99, 17.4.2003., str. 15.).

    Na inicijativu Komisije, ova su sredstva namijenjena i za transnacionalne mjere ili mjere od interesa za cijelu Uniju (mjere Unije) koje služe općem cilju poboljšanja aktivnosti koje konzularne i druge službe država članica organiziraju u trećim zemljama u vezi s priljevom državljana trećih zemalja na područje država članica te unapređenju suradnje među državama članicama u tom pogledu, uključujući aktivnosti časnika za vezu za pitanja azila i useljavanja, kao i cilju promicanja postupnog uključivanja carinske, veterinarske i fitosanitarne kontrole u aktivnosti integriranog upravljanja granicom sukladno razvoju politike u tom području. Te se mjere mogu poduzeti i za pružanje podrške državama članicama u propisno utemeljenim izvanrednim okolnostima koje nalažu žurno djelovanje na vanjskim granicama država članica.

    Komisija osim toga svake godine sastavlja popis posebnih mjera za provedbu u državama članicama, prema potrebi u suradnji s Agencijom koje pridonose razvoju zajedničkog sustava integriranog upravljanja granicama otklanjanjem slabosti na strateškim graničnim prijelazima koje je analizom rizika utvrdila Agencija.

    Svi prihodi od doprinosa Islanda, Norveške, Švicarske i Lihtenštajna uneseni u stavku 6 3 1 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.

    Uvjeti za oslobađanje pričuve

    Pričuva će se osloboditi kada se postigne zadovoljavajući rezultat između Vijeća i Europskog parlamenta o upravljanju Schengena.

    Pravna osnova

    Odluka br. 574/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. svibnja 2007. o osnivanju Fonda za vanjske granice za razdoblje od 2007. do 2013. kao dijela Općeg programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” (SL L 144, 6.6.2007., str. 22.).

    Referentni akti

    Komunikacija Komisije Vijeću i Europskom parlamentu od 2. svibnja 2005. o uspostavi okvirnog programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” za razdoblje od 2007. do 2013. (COM(2005) 123).

    Odluka Komisije 2007/599/EZ od 27. kolovoza 2007. o provedbi Odluke br. 574/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s usvajanjem strateških smjernica za razdoblje 2007. – 2013. (SL L 233, 5.9.2007., str. 3.).

    Odluka Komisije 2008/456/EZ od 5. ožujka 2008. o utvrđivanju pravila za provedbu Odluke br. 574/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju Fonda za vanjske granice za razdoblje 2007. – 2013. u okviru općeg programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” u pogledu upravljačkih i kontrolnih sustava država članica, pravila za upravno i financijsko upravljanje te prihvatljivosti izdataka za projekte koje sufinancira Fond (SL L 167, 27.6.2008., str. 1.)

    Uredba (EZ) br. 810/2009 Europskoga parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. kojom se uspostavlja Zakonik Zajednice o vizama (Zakonik o vizama) (SL L 243, 15.9.2009., str. 1.).

    18 02 09
    Europski fond za povratak

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    185 500 000

    74 131 434

     

    17 558 643

    185 500 000

    91 690 077

    Napomene

    Ovim odobrenim sredstvima pružit će se potpora mjerama država članica za poboljšanje upravljanja povratkom u svim njegovim aspektima primjenom koncepta integriranog upravljanja i uz poštovanje temeljnih prava, uzimajući u obzir odgovarajuće zakonodavstvo Unije u sljedećim područjima:

    uvođenje i poboljšanje organizacije i provedbe integriranog upravljanja povratkom od strane država članica,

    unapređenje suradnje među državama članicama u okviru integriranog upravljanja povratkom i njegova provedba,

    promicanje učinkovite i ujednačene primjene zajedničkih standarda za povratak sukladno razvoju politike u tom području pri čemu programi za dobrovoljni povratak imaju prvenstvo,

    organizacija informativnih kampanja u zemljama podrijetla i tranzita za potencijalne raseljene osobe, izbjeglice i tražitelje azila. Te se kampanje mogu provoditi u okviru bolje suradnje s trećim zemljama u cilju suzbijanja nezakonitih migracija i promicanja zakonitih migracija.

    Na inicijativu Komisije ova odobrena sredstva namijenjena su i za transnacionalne mjere i mjere od interesa za cijelu Uniju (mjere Unije) u vezi s politikom povratka. Također se podupiru i studije kojima se u odabranim trećim zemljama utvrđuje postojanje mehanizama za potporu reintegraciji i ocjenjuje njihova učinkovitost te kojima se ispituju obrasci socijalne i profesionalne reintegracije u najvažnijim zemljama podrijetla, osobito u neposrednom susjedstvu na istoku i jugu.

    Ova odobrena sredstva također su namijenjena financiranju djelovanja Unije u području prikupljanja podataka radi suradnje i razmjene najbolje prakse među osobljem koje skrbi o djeci u prihvatnim centrima za tražitelje azila i imigrante zatvorenog tipa.

    Pravna osnova

    Direktiva 2008/115/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o zajedničkim standardima i postupcima država članica za vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom (SL L 348, 24.12.2008., str. 98.).

    Odluka br. 575/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. svibnja 2007. o osnivanju Europskog fonda za povratak kao dijela općeg programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” za razdoblje od 2008. do 2013. (SL L 144, 6.6.2007., str. 45.).

    Referentni akti

    Komunikacija Komisije Vijeću i Europskom parlamentu od 2. svibnja 2005. o uspostavi okvirnog programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” za razdoblje od 2007. do 2013. (COM(2005) 123).

    Odluka Komisije 2007/837/EZ od 30. studenoga 2007. o provedbi Odluke br. 575/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s usvajanjem strateških smjernica za razdoblje 2008. – 20013. (SL L 330, 15.12.2007., str. 48.).

    Odluka Komisije 2008/458/EZ od 5. ožujka 2008. o utvrđivanju pravila za provedbu Odluke br. 575/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju Europskog fonda za povratak za razdoblje 2008. – 2013. u okviru općeg programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” u pogledu upravljačkih i kontrolnih sustava država članica, pravila za upravno i financijsko upravljanje te prihvatljivosti izdataka za projekte koje sufinancira Fond (SL L 167, 27.6.2008., str. 135.).

    POGLAVLJE 18 03 — TOKOVI MIGRACIJA — ZAJEDNIČKE POLITIKE USELJAVANJA I AZILA

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    18 03

    TOKOVI MIGRACIJA — ZAJEDNIČKE POLITIKE USELJAVANJA I AZILA

    18 03 03

    Europski fond za izbjeglice

    3.1

    112 330 000

    57 525 993

     

    19 509 604

    112 330 000

    77 035 597

    18 03 04

    Hitne mjere u slučaju masovnog priljeva izbjeglica

    3.1

    11 900 000

    6 338 621

     

     

    11 900 000

    6 338 621

    18 03 05

    Europska migracijska mreža

    3.1

    6 500 000

    3 854 835

     

    650 320

    6 500 000

    4 505 155

    18 03 06

    Pripremno djelovanje — Završetak integracije državljana trećih zemalja

    3.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    18 03 07

    Završetak programa ARGO

    3.1

    p.m.

     

     

    p.m.

    18 03 09

    Europski fond za integraciju državljana trećih zemalja

    3.1

    177 500 000

    84 826 129

     

    18 534 123

    177 500 000

    103 360 252

    18 03 11

    Eurodac

    3.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    18 03 14

    Europski ured za podršku u pitanjima azila (EASO)

    18 03 14 01

    Europski ured za podršku u pitanjima azila — Doprinos za glave 1 i 2

    3.1

    7 000 000

    7 000 000

     

     

    7 000 000

    7 000 000

    18 03 14 02

    Europski ured za podršku u pitanjima azila — Doprinos za glavu 3

    3.1

    5 000 000

    2 000 000

     

    975 480

    5 000 000

    2 975 480

     

    Članak 18 03 14 — Međuzbroj

     

    12 000 000

    9 000 000

     

    975 480

    12 000 000

    9 975 480

    18 03 15

    Pilot-projekt — Mreža kontakata i rasprava među ciljanim općinama i lokalnim tijelima o iskustvima i najboljoj praksi u ponovnom naseljavanju i integraciji izbjeglica

    3.1

    p.m.

    225 000

     

     

    p.m.

    225 000

    18 03 16

    Pilot-projekt — Financijska sredstva za žrtve mučenja

    3.1

    2 000 000

    1 000 000

     

     

    2 000 000

    1 000 000

    18 03 17

    Pripremno djelovanje — Omogućivanje ponovnog naseljavanja izbjeglica tijekom kriznih situacija

    3.1

    p.m.

    p.m.

     

    422 708

    p.m.

    422 708

    18 03 18

    Pilot-projekt — Analiza politika prihvata, zaštite i integracije maloljetnika bez pratnje u Uniji

    3.1

    1 000 000

    500 000

     

     

    1 000 000

    500 000

    18 03 19

    Pripremno djelovanje – Mreža kontakt osoba i dijalog među ciljanim lokalnim jedinicama i lokalnim vlastima o iskustvima i najboljim praksama u vezi s preseljenjem i integracijom izbjeglica

    3.1

    500 000

    250 000

     

     

    500 000

    250 000

     

    Poglavlje 18 03 — Ukupno

     

    323 730 000

    163 520 578

     

    40 092 235

    323 730 000

    203 612 813

    18 03 03
    Europski fond za izbjeglice

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    112 330 000

    57 525 993

     

    19 509 604

    112 330 000

    77 035 597

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju strukturnih mjera te projekata i mjera koje se odnose na prihvat izbjeglica, raseljenih osoba i tražitelja azila koji ispunjavaju uvijete za financijsku pomoć Unije.

    Ona su namijenjena potpori državama članicama u naporima koje ulažu kako bi integrirali izbjeglice i druge osobe kojima je odobrena dodatna pomoć, a raseljenim osobama pružili mogućnost da vode samostalan život, i to poduzimanjem mjera uglavnom u sljedećim područjima:

    olakšavanje pristupa zapošljavanju, uključujući strukovnom osposobljavanju,

    stjecanje znanja o jeziku, društvu, kulturi i institucijama zemlje domaćina,

    olakšavanje pristupa smještaju te zdravstvenoj i socijalnoj infrastrukturi zemlje domaćina,

    potpori osobama kojima je osobito potrebna zaštita kao što su žene izbjeglice, maloljetnici bez pratnje i žrtve mučenja, uključujući žrtve prisilnog pobačaja, genitalnog sakaćenja žena, prisilne sterilizacije i silovanja,

    integracija u lokalne strukture i aktivnosti,

    jačanje svijesti i razumijevanja javnosti u pogledu situacije u kojoj se izbjeglice nalaze,

    analiza stanja izbjeglica u Uniji,

    izobrazba službenih osoba, zdravstvenih radnika i policijskih službenika u prihvatnim centrima o ravnopravnosti spolova i zaštiti djece,

    odvojeni smještaj za žene bez partnera i djevojčice.

    Nadalje, ta su sredstva namijenjena potpori naporima država članica za aktivnosti dobrovoljnog dijeljenja tereta kao što su ponovno naseljavanje, prihvat i integracija izbjeglica iz trećih država koje je priznao UNHCR u države članice te za transfere tražitelja i korisnika međunarodne zaštite iz jedne države članice u drugu koja im jamči istovjetnu zaštitu.

    Dio navedenih sredstava koristit će se za podupiranje država članica koje u neposrednoj suradnji s humanitarnim organizacijama Ujedinjenih naroda i drugim agencijama dobrovoljno i fleksibilno omogućuju ponovno naseljavanje izbjeglica u akutnim izbjegličkim krizama. Naglasak će se staviti na najranjivije skupine i slučajeve u kojima se druga trajna rješenja smatraju isključenima.

    Posebna pažnja trebala bi se posvetiti situacijama kad se odobravanje sredstava može smatrati značajnim i konkretnim činom solidarnosti na europskoj razini što može dovesti do stvaranja dodatne vrijednosti u širem kontekstu pružanja humanitarne pomoći nekoj zemlji ili regiji.

    Na inicijativu Komisije ova odobrena sredstva namijenjena su i za transnacionalne mjere ili mjere od interesa za cijelu Uniju (mjere Unije) u vezi s politikom azila te mjere koje se odnose na ciljne korisnike Fonda, osobito za pružanje prikladne podrške zajedničkim naporima država članica za utvrđivanje, razmjenu i promicanje najbolje prakse te uspostavu učinkovitih struktura suradnje u cilju povećanja kvalitete donošenja odluka.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su i pokrivanju prethodno preuzetih obveza iz Europskog fonda za izbjeglice (ERF) I. i II., uključujući i one koji se odnose na dobrovoljnu repatrijaciju.

    Ova sredstva namijenjena su i financiranju djelovanja Unije u području prikupljanja podataka u svrhu suradnje i razmjene najbolje prakse među osobljem koje skrbi o djeci u prihvatnim centrima za tražitelje azila i imigrante zatvorenog tipa.

    Uspostavit će se mehanizam solidarnosti za olakšavanje dobrovoljnog premještaja izbjeglica i korisnika međunarodne zaštite iz država članica koje su izložene velikim pritiscima useljeničkih tokova u ostale države članice. Taj bi se mehanizam uspostavio na razini Unije i probno stavio u funkciju kako bi u konačnici mogao nastaviti funkcionirati u okviru Zajedničkog europskog sustava za azil. Države članice samostalno bi i dobrovoljno određivale sve aspekte postupka izbora. Komisija bi postavila okvir, izdala smjernice, poticala suradnju i olakšavala upravljanje i koordinaciju.

    Mehanizam bi se trebao uspostaviti u skladu sa zaključcima Europskog vijeća od 18. i 19. lipnja 2009. U zaključcima se navodi da je s obzirom na trenutačnu humanitarnu krizu potrebno žurno donijeti i provesti konkretne mjere. Europsko vijeće pozvalo je na koordinaciju dobrovoljnih mjera za internu preraspodjelu korisnika međunarodne zaštite u državama članicama koje su izložene specifičnim i nerazmjernim pritiscima i najranjivijih osoba te pozdravilo namjeru Komisije da pokrene inicijative u tom pogledu što će započeti pokretanjem pilot-projekta.

    Pravna osnova

    Odluka br. 573/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. svibnja 2007. o osnivanju Europskog fonda za izbjeglice za razdoblje od 2008. do 2013. kao dijela Općeg programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” za razdoblje od 2008. do 2013. (SL L 144, 6.6.2007., str. 1.).

    Odluka br. 458/2010/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 19. svibnja 2010. o izmjeni Odluke br. 573/2007/EZ o osnivanju Europskog fonda za izbjeglice za razdoblje od 2008. do 2013. u vezi s ukidanjem financiranja nekih mjera Zajednice i izmjenom graničnog iznosa za njihovo financiranje (SL L 129, 28.5.2010., str. 1.).

    Referentni akti

    Komunikacija Komisije Vijeću i Europskom parlamentu od 2. svibnja 2005. o uspostavi okvirnog programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” za razdoblje od 2007. do 2013. (COM(2005) 123).

    Odluka Komisije 2007/815/EZ od 29. studenoga 2007. o provedbi Odluke br. 573/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s usvajanjem strateških smjernica za razdoblje 2008. – 2013. (SL L 326, 12.12.2007., str. 29.).

    Odluka Komisije 2008/22/EZ od 19. prosinca 2007. o utvrđivanju pravila za provedbu Odluke br. 573/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju Europskog fonda za izbjeglice za razdoblje 2008. – 2013. u okviru općeg programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” u pogledu upravljačkih i kontrolnih sustava država članica, pravila za upravno i financijsko upravljanje te prihvatljivosti izdataka za projekte koje sufinancira Fond (SL L 7, 10.1.2008., str. 1.).

    18 03 05
    Europska migracijska mreža

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    6 500 000

    3 854 835

     

    650 320

    6 500 000

    4 505 155

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju uspostave Europske migracijske mreže koja bi Uniji i državama članicama osigurala objektivne, pouzdane i usporedive informacije o migracijama i azilu.

    Takve informacije uključivat će statističke podatke o broju tražitelja azila koji dolaze u države članice razvrstane po državama članicama, broju pozitivno riješenih i odbijenih zahtjeva, razlozima za odbijanje itd.

    Pravna osnova

    Odluka Vijeća 2008/381/EZ od 14. svibnja 2008. o uspostavi Europske migracijske mreže (SL L 131, 21.5.2008., str. 7.).

    18 03 09
    Europski fond za integraciju državljana trećih zemalja

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    177 500 000

    84 826 129

     

    18 534 123

    177 500 000

    103 360 252

    Napomene

    S obzirom na opći cilj pružanja podrške naporima državama članicama da omoguće državljanima trećih zemalja ispunjavanje uvjeta za boravak i olakšaju njihovu integraciju u europska društva u skladu s Osnovnim zajedničkim načelima politike integracije useljenika u Europskoj uniji koje je u studenom 2004. usvojilo Vijeće te u skladu s rezolucijom Parlamenta od 6. srpnja 2006. o strategijama i načinima integracije useljenika u Europskoj Uniji, ovim će se odobrenim sredstvima podupirati mjere u sljedećim područjima:

    olakšavanje razvoja i provedbe procedura za ulazak koje su relevantne za i podržavaju proces integracije državljana trećih zemalja,

    razvoj i provedba procesa integracije državljana trećih zemalja u državama članicama,

    povećanje kapaciteta država članica za razvoj, provedbu, nadzor i evaluaciju politika i mjera za integraciju državljana trećih zemalja,

    razmjena informacija, najbolje prakse i suradnje u i među državama članicama prilikom razvoja, provedbe, nadzora i evaluacije politika i mjera za integraciju državljana trećih zemalja što će između ostaloga pomoći smanjenju razlike u zaposlenosti između useljenika i ostalih, poboljšati sudjelovanje i uspjeh useljenika u obrazovanju, pridonijeti izgledima obrazovanja i zaposlenja useljenica, tečajevima jezika i uvodnim programima, zdravlju, smještaju, gradskom životu i povećati društveni angažman useljenika.

    Na inicijativu Komisije ova odobrena sredstva također su namijenjena za transnacionalne mjere i mjere od interesa za cijelu Uniju (mjere Unije) u vezi s politikom useljavanja i integracije.

    Pravna osnova

    Odluka 2007/435/EZ Vijeća od 25. lipnja 2007. o osnivanju Europskog fonda za integraciju državljana iz trećih zemalja za razdoblje od 2008. do 2013. kao dijela Općega programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” (SL L 168 od 28.6.2007.)

    Referentni akti

    Komunikacija Komisije Vijeću i Europskom parlamentu od 2. svibnja 2005. o uspostavi okvirnog programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” za razdoblje od 2007. do 2013. (COM(2005) 123).

    Odluka Komisije 2008/457/EZ od 5. ožujka 2008. o utvrđivanju pravila za provedbu Odluke Vijeća 2007/453/EZ o uspostavljanju Europskog fonda za integraciju državljana trećih zemalja za razdoblje 2007. – 2013. u okviru općeg programa „Solidarnost i upravljanje migracijskim tokovima” u pogledu upravljačkih i kontrolnih sustava država članica, pravila za upravno i financijsko upravljanje te prihvatljivosti izdataka za projekte koje sufinancira Fond (SL L 167, 27.6.2008., str. 69.).

    18 03 14
    Europski ured za podršku u pitanjima azila (EASO)

    18 03 14 02
    Europski ured za podršku u pitanjima azila — Doprinos za glavu 3

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    5 000 000

    2 000 000

     

    975 480

    5 000 000

    2 975 480

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju rashoda poslovanja Ureda koji se odnose na program rada (glava 3).

    Ured mora obavijestiti proračunsko tijelo o prijenosima odobrenih sredstava iz rashoda poslovanja u administrativne rashode i obratno.

    Iznosi vraćeni u skladu s člankom 16. okvirne Financijske uredbe za tijela navedena u članku 185. Financijske uredbe čine namjenske prihode (članak 18. stavak 1. točka (f) Financijske uredbe) koji se unose u stavku 6 6 0 0 općeg izvještaja o prihodima.

    Svi prihodi od doprinosa Islanda, Norveške, Švicarske i Lihtenštajna uneseni u stavku 6 3 1 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.

    Ukupni doprinos Unije za 2013. iznosi 12 000 000 EUR.

    Pravna osnova

    Uredba (EU) br. 439/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. svibnja 2010. o osnivanju Ureda za potporu azilu, (SL L 132 od 29.5.2010.).

    18 03 17
    Pripremno djelovanje — Omogućivanje ponovnog naseljavanja izbjeglica tijekom kriznih situacija

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    p.m.

    p.m.

     

    422 708

    p.m.

    422 708

    Napomene

    Cilj je ovog pripremnog djelovanja otvoriti novu liniju financiranja za potporu ponovnom naseljavanju izbjeglica u kriznim situacijama koje nisu obuhvaćene pravilima Europskog fonda za izbjeglice (ERF) niti će biti obuhvaćena u bliskoj budućnosti s obzirom na to da postojeći Fond u svom trećem programskom razdoblju (ERF III.) prestaje djelovati 2014. Aktivnosti koje su provedene u okviru ovog pripremnog djelovanja i iskustva koja su prikupljena u tom okviru mogla bi se zatim uzeti u obzir prilikom revizije ERF-a koja je planirana za 2014.

    Ovim su pripremnim djelovanjem obuhvaćene sljedeće mjere:

    potpora osobama kojima su UNHCR i ERF već priznali status izbjeglica, a žrtve su prirodnih katastrofa, oružanih napada itd.,

    potpora hitnim mjerama za skupine izbjeglica koje prema pravilima ERF-a i UNHCR-a imaju prvenstvo, a izložene su oružanim napadima, postale su žrtve prirodnih katastrofa ili se nalaze u drugim okolnostima koje uključuju ekstremnu ranjivosti i opasnost za život,

    financiranje postupaka žurnog ponovnog naseljavanja koje provode države članice pod uvjetima koji se primjenjuju na mjere rutinskog ponovnog naseljavanja koje financira ERF,

    osiguravanje financijskih sredstava za hitne postupke bez prekidanja postupaka ponovnog naseljavanja ERF-a koji su u tijeku,

    prema potrebi, osiguranje dodatne financijske pomoći Uredu visokog povjerenika Ujedinjenih naroda za izbjeglice (UNHCR) i s njime povezanim organizacijama u državama članicama i na razini Unije tijekom kriza,

    jačanju aktivnosti Europskog ureda za podršku u pitanjima azila od čijeg se Odjela za ponovno naseljavanje očekuje da tijekom 2012. započne s radom kao središnja točka tijekom tih kriznih postupaka.

    Pravna osnova

    Pripremno djelovanje u smislu članka 49. stavka 6. Uredbe Vijeća (EZ, Euroatom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi primjenjivoj na opći proračun Europskih zajednica (SL L 248, 16.9.2002., str. 1.).

    POGLAVLJE 18 05 — SIGURNOST I ZAŠTITA SLOBODA

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    18 05

    SIGURNOST I ZAŠTITA SLOBODA

    18 05 01

    Programi suradnje u području pravosuđa i unutarnjih poslova — Glava VI.

    18 05 01 01

    Završetak programa suradnje u području pravosuđa i unutarnjih poslova te programa AGIS

    3.1

    p.m.

     

     

    p.m.

    18 05 01 03

    Završetak programa Erasmus za suce (program razmjene za pravosudna tijela)

    3.1

     

     

     

    Članak 18 05 01 — Međuzbroj

     

    p.m.

     

     

    p.m.

    18 05 02

    Europski policijski ured (Europol)

    18 05 02 01

    Europski policijski ured — Doprinos za glave 1 i 2

    3.1

    56 600 000

    56 600 000

     

     

    56 600 000

    56 600 000

    18 05 02 02

    Europski policijski ured — Doprinos za glavu 3

    3.1

    18 582 500

    18 582 500

     

     

    18 582 500

    18 582 500

     

    Članak 18 05 02 — Međuzbroj

     

    75 182 500

    75 182 500

     

     

    75 182 500

    75 182 500

    18 05 04

    Pripremno djelovanje — Završetak pripremnih djelovanja u korist žrtava terorističkih djela

    3.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    18 05 05

    Europska visoka policijska škola

    18 05 05 01

    Europska visoka policijska škola — Doprinos za glave 1 i 2

    3.1

    4 622 140

    4 622 140

     

     

    4 622 140

    4 622 140

    18 05 05 02

    Europska visoka policijska škola — Doprinos za glavu 3

    3.1

    3 828 500

    3 828 500

     

     

    3 828 500

    3 828 500

     

    Članak 18 05 05 — Međuzbroj

     

    8 450 640

    8 450 640

     

     

    8 450 640

    8 450 640

    18 05 06

    Pilot-projekt — Završetak borbe protiv terorizma

    3.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    18 05 07

    Završetak izgradnje kapaciteta za upravljanje krizama

    3.1

    p.m.

     

     

    p.m.

    18 05 08

    Sprječavanje terorizma, pripravnost za terorizam i upravljanje posljedicama terorizma

    3.1

    9 680 000

    6 110 248

     

    1 300 640

    9 680 000

    7 410 888

     

    40 02 41

     

    2 420 000

    1 550 000

     

     

    2 420 000

    1 550 000

     

     

     

    12 100 000

    7 660 248

     

     

    12 100 000

    8 960 888

    18 05 09

    Sprječavanje i suzbijanje kriminaliteta

    3.1

    42 520 000

    27 594 669

     

    8 129 001

    42 520 000

    35 723 670

     

    40 02 41

     

    10 630 000

    7 000 000

     

     

    10 630 000

    7 000 000

     

     

     

    53 150 000

    34 594 669

     

     

    53 150 000

    42 723 670

    18 05 11

    Europski centar za praćenje droga i ovisnosti o drogama

    18 05 11 01

    Europski centar za praćenje droga i ovisnosti o drogama — Doprinos za glave 1 i 2

    3.1

    11 091 894

    11 091 894

     

     

    11 091 894

    11 091 894

    18 05 11 02

    Europski centar za praćenje droga i ovisnosti o drogama — Doprinos za glavu 3

    3.1

    4 355 106

    4 355 106

     

     

    4 355 106

    4 355 106

     

    Članak 18 05 11 — Međuzbroj

     

    15 447 000

    15 447 000

     

     

    15 447 000

    15 447 000

     

    Poglavlje 18 05 — Ukupno

     

    151 280 140

    132 785 057

     

    9 429 641

    151 280 140

    142 214 698

     

    40 02 41

     

    13 050 000

    8 550 000

     

     

    13 050 000

    8 550 000

     

    Ukupno uključujući pričuve

     

    164 330 140

    141 335 057

     

     

    164 330 140

    150 764 698

    18 05 08
    Sprječavanje terorizma, pripravnost za terorizam i upravljanje posljedicama terorizma

     

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    18 05 08

    9 680 000

    6 110 248

     

    1 300 640

    9 680 000

    7 410 888

    40 02 41

    2 420 000

    1 550 000

     

     

    2 420 000

    1 550 000

    Ukupno

    12 100 000

    7 660 248

     

    1 300 640

    12 100 000

    8 960 888

    Napomene

    U pogledu sprječavanja terorističkih djela i pripravnosti za njih, ova odobrena sredstva namijenjena su potpori u sljedećim područjima:

    poticanje, promicanje i podupiranje procjena rizika i prijetnji kritičnoj infrastrukturi uključujući ocjene na terenu, utvrđivanje mogućih ciljeva terorističkih napada te moguće potrebe jačanja njihove sigurnosti,

    promicanje i podupiranje razvoja zajedničkih standarda sigurnosti uključujući računalnu sigurnost te razmjena znanja i iskustava u zaštiti kritične infrastrukture,

    promicanje i podupiranje koordinacije i suradnje u vezi sa zaštitom kritične infrastrukture na razini Unije.

    U pogledu upravljanja posljedicama u slučaju terorističkih napada ova odobrena sredstva namijenjena su potpori u sljedećim područjima:

    poticanje, promicanje i podupiranje razmjene znanja, iskustava i tehnologije u vezi s mogućim posljedicama terorističkih napada,

    poticanje, promicanje i podupiranje razvoja odgovarajuće metodologije i kriznih planova među ostalim uzimajući u obzir europsku strategiju za računalnu sigurnost,

    pružanje specifičnog stručnog znanja o pitanjima terorizma u realnom vremenu u okviru općih mehanizama upravljanja krizama, ranog upozoravanja i civilne zaštite.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su osobito sljedećim djelovanjima:

    djelovanja za operativnu suradnju i koordinaciju (jačanje umreživanja i međusobnog povjerenja i razumijevanja, razvoj kriznih planova, razmjena i širenje informacija, iskustava i najbolje prakse),

    analiza, nadzor, evaluacija, revizija i inspekcija,

    razvoj i prijenos tehnologije i metodologije, osobito u vezi s razmjenom informacija i interoperabilnosti,

    izobrazba, razmjena osoblja i stručnjaka,

    jačanje svijesti i informiranje,

    pružanje financijske potpore projektima kojima se žrtvama od terorizma i/ili njihovim obiteljima pomaže u oporavku od trauma uz socijalnu i psihološku pomoć koju pružaju organizacije i/ili mreže te potpora projektima kojima se javno mnijenje potiče protiv svake vrsta terorizma. Dio odobrenih sredstava prvenstveno će se koristiti za poboljšanje pravne pomoći i pravnih savjeta koji se pružaju žrtvama i njihovim obiteljima.

    Part of the appropriation will be used primarily to improve the legal assistance and advice provided to victims and their families.

    Uvjeti za oslobađanje pričuve

    Pričuva će se osloboditi kada se postigne zadovoljavajući rezultat između Vijeća i Europskog parlamenta o upravljanju Schengena.

    Pravna osnova

    Odluka Vijeća 2007/124/EZ, Euratom od 12. veljače 2007. o utvrđivanju posebnog Programa „Sprečavanje, pripravnost i upravljanje posljedicama terorizma i drugih rizika povezanih sa sigurnošću” kao dijela Općeg programa sigurnosti i zaštite sloboda za razdoblje od 2007. do 2013. (SL L 58, 24.2.2007., str. 1.)

    Referentni akti

    Komunikacija Komisije Vijeću i Europskom parlamentu od 6. travnja 2005. o uspostavi okvirnog programa „Sigurnost i zaštita sloboda” za razdoblje od 2007. do 2013. (COM(2005) 0124).

    18 05 09
    Sprječavanje i suzbijanje kriminaliteta

     

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    18 05 09

    42 520 000

    27 594 669

     

    8 129 001

    42 520 000

    35 723 670

    40 02 41

    10 630 000

    7 000 000

     

     

    10 630 000

    7 000 000

    Ukupno

    53 150 000

    34 594 669

     

    8 129 001

    53 150 000

    42 723 670

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su potpori u sljedećim područjima:

    promicanje i razvoj koordinacije, suradnje i međusobnog razumijevanja među tijelima za provedbu zakona i drugim institucijama (osobito organizacija koje djeluju u području sprječavanja nasilja i kriminaliteta), ostalih nacionalnih tijela i odgovarajućih tijela Unije,

    poticanje, promicanje i razvoj horizontalnih metoda i alata potrebnih za strateško sprječavanje i suzbijanje kriminaliteta i računalnog kriminala kao što su sprječavanje nasilja u urbanim sredinama, osobito nasilja na štetu maloljetnika, mjere sprječavanja i suzbijanja maloljetničke delinkvencije razmjenom najbolje prakse, umreživanjem nadležnih tijela i provedbom pilot-projekata, između ostalog i u području rehabilitacije bivših zatvorenika maloljetnika, javno-privatnih partnerstava, najbolje prakse u sprječavanju kriminaliteta, usporedive statistike i primijenjene kriminologije,

    poboljšanje suradnje među nacionalnim tijelima nadležnim za povrat imovine u vezi s pljenidbom i oduzimanjem imovine i prihoda ostvarenih nezakonitim aktivnostima kriminalnih organizacija,

    promicanje i razvoj najbolje prakse za zaštitu žrtava kriminala i svjedoka.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su osobito sljedećim djelovanjima:

    djelovanja u području operativne suradnje i koordinacije (jačanje umreživanja i međusobnog povjerenja i razumijevanja, razmjena i širenje informacija, iskustava i najbolje prakse),

    analiza, nadzor i evaluacija,

    razvoj i prijenos tehnologije i metodologije,

    izobrazba, razmjena osoblja i stručnjaka,

    jačanje svijesti i informiranje.

    Dijelom odobrenih sredstava pokrit će se i troškovi otvaranja kriznog telefona Unije za žrtve trgovanja ljudima s ciljem uspostave jedinstvenog zajedničkog telefonskog broja u svim državama članicama kako bi se žrtvama trgovanja ljudima osigurali jednaki standardi socijalne, psihološke i pravne pomoći i po mogućnosti odgovorilo na potrebu za osiguranjem zaštite. Ovaj projekt uključivat će različite dionike: nacionalna regulatorna tijela (za osiguranje telefonskih linija), telekomunikacijske tvrtke, specijalizirane nevladine organizacije, lokalno i profesionalno osoblje, tijela za provedbu zakona (za razmjenu informacija o krijumčarima i osobama uključenim u trgovanje ljudima).

    Dio navedenih sredstava upotrijebit će se za poboljšanje sprječavanja kriminalnih aktivnosti mobilnih kriminalnih skupina u pograničnim područjima.

    Uvjeti za oslobađanje pričuve

    The reserve will be released when a satisfactory outcome is achieved between the Council and the European Parliament on Schengen governance.

    Pravna osnova

    Odluka Vijeća 2007/125/PUP od 12. veljače 2007. o utvrđivanju posebnog programa „Sprečavanje i borba protiv kriminala” kao dijela Općeg programa „Sigurnost i zaštita sloboda” za razdoblje od 2007. do 2013. (SL L 58, 24.2.2007., str. 7.). Referentni akti

    Referentni akti

    Komunikacija Komisije Vijeću i Europskom parlamentu od 6. travnja 2005. o uspostavi okvirnog programa „Sigurnost i zaštita sloboda” za razdoblje od 2007. do 2013. (COM(2005) 124).

    POGLAVLJE 18 08 — STRATEGIJA I KOORDINACIJA POLITIKE

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    18 08

    STRATEGIJA I KOORDINACIJA POLITIKE

    18 08 01

    Program Prince — Područje slobode, sigurnosti i pravde

    3.1

    2 900 000

    1 433 208

     

    780 384

    2 900 000

    2 213 592

    18 08 05

    Evaluacija i procjena utjecaja

    3.1

    600 000

    377 576

     

     

    600 000

    377 576

     

    Poglavlje 18 08 — Ukupno

     

    3 500 000

    1 810 784

     

    780 384

    3 500 000

    2 591 168

    18 08 01
    Program Prince — Područje slobode, sigurnosti i pravde

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    2 900 000

    1 433 208

     

    780 384

    2 900 000

    2 213 592

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju prioritetnih mjera informiranja u području unutarnjih poslova.

    Namijenjena su za mjere informiranja i komuniciranje u području unutarnjih poslova u vezi s uspostavom područja slobode, sigurnosti i pravde (interne mrežne stranice, javna događanja, komunikacijski proizvodi, ankete Eurobarometra itd.). Ove mjere zamišljene su kao djelotvorno sredstvo komunikacije i dijaloga među građanima Unije, dionicima i institucijama Unije, a u njima se uzimaju u obzir nacionalne, regionalne i lokalne značajke u bliskoj suradnji s nadležnim tijelima država članica.

    Komisija je donijela niz komunikacija upućenih Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija o novom okviru za suradnju u aktivnostima vezanim uz informacijsku i komunikacijsku politiku Europske unije (COM(2001) 0354 i COM(2002) 0350). Tim se komunikacijama predlaže međuinstitucijski okvir suradnje proširen na države članice radi razvoja strategije komunikacijske i informacijske politike za Uniju.

    Međuinstitucijska skupina za informiranje (IGI), kojom zajednički predsjedaju Europski parlament, Vijeće i Komisija, utvrđuje zajedničke smjernice za međuinstitucijsku suradnju u području informacijske i komunikacijske politike Unije. Ona koordinira poslove središnjeg i decentraliziranog infomiranja javnosti o europskim temama. IGI svake godine daje mišljenje o prioritetima za sljedeće godine na temelju informacija koje mu dostavi Komisija.

    Pravna osnova

    Zadaće koje proizlaze iz ovlaštenja Komisije na institucionalnoj razini kako je predviđeno člankom 49. stavkom 6. Financijske uredbe.

    GLAVA 19

    VANJSKI ODNOSI

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    19 01

    ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE VANJSKIH ODNOSA

     

    163 646 024

    163 646 024

     

     

    163 646 024

    163 646 024

    19 02

    SURADNJA S TREĆIM ZEMLJAMA U PODRUČJIMA MIGRACIJA I AZILA

    4

    58 000 000

    31 629 412

     

     

    58 000 000

    31 629 412

    19 03

    ZAJEDNIČKA VANJSKA I SIGURNOSNA POLITIKA (ZVSP)

    4

    395 832 000

    316 294 119

     

     

    395 832 000

    316 294 119

    19 04

    EUROPSKI INSTRUMENT ZA DEMOKRACIJU I LJUDSKA PRAVA (EIDHR

    4

    166 086 000

    119 504 504

     

    13 006 402

    166 086 000

    132 510 906

    19 05

    SURADNJA S INDUSTRIJALIZIRANIM TREĆIM ZEMLJAMA

    4

    23 400 000

    18 285 754

     

     

    23 400 000

    18 285 754

    19 06

    ODGOVOR NA KRIZU I GLOBALNE PRIJETNJE SIGURNOSTI

    4

    393 793 000

    218 612 706

     

    34 466 966

    393 793 000

    253 079 672

    19 08

    EUROPSKA POLITIKA SUSJEDSTVA I ODNOSI S RUSIJOM

     

    2 491 284 700

    1 315 771 867

     

    74 786 811

    2 491 284 700

    1 390 558 678

    19 09

    ODNOSI S LATINSKOM AMERIKOM

    4

    387 064 000

    275 863 267

     

    13 006 402

    387 064 000

    288 869 669

    19 10

    ODNOSI S AZIJOM, SREDNJOM AZIJOM I BLISKIM ISTOKOM (IRAK, IRAN, JEMEN)

    4

    893 490 519

    605 451 673

     

    6 503 201

    893 490 519

    611 954 874

    19 11

    STRATEGIJA I KOORDINACIJA POLITKE U PODRUČJU POLITIKE VANJSKIH ODNOSA

    4

    28 630 000

    24 364 531

     

     

    28 630 000

    24 364 531

    19 49

    RASHODI ZA ADMINISTRATIVNI UPRAVLJANJE PROGRAMIMA ZA KOJE SU OBVEZE PREUZETE U SKLADU S PRIJAŠNJOM FINANCIJSKOM UREDBOM

    4

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Glava 19 — Ukupno

     

    5 001 226 243

    3 089 423 857

     

    141 769 782

    5 001 226 243

    3 231 193 639

    POGLAVLJE 19 04 — EUROPSKI INSTRUMENT ZA DEMOKRACIJU I LJUDSKA PRAVA (EIDHR)

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    19 04

    EUROPSKI INSTRUMENT ZA DEMOKRACIJU I LJUDSKA PRAVA (EIDHR)

    19 04 01

    Europski instrument za demokraciju i ljudska prava (EIDHR)

    4

    128 165 000

    88 463 511

     

    13 006 402

    128 165 000

    101 469 913

    19 04 03

    Promatranje izbora

    4

    37 921 000

    29 652 574

     

     

    37 921 000

    29 652 574

    19 04 04

    Pripremno djelovanje — Uspostava mreže za sprječavanje sukoba

    4

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    19 04 05

    Završetak prijašnje suradnje

    4

    p.m.

    988 419

     

     

    p.m.

    988 419

    19 04 06

    Pilot-projekt — Forum civilnog društva EU – Rusija

    4

    p.m.

    400 000

     

     

    p.m.

    400 000

    19 04 07

    Pilot-projekt — Financiranje za žrtve mučenja

    4

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Poglavlje 19 04 — Ukupno

     

    166 086 000

    119 504 504

     

    13 006 402

    166 086 000

    132 510 906

    19 04 01
    Europski instrument za demokraciju i ljudska prava (EIDHR)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    128 165 000

    88 463 511

     

    13 006 402

    128 165 000

    101 469 913

    Napomene

    Opći je cilj ovog instrumenta pridonijeti razvoju i konsolidaciji demokracije i poštovanju ljudskih prava u skladu s politikama i smjernicama Unije te u bliskoj suradnji s civilnim društvom.

    Ključna područja djelovanja obuhvaćat će:

    jačanje poštovanja ljudskih prava i temeljnih sloboda u zemljama i regijama u kojima su najviše ugroženi te promicanje vladavine prava,

    jačanje uloge civilnog društva u promicanju ljudskih prava i demokratske reforme uz istovremenu zaštitu branitelja ljudskih prava i branitelja prava na slobodu govora i slobodu tiska, podršci miroljubivom usklađivanju skupnih interesa i konsolidiranju političkog sudjelovanja i zastupljenosti,

    potporu aktivnostima u području ljudskih prava i demokracije obuhvaćenim smjernicama Unije, uključujući dijaloge o ljudskim pravima, branitelje ljudskih prava, smrtnu kaznu, mučenje te prisilni pobačaj, genitalno sakaćenje žena ili prisilnu sterilizaciju te djetinjstvo i oružane sukobe,

    jačanje međunarodnog okvira za zaštitu ljudskih prava, vladavine prava i promicanje demokracije, osobito mehanizama međunarodnog kaznenog prava i temeljnih pravnih instrumenata, pri čemu je dio te potpore predviđen za pravno savjetovanje i istraživanje ubojstava branitelja ljudskih prava i branitelja slobode govora.

    Kako bi osigurala potpunu financijsku transparentnost u skladu s člancima 53. do 56. Financijske uredbe, Komisija se prilikom uspostave zajedničkog upravljanja s međunarodnim organizacijama obvezuje svom unutarnjem revizoru kao i Europskom revizorskom sudu na zahtjev dostaviti sve interne i vanjske revizije koje se odnose na uporabu Unijinih sredstava.

    Dio ovih odobrenih sredstava namijenit će se Europskom interuniverzitetskom centru za ljudska prava i demokratizaciju koji organizira europski magistarski studij u području ljudskih prava i demokratizacije te program stipendiranja EU-a i UN-a nakon prestanka važenja Decision No 791/2004/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 establishing a Community action programme to promote bodies active at European level and support specific activities in the field of education and training (OJ L 138, 30.4.2004, p. 31) do kraja 2006.

    Dio ovih odobrenih sredstava namijenit će se za financiranje neovisnih inicijativa za promicanje slobode na internetu, uključujući razvoj tehnologija za zaobilaženje nadzora na internetu i softvera koji se distribuiraju braniteljima ljudskih prava (na internetu) radi njihove zaštite; za financiranje izobrazbe branitelja ljudskih prava u području tehnologija i ljudskih prava te organiziranje redovite i sustavne komunikacije između političara Unije, poslovne zajednice i predstavnika civilnog društva radi razmjene znanja i rasprave o planiranim politikama u vezi s tehnologijama i ljudskim pravima.

    Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Takvi doprinosi u skladu s člankom 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (aa) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su i financiranju potpore nevladinim organizacijama i braniteljima ljudskih prava koji djeluju u sjevernom Kavkazu.

    Namijenjena su i potpori organizacijama koje, poput Madridskog kluba, aktivno sudjeluju u izgradnji demokratskog vođenja i demokratskih vrijednosti dijalogom na visokoj razini i partnerskim savjetovanjem s vođama u zemljama u kojima se provodi reforma i demokratizacija te rješavanjem pitanja od globalnog interesa iz demokratske perspektive.

    Dio ovih odobrenih sredstava koristit će se za pojačanu potporu susjednim zemljama koje su članice Vijeća Europe pri ostvarivanju standarda Vijeća Europe u vezi s demokracijom i vladavinom prava, uključujući potporu boljoj organizaciji slobodnih i poštenih izbora.

    Dio ovih odobrenih sredstava koristit će se za pomoć susjednim zemljama članicama Vijeća Europe kako bi poštovale presude Europskoga suda za ljudska prava te im prilagodile svoje pravne i pravosudne sustave.

    Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je financiranju Fonda Europske unije za slobodu na internetu u svijetu čiji je cilj:

    jačanje svijesti o tome da se nove tehnologije koriste za promicanje tolerancije i slobode izražavanja, ali se mogu koristiti i za represiju i nasilje, te isticanje slobode na internetu kao bitnog čimbenika u međunarodnim odnosima koji treba postati sastavni, nezaobilazni dio politika Unije u području vanjskih odnosa, sigurnosti, trgovine te u drugim bitnim područjima,

    financiranje uspješnih neovisnih inicijativa za razvoj tehnologija za zaobilaženje nadzora na internetu i softvera koji se distribuiraju braniteljima ljudskih prava radi njihove zaštite,

    financiranje izobrazbe branitelja ljudskih prava u području tehnologija i ljudskih prava,

    organiziranje redovite i sustavne komunikacije između političara Unije, poslovne zajednice i predstavnika civilnog društva radi razmjene znanja i rasprave o planiranim politikama u vezi s tehnologijama i ljudskim pravima.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1889/2006 Europskoga parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za promicanje demokracije i ljudskih prava širom svijeta (SL L 386, 29.12.2006., str. 1.).

    POGLAVLJE 19 06 — ODGOVOR NA KRIZU I GLOBALNE PRIJETNJE SIGURNOSTI

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    19 06

    ODGOVOR NA KRIZU I GLOBALNE PRIJETNJE SIGURNOSTI

    19 06 01

    Odgovor na krizu i pripremljenost

    19 06 01 01

    Odgovor na krizu i pripremljenost (Instrument za stabilnost)

    4

    241 717 000

    118 116 085

     

    27 313 444

    241 717 000

    145 429 529

    19 06 01 02

    Završetak prijašnje suradnje

    4

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Članak 19 06 01 — Međuzbroj

     

    241 717 000

    118 116 085

     

    27 313 444

    241 717 000

    145 429 529

    19 06 02

    Mjere za zaštitu država i njihovog stanovništva od kritičnih tehnoloških opasnosti

    19 06 02 01

    Mjere u području umanjenja rizika i pripravnosti u vezi s kemijskim, nuklearnim i biološkim materijalima ili agensima (Instrument za stabilnost)

    4

    46 300 000

    28 305 131

     

    3 901 921

    46 300 000

    32 207 052

    19 06 02 03

    Politika Unije u području borbe protiv širenja lakog oružja

    4

    p.m.

    85 004

     

     

    p.m.

    85 004

     

    Članak 19 06 02 — Međuzbroj

     

    46 300 000

    28 390 135

     

    3 901 921

    46 300 000

    32 292 056

    19 06 03

    Transregionalne mjere u području organiziranog kriminala, nedopuštene trgovine, zaštite kritične infrastrukture, prijetnji javnom zdravlju i borbe protiv terorizma (Instrument za stabilnost)

    4

    28 300 000

    7 413 143

     

    3 251 601

    28 300 000

    10 664 744

    19 06 04

    Pomoć u nuklearnom sektoru

    4

    77 476 000

    64 153 343

     

     

    77 476 000

    64 153 343

    19 06 06

    Konzularna suradnja

    4

     

     

    19 06 07

    Pilot-projekt — Potpora mjerama nadzora i zaštite za brodove Unije koji plove područjima ugroženim piratstvom

    4

    p.m.

    340 000

     

     

    p.m.

    340 000

    19 06 08

    Pripremno djelovanje — Hitni odgovor na financijsku i gospodarsku krizu u zemljama u razvoju

    4

    p.m.

    200 000

     

     

    p.m.

    200 000

    19 06 09

    — Pilot-projekt — Program djelovanja za izgradnju mira koja predvode nevladine organizacije

    4

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Poglavlje 19 06 — Ukupno

     

    393 793 000

    218 612 706

     

    34 466 966

    393 793 000

    253 079 672

    19 06 01
    Odgovor na krizu i pripremljenost

    19 06 01 01
    Odgovor na krizu i pripremljenost (Instrument za stabilnost)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    241 717 000

    118 116 085

     

    27 313 444

    241 717 000

    145 429 529

    Napomene

    Namjena je brzog oslobađanja financijskih sredstava putem Instrumenta za stabilnost rješavanje hitnih ili kriznih stanja ili nadolazeće krize, stanja koja predstavljaju prijetnju za demokraciju i javni poredak, zaštita ljudskih prava i temeljnih sloboda, zaštita i sigurnost pojedinaca, rješavanje stanja koja bi mogla prerasti u oružani sukob ili destabilizirati dotičnu zemlju i stanja koja bi mogla ugroziti korisne učinke politika i programa pomoći i suradnje, njihovu djelotvornost i/ili uvjete za njihovu primjerenu provedbu.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju integriranog programa mjera odgovora kojima je svrha ponovna uspostava najnižih uvjeta potrebnih za davanje pomoći u okviru dugoročnih instrumenata za pomoć Unije. Ti programi osigurat će neometanu povezanost između pomoći, obnove i razvoja. Njima će se osigurati i dopunske mjere koje su u nadležnosti Zajednice u vezi s mjerama donesenim u području ZSVP-a kao dijela cjelovitog pristupa Unije krizama.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju mjera odgovora s ciljem sprječavanja i smanjivanja opasnosti uzrokovanih klimatskim promjenama, osobito upravljanju vodnim resursima, kada te opasnosti mogu prerasti u sigurnosne prijetnje.

    Obuhvaćaju, među ostalim, sljedeće aktivnosti:

    tehničku i logističku potporu nastojanjima međunarodnih i regionalnih organizacija, državnih i nedržavnih dionika u promicanju izgradnje povjerenja, posredovanja, dijaloga i pomirbe,

    ponovno pokretanje osnovnih javnih službi i gospodarske aktivnosti,

    početnu fizičku i operativnu sanaciju osnovne infrastrukture, uključujući razminiranje,

    društvenu reintegraciju, osobito izbjeglica, raseljenih osoba i demobiliziranih boraca,

    ponovnu uspostavu institucionalnih sposobnosti potrebnih za dobro upravljanje kojima se osigurava vladavina prava i demokracija,

    pružanje pomoći u skladu s posebnim potrebama žena i djece pogođenih oružanim sukobom, osobito oporavak djece pogođene ratom, uključujući djecu vojnike, među ostalim i suradnjom s podtajnikom UN-a, posebnim predstavnikom za djecu i oružane sukobe,

    pripremne mjere namijenjene jačanju sposobnosti međunarodnih, regionalnih i podregionalnih organizacija, državnih i nedržavnih dionika u vezi s njihovim nastojanjima u promicanju ranog upozoravanja, izgradnje povjerenja, posredovanja i pomirbe, za rješavanje nastajućih napetosti među zajednicama te za unaprjeđenje obnove nakon sukoba ili katastrofe. U tom će smislu Komisija poboljšati i sposobnosti organizacija civilnog društva na temelju prethodne potpore u okviru pripremnog djelovanja mreže za sprječavanje sukoba,

    potpora međunarodnim kaznenim sudovima i ad hoc nacionalnim sudovima, povjerenstvima za istinu i pomirbu te mehanizmima za pravno rješavanje tužbi u području ljudskih prava,

    potpora mjerama za rješavanje, u okviru politika Unije za suradnju i njihovih ciljeva, posljedica nezakonite uporabe i pristupa vatrenom oružju za civilno stanovništvo,

    potpora mjerama za promicanje i zaštitu poštovanja ljudskih prava,

    potpora mjerama za podršku razvoju i organiziranju civilnog društva.

    Provedbeni partneri mogu biti nadležna tijela država članica ili država korisnica i njihove agencije, regionalne i međunarodne organizacije i njihove agencije, nevladine organizacije, javni i privatni subjekti i pojedinačne organizacije ili subjekti (uključujući osoblje upućeno iz uprava država članica) s odgovarajućim specijaliziranim stručnim znanjem i iskustvom.

    Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Takvi doprinosi u skladu s člankom 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (aa) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1717/2006 od 15. studenog 2006. Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi instrumenta za stabilnost. Regulation (EC) No 1717/2006 (SL L 327, 24.11.2006., str. 1).

    19 06 02
    Mjere za zaštitu država i njihovog stanovništva od kritičnih tehnoloških opasnosti

    19 06 02 01
    Mjere u području umanjenja rizika i pripravnosti u vezi s kemijskim, nuklearnim i biološkim materijalima ili agensima (Instrument za stabilnost)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    46 300 000

    28 305 131

     

    3 901 921

    46 300 000

    32 207 052

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju mjera kojima je cilj zaštiti države i stanovništvo od kritičnih tehnoloških opasnosti, što, među ostalim, uključuje:

    promicanje civilnih istraživačkih aktivnosti kao alternative vojnim istraživanjima te potporu za prekvalifikaciju i alternativno zapošljavanje znanstvenika i inženjera koji su ranije bili zaposleni u područjima povezanim s oružjem,

    potporu mjerama za poboljšanje sigurnosnih postupaka u vezi s civilnim objektima u kojima su pohranjeni osjetljivi kemijski, biološki, radiološki ili nuklearni materijali ili agensi ili se njima rukuje u kontekstu civilnih istraživačkih programa,

    potporu, u okviru politika Unije za suradnju i njihovih ciljeva, uspostavi civilne infrastrukture i odgovarajućih civilnih studija potrebnih za rastavljanje, sanaciju ili prenamjenu objekata i lokacija povezanih s oružjem kada oni više nisu dijelom vojno-obrambenog programa,

    jačanje sposobnosti nadležnih civilnih tijela uključenih u razvoj i provedbu učinkovitog nadzora nad trgovinom kemijskim, biološkim, radiološkim i nuklearnim materijalima ili agensima (uključujući opremu za njihovu proizvodnju ili isporuku), među ostalim i postavljanjem suvremene logističke opreme za evaluaciju i nadzor,

    razvoj pravnog okvira i institucionalne sposobnosti radi uspostave i provedbe učinkovitijih kontrola izvoza za proizvode s dvojnom namjenom, uključujući mjere regionalne suradnje,

    razvoj učinkovite pripravnosti za civilne katastrofe, planiranja u slučaju opasnosti, odgovora na krizu i sposobnosti za mjere čišćenja u vezi s mogućim velikim ekološkim nezgodama u tom području.

    Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Takvi doprinosi u skladu s člankom 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (aa) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1717/2006 od 15. studenog 2006. Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi instrumenta za stabilnost. Regulation (EC) No 1717/2006 (SL L 327, 24.11.2006., str. 1).

    19 06 03
    Transregionalne mjere u području organiziranog kriminala, nedopuštene trgovine, zaštite kritične infrastrukture, prijetnji javnom zdravlju i borbe protiv terorizma (Instrument za stabilnost)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    28 300 000

    7 413 143

     

    3 251 601

    28 300 000

    10 664 744

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su za nove mjere kojima je cilj unaprijediti suradnju između Unije i trećih zemalja u vezi s globalnim i regionalnim prekograničnim izazovima koji utječu na sigurnost i temeljna prava građanina.

    Mjere u području borbe protiv terorizma moraju u potpunosti poštovati međunarodne obveze treće zemlje u području poštovanja ljudskih prava i primjenjivog humanitarnog prava u skladu s deklaracijom Komisije priloženom Uredbi (EZ) br. 1717/2006.

    Te mjere obuhvaćaju:

    jačanje sposobnosti tijela za provedbu zakona te pravosudnih i civilnih tijela vlasti uključenih u borbu protiv terorizma i organiziranog kriminala, uključujući nedopuštenu trgovinu ljudima, drogom, vatrenim oružjem i eksplozivnim tvarima, te u učinkovit nadzor nad nezakonitom trgovinom i provozom,

    potporu mjerama za otklanjanje prijetnji međunarodnom prometu i kritičnoj infrastrukturi, uključujući putnički i teretni promet,

    osiguranje primjerenog odgovora u slučaju velikih prijetnji javnom zdravlju, primjerice epidemija s mogućim posljedicama na međudržavnoj razini,

    potpora mjerama kojima je cilj poticanje provedbe i poštovanje Ottawa Convention on Anti-Personnel Landmines (APL) te Oslo Convention on Cluster Munitions (CCM). Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je mjerama za nadzor i uklanjanje protupješačkih mina, kazetnog streljiva i eksplozivnih naprava zaostalih nakon rata (ERW), uključujući istraživanje, obrazovanje, izobrazbu i pomoć žrtvama.

    Te mjere mogu se donijeti na temelju ovog instrumenta u stabilnim uvjetima, kada im je cilj rješavanje posebnih globalnih i transregionalnih prijetnji s destabilizirajućim učinkom, samo u onoj mjeri u kojoj se povezanim instrumentima Unije za vanjsku pomoć ne može osigurati primjeren i učinkovit odgovor. Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju završetka plaćanja za mjere koje se financiraju na temelju prijašnje proračunske linije 19 02 11 „Programi suradnje sjevera i juga u kampanji protiv droga i ovisnosti o drogama”.

    Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Takvi doprinosi u skladu s člankom 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkom (b) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1717/2006 od 15. studenog 2006. Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi instrumenta za stabilnost. Regulation (EC) No 1717/2006 (SL L 327, 24.11.2006., str. 1).

    POGLAVLJE 19 08 — EUROPSKA POLITIKA SUSJEDSTVA I ODNOSI S RUSIJOM

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    19 08

    EUROPEAN NEIGHBOURHOOD POLICY AND RELATIONS WITH RUSSIA

    19 08 01

    Financijska suradnja u okviru europske politike susjedstva i partnerstva

    19 08 01 01

    Financijska suradnja s mediteranskim zemljama u okviru europske politike susjedstva i partnerstva

    4

    1 203 630 000

    650 848 229

     

    6 503 201

    1 203 630 000

    657 351 430

    19 08 01 02

    Financijska pomoć Palestini, mirovnom procesu i UNRWA-u u okviru politike europskog susjedstva i partnerstva

    4

    300 000 000

    177 915 441

     

    45 522 406

    300 000 000

    223 437 847

    19 08 01 03

    Financijska suradnja s Istočnom Europom u okviru europske politike susjedstva i partnerstva

    4

    822 850 000

    327 858 337

     

    22 761 204

    822 850 000

    350 619 541

    19 08 01 04

    Pilot-projekt — Djelovanja u vezi s prevencijom i oporavkom morskog dna u Baltičkom moru

    4

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    19 08 01 05

    Pripremno djelovanje — Manjine u Rusiji — Razvoj kulture, medija i civilnog društva

    4

    p.m.

    1 286 000

     

     

    p.m.

    1 286 000

    19 08 01 06

    Pripremno djelovanje — Nova Euro-mediteranska strategija za promicanje zapošljavanja mladih

    4

    p.m.

    750 000

     

     

    p.m.

    750 000

    19 08 01 08

    Pilot-projekt — Financiranje EPS-a — Pripremanje osoblja za poslove u vezi s Europskom politikom susjedstva EU-a

    4

    p.m.

    550 000

     

     

    p.m.

    550 000

     

    Članak 19 08 01 — Međuzbroj

     

    2 326 480 000

    1 159 208 007

     

    74 786 811

    2 326 480 000

    1 233 994 818

    19 08 02

    Prekogranična suradnja (CBC) — Instrument za europsko susjedstvo i partnerstvo (ENPI)

    19 08 02 01

    Doprinos prekograničnoj suradnji (CBC) iz naslova 4

    4

    83 988 073

    71 363 860

     

     

    83 988 073

    71 363 860

    19 08 02 02

    Doprinos prekograničnoj suradnji (CBC) iz naslova 1b (Regionalna politika)

    1.2

    80 816 627

    85 200 000

     

     

    80 816 627

    85 200 000

     

    Članak 19 08 02 — Međuzbroj

     

    164 804 700

    156 563 860

     

     

    164 804 700

    156 563 860

    19 08 03

    Završetak financijskih protokola s mediteranskim zemljama

    4

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Poglavlje 19 08 — Ukupno

     

    2 491 284 700

    1 315 771 867

     

    74 786 811

    2 491 284 700

    1 390 558 678

    Napomene

    Unija teži uspostavi područja blagostanja i prijateljskih susjedskih odnosa u koje su uključene države članice i susjedne partnerske zemlje (21). Unija je u tu svrhu postigla sporazume s većinom susjednih zemalja i donijela akcijske planove za Europsku politiku susjedstva radi provedbe tih sporazuma. Svrha je dogovorenog okvira razvoj snažnijih i dubljih odnosa temeljenih na zajedničkim vrijednostima i obostranom interesu uz ostvarivanje znatne gospodarske integracije i političke suradnje. Unija je s Rusijom započela izgradnju iskrenog strateškog partnerstva zasnovanog na zajedničkim interesima i vrijednostima koje se temelji na stvaranju četiriju „zajedničkih prostora”. Odobrena sredstva u ovom poglavlju namijenjena su pokrivanju mjera suradnje kojima je svrha potpora provedbi tih sporazuma. Suradnja sa zemljama s kojima takvi sporazumi još nisu potpisani ili još ne postoje — primjerice Bjelarus, Libija ili Sirija — temeljit će se na ciljevima politike Unije.

    19 08 01
    Financijska suradnja u okviru europske politike susjedstva i partnerstva

    19 08 01 01
    Financijska suradnja s mediteranskim zemljama u okviru europske politike susjedstva i partnerstva

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    1 203 630 000

    650 848 229

     

    6 503 201

    1 203 630 000

    657 351 430

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su osobito financiranju mjera suradnje kojima je primarni cilj potpora provedbi višegodišnjih indikativnih programa za razdoblja 2007. – 2010. i 2011. – 2013. akcijskih planova u okviru EPS-a za razdoblje sklopljenih s Unijinim mediteranskim susjedima. Koristit će se i za potporu provedbi Regionalnog okvirnog programa za 2011. – 2012. te za određene mjere u okviru Unije za Mediteran pokrenute na Pariškom susretu na vrhu 13. srpnja 2008. Ova odobrena sredstva pokrivat će, među ostalim, sljedeća područja suradnje:

    promicanje političkog dijaloga i reforme,

    promicanje zakonodavnog i regulatornog usklađivanja, poticanje sve snažnijeg sudjelovanja partnerskih država na unutarnjem tržištu i jačanje trgovine,

    jačanje nacionalnih institucija nadležnih za izradu i provedbu politika u područjima obuhvaćenima sporazumima o pridruživanju,

    promicanje poštovanja ljudskih prava i temeljnih sloboda, veće poštovanje prava manjina, promicanje ravnopravnosti spolova i nediskriminacije te promicanje dobrog upravljanja,

    promicanje održivog razvoja i doprinos smanjenju siromaštva,

    potpora modernizaciji gospodarstva, promicanje ulaganja u regiji i jačanje malih i srednjih poduzeća,

    uspostava bolje prometne i energetske povezanosti između Unije i susjednih zemalja te među samim susjednim zemljama i rješavanje prijetnji zajedničkom okolišu,

    promicanje djelovanja koja pridonose rješavanju sukoba,

    poticanje razvoja civilnog društva, među ostalim, radi promicanja socijalne uključenosti te kako bi se nedovoljno zastupljene skupine potaknule na izražavanje mišljenja i sudjelovanje u civilnom društvu i političkom sustavu,

    promicanje izravnih kontakata među ljudima i razmjene u području obrazovanja, istraživanja i kulture,

    doprinos financiranju djelovanja Agencije Ujedinjenih naroda za pomoć i palestinskim izbjeglicama na Bliskom Istoku (UNRWA) u Libanonu, Siriji i Jordanu, osobito njezinim programima u području zdravstva, obrazovanja i socijalne skrbi,

    potpora regionalnoj integraciji u kontekstu Euro-mediteranskog partnerstva, a osobito promicanje regionalne suradnje, stvaranje mreža i partnerstava javnih i neprofitnih organizacija radi razmjene znanja i najboljih praksi u svim bitnim područjima,

    potpora djelovanjima u području migracija kojima je svrha, među ostalim, promicanje veza između migracija i razvoja, borba protiv ilegalne imigracije i olakšavanje ponovnog prihvata. Ta djelovanja nadopunit će se djelovanjima koja se financiraju iz sredstava dodijeljenih za ENPI iz članka 19 02 01 01 „Suradnja s trećim zemljama u području migracija i azila”.

    Horizontalna vidljivost aktivnosti i mjera Unije u području pomoći i informiranja izravno je povezana s ostvarivanjem ciljeva njezinog djelovanja u trećim zemljama na Mediteranu.

    Ako u određenoj državi dođe do znatnog pogoršanja situacije u području slobode, demokracije, poštovanja temeljnih prava i temeljnih sloboda i vladavine prava, pomoć Unije može se smanjiti i prvenstveno koristiti kao potpora nedržavnim sudionicima za mjere kojima je cilj promicanje ljudskih prava i temeljnih sloboda. Uz iznimku humanitarne pomoći i provedbene pomoći koju pružaju nevladine organizacije, agencije Ujedinjenih naroda ili nepristrani subjekti, pomoć se ne bi trebala pružiti vladama ako su odgovorne za očito pogoršanje situacije u području demokracije, vladavine prava i poštovanja temeljnih prava i sloboda.

    Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Takvi doprinosi u skladu s člankom 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (aa) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (d) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su i pokrivanju sljedećih rashoda:

    proučavanje učinaka klimatskih promjena na kakvoću vode u Sredozemnom moru,

    proučavanje zagađenja duž obale Sredozemnog mora,

    provjera stanja podvodne energetske infrastrukture (plinovodi, naftovodi, kablovi za električnu energiju, itd.),

    promicanje umrežavanja javnih i privatnih istraživačkih centara koji se bave praćenjem voda Sredozemnog mora i stanja obale radi razmjene podataka i rezultata istraživanja te razvoja zajedničkih prijedloga za interventne politike i politike zaštite.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1638/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 2006. o utvrđivanju općih odredbi o uspostavi Europskog instrumenta za susjedstvo i partnerstvo (SL L 310, 9.11.2006., str. 1.).).

    19 08 01 02
    Financijska pomoć Palestini, mirovnom procesu i UNRWA-u u okviru politike europskog susjedstva i partnerstva

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    300 000 000

    177 915 441

     

    45 522 406

    300 000 000

    223 437 847

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su djelovanjima kojima je cilj dobrobit palestinskog naroda i okupiranih palestinskih područja Zapadne obale i pojasa Gaze u kontekstu mirovnog procesa na Srednjem Istoku.

    Djelovanja su prvenstveno namijenjena:

    potpori izgradnje države i razvoja institucija,

    promicanju društvenog i gospodarskog razvoja,

    ublažavanju posljedica pogoršanja gospodarskih, fiskalnih i humanitarnih uvjeta za palestinsko stanovništvo osiguravanjem temeljnih usluga i drugih vrste potpore,

    doprinosu naporima za obnovu u Gazi,

    doprinosu za financiranje djelovanja Agencije Ujedinjenih naroda za pomoć i palestinskim izbjeglicama na Bliskom Istoku (UNRWA), osobito njezinim programima u području zdravstva, obrazovanja i socijalne skrbi,

    financiranju pripremnog djelovanja radi promicanja suradnje između Izraela i njegovih susjeda u kontekstu mirovnog procesa, osobito u vezi s institucijama, gospodarskim pitanjima, vodnim resursima, okolišem i energijom,

    financiranju djelovanja u cilju stvaranja javnog mnijenja naklonjenog mirovnom procesu,

    financiranju informiranja, uključujući i na arapskom i hebrejskom, te širenju informacija o izraelsko-palestinskoj suradnji,

    promicanju poštovanja ljudskih prava i temeljnih sloboda, većem poštovanju prava manjina, promicanju ravnopravnosti spolova i nediskriminacije,

    poticanju razvoja civilnog društva, među ostalim, radi promicanja socijalnog uključivanja.

    Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Takvi doprinosi u skladu s člankom 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkom (b) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1638/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 2006. o utvrđivanju općih odredbi o uspostavi Europskog instrumenta za susjedstvo i partnerstvo (SL L 310, 9.11.2006., str. 1.).

    19 08 01 03
    Financijska suradnja s Istočnom Europom u okviru europske politike susjedstva i partnerstva

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    822 850 000

    327 858 337

     

    22 761 204

    822 850 000

    350 619 541

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su osobito financiranju mjera suradnje kojima je primarni cilj potpora provedbi sporazuma i akcijskih planova EPS-a sklopljenih s Unijinim istočnim susjedima te dvostranim i višestranim djelovanjima u okviru Istočnog partnerstva. Koristit će se i za potporu strateškom partnerstvu između Unije i Rusije provedbom četiriju zajedničkih prostora koji se odnose na gospodarsku suradnju; slobodu, sigurnost i pravdu; vanjsku sigurnost te istraživanje i obrazovanje, uključujući kulturu. Ovim odobrenim sredstvima obuhvaćena su, među ostalim, sljedeća područja suradnje:

    promicanje političkog dijaloga i demokratske reforme,

    promicanje zakonodavnog i regulatornog usklađivanja i poticanje sve snažnijeg sudjelovanja partnerskih država na unutarnjem tržištu te jačanje trgovine,

    jačanje nacionalnih institucija nadležnih za izradu i provedbu politika u područjima obuhvaćenim sporazumima o pridruživanju, primjerice mehanizmima za twinning i tehničku pomoć poput TAIEX-a,

    promicanje poštovanja ljudskih prava poput slobode medija i slobode izražavanja,

    promicanje dobrog upravljanja i borbe protiv korupcije,

    promicanje ravnopravnosti spolova,

    potpora prelasku na tržišno gospodarstvo i modernizaciji gospodarstva, promicanje ulaganja u regiji te jačanje malih i srednjih poduzeća,

    promicanje održivog razvoja i ruralnog razvoja te doprinos smanjenju siromaštva,

    uspostava bolje prometne i energetske povezanosti između Unije i susjednih zemalja te među samim susjednim zemljama i rješavanje prijetnji zajedničkom okolišu,

    promicanje mjera koje pridonose rješavanju sukoba te njihovom sprječavanju u području zamrznutih sukoba,

    poticanje razvoja civilnog društva, među ostalim, radi promicanja socijalne uključenosti te kako bi se nedovoljno zastupljene skupine potaknule na izražavanje mišljenja i sudjelovanje u civilnom društvu i političkom sustavu,

    promicanje izravnih kontakata među ljudima i razmjene u području obrazovanja, istraživanja i kulture,

    promicanje regionalne suradnje, uključujući i u kontekstu „Crnomorske sinergije” i Istočnog partnerstva,

    potpora djelovanjima u području migracija kojima je svrha, među ostalim, promicanje veza između migracija i razvoja, borba protiv ilegalne imigracije i olakšavanje ponovnog prihvata. Ta djelovanja nadopunit će se djelovanjima koja se financiraju iz sredstava članka 19 02 01 „Suradnja s trećim zemljama u području migracija i azila”.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su i financiranju istraživanja u području zdravlja ljudi i održivog razvoja Ukrajine i Bjelarusa, osobito u pogledu poboljšanja zdravstvenih uvjeta u područjima pogođenim černobilskom nesrećom.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su i financiranju izgradnje povjerenja u područjima zamrznutih sukoba u Gruziji, Pridnjestrovlju, odcijepljenim područjima Abhaziji i Južnoj Osetiji te lokalne izgradnje povjerenja i lokalnim projektima gospodarskog oporavka u Nagorno-Karabahu.

    Odobrena sredstva u ovoj stavci koristit će se i za djelovanja kojima je cilj informiranje šire javnosti i potencijalnih korisnika pomoći te za povećanje vidljivosti pomoći Unije.

    Ako u određenoj državi dođe do znatnog pogoršanja situacije u području slobode, demokracije, poštovanja temeljnih prava i temeljnih sloboda i vladavine prava, pomoć Unije može se smanjiti i prvenstveno koristiti kao potpora nedržavnim sudionicima za mjere kojima je cilj promicanje ljudskih prava i temeljnih sloboda. Uz iznimku humanitarne pomoći i provedbene pomoći koju pružaju nevladine organizacije, agencije Ujedinjenih naroda ili nepristrani subjekti, pomoć se ne bi trebala pružiti vladama ako su odgovorne za očito pogoršanje situacije u području demokracije, vladavine prava i poštovanja temeljnih prava i sloboda.

    Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Takvi doprinosi u skladu s člankom 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkom (b) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkom (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Dio ovih odobrenih sredstava dodijelit će se za dodatnu pomoć ciljevima Strategije za Baltičko more. Potpora, za koju su obveze preuzete u 2010. i 2011., provodi se kroz potporu Sjevernoj dimenziji u okviru regionalnih indikativnih programa za istok i međuregionalnih indikativnih programa. Ostali okviri za provedbu potpore Baltičkom moru prema potrebi mogu uključivati Program za regiju Baltičkog mora, akcijski plan HELCOM za Baltičko more, zajednički istraživački program za Baltičko more BONUS-169 i druge.

    Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je, u skladu s odredbama Financijske uredbe, aktivnostima koje dobrovoljno obavljaju umirovljeni stručnjaci iz Unije u okviru Europske mreže umirovljenih stručnjaka (ESSN), a koje obuhvaćaju i tehničku pomoć, savjetodavne usluge i izobrazbu u odabranim javnim ili privatnim poduzećima.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su osobito financiranju mjera suradnje kojima je primarni cilj potpora provedbi sporazuma i akcijskih planova EPS-a sklopljenih s Unijinim istočnim susjedima te dvostranim i višestranim djelovanjima u okviru Istočnog partnerstva. Koristit će se i za potporu strateškom partnerstvu između Unije i Rusije provedbom četiriju zajedničkih prostora koji se odnose na gospodarsku suradnju; slobodu, sigurnost i pravdu; vanjsku sigurnost te istraživanje i obrazovanje, uključujući kulturu. Ovim odobrenim sredstvima obuhvaćena su, među ostalim, sljedeća područja suradnje:

    promicanje političkog dijaloga i demokratske reforme,

    promicanje zakonodavnog i regulatornog usklađivanja i poticanje sve snažnijeg sudjelovanja partnerskih država na unutarnjem tržištu te jačanje trgovine,

    jačanje nacionalnih institucija nadležnih za izradu i provedbu politika u područjima obuhvaćenim sporazumima o pridruživanju, primjerice mehanizmima za twinning i tehničku pomoć poput TAIEX-a,

    promicanje poštovanja ljudskih prava poput slobode medija i slobode izražavanja,

    promicanje dobrog upravljanja i borbe protiv korupcije,

    promicanje ravnopravnosti spolova,

    potpora prelasku na tržišno gospodarstvo i modernizaciji gospodarstva, promicanje ulaganja u regiji te jačanje malih i srednjih poduzeća,

    promicanje održivog razvoja i ruralnog razvoja te doprinos smanjenju siromaštva,

    uspostava bolje prometne i energetske povezanosti između Unije i susjednih zemalja te među samim susjednim zemljama i rješavanje prijetnji zajedničkom okolišu,

    promicanje mjera koje pridonose rješavanju sukoba te njihovom sprječavanju u području zamrznutih sukoba,

    promicanje izravnih kontakata među ljudima i razmjene u području obrazovanja, istraživanja i kulture,

    promicanje regionalne suradnje, uključujući i u kontekstu „Crnomorske sinergije” i Istočnog partnerstva,

    potpora djelovanjima u području migracija kojima je svrha, među ostalim, promicanje veza između migracija i razvoja, borba protiv ilegalne imigracije i olakšavanje ponovnog prihvata. Ta djelovanja nadopunit će se djelovanjima koja se financiraju iz sredstava članka 19 02 01 „Suradnja s trećim zemljama u području migracija i azila”.

    potpora djelovanjima i kampanjama s ciljem promicanja nenasilja kao prikladne metode prvencije sukoba, zaštite manjina i jačanja slobodnih i poštenih društava, kao i potpora inicijativa koje putem nenasilnih metoda promiču poštovanje zakonitosti i vladavine prava. Promicanje nenasilje se provodi prvenstveno potporom nenasilnog osnaživanja (širenjem najboljih praksi populaciji te aktivistima koji provode osposobljavanje) i infromiranja potlačenih naroda, posebno etničkih i ostalih manjina putem radijskih programa.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1638/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 2006. o utvrđivanju općih odredbi o uspostavi Europskog instrumenta za susjedstvo i partnerstvo (SL L 310, 9.11.2006., str. 1.).

    POGLAVLJE 19 09 — ODNOSI S LATINSKOM AMERIKOM

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    19 09

    ODNOSI S LATINSKOM AMERIKOM

    19 09 01

    Suradnja sa zemljama u razvoju u Latinskoj Americi

    4

    371 064 000

    273 386 429

     

    13 006 402

    371 064 000

    286 392 831

    19 09 02

    Pripremno djelovanje — Suradnja sa zemljama srednjeg dohodovnog razreda iz Latinske Amerike

    4

    p.m.

    500 000

     

     

    p.m.

    500 000

    19 09 03

    Aktivnosti suradnje osim službene razvojne pomoći (Latinska Amerika)

    4

    16 000 000

    1 976 838

     

     

    16 000 000

    1 976 838

     

    Poglavlje 19 09 — Ukupno

     

    387 064 000

    275 863 267

     

    13 006 402

    387 064 000

    288 869 669

    Napomene

    Prvenstvena je svrha razvojne suradnje iz ovog naslova pridonijeti promicanju demokracije, dobrog upravljanja, poštovanja ljudskih prava i vladavine prava te potpora održivom razvoju i gospodarskoj integraciji kao i ostvarivanje milenijskih razvojnih ciljeva.

    U skladu s izjavom Komisije u pogledu članka 5. Uredbe (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.). (DCI), za zemlje koje je Odbor za razvojnu pomoć OECD-a (DAC) definirao kao primateljice službene razvojne pomoći (ODA), Komisija će i dalje izdavati godišnja izvješća o referentnoj stopi koja je korištena u prošlosti, a sada je zamijenjena, prema kojoj se 35 % pomoći zemljama u razvoju treba namijeniti socijalnoj infrastrukturi i službama, pri čemu se doprinos Unije mora smatrati dijelom sveukupne donatorske potpore društvenim sektorima te je potrebno primjenjivati određen stupanj fleksibilnosti. Uz to će Komisija, u skladu sa svojom izjavom, nastojati osigurati da se referentna stopa u visini od 20 % pomoći koju dodjeljuje u okviru nacionalnih programa obuhvaćenih DCI-jem do kraja 2009. namijeni osnovnom i srednjoškolskom obrazovanju te osnovnoj zdravstvenoj zaštiti putem projekata, programa ili proračunske potpore povezanih s tim sektorima, pri čemu će u obzir uzeti prosjek svih geografskih područja i primjenjivati određen stupanj fleksibilnosti, primjerice u slučajevima kada je riječ o posebnoj pomoći.

    Komisija će svake godine do srpnja Europskom parlamentu i Vijeću dostaviti godišnje izvješće o razvojnoj politici i vanjskoj pomoći Unije sukladno svim propisanim zahtjevima u pogledu izvješćivanja i pružajući pritom iscrpne informacije o razvojnoj suradnji, osobito navodeći u kojoj su mjeri ostvareni njezini ciljevi. U izvješću će se posebno:

    predstaviti strateški ciljevi Unijine razvojne politike i njezin doprinos prijašnjoj referentnoj stopi od 35 % za socijalnu infrastrukturu i službe te sadašnjoj referentnoj stopi od 20 % za osnovno i srednjoškolsko obrazovanje te za osnovnu zdravstvenu zaštitu u okviru geografske suradnje obuhvaćene DCI-jem i procijeniti učinkovitost i djelotvornost suradnje, uključujući napredak postignut u području koordinacije pomoći, poboljšanja usklađenosti strategije Unije vezane uz vanjsko djelovanje te uključivanja transverzalnih pitanja poput ravnopravnosti spolova, ljudskih prava, sprječavanja sukoba i okoliša,

    iznijeti glavni rezultati izvješća o evaluaciji i praćenju koji pokazuju u kojoj se mjeri aktivnostima ostvaruju ciljevi,

    sažeto prikazati glavne značajke suradnje i aktivnosti vezane uz nju u svakoj zemljopisnoj regiji te

    navesti financijski podatci o potpori odobrenoj svakom sektoru u skladu s OECD-ovim kriterijima za izvješćivanje.

    19 09 01
    Suradnja sa zemljama u razvoju u Latinskoj Americi

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    371 064 000

    273 386 429

     

    13 006 402

    371 064 000

    286 392 831

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju programa suradnje sa zemljama u razvoju u Latinskoj Americi kojima je cilj:

    pomoć institucionalnoj potpori dobrom upravljanju i konsolidiranju demokracije, ljudskih prava i vladavine prava,

    promicanje socijalne kohezije i borba protiv siromaštva i socijalne isključenosti, u kojoj se osobita pozornost obraća na zamku siromaštva s kojom su suočene osobe s invaliditetom,

    promicanje poslovnog okružja koje pogoduje MSP-ima poštovanjem zakonskih prava vlasništva, smanjivanjem birokracije i boljim pristupom financiranju te jačanjem udruga malog i srednjeg poduzetništva,

    poticanje regionalne integracije,

    poboljšanje standarda u obrazovanju i zdravstvu,

    promicanje veće uporabe informacijskih i komunikacijskih tehnologija,

    potpora izgradnji sposobnosti, posebno u najmanje razvijenim zemljama, kako bi im se im omogućila bolja integracija u višestrani trgovinski sustav, uključujući njihovu sposobnost za sudjelovanje u WTO-u,

    poticanje prijenosa znanja i promicanje kontakata i suradnje među poslovnim subjektima na obje strane,

    promicanje povoljnije klime za gospodarsko širenje, a time i razvoj u tim zemljama,

    promicanje održivog korištenja prirodnih resursa i održive energije te borba protiv klimatskih promjena,

    podrška djelovanju u svrhu sprječavanja katastrofa i smanjenja rizika, uključujući opasnosti povezane s klimatskim promjenama,

    podrška sindikatima, nevladinim organizacijama (NVO) i lokalnim inicijativama za praćenje učinka europskih investicija na nacionalno gospodarstvo, osobito na kodekse ponašanja i sektorske sporazume koji uključuju poštovanje radnih, okolišnih i društvenih standarda te standarda ljudskih prava,

    podrška razvoju civilnog društva, poticanje nedovoljno zastupljenih skupina na izražavanje mišljenja i sudjelovanje u civilnom društvu, borba protiv svih oblika diskriminacije i osnaživanje prava žena i djece i drugih posebno ranjivih skupina, uključujući osobe s invaliditetom i starije osobe,

    Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je financiranju međunarodnih programa za promicanje ravnopravnosti spolova i osnaživanja žena, među ostalim i putem tijela Ujedinjenih naroda UN WOMEN.

    Uz iznimku humanitarne pomoći, pomoć se ne bi trebala pružiti vladama ako su odgovorne za očito pogoršanje situacije u području demokracije, vladavine prava i poštovanja temeljnih prava i sloboda.

    Ova odobrena sredstva pokrivaju i aktivnosti izgradnje sposobnosti kako bi se pomoglo poljoprivrednim proizvođačima iz zemalja u razvoju da zadovolje sanitarne i fitosanitarne standarde Unije potrebne za pristup njezinom tržištu.

    Ako se pomoć daje u obliku proračunske potpore, Komisija podupire nastojanja partnerskih zemalja u cilju razvoja parlamentarnog nadzora, revizijskih kapaciteta i transparentnosti u skladu s člankom 25. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 1905/2006. Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je potpori, među ostalim, inicijativama poput Zaklade EU – ALC, pokrenute na sastanku šefova država ili vlada EU-a i država ALC (Latinske Amerike i Kariba), i Foruma iz Biarritza.

    Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Takvi doprinosi u skladu s člankom 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkom (b) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 18. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je, u skladu s odredbama Financijske uredbe, aktivnostima koje dobrovoljno obavljaju umirovljeni stručnjaci iz Unije u okviru Europske mreže umirovljenih stručnjaka (ESSN), a koje obuhvaćaju tehničku pomoć, savjetodavne usluge i izobrazbu u odabranim javnim ili privatnim poduzećima.

    Odobrena sredstva iz ovog članka podliježu evaluacijama kao što je utvrđeno člankom 33. Uredbe (EZ) br. 1905/2006. Tim su evaluacijama obuhvaćeni aspekti ulaznih aktivnosti i lanca rezultata (proizvodnja, ishod, učinak). Zaključci evaluacija koriste se pri oblikovanju budućih mjera koje se financiraju tim odobrenim sredstvima.

    Uz iznimku humanitarne pomoći i provedbene pomoći koju pružaju nevladine organizacije, agencije Ujedinjenih naroda ili nepristrani subjekti, pomoć se ne bi trebala pružiti vladama ako su odgovorne za očito pogoršanje situacije u području demokracije, vladavine prava i poštovanja temeljnih prava i sloboda.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.).

    Referentni akti

    Rezolucija Europskog parlamenta od 1. lipnja 2006. o malim i srednjim poduzećima u zemljama u razvoju (SL C 298 E, 8.12.2006., str. 171.).

    POGLAVLJE 19 10 — ODNOSI S AZIJOM, SREDNJOM AZIJOM I BLISKIM ISTOKOM (IRAK, IRAN, JEMEN)

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    19 10

    ODNOSI S AZIJOM, SREDNJOM AZIJOM I BLISKIM ISTOKOM (IRAK, IRAN, JEMEN)

    19 10 01

    Suradnja sa zemljama u razvoju u Aziji

    19 10 01 01

    Suradnja sa zemljama u razvoju u Aziji

    4

    513 190 519

    384 495 037

     

    6 503 201

    513 190 519

    390 998 238

    19 10 01 02

    Pomoć za obnovu i rekonstrukciju Afganistana

    4

    201 000 000

    128 988 695

     

     

    201 000 000

    128 988 695

    19 10 01 03

    Pripremno djelovanje — Poslovna i znanstvena razmjena s Indijom

    4

    p.m.

    3 600 000

     

     

    p.m.

    3 600 000

    19 10 01 04

    Pripremno djelovanje — Poslovna i znanstvena razmjena s Kinom

    4

    p.m.

    3 700 000

     

     

    p.m.

    3 700 000

    19 10 01 05

    Pripremno djelovanje — Suradnja sa zemljama srednjeg dohodovnog razreda iz Azije

    4

    p.m.

    550 000

     

     

    p.m.

    550 000

    19 10 01 06

    Pripremno djelovanje — Europska Unija i Azija — Integracija politike i prakse

    4

    p.m.

    300 000

     

     

    p.m.

    300 000

     

    Članak 19 10 01 — Međuzbroj

     

    714 190 519

    521 633 732

     

    6 503 201

    714 190 519

    528 136 933

    19 10 02

    Suradnja sa zemljama u razvoju u Srednjoj Aziji

    4

    104 300 000

    56 339 890

     

     

    104 300 000

    56 339 890

    19 10 03

    Suradnja s Irakom, Iranom i Jemenom

    4

    45 500 000

    23 030 165

     

     

    45 500 000

    23 030 165

    19 10 04

    Aktivnosti suradnje osim službene razvojne pomoći (Azija, Srednja Azija, Irak, Iran i Jemen)

    4

    29 500 000

    4 447 886

     

     

    29 500 000

    4 447 886

     

    Poglavlje 19 10 — Ukupno

     

    893 490 519

    605 451 673

     

    6 503 201

    893 490 519

    611 954 874

    Napomene

    Prvenstvena je svrha razvojne suradnje iz ovog naslova pridonijeti ostvarivanju milenijskih razvojnih ciljeva te promicanje demokracije, dobrog upravljanja, poštovanja ljudskih prava i vladavine prava, potpora održivom razvoju i gospodarskoj integraciji kao i promicanje sprječavanja sukoba i njihovog rješavanja te pomirenja. U skladu s Izjavom Komisije u pogledu članka 5. Uredbe (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.). (DCI), Komisija će za zemlje koje je Odbor za razvojnu pomoć OECD-a (DAC) definirao kao primateljice službene razvojne pomoći (ODA) i dalje izdavati godišnja izvješća o referentnoj stopi koja je korištena u prošlosti, a sada je zamijenjena, prema kojoj se 35 % pomoći zemljama u razvoju treba namijeniti društvenoj infrastrukturi i službama, pri čemu se doprinos Unije mora smatrati dijelom sveukupne donatorske potpore društvenim sektorima te je potrebno primjenjivati određen stupanj fleksibilnosti.

    Uz to će Komisija, u skladu sa svojom izjavom, nastojati osigurati da se referentna stopa u visini od 20 % pomoći koju dodjeljuje u okviru nacionalnih programa obuhvaćenih DCI-jem namijeni osnovnom i srednjoškolskom obrazovanju te osnovnoj zdravstvenoj zaštiti putem projekata, programa ili proračunske potpore povezanih s tim sektorima, pri čemu će u obzir uzeti prosjek svih geografskih područja i primjenjivati određen stupanj fleksibilnosti, primjerice u slučajevima kada je riječ o posebnoj pomoći.

    Komisija će svake godine do srpnja Europskom parlamentu i Vijeću dostaviti godišnje izvješće o razvojnoj politici i vanjskoj pomoći Unije sukladno svim propisanim zahtjevima u pogledu izvješćivanja i pružajući pritom iscrpne informacije o razvojnoj suradnji, osobito navodeći u kojoj su mjeri ostvareni njezini ciljevi. U izvješću će se posebno:

    predstaviti strateški ciljevi Unijine razvojne politike i njezin doprinos prijašnjoj referentnoj stopi od 35 % za socijalnu infrastrukturu i službe, te sadašnjoj referentnoj stopi od 20 % za osnovno i srednjoškolsko obrazovanje te za osnovnu zdravstvenu zaštitu u okviru geografske suradnje obuhvaćene DCI-jem i procijeniti učinkovitost i djelotvornost suradnje, uključujući napredak postignut u području koordinacije pomoći, poboljšanja usklađenosti strategije Unije vezane uz vanjsko djelovanje te uključivanja transverzalnih pitanja poput ravnopravnosti spolova, ljudskih prava, sprječavanja sukoba i okoliša,

    iznijeti glavni rezultati izvješća o evaluaciji i praćenju koji pokazuju u kojoj se mjeri aktivnostima ostvaruju ciljevi,

    sažeto prikazati glavne značajke suradnje i aktivnosti vezane uz nju u svakoj zemljopisnoj regiji te

    navesti financijski podatci o potpori odobrenoj svakom sektoru u skladu s OECD-ovim kriterijima za izvješćivanje.

    19 10 01
    Suradnja sa zemljama u razvoju u Aziji

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju razvojnih programa u azijskim zemljama u razvoju, osobito u najsiromašnijima, kojima je cilj poboljšanje ljudskog i društvenog razvoja te rješavanje makroekonomskih i sektorskih problema. Naglasak je na djelovanjima koja se odnose na organizaciju gospodarstva i razvoj institucija, jačanje civilnog društva, uključujući djelovanja koja se odnose na demokratizaciju, obrazovanje, strukovnu izobrazbu, cjeloživotno učenje, akademsku i kulturnu razmjenu, znanstvenu i tehnološku razmjenu, okoliš, tropske šume, kampanje protiv droga, regionalnu suradnju, mjere za sprječavanje katastrofa i obnovu te promicanje održive energije i informacijske i komunikacijske tehnologije.

    Komisija izrađuje godišnje izvješće o svim svojim djelovanjima na području vanjske pomoći.

    U taj se članak unose i rashodi o djelovanjima i drugim horizontalnim mjerama namijenjenim promicanju prepoznatljivosti ili jačanju svijesti o suradnji između Unije i azijskih zemalja u razvoju.

    Namijenjena su i pokrivanju potpore za razvoj civilnog društva i osobito potpore aktivnostima nevladinih organizacija koje promiču i štite prava ranjivih skupina kao što su žene, djeca, etničke manjine i osobe s invaliditetom.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su i promicanju poslovnog okružja koje pogoduje malim i srednjim poduzećima poštovanjem zakonskih prava vlasništva, smanjivanjem birokracije i boljim pristupom financiranju te jačanjem udruga malog i srednjeg poduzetništva.

    Korištenje ovih odobrenih sredstava ovisi o poštovanju načela na kojima se temelji djelovanje Unije.

    Nadalje, ova odobrena sredstva namijenjena su, u perspektivi obostranog interesa Unije i njezinih partnera, različitim djelovanjima koja obuhvaćaju tehničku pomoć, izobrazbu, prijenos tehnologije i institucionalnu potporu u području promicanja trgovine, energetike (osobito obnovljive energije), okoliša, upravljanja itd., radi:

    poboljšanja gospodarskog, društvenog, kulturnog, pravnog i regulatornog okvira i olakšavanja gospodarskih odnosa i trgovine između Unije i Azije,

    poticanja regionalne integracije,

    potpore izgradnji sposobnosti, posebno u najmanje razvijenim zemljama, kako bi im se omogućila bolja integracija u višestrani trgovinski sustav, uključujući njihove sposobnosti za sudjelovanje u WTO-u,

    poticanja prijenosa znanja i promicanja kontakata i suradnje među poslovnim subjektima na obje strane,

    promicanja povoljnije klime za gospodarsko širenje, a time i razvoja u dotičnim zemljama,

    promicanje društvenog razvoja, socijalne kohezije i pravedne raspodjele dohotka,

    promicanja veće uporabe informacijskih i komunikacijskih tehnologija.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su i pokrivanju budućih inicijativa Unije za potporu i promicanje stalnog dijaloga i suradnje između privatnog sektora i istraživačkih zajednica u Uniji i Indiji u brojnim područjima, jačanjem i poticanjem partnerstva i razmjene i podrškom zajedničkim inicijativama te poboljšanjem protoka informacija u vezi s pristupom tržištu na području trgovine i investicija, osobito u kontekstu budućeg sporazuma o slobodnoj trgovini između EU-a i Indije.

    Pokrivaju i obrazovanje djece pogođene ratom ili prirodnim nepogodama.

    Ove mjere mogu se zajednički financirati s nevladinim organizacijama i međunarodnim organizacijama.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su podršci djelovanjima u svrhu sprječavanja katastrofa i smanjenja rizika, uključujući opasnosti povezane s klimatskim promjenama.

    Namijenjena su i pokrivanju Unijinih djelovanja u okviru procesa obnove Afganistana.

    Komisija će pratiti ispunjavanje uvjeta za doprinos Unije tom procesu, osobito njegove cjelovite provedbe te duha Sporazuma iz Petersberga. Komisija će obavještavati proračunsko tijelo o rezultatima praćenja i svojim zaključcima.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su, među ostalim, i podržavanju afganistanske nacionalne strategije kontrole droga, uključujući i zaustavljanje proizvodnje opijuma u Afganistanu te prekid i uništenje mreže trgovine opijumom i nezakonitih izvoznih putova u europske zemlje.

    Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je, u skladu s odredbama Financijske uredbe, poboljšanju položaja žena, pri čemu prednost imaju aktivnosti u području zdravstva i obrazovanja, te podržavanju aktivnog sudjelovanja žena u svim područjima i na svim razinama odlučivanja.

    Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Takvi doprinosi u skladu s člankom 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkom (b) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.

    Odobrena sredstva iz ovog članka podliježu evaluacijama kao što je utvrđeno člankom 33. Uredbe (EZ) br. 1905/2006. Tim su evaluacijama obuhvaćeni aspekti ulaznih aktivnosti i lanca rezultata (proizvodnja, ishod, učinak). Zaključci evaluacija koriste se pri oblikovanju budućih mjera koje se financiraju tim odobrenim sredstvima.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe. Oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je, u skladu s odredbama Financijske uredbe, aktivnostima koje dobrovoljno obavljaju umirovljeni stručnjaci iz Unije u okviru Europske mreže umirovljenih stručnjaka (ESSN), a koje obuhvaćaju i tehničku pomoć, savjetodavne usluge i izobrazbu u odabranim javnim ili privatnim poduzećima.

    Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je financiranju međunarodnih programa za promicanje ravnopravnosti spolova i osnaživanja žena, među ostalim i putem tijela Ujedinjenih naroda UN WOMEN.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.).

    Referentni akti

    Rezolucija Europskog parlamenta od 1. lipnja 2006. o malim i srednjim poduzećima u zemljama u razvoju (SL C 298 E, 8.12.2006., str. 171.).

    19 10 01 01
    Suradnja sa zemljama u razvoju u Aziji

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    513 190 519

    384 495 037

     

    6 503 201

    513 190 519

    390 998 238

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju razvojnih programa u azijskim zemljama u razvoju, osobito u najsiromašnijima, kojima je cilj poboljšanje ljudskog i društvenog razvoja te rješavanje makroekonomskih i sektorskih problema. U skladu s s izjavom Komisije u pogledu članka 5. Uredbe (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.) (DCI), Komisija će nastojati osigurati da se referentna stopa u visini od 20 % pomoći koju dodjeljuje u okviru nacionalnih programa obuhvaćenih DCI-jem namijeni osnovnom i srednjoškolskom obrazovanju te osnovnoj zdravstvenoj zaštiti putem projekata, programa ili proračunske potpore povezanih s tim sektorima, pri čemu će u obzir uzeti prosjek svih geografskih područja i primjenjivati određen stupanj fleksibilnosti, primjerice u slučajevima kada je riječ o posebnoj pomoći.

    Naglasak je na djelovanjima kojima se utječe na organizaciju gospodarstva i razvoj institucija, jačanje civilnog društva, uključujući djelovanja koja se odnose na demokratizaciju, opći pristup osnovnom i srednjoškolskom obrazovanju djeci oba spola te ženama i djeci s invaliditetom, okoliš i održivo upravljanje prirodnim resursima, uključujući tropske šume, regionalnu suradnju, mjere za sprječavanja katastrofa i smanjenja rizika, uključujući opasnosti povezane s klimatskim promjenama, i mjere obnove, kao i promicanje održive energije, borbu protiv klimatskih promjena te informacijske i komunikacijske tehnologije.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su i mjerama za promicanje sprječavanja sukoba i njihova rješavanja te pomirenja.

    Namijenjena su i pokrivanju djelovanja i drugih horizontalnih mjera namijenjenih promicanju prepoznatljivosti ili jačanju svijesti o suradnji između Unije i azijskih zemalja u razvoju.

    Namijenjena su i pokrivanju potpore za razvoj civilnog društva i osobito potpore aktivnostima nevladinih organizacija koje promiču i štite prava ranjivih skupina kao što su žene, djeca, etničke manjine i osobe s invaliditetom.

    Namijenjena su i potpori za programe mikrofinanciranja.

    Ova odobrena sredstva pokrivaju i aktivnosti izgradnje sposobnosti kako bi se pomoglo poljoprivrednim proizvođačima iz zemalja u razvoju da zadovolje sanitarne i fitosanitarne standarde Unije potrebne za pristup njezinom tržištu.

    Korištenje ovih odobrenih sredstava ovisi o poštovanju načela na kojima se temelji djelovanje Unije.

    Namijenjena su i djelovanjima kojima se utječe na organizaciju gospodarstva i razvoj institucija.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su i pokrivanju tehničke pomoći, izobrazbe, prijenosa tehnologije i institucionalne potpore u području promicanja trgovine, energetike (osobito obnovljive energije), okoliša, upravljanja itd. radi:

    poticanja regionalne integracije,

    potpore izgradnji sposobnosti, posebno u najmanje razvijenim zemljama, kako bi im se omogućila bolja integracija u višestrani trgovinski sustav, uključujući njihove sposobnosti za sudjelovanje u WTO-u,

    poticanja prijenosa znanja i promicanja kontakata i suradnje među poslovnim subjektima na obje strane,

    promicanja društvenog razvoja, socijalne kohezije i pravedne raspodjele dohotka,

    promicanja veće uporabe informacijskih i komunikacijskih tehnologija,

    podrške razvoju civilnog društva, poticanja nedovoljno zastupljenih skupina na izražavanje mišljenja i sudjelovanje u civilnom društvu i političkom sustavu, borbe protiv svih oblika diskriminacije i osnaživanja prava žena i djece i drugih posebno ranjivih skupina, uključujući osobe s invaliditetom i starije osobe,

    Namijenjena su i obrazovanju djece pogođene ratom ili prirodnim katastrofama.

    Ove mjere mogu se zajednički financirati s nevladinim organizacijama i međunarodnim organizacijama.

    Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je, u skladu s odredbama Financijske uredbe, poboljšanju položaja žena, pri čemu prednost imaju aktivnosti u području zdravstva i obrazovanja, te podržavanju aktivnog sudjelovanja žena u svim područjima i na svim razinama odlučivanja.

    Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je mjerama za nadzor i uklanjanje protupješačkih mina (APL), eksplozivnih naprava zaostalih nakon rata (ERW) i nezakonitog malog i lakog oružja (SALW).

    Ako se pomoć daje u obliku proračunske potpore, Komisija podupire nastojanja partnerskih zemalja u cilju razvoja parlamentarnog nadzora, revizijskih kapaciteta i transparentnosti u skladu s člankom 25. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 1905/2006. Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Takvi doprinosi u skladu s člankom 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkom (b) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.

    Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je i poboljšanju položaja kršćanskih i drugih vjerskih manjina u Pakistanu.

    Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je, u skladu s odredbama Financijske uredbe, aktivnostima koje dobrovoljno obavljaju umirovljeni stručnjaci iz Unije u okviru Europske mreže umirovljenih stručnjaka (ESSN), a koje obuhvaćaju i tehničku pomoć, savjetodavne usluge i izobrazbu u odabranim javnim ili privatnim poduzećima.

    Odobrena sredstva iz ovog članka podliježu evaluacijama kao što je utvrđeno člankom 33. Uredbe (EZ) br. 1905/2006. Tim su evaluacijama obuhvaćeni aspekti ulaznih aktivnosti i lanca rezultata (proizvodnja, ishod, učinak). Zaključci evaluacija koriste se pri oblikovanju budućih mjera koje se financiraju tim odobrenim sredstvima.

    Dio ovih odobrenih sredstava namijenjen je financiranju međunarodnih programa za promicanje ravnopravnosti spolova i osnaživanja žena, među ostalim i putem tijela Ujedinjenih naroda UN WOMEN.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.).

    GLAVA 20

    TRGOVINA

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    20 01

    ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU TRGOVINSKE POLITIKE

     

    93 973 453

    93 973 453

     

     

    93 973 453

    93 973 453

    20 02

    TRGOVINSKA POLITIKA

    4

    13 500 000

    8 203 879

     

    1 300 640

    13 500 000

    9 504 519

     

    Glava 20 — Ukupno

     

    107 473 453

    102 177 332

     

    1 300 640

    107 473 453

    103 477 972

    POGLAVLJE 20 02 — TRGOVINSKA POLITIKA

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    20 02

    TRGOVINSKA POLITIKA

    20 02 01

    Rashodi koji se odnose na osoblje u aktivnoj službi delegacija Unije

    4

    9 000 000

    6 918 934

     

     

    9 000 000

    6 918 934

    20 02 03

    Pomoć za trgovinu — Višestrane inicijative

    4

    4 500 000

    1 284 945

     

    1 300 640

    4 500 000

    2 585 585

     

    Poglavlje 20 02 — Ukupno

     

    13 500 000

    8 203 879

     

    1 300 640

    13 500 000

    9 504 519

    20 02 03
    Pomoć za trgovinu — Višestrane inicijative

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    4 500 000

    1 284 945

     

    1 300 640

    4 500 000

    2 585 585

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju višestranih programa i inicijativa u području pomoći za trgovinu radi jačanja sposobnosti zemalja u razvoju da učinkovito sudjeluju u multilateralnom trgovinskom sustavu i regionalnim trgovinskim dogovorima te radi poboljšanja njihovih trgovinskih rezultata.

    Višestrani programi i inicijative koji se financiraju iz ovih odobrenih sredstava namijenjeni su za potporu sljedećim mjerama:

    Pomoć za trgovinsku politiku, sudjelovanje u pregovorima i provedbu trgovinskih sporazuma

    Mjere namijenjene jačanju sposobnosti zemalja u razvoju da oblikuju svoje trgovinske politike i jačanju institucija koje sudjeluju u trgovinskoj politici, uključujući sveobuhvatne i ažurirane analize trgovine i pomoć za integraciju trgovine u njihove politike gospodarskog rasta i razvoja.

    Djelovanja namijenjena jačanju sposobnosti zemalja u razvoju da učinkovito sudjeluju u međunarodnim trgovinskim pregovorima i provedu međunarodne trgovinske sporazume.

    Istraživanje namijenjeno savjetovanju donositelja politika o tome kako najbolje osigurati zastupljenosti posebnih interesa malih proizvođača i radnika u zemljama u razvoju u svim područjima politika te promicati pogodno okružje za pristup proizvođača sustavima osiguranja održivosti u trgovini.

    Ova pomoć prvenstveno je usmjerena na javni sektor.

    Razvoj trgovine

    Mjere za smanjenje ograničenja ponude koja izravno utječu na sposobnost zemalja u razvoju da iskoriste vlastiti međunarodni trgovinski potencijal, uključujući osobito razvoj privatnog sektora.

    Ovim odobrenim sredstvima nadopunjuju se zemljopisni programi Unije i trebaju se pokrivati samo višestrane inicijative i programi koji nude stvarnu dodanu vrijednost zemljopisnim programima Unije, a posebno Integrirani okvir za najmanje razvijene zemlje.

    Komisija će svakih šest mjeseci pripremiti izvješće o provedbi i postignutim rezultatima i glavnim ishodima i učincima pomoći za trgovinu. Komisija će pružiti informacije o ukupnom iznosu sve pomoći za financiranje trgovine iz općeg proračuna Unije i o ukupnom iznosu u tu svrhu iz svih sredstava za pomoć vezanu uz trgovinu.

    Pravna osnova

    Zadaće koje proizlate iz Komisijinih ovlaštenja na institucionalnoj razini, kao što je predviđeno u članku 49. stavku 6. Uredbe Vijeća (EZ, Euroatom) br. 1605/2002 od 25. lipnja 2002. o Financijskoj uredbi primjenjivoj na opći proračun Europskih zajednica (SL L 248, 16.9.2002., str. 1.).

    GLAVA 21

    RAZVOJ I ODNOSI S AFRIČKIM, KARIPSKIM I PACIFIČKIM DRŽAVAMA (AKP)

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    21 01

    ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE RAZVOJA I ODNOSA S DRŽAVAMA AKP-A

     

    268 569 707

    268 569 707

     

     

    268 569 707

    268 569 707

    21 02

    SIGURNOST U OPSKRBI HRANOM

    4

    258 629 000

    180 505 121

     

     

    258 629 000

    180 505 121

    21 03

    NEDRŽAVNI SUDIONICI U RAZVOJU

    4

    245 400 000

    184 450 589

     

    11 055 442

    245 400 000

    195 506 031

    21 04

    OKOLIŠ I ODRŽIVO UPRAVLJANJE PRIRODNIM RESURSIMA, UKLJUČUJUĆI ENERGIJU

    4

    217 650 000

    124 511 655

     

     

    217 650 000

    124 511 655

    21 05

    LJUDSKI I DRUŠTVENI RAZVOJ

    4

    195 545 000

    102 257 336

     

    3 251 601

    195 545 000

    105 508 937

    21 06

    GEOGRAFSKA SURADNJA S AFRIČKIM, KARIPSKIM I PACIFIČKIM DRŽAVAMA (AKP)

    4

    331 382 779

    304 087 142

     

    6 503 201

    331 382 779

    310 590 343

    21 07

    MJERE RAZVOJNE SURADNJE I AD HOC PROGRAMI

    4

    34 198 140

    29 299 709

     

     

    34 198 140

    29 299 709

    21 08

    STRATEGIJA I KOORDINACIJA POLITIKE U PODRUČJU POLITIKE RAZVOJA I ODNOSA S DRŽAVAMA AKP-A

    4

    20 325 000

    13 224 060

     

     

    20 325 000

    13 224 060

    21 49

    RASHODI ZA ADMINISTRATIVNO UPRAVLJANJE PROGRAMIMA ZA KOJE SU OBVEZE PREUZETE U SKLADU S PRIJAŠNJOM FINANCIJSKOM UREDBOM

    4

    p.m.

     

     

    p.m.

     

    Glava 21 — Ukupno

     

    1 571 699 626

    1 206 905 319

     

    20 810 244

    1 571 699 626

    1 227 715 563

    Napomene

    Pomoć Unije ne dodjeljuje se tijelima, organizacijama ili programima koji podupiru ili sudjeluju u vođenju aktivnosti koje uključuju povrede ljudskih prava kao što su prisilan pobačaj, prisilna sterilizacija ili čedomorstvo, osobito u slučajevima kada se radi postizanja ciljeva u tim aktivnostima koristi psihološki, socijalni, ekonomski ili pravni pritisak. Tako se napokon omogućuje provedba zabrane prisile u području spolnog i reproduktivnog zdravlja koja je prihvaćena na Međunarodnoj konferenciji o stanovništvu i razvoju u Kairu. Komisija treba podnijeti izvješće o provedbi vanjske pomoći Unije kojom je obuhvaćen ovaj program.

    POGLAVLJE 21 03 — NON-STATE ACTORS IN DEVELOPMENT

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    21 03

    NON-STATE ACTORS IN DEVELOPMENT

    21 03 01

    Non-State actors in development

    4

    208 700 000

    172 973 346

     

    6 503 201

    208 700 000

    179 476 547

    21 03 02

    Local authorities in development

    4

    35 700 000

    10 477 243

     

    4 552 241

    35 700 000

    15 029 484

    21 03 03

    Preparatory action — Regional African CSO Network for Millennium Development Goal 5

    4

    p.m.

    500 000

     

     

    p.m.

    500 000

    21 03 04

    Pilot project — Strategic investment in sustainable peace and democratisation in the Horn of Africa

    4

    1 000 000

    500 000

     

     

    1 000 000

    500 000

     

    Poglavlje 21 03 — Ukupno

     

    245 400 000

    184 450 589

     

    11 055 442

    245 400 000

    195 506 031

    21 03 01
    Non-State actors in development

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    208 700 000

    172 973 346

     

    6 503 201

    208 700 000

    179 476 547

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su podupiranju razvojnih inicijativa koje organizacije civilnog društva iz Unije i partnerskih zemalja provode u zemljama u razvoju te jačanju njihove sposobnosti da pridonesu procesu stvaranja politika kako bi se:

    promicalo uključivo i osnaženo društvo radi (i.) potpore stanovništvu koje nema pristup glavnim uslugama i sredstvima te je isključeno iz procesa stvaranja politika, (ii.) jačanja sposobnosti organizacija civilnog društva u partnerskim zemljama kako bi se olakšalo njihovo sudjelovanje u utvrđivanju i provedbi strategija održivog razvoja te (iii.) olakšavanja interakcije između državnih i nedržavnih sudionika u različitim kontekstima,

    ojačala svijest europskih građana o pitanjima razvoja te pridobila aktivna potpora javnosti u Uniji i zemljama pristupnicama za strategije smanjivanja siromaštva i održivog razvoja u partnerskim zemljama i za pravednije odnose između razvijenih zemalja i zemalja u razvoju te ojačala uloga civilnog društva kao čimbenika razvoja i preobrazbe,

    postigla učinkovitija suradnja, poticala sinergija i osigurao strukturirani dijalog među mrežama civilnog društva, unutar njihovih organizacija i s institucijama Unije.

    Navedene inicijative mogu uključivati:

    potporu aktivnostima zagovaranja radi informiranja kreatora politika na svim razinama o politikama najpogodnijima za marginalizirane proizvođače i radnike u zemljama u razvoju,

    razvoj i jačanje udruženja i zadruga u zemljama u razvoju radi izgradnje njihovih institucionalnih i proizvodnih kapaciteta potrebnih za razvoj i povećanje količine proizvoda s dodanom vrijednošću,

    potporu mrežama proizvođača u okviru sustava poštene trgovine na jugu koji predstavljaju marginalizirane proizvođače uključene u poštenu trgovinu.

    Ovaj program prvenstveno je namijenjen zemljama obuhvaćenima Instrumentom za financiranje razvojne suradnje (DCI). Međutim, u skladu s člankom 38. Uredbe (EZ) br. 1905/2006 koji predviđa dodjelu iznosa za financiranje aktivnosti u korist zemalja obuhvaćenih Instrumentom za europsko susjedstvo i partnerstvo (ENPI) u sklopu tematskih programa, tim je zemljama namijenjena omotnica u iznosu od 3,9 % ovog programa.

    Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Ovi doprinosi iz članka 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (aa) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.

    Ako se pomoć provodi u obliku proračunske potpore, Komisija podupire nastojanja partnerskih zemalja u cilju razvoja parlamentarnog nadzora, revizijskih kapaciteta i transparentnosti u skladu s člankom 25. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 1905/2006. Odobrena sredstva iz ovog članka podliježu evaluacijama kao što je utvrđeno člankom 33. Uredbe (EZ) br. 1905/2006. Te evaluacije uključuju aspekte vezane uz ulazne aktivnosti i lanac rezultata (proizvodnja, ishod, učinak). Zaključci evaluacija koriste se pri oblikovanju budućih mjera koje se financiraju tim odobrenim sredstvima.

    Kako bi se osigurala puna financijska transparentnost na temelju članaka 53. do 56. Financijske uredbe, Komisija, kada sklapa ili mijenja sporazume o upravljanju i provedbi projekata međunarodnih organizacija, nastojat će svim naporima obvezati ih da sve svoje unutarnje i vanjske revizije vezane uz uporabu sredstava Unije podnesu Europskom revizorskom sudu i unutarnjem revizoru Komisije.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.).

    Referentni akti

    Komunikacija Komisije Vijeću i Europskom parlamentu od 3. kolovoza 2005. pod naslovom „Vanjska djelovanja putem tematskih programa u okviru budućih financijskih perspektiva 2007. – 2013.” (COM(2005) 324 završna verzija).

    Komunikacija Komisije Vijeću i Europskom parlamentu, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija od 25. siječnja 2006. pod naslovom „Tematski program: Nedržavni dionici i tijela lokalne vlasti u razvoju” (COM(2006) 19 završna verzija).

    21 03 02
    Local authorities in development

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    35 700 000

    10 477 243

     

    4 552 241

    35 700 000

    15 029 484

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su podupiranju razvojnih inicijativa koje lokalne vlasti iz Unije i partnerskih zemalja provode u zemljama u razvoju te jačanju njihove sposobnosti da pridonesu procesu stvaranja politika kako bi se:

    promicalo uključivo i osnaženo društvo radi: (i.) potpore stanovništvu koje nema pristup glavnim uslugama i sredstvima te je isključeno iz procesa stvaranja politika; (ii.) jačanja sposobnosti lokalnih i regionalnih vlasti u partnerskim zemljama kako bi se olakšalo njihovo sudjelovanje u utvrđivanju i provedbi strategija održivog razvoja; te (iii.) olakšavanja interakcije između državnih vlasti i lokalnih i regionalnih vlasti u različitim kontekstima i jačanja uloge lokalnih vlasti u procesima decentralizacije,

    ojačala svijest europskih građana o pitanjima razvoja te pridobila aktivna potpora javnosti u Uniji i zemljama pristupnicama za strategije smanjivanja siromaštva i održivog razvoja u partnerskim zemljama i za pravednije odnose između razvijenih zemalja i zemalja u razvoju, uključujući jačanje svijesti javnosti o trgovinskim odnosima između sjevera i juga, kupovnim odlukama potrošača Unije te njihovom učinku na održivi razvoj i smanjivanje siromaštva, te ojačala uloga lokalnih i regionalnih vlasti u tu svrhu,

    postigla učinkovitija suradnja, poticala sinergija i osigurao strukturirani dijalog među udruženjima lokalnih i regionalnih vlasti i s civilnim društvom, unutar njihovih organizacija i s institucijama Unije.

    Ovaj program prvenstveno je namijenjen zemljama obuhvaćenima Instrumentom za financiranje razvojne suradnje (DCI). Međutim, u skladu s člankom 38. Uredbe (EZ) br. 1905/2006 koji predviđa dodjelu iznosa za financiranje aktivnosti u korist zemalja obuhvaćenih Instrumentom za europsko susjedstvo i partnerstvo (ENPI) u sklopu tematskih programa, tim je zemljama namijenjena omotnica u iznosu od 3,9 % ovog programa.

    Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Ovi doprinosi iz članka 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkom (b) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.

    Ako se pomoć provodi u obliku proračunske potpore, Komisija podupire nastojanja partnerskih zemalja u cilju razvoja parlamentarnog nadzora, revizijskih kapaciteta i transparentnosti u skladu s člankom 25. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 1905/2006. Odobrena sredstva iz ovog članka podliježu evaluacijama kao što je utvrđeno člankom 33. Uredbe (EZ) br. 1905/2006. Te evaluacije uključuju aspekte vezane uz ulazne aktivnosti i lanac rezultata (proizvodnja, ishod, učinak). Zaključci evaluacija koriste se pri oblikovanju budućih mjera koje se financiraju tim odobrenim sredstvima.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.).

    Referentni akti

    Komunikacija Komisije Vijeću i Europskom parlamentu od 3. kolovoza 2005. pod naslovom „Vanjska djelovanja putem tematskih programa u okviru budućih financijskih perspektiva 2007. – 2013.” (COM(2005) 324 završna verzija).

    Komunikacija Komisije Vijeću i Europskom parlamentu, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija od 25. siječnja 2006. pod naslovom „Tematski program: Nedržavni dionici i tijela lokalne vlasti u razvoju” (COM(2006) 19 završna verzija).

    Komunikacija Komisije Vijeću, Europskomu parlamentu, Europskomu gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija od 6. listopada 2008. pod naslovom „Lokalna tijela vlasti: čimbenici za razvoj”(COM(2008) 626 završna verzija).

    POGLAVLJE 21 05 — LJUDSKI I DRUŠTVENI RAZVOJ

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    21 05

    LJUDSKI I DRUŠTVENI RAZVOJ

    21 05 01

    Ljudski i društveni razvoj

    21 05 01 01

    Zdravlje

    4

    58 552 000

    14 826 287

     

     

    58 552 000

    14 826 287

    21 05 01 02

    Obrazovanje

    4

    40 693 000

    7 907 353

     

     

    40 693 000

    7 907 353

    21 05 01 03

    Ostali aspekti ljudskog i društvenog razvoja

    4

    40 300 000

    17 297 335

     

     

    40 300 000

    17 297 335

    21 05 01 04

    Jednakost spolova

    4

    p.m.

    7 907 353

     

     

    p.m.

    7 907 353

    21 05 01 05

    Pilot-projekt — Kvalitativno i kvantitativno praćenje rashoda za zdravlje i obrazovanje

    4

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    21 05 01 06

    Pripremno djelovanje — Prijenos farmaceutske tehnologije u korist zemalja u razvoju

    4

    p.m.

    1 385 000

     

     

    p.m.

    1 385 000

    21 05 01 07

    Pripremno djelovanje — Istraživanje i razvoj u području bolesti povezanih sa siromaštvom, tropskih bolesti i zanemarenih bolesti

    4

    p.m.

    1 270 000

     

     

    p.m.

    1 270 000

    21 05 01 08

    Pilot-projekt — Poboljšana zdravstvena zaštita za žrtve seksualnog nasilja u Demokratskoj Republici Kongo

    4

    p.m.

    400 000

     

     

    p.m.

    400 000

    21 05 01 09

    Pripremno djelovanje — Poboljšana zdravstvena zaštita za žrtve seksualnog nasilja u Demokratskoj Republici Kongo

    4

    1 500 000

    1 250 000

     

     

    1 500 000

    1 250 000

     

    Članak 21 05 01 — Međuzbroj

     

    141 045 000

    52 243 328

     

     

    141 045 000

    52 243 328

    21 05 02

    Globalni fond za borbu protiv AIDS-a, tuberkuloze i malarije (GFATM)

    4

    54 500 000

    46 455 699

     

    3 251 601

    54 500 000

    49 707 300

    21 05 03

    Ljudski i društveni razvoj — Završetak prijašnje suradnje

    4

    p.m.

    3 558 309

     

     

    p.m.

    3 558 309

     

    Poglavlje 21 05 — Ukupno

     

    195 545 000

    102 257 336

     

    3 251 601

    195 545 000

    105 508 937

    21 05 02
    Globalni fond za borbu protiv AIDS-a, tuberkuloze i malarije (GFATM)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    54 500 000

    46 455 699

     

    3 251 601

    54 500 000

    49 707 300

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pružanju financijske potpore djelovanjima u okviru Globalnog fonda za borbu protiv AIDS-a, tuberkuloze i malarije (GFATM).

    Odobrena sredstva iz ovog članka podliježu evaluacijama kao što je utvrđeno člankom 33. Uredbe (EZ) br. 1905/2006. Te evaluacije uključuju aspekte vezane uz ulazne aktivnosti i lanac rezultata (proizvodnja, ishod, učinak). Zaključci evaluacija koriste se pri oblikovanju budućih mjera koje se financiraju tim odobrenim sredstvima.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.).

    POGLAVLJE 21 06 — GEOGRAFSKA SURADNJA S AFRIČKIM, KARIPSKIM I PACIFIČKIM DRŽAVAMA (AKP)

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    21 06

    GEOGRAFSKA SURADNJA S AFRIČKIM, KARIPSKIM I PACIFIČKIM DRŽAVAMA (AKP)

    21 06 02

    Odnosi s Južnom Afrikom

    4

    128 611 000

    131 459 743

     

    6 503 201

    128 611 000

    137 962 944

    21 06 03

    Potpora za prilagodbu za države potpisnice protokola o šećeru

    4

    177 000 000

    128 494 485

     

     

    177 000 000

    128 494 485

    21 06 04

    Mjere obnove i rekonstrukcije u zemljama u razvoju, osobito u zemljama AKP-a

    4

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    21 06 05

    Pomoć proizvođačima banana u državama AKP-a

    4

    p.m.

    10 576 085

     

     

    p.m.

    10 576 085

    21 06 06

    Aktivnosti suradnje osim službene razvojne pomoći (Južna Afrika)

    4

    2 400 000

    938 998

     

     

    2 400 000

    938 998

    21 06 07

    Popratne mjere u sektoru banana

    4

    23 371 779

    32 617 831

     

     

    23 371 779

    32 617 831

     

    Poglavlje 21 06 — Ukupno

     

    331 382 779

    304 087 142

     

    6 503 201

    331 382 779

    310 590 343

    Napomene

    Državama koje je Odbor OECD-a za razvojnu pomoć naveo kao primateljice službene razvojne pomoći (ODA) prije su dodjeljivana sredstva za socijalnu infrastrukturu, uglavnom obrazovanje i zdravlje, uključujući i makroekonomsku pomoć uz uvjete koji se odnose na socijalni sektor u visini od 35 % godišnjih preuzetih obveza, pri čemu doprinos iz proračuna Unije treba smatrati kao dio sveukupne donatorske potpore socijalnim sektorima, s tim da se primjenjuje određeni stupanj fleksibilnosti. Komisija će nastaviti izvješćivati o tom referentnom mjerilu.

    Nadalje, Komisija će usporedno sa svojom izjavom u vezi s člankom 5. Uredbe (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.). nastojati osigurati da se do 2009. referentna stopa od 20 % dodijeljene pomoći u okviru državnih programa obuhvaćenih instrumentom za financiranje razvojne suradnje namijeni osnovnom obrazovanju i osnovnoj zdravstvenoj skrbi pomoću potpore projektima, programima ili proračunske potpore u povezanim sektorima, pri čemu će se uzimati u obzir prosjek svih geografskih područja i poštovati određeni stupanj fleksibilnosti, primjerice u slučaju iznimne pomoći.

    Komisija će svake godine do srpnja Europskom parlamentu i Vijeću dostaviti godišnje izvješće o razvojnoj politici i vanjskoj pomoći Unije sukladno svim propisanim zahtjevima Komisije u pogledu izvješćivanja pružajući pritom iscrpne informacije o razvojnoj suradnji, osobito navodeći u kojoj su mjeri ostvareni njezini ciljevi. U izvješću će se posebno:

    predstaviti strateški ciljevi razvojne politike Unije i njezin doprinos prijašnjoj referentnoj stopi od 35 % za socijalnu infrastrukturu i službe te sadašnjoj referentnoj stopi od 20 % za osnovno i srednjoškolsko obrazovanje te osnovnu zdravstvenu skrb u okviru geografske suradnje obuhvaćene DCI-jem, te procijeniti učinkovitost i djelotvornost suradnje, uključujući napredak postignut u području koordinacije pomoći, poboljšanja usklađenosti strategije vezane uz vanjsko djelovanje Unije te u uključivanju transverzalnih pitanja kao što su rodna ravnopravnost, ljudska prava, sprječavanje sukoba i zaštita okoliša,

    iznijeti glavni rezultati izvješća o evaluaciji i praćenju koji pokazuju u kojoj se mjeri aktivnostima ostvaruju ciljevi,

    sažeto prikazati glavne značajke suradnje i aktivnosti vezane uz nju u svakoj zemljopisnoj regiji te

    navesti financijski podaci o potpori odobrenoj svakom sektoru u skladu s OECD-ovim kriterijima za izvješćivanje.

    Izvješće mora također sadržavati informacije o tome kako je proračunska potpora pridonijela postizanju milenijskih razvojnih ciljeva. Proračunska potpora ovisi o dostatnoj institucionalnoj sposobnosti koju je potrebno prethodno dokazati i o ispunjavanju detaljnih kriterija za upravljanje financijskim sredstvima i njihovo korištenje u državi primateljici. Ti se kriteriji moraju navesti u godišnjem izvješću koje mora sadržavati i ocjenu o njihovom ispunjavanju.

    Nakon predstavljanja izvješća Europski parlament, Vijeće i Komisija raspravljat će o postignutim rezultatima i o tome kako postići daljnji napredak u postizanju ciljeva.

    21 06 02
    Odnosi s Južnom Afrikom

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    128 611 000

    131 459 743

     

    6 503 201

    128 611 000

    137 962 944

    Napomene

    Ova odobrena sredstva u skladu su sa Sporazumom o trgovini, razvoju i suradnji (TDCA) između Južnoafričke Republike i Europske zajednice i njezinih država članica i Uredbom (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.)..

    Program se provodi putem državnih strateških dokumenata i višegodišnjih indikativnih programa sukladno Multiannual Indicative Programmes (MIPs) u razdoblju 2007. – 2013. i financira se iz općeg proračuna Unije.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su prvenstveno financiranju projekata i programa razvojne suradnje s Južnom Afrikom koji pridonose:

    usklađenom i održivom gospodarskom i društvenom razvoju Južne Afrike putem programa i mjera kojima je svrha smanjivanje siromaštva i poticanje gospodarskog rasta u korist siromašnih,

    njezinom daljnjem uključivanju u svjetsko gospodarstvo,

    jačanju temelja demokratskog društva i vladavine prava u državi u kojoj se u potpunosti poštuju ljudska prava i temeljne slobode,

    poboljšanju socijalnih usluga i lakšem postizanju milenijskih razvojnih ciljeva.

    Programi su usmjereni na borbu protiv siromaštva i postizanje milenijskih razvojnih ciljeva te se uzimaju u obzir potrebe zajednica koje su prethodno bile u nepovoljnijem položaju i uključuje rodna i ekološka dimenzija razvoja. Posebna se pozornost posvećuje jačanju institucionalnih sposobnosti.

    Razvojna suradnja usmjerena je uglavnom na:

    jačanje sposobnosti pružanja usluga siromašnima i potporu u tom pogledu (među ostalim zdravlje, HIV/AIDS, obrazovanje, stanovanje, infrastrukture, npr. opskrba vodom i sanitarni sustav, održiva opskrba energijom, komunikacija te reforme upravljanja javnim financijama na svim razinama vlasti, izgradnja sposobnosti i pojačano praćenje i evaluacija),

    potporu održivom rastu, posebno s ciljem stvaranja radnih mjesta (rješavajući pitanja vezana uz ponudu i potražnju radne snage, primjerice razvijanje vještina), osobito u području ublažavanja klimatskih promjena i prilagođavanja njima, te općenito, o zelenom gospodarstvu,

    potporu upravljanju kako u javnoj tako i u nejavnoj sferi,

    regionalnu i panafričku potporu, uključujući doprinos aktivnostima kojima se promiče mir i sigurnost, doprinos programima akademske mobilnosti i znanosti i tehnologije unutar država AKP-a, te podupiranje međusobne povezanosti regija razvojem infrastrukture i trgovine.

    S obzirom na ekološke izazove Južne Afrike i ulogu te države kao dvanaeste najveće svjetske proizvođačice emisija stakleničkih plinova, razvojna će suradnja stavljati veći naglasak na zaštitu okoliša te na mjere u vezi s klimatskim promjenama.

    Svi prihodi od financijskih doprinosa država članica i drugih država donatora, uključujući u oba slučaja njihove javne i paradržavne agencije, ili međunarodnih organizacija za određene projekte ili programe vanjske pomoći koje financira Unija i kojima u njihovo ime upravlja Komisija u skladu s odgovarajućim temeljnim aktom, mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima. Ovi doprinosi iz članka 6 3 3 izvještaja o prihodima čine namjenske prihode u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (aa) Financijske uredbe. Iznosi uneseni u liniju za rashode za administrativnu potporu utvrdit će se sporazumom o doprinosima za svaki operativni program i u prosjeku neće prelaziti 4 % doprinosa za odgovarajući program za svako poglavlje.

    Odobrena sredstva iz ovog članka podliježu evaluacijama kao što je utvrđeno člankom 33. Uredbe (EZ) br. 1905/2006. Te evaluacije uključuju aspekte vezane uz ulazne aktivnosti i lanac rezultata (proizvodnja, ishod, učinak). Zaključci evaluacija koriste se pri oblikovanju budućih mjera koje se financiraju tim odobrenim sredstvima.

    Ako se pomoć provodi u obliku proračunske potpore, Komisija podupire nastojanja partnerskih zemalja u cilju razvoja parlamentarnog nadzora, revizijskih kapaciteta i transparentnosti u skladu s člankom 25. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 1905/2006.

    Pravna osnova

    Uredba (EZ) br. 1905/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o uspostavljanju instrumenta financiranja za razvojnu suradnju (SL L 378, 27.12.2006., str. 41.).

    GLAVA 22

    PROŠIRENJE

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    22 01

    ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE PROŠIRENJA

    88 841 907

    88 841 907

     

     

    88 841 907

    88 841 907

    22 02

    PROCES I STRATEGIJA PROŠIRENJA

    1 002 420 021

    802 355 164

     

    14 307 042

    1 002 420 021

    816 662 206

     

    Glava 22 — Ukupno

    1 091 261 928

    891 197 071

     

    14 307 042

    1 091 261 928

    905 504 113

    POGLAVLJE 22 02 — PROCES I STRATEGIJA PROŠIRENJA

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    22 02

    PROCES I STRATEGIJA PROŠIRENJA

    22 02 01

    Pomoć državama kandidatkinjama za tranziciju i izgradnju institucija

    4

    293 880 176

    283 229 616

     

     

    293 880 176

    283 229 616

    22 02 02

    Pomoć potencijalnim državama kandidatkinjama za tranziciju i izgradnju institucija

    4

    453 337 844

    339 099 912

     

     

    453 337 844

    339 099 912

    22 02 03

    Privremene civilne uprave na zapadnom Balkanu

    4

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    22 02 04

    Prekogranična i regionalna suradnja

    22 02 04 01

    Prekogranična suradnja među državama korisnicama Instrumenta pretpristupne pomoći i sudjelovanje u transnacionalnim i međuregionalnim programima EFRR-a i programima Instrumenta europskog susjedstva i partnerstva za morske bazene

    4

    18 787 731

    12 514 374

     

     

    18 787 731

    12 514 374

    22 02 04 02

    Prekogranična suradnja s državama članicama

    4

    3 347 971

    1 184 126

     

     

    3 347 971

    1 184 126

     

    Članak 22 02 04 — Međuzbroj

     

    22 135 702

    13 698 500

     

     

    22 135 702

    13 698 500

    22 02 05

    Završetak prijašnje pomoći

    22 02 05 01

    Završetak pretpristupne pomoći Phare

    4

    p.m.

     

     

    p.m.

    22 02 05 02

    Završetak pomoći CARDS

    4

    p.m.

    1 976 838

     

     

    p.m.

    1 976 838

    22 02 05 03

    Završetak prijašnje suradnje s Turskom

    4

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    22 02 05 04

    Završetak suradnje s Maltom i Ciprom

    4

     

     

    22 02 05 05

    Završetak pripremnih djelovanja vezanih uz učinak proširenja u pograničnim područjima Unije

    3.2

    p.m.

     

     

    p.m.

    22 02 05 09

    Završetak prijelaznog instrumenta za nove države članice

    3.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    22 02 05 10

    Završetak aktivnosti instrumenta za tehničku pomoć i razmjenu informacija (TAIEX) u svezi s prijelaznim instrumentom

    3.2

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Članak 22 02 05 — Međuzbroj

     

    p.m.

    1 976 838

     

     

    p.m.

    1 976 838

    22 02 06

    Instrument za tehničku pomoć i razmjenu informacija (TAIEX) za pretpristupno razdoblje

    4

    12 000 000

    8 724 776

     

     

    12 000 000

    8 724 776

    22 02 07

    Regionalni, horizontalni i ad hoc programi

    22 02 07 01

    Regionalni i horizontalni programi

    4

    142 566 299

    127 414 143

     

    14 307 042

    142 566 299

    141 721 185

    22 02 07 02

    Procjena rezultata pomoći Unije, mjere praćenja i revizije

    4

    3 500 000

    3 459 467

     

     

    3 500 000

    3 459 467

    22 02 07 03

    Financijska potpora za poticanje gospodarskog razvoja turske zajednice na Cipru

    4

    31 000 000

    14 265 853

     

     

    31 000 000

    14 265 853

     

    Članak 22 02 07 — Međuzbroj

     

    177 066 299

    145 139 463

     

    14 307 042

    177 066 299

    159 446 505

    22 02 08

    Pilot-projekt — Očuvanje i obnova kulturne baštine na područjima sukoba

    4

    p.m.

    932 000

     

     

    p.m.

    932 000

    22 02 09

    Pripremno djelovanje — Očuvanje i obnova kulturne baštine na područjima sukoba

    4

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

    22 02 10

    Informiranje i komunikacija

    22 02 10 01

    Prince — Informiranje i komunikacija

    4

    5 000 000

    4 358 928

     

     

    5 000 000

    4 358 928

    22 02 10 02

    Informiranje i komunikacija za treće zemlje

    4

    10 000 000

    5 195 131

     

     

    10 000 000

    5 195 131

     

    Članak 22 02 10 — Međuzbroj

     

    15 000 000

    9 554 059

     

     

    15 000 000

    9 554 059

    22 02 11

    Prijelazni instrument za izgradnju institucija nakon pristupanja

    3.2

    29 000 000

    p.m.

     

     

    29 000 000

    p.m.

     

    Poglavlje 22 02 — Ukupno

     

    1 002 420 021

    802 355 164

     

    14 307 042

    1 002 420 021

    816 662 206

    22 02 07
    Regionalni, horizontalni i ad hoc programi

    22 02 07 01
    Regionalni i horizontalni programi

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    142 566 299

    127 414 143

     

    14 307 042

    142 566 299

    141 721 185

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju pretpristupnih regionalnih programa i programa s više korisnika za sve države kandidatkinje ili potencijalne države kandidatkinje.

    Svi prihodi ostvareni po skrbničkim računima uneseni u članak 5 2 3 izvještaja o prihodima rezultirat će dodatnim odobrenim sredstvima koje treba unijeti u ovu stavku u skladu s Financijskom uredbom.

    Pravna osnova

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1085/2006 od 17. srpnja 2006. o uspostavljanju Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA), (SL L 210, 31.7.2006., str. 82.)

    GLAVA 23

    HUMANITARNA POMOĆ

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    23 01

    ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE HUMANITARNE POMOĆI

     

    36 465 828

    36 465 828

     

     

    36 465 828

    36 465 828

    23 02

    HUMANITARNA POMOĆ KOJA UKLJUČUJE POMOĆ ISKORIJENJENOM STANOVNIŠTVU, POMOĆ U HRANI I PRIPRAVNOST U SLUČAJU KATASTROFE

    4

    857 657 000

    773 610 372

     

    29 914 724

    857 657 000

    803 525 096

    23 03

    FINANCIJSKI INSTRUMENT ZA CIVILNU ZAŠTITU

     

    23 200 000

    18 588 070

     

     

    23 200 000

    18 588 070

     

    Glava 23 — Ukupno

     

    917 322 828

    828 664 270

     

    29 914 724

    917 322 828

    858 578 994

    POGLAVLJE 23 02 — HUMANITARNA POMOĆ KOJA UKLJUČUJE POMOĆ ISKORIJENJENOM STANOVNIŠTVU, POMOĆ U HRANI I PRIPRAVNOST U SLUČAJU KATASTROFE

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    23 02

    HUMANITARNA POMOĆ KOJA UKLJUČUJE POMOĆ ISKORIJENJENOM STANOVNIŠTVU, POMOĆ U HRANI I PRIPRAVNOST U SLUČAJU KATASTROFE

    23 02 01

    Humanitarna pomoć

    4

    560 551 000

    512 545 722

     

    27 963 764

    560 551 000

    540 509 486

    23 02 02

    Pomoć u hrani

    4

    259 187 000

    226 941 029

     

    1 950 960

    259 187 000

    228 891 989

    23 02 03

    Pripravnost u slučaju katastrofe

    4

    35 919 000

    32 123 621

     

     

    35 919 000

    32 123 621

    23 02 04

    Pripremno djelovanje — Europsko volontersko tijelo za humanitarnu pomoć

    4

    2 000 000

    2 000 000

     

     

    2 000 000

    2 000 000

     

    Poglavlje 23 02 — Ukupno

     

    857 657 000

    773 610 372

     

    29 914 724

    857 657 000

    803 525 096

    23 02 01
    Humanitarna pomoć

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    560 551 000

    512 545 722

     

    27 963 764

    560 551 000

    540 509 486

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju troškova financiranja humanitarne pomoći kako bi se pomoglo stanovnicima zemalja izvan Unije koji su žrtve sukoba ili katastrofa, prirodnih nepogoda i katastrofa uzrokovanih ljudskim djelovanjem (ratovi, izbijanje sukoba itd.) ili sličnih izvanrednih situacija, i to onoliko dugo koliko je potrebno za ispunjavanje humanitarnih potreba koje takve situacije iziskuju.

    Ova se pomoć dodjeljuje žrtvama bez diskriminacije na temelju rase, etničkog podrijetla, vjere, invalidnosti, spola, dobi, državljanstva ili političkog opredjeljenja.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su i pokrivanju kupnje i dostave bilo kojeg proizvoda ili opreme potrebnih za provedbu aktivnosti humanitarne pomoći, uključujući izgradnju domova ili skloništa za ugrožene skupine ljudi, kratkoročne sanacije i obnovu, osobito infrastrukture i objekata, troškova vezanih uz vanjske suradnike, inozemno ili lokalno osoblje, skladištenja, međunarodnog i nacionalnog prijevoza, logističke podrške i distribucije pomoći i svih ostalih aktivnosti kojima je cilj primateljima pomoći omogućiti slobodu pristupa.

    Ovim se odobrenim sredstvima mogu pokriti i troškovi izravno vezani uz provedbu aktivnosti humanitarne pomoći.

    Njima su, među ostalim, obuhvaćeni:

    studije izvedivosti humanitarnih aktivnosti, evaluacije projekata i planova humanitarne pomoći, aktivnosti za poboljšanje vidljivosti i informativne kampanje vezane uz aktivnosti humanitarne pomoći,

    praćenje projekata i planova humanitarne pomoći, promicanje i razvoj inicijativa namijenjenih jačanju koordinacije i suradnje radi povećanja učinkovitosti pomoći i unapređenja praćenja projekata i planova,

    nadzor i koordinacija provedbe aktivnosti pomoći koje čine dio dotične pomoći,

    mjere za jačanje koordinacije Unije s državama članicama, drugim državama donatorima, međunarodnim organizacijama i institucijama (osobito one Ujedinjenih naroda), nevladinim organizacijama i organizacijama koje ih zastupaju,

    tehnička pomoć potrebna za pripremu i provedbu humanitarnih projekata, osobito rashodi nastali pokrivanjem troška ugovora pojedinačnih stručnjaka na terenu te troškova za infrastrukturu i logistiku jedinica Glavne uprave za humanitarnu pomoć uspostavljenih diljem svijeta koji se pokrivaju iz knjige blagajne i odobrenjem rashoda,

    financiranje ugovora za tehničku pomoć u cilju lakše razmjene tehničkog i stručnog znanja između humanitarnih organizacija i agencija Unije ili između navedenih tijela i tijela u trećim zemljama,

    studije i izobrazba vezane uz ostvarivanje ciljeva u području politike humanitarne pomoći,

    bespovratna sredstva za djelovanje i tekuće troškove u korist humanitarnih mreža,

    humanitarne aktivnosti uklanjanja mina uključujući kampanje jačanja svijesti građana o protupješačkim minama za lokalne zajednice,

    rashodi nastali unutar mreže humanitarne pomoći (NOHA) na temelju članka 4. Uredbe (EZ) br. 1257/96. Riječ je o jednogodišnjem multidisciplinarnom postdiplomskom obrazovanju u humanitarnom području u kojem sudjeluje nekoliko sveučilišta u cilju promicanja većeg profesionalizma među humanitarnim radnicima.

    Pravna osnova

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1257/96 od 20. lipnja 1996. o humanitarnoj pomoći (SL L 163, od 2. srpnja 1996., str. 1)

    23 02 02
    Pomoć u hrani

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    259 187 000

    226 941 029

     

    1 950 960

    259 187 000

    228 891 989

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju aktivnosti humanitarne pomoći u hrani koje će se provoditi u skladu s pravilima o humanitarnoj pomoći iz Uredbe (EZ) br. 1257/96.

    Humanitarna pomoć Unije pruža potporu i pomoć na nediskriminirajućoj osnovi kako bi pomogla ljudima izvan Unije, osobito najranjivijima među njima, a prvenstveno ljudima iz zemalja u razvoju koji su žrtve prirodnih katastrofa, kriza uzrokovanih ljudskim djelovanjem kao što su ratovi i izbijanje sukoba i izvanrednih okolnosti/okolnosti usporedivih s prirodnim katastrofama ili katastrofama uzrokovanih ljudskim djelovanjem. Ta se pomoć pruža onoliko dugo koliko je potrebno za ispunjavanje humanitarnih potreba koje takve situacije iziskuju.

    Ova odobrena sredstva mogu se koristiti za financiranje kupnje i dostave hrane, sjemena, stoke ili bilo kojeg drugog proizvoda ili opreme potrebne za provedbu aktivnosti humanitarne pomoći u hrani.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su pokrivanju troškova mjera, koje su nužne za provedbu aktivnosti pomoći u hrani i koje su humanitarnog karaktera, unutar zadanog roka i na način kojim će se udovoljiti potrebama primatelja, ispuniti obveza da se postigne najbolji mogući stupanj ekonomičnosti u odnosu na troškove i omogućiti veća transparentnost. To obuhvaća:

    prijevoz i raspodjelu pomoći, uključujući ostale aktivnosti vezane uz isporuku poput osiguranja, utovara, istovara, koordinacije itd.,

    mjere potpore nužne za planiranje, koordinaciju i optimalnu provedbu pomoći čiji se troškovi ne pokrivaju iz drugih odobrenih sredstava, npr. izvanredan prijevoz i skladištenje, prerada i priprema hrane na licu mjesta, dezinfekcija, usluge savjetovanja, tehnička pomoć i oprema izravno uključena u pružanje pomoći (alati, pribor, gorivo itd.),

    nadzor i koordinaciju aktivnosti pomoći u hrani, posebno uvjete opskrbe, dostave, raspodjele i upotrebe proizvoda iz pomoći, uključujući upotrebu partnerskih fondova,

    pilot-projekte vezane uz nove oblike prijevoza, pakiranja i skladištenja, studije o aktivnostima pomoći u hrani, aktivnosti za poboljšanje vidljivosti vezane uz humanitarno djelovanje te informativne kampanje za jačanje svijesti građana,

    skladištenje hrane (uključujući administrativne troškove, buduće aktivnosti, sa ili bez opcije, izobrazbu tehničara, kupnju ambalaže i mobilnih skladišnih jedinica, troškove održavanja i popravka skladišta itd.),

    tehničku pomoć potrebnu za pripremu i provedbu projekata humanitarne pomoći u hrani, osobito rashode nastale pokrivanjem troška ugovora pojedinačnih stručnjaka na terenu i troškova za infrastrukturu i logistiku jedinica Glavne uprave za humanitarnu pomoć uspostavljenih diljem svijeta koji se pokrivaju iz knjige blagajne i odobrenjem rashoda.

    Kako bi se osigurala puna financijska transparentnost u skladu s člancima 53. i 56. Financijske uredbe, Komisija će pri sklapanju ili mijenjanju sporazuma o upravljanju i provedbi projekata s međunarodnim organizacijama uložiti sve napore da ih obaveže da sve njihove unutarnje i vanjske revizije vezane uz upotrebu sredstava Unije šalju Europskom revizorskom sudu i unutarnjem revizoru Komisije.

    Pravna osnova

    Uredba Vijeća (EZ) br. 1257/96 od 20. lipnja 1996. o humanitarnoj pomoći (SL, br. L 163, od 2. srpnja 1996., str. 1)

    GLAVA 26

    ADMINISTRACIJA KOMISIJE

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    26 01

    ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE ADMINISTRACIJE KOMISIJE

     

    988 983 348

    988 983 348

     

     

    988 983 348

    988 983 348

    26 02

    MULTIMEDIJSKA PROIZVODNJA

    1

    14 738 200

    12 849 449

     

     

    14 738 200

    12 849 449

    26 03

    USLUGE ZA JAVNE UPRAVE, PODUZEĆA I GRAĐANE

     

    26 300 000

    11 472 610

     

    6 503 201

    26 300 000

    17 975 811

     

    Glava 26 — Ukupno

     

    1 030 021 548

    1 013 305 407

     

    6 503 201

    1 030 021 548

    1 019 808 608

    POGLAVLJE 26 03 — SERVICES TO PUBLIC ADMINISTRATIONS, BUSINESSES AND CITIZENS

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    26 03

    USLUGE ZA JAVNE UPRAVE, PODUZEĆA I GRAĐANE

    26 03 01

    Mreže za razmjenu podataka među upravama

    26 03 01 01

    Interoperabilna rješenja za europsku javnu upravu (ISA)

    1.1

    25 700 000

    10 872 610

     

    6 503 201

    25 700 000

    17 375 811

    26 03 01 02

    Završetak prethodnih programa IDA i IDABC

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    Članak 26 03 01 — Međuzbroj

     

    25 700 000

    10 872 610

     

    6 503 201

    25 700 000

    17 375 811

    26 03 02

    Pilot-projekt — Program Erasmus za javnu upravu

    5

     

     

    26 03 03

    Pripremno djelovanje — Program Erasmus za javnu upravu

    5

    600 000

    600 000

     

     

    600 000

    600 000

     

    Poglavlje 26 03 — Ukupno

     

    26 300 000

    11 472 610

     

    6 503 201

    26 300 000

    17 975 811

    26 03 01
    Mreže za razmjenu podataka među upravama

    26 03 01 01
    Interoperabilna rješenja za europsku javnu upravu (ISA)

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    25 700 000

    10 872 610

     

    6 503 201

    25 700 000

    17 375 811

    Napomene

    Komisija je 29. rujna 2008. predložila program o „Interoperabilnim rješenjima za europsku javnu upravu” (ISA) kao nastavak programa IDABC, koji je zatvoren u prosincu 2009.

    Cilj je programa ISA olakšati djelotvornu i učinkovitu elektroničku prekograničnu i međusektorsku interakciju među europskim javnim upravama kojom se podupire pružanje elektroničkih javnih usluga.

    Kako bi se to postiglo, programom ISA mora se pridonijeti uspostavi s tim povezanog organizacijskog, financijskog i operativnog okvira tako da se osigura dostupnost zajedničkih okvira, zajedničkih usluga i generičkih alata te jača svijesti o aspektima informacijske i komunikacijske tehnologije u zakonodavstvu Unije.

    Tako se programom ISA pridonosi osnaživanju i provedbi politika i zakonodavstva Unije.

    Program se provodi u bliskoj suradnji i koordinaciji s državama članicama i sektorima, putem studija, projekata i popratnih mjera.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovu stavku moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenjem u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima ovog odjeljka, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Svi prihodi od doprinosa država kandidatkinja i, ako je primjenjivo, potencijalnih država kandidatkinja sa zapadnog Balkana za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 1 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.

    Pravna osnova

    Odluka br. 922/2009/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o interoperabilnim rješenjima za europske javne uprave (ISA) (SL L 260, 3.10.2009., str. 20.).

    GLAVA 29

    STATISTIKA

    Glava

    Poglavlje

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    29 01

    ADMINISTRATIVNI RASHODI U PODRUČJU POLITIKE STATISTIKE

     

    77 071 571

    77 071 571

     

     

    77 071 571

    77 071 571

     

    40 01 40

     

    2 900 000

    2 900 000

     

     

    2 900 000

    2 900 000

     

     

     

    79 971 571

    79 971 571

     

     

    79 971 571

    79 971 571

    29 02

    IZRADA STATISTIČKIH INFORMACIJA

    1

    5 000 000

    30 591 571

     

    6 097 472

    5 000 000

    36 689 043

     

    40 02 41

     

    49 000 000

    4 843 254

     

     

    49 000 000

    4 843 254

     

     

     

    54 000 000

    35 434 825

     

     

    54 000 000

    41 532 297

     

    Glava 29 — Ukupno

     

    82 071 571

    107 663 142

     

    6 097 472

    82 071 571

    113 760 614

     

    40 01 40, 40 02 41

     

    51 900 000

    7 743 254

     

     

    51 900 000

    7 743 254

     

    Ukupno uključujući pričuve

     

    133 971 571

    115 406 396

     

     

    133 971 571

    121 503 868

    POGLAVLJE 29 02 — PRODUCTION OF STATISTICAL INFORMATION

    Glava

    Poglavlje

    Članak

    Stavka

    Naslov

    FO

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    29 02

    IZRADA STATISTIČKIH INFORMACIJA

    29 02 01

    Završetak politike u području statističkih informacija

    1.1

    p.m.

    988 419

     

     

    p.m.

    988 419

    29 02 02

    Završetak mreža za statistiku unutar Zajednice (Edicom)

    1.1

     

     

    29 02 03

    Završetak statističkog programa Unije 2008. – 2012.

    1.1

    24 117 426

     

    6 097 472

    30 214 898

    29 02 04

    Modernizacija europske statistike poduzeća i trgovine (MEETS)

    1.1

    5 000 000

    5 485 726

     

     

    5 000 000

    5 485 726

    29 02 05

    Europski statistički program 2013. – 2017.

    1.1

    p.m.

    p.m.

     

     

    p.m.

    p.m.

     

    40 02 41

     

    49 000 000

    4 843 254

     

     

    49 000 000

    4 843 254

     

     

     

    49 000 000

    4 843 254

     

     

    49 000 000

    4 843 254

     

    Poglavlje 29 02 — Ukupno

     

    5 000 000

    30 591 571

     

    6 097 472

    5 000 000

    36 689 043

     

    40 02 41

     

    49 000 000

    4 843 254

     

     

    49 000 000

    4 843 254

     

    Ukupno uključujući pričuve

     

    54 000 000

    35 434 825

     

     

    54 000 000

    41 532 297

    29 02 03
    Završetak statističkog programa Unije 2008. – 2012.

    Proračun 2013

    Izmjena proračuna br. 2/2013

    Novi iznos

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    Obveze

    Plaćanja

    24 117 426

     

    6 097 472

    30 214 898

    Napomene

    Ova odobrena sredstva namijenjena su financiranju:

    statističkih anketa, studija i razvoja pokazatelja/referentnih vrijednosti,

    studija o kvaliteti i aktivnosti čija je svrha poboljšanje kvalitete statistika,

    subvencija nacionalnim statističkim tijelima,

    obrade, širenja, promidžbe i komercijalizacije statističkih informacija,

    opreme, informatičke infrastrukture i održavanja nužnih za statističke informacijske sustave,

    statističkih analiza i dokumentacije zabilježene na magnetskom nosaču,

    usluga koje pružaju vanjski stručnjaci,

    zajedničkog financiranja javnog i privatnog sektora,

    anketa koje provode komercijalna poduzeća,

    organizacije tečajeva osposobljavanja za statističare u području napredne statističke tehnologije,

    troška kupnje dokumentacije,

    subvencija Međunarodnom zavodu za statistiku i članarina u drugim međunarodnim udruženjima za statistiku.

    Namijenjena su i prikupljanju podataka potrebnih za sastavljanje godišnjeg sažetog izvješća o gospodarskom i socijalnom stanju Unije na temelju ekonomskih podataka i strukturnih pokazatelja/referentnih mjerila.

    Ova odobrena sredstva namijenjena su i pokrivanju troškova nastalih u vezi s izobrazbom nacionalnih statističara i politikom suradnje sa zemljama u razvoju, zemljama srednje i istočne Europe i zemljama južnog Sredozemlja; rashoda koji se odnose na razmjenu dužnosnika, troškova informativnih sastanaka, subvencija i rashoda za plaćanje pruženih usluga u vezi s usklađivanjem plaća dužnosnika i ostalog osoblja.

    U ovaj članak unose se i rashodi za nabavu podataka i pristupa vanjskim bazama podataka za uprave Komisije. Uz to, financijska sredstva trebala bi se koristiti za razvoj novih modularnih tehnika.

    Namijenjena su i pokrivanju troškova pružanja potrebnih statističkih informacija na zahtjev Komisije ili drugih institucija Unije za procjenu, praćenje i evaluaciju rashoda Unije. Time će se poboljšati provedba financijske i proračunske politike (sastavljanje proračuna i periodično preispitivanje financijske perspektive) i omogućiti prikupljanje podataka za srednjoročna i dugoročna razdoblja za potrebe financiranja Unije.

    U skladu sa Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegovim člankom 82. i Protokolom 32, odobrenim sredstvima unesenima u ovaj članak moraju se dodati doprinosi država članica EFTA-e. Potrebno je napomenuti da ovi iznosi proizlaze iz doprinosa država članica EFTA-e unesenih u članak 6 3 0 izvještaja o prihodima, koji čine namjenske prihode u skladu s člankom 18. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe; oni rezultiraju odgovarajućim odobrenim sredstvima i izvršenju u skladu s prilogom „Europski gospodarski prostor” ovom dijelu izvještaja o rashodima u ovom odjeljku, koji je sastavni dio općeg proračuna.

    Svi prihodi od doprinosa Švicarske Konfederacije za potrebe sudjelovanja u programima Unije uneseni u stavku 6 0 3 3 izvještaja o prihodima mogu rezultirati dodatnim odobrenim sredstvima u skladu s člankom 18. stavkom 2. točkama (e) do (g) Financijske uredbe.

    Pravna osnova

    Odluka br. 1578/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2007. o Statističkom programu Zajednice od 2008. do 2012. (SL L 344, 28.12.2007., str. 15.).

    Uredbu (EZ) br. 223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o europskoj statistici (SL L 87, 31.3.2009., str. 164).


    (1)  Iznosi u ovom stupcu odgovaraju onima proračunu za 2013. (SL L 66, 8.3.2013., str. 1) uključujući Izmjenu proračuna br. 1/2013.

    (2)  Iznosi u ovom stupcu odgovaraju onima proračunu za 2012. (SL L 56, 29.2.2012., str. 1) uključujući Izmjenu proračuna br. 1 do 6/2012.

    (3)  Članak 310. stavak 1 treći podstavak Ugovora o funkcioniranju Europske unije glasi: „Prihodi i rashodi prikazani u proračunu moraju biti uravnoteženi”.

    (4)  Iznosi u ovom stupcu odgovaraju onima proračunu za 2013. (SL L 66, 8.3.2013., str. 1) uključujući Izmjenu proračuna br. 1/2013.

    (5)  Iznosi u ovom stupcu odgovaraju onima proračunu za 2012. (SL L 56, 29.2.2012., str. 1) uključujući Izmjenu proračuna br. 1 do 6/2012.

    (6)  Vlastita sredstva za proračun za 2013. određuju se na temelju proračunskih predviđanja donesenih na 154. sastanku Savjetodavnog odbora za vlastita sredstva održanom 21. svibnja 2012.

    (7)  Članak 310. stavak 1 treći podstavak Ugovora o funkcioniranju Europske unije glasi: „Prihodi i rashodi prikazani u proračunu moraju biti uravnoteženi”.

    (8)  Osnovica koja se koristi ne prelazi 50 % BND-a.

    (9)  Osnovice BND-a i PDV-a Hrvatske smanjene su za polovicu kako bi se smanjio njezin doprinos od stupanja na snagu Ugovora o pristupanju 1.7.2013.

    (10)  Samo za razdoblje 2007 – 2013., stopa preuzetih obveza iz sredstava temeljenih na PDV-u iznosi 0,225 % za Austriju, 0,15 % za Njemačku te 0,10 % za Nizozemsku i Švedsku.

    (11)  Osnovica PDV-a Hrvatske smanjena je za polovicu kako bi se smanjio njezin doprinos od stupanja na snagu Ugovora o pristupanju 1.7.2013.

    (12)  Osnovica BND-a Hrvatske smanjena je za polovicu kako bi se smanjio njezin doprinos od stupanja na snagu Ugovora o pristupanju 1.7.2013.

    (13)  Izračun stope: (97 786 563 423) / (134 003 050 000) = 0,729733863691909

    (14)  Zaokruženi postoci.

    (15)  Iznos rashoda koji se odnose na proširenje odgovara:(i) plaćanjima deset novim državama članicama (koje su postale članice Unije 1. svibnja 2004.) u okviru odobrenih sredstava za 2003., kako su prilagođena primjenom deflatora BDP-a za EU za godine 2004. – 2011., te plaćanjima Bugarskoj i Rumunjskoj u okviru odobrenih sredstava za 2006, kako su prilagođena primjenom deflatora BDP-a za Uniju za godine 2007. – 2011. (5a);i (ii) ukupnom iznosu dodijeljenih rashoda u tim državama članicama, osim izravnim plaćanjima za poljoprivredu i rashodima povezanima s tržištem te onom dijelu rashoda za ruralni razvoj koji proizlazi iz Komponente za jamstva (5b) EFSJP-a. Taj se iznos oduzima od ukupnog iznosa dodijeljenih rashoda kako bi se osiguralo da rashodi koji nisu smanjeni prije proširenja ostanu takvi i poslije proširenja.

    (16)  „Prednost Ujedinjene Kraljevine” znači učinak koji prijelaz na ograničenu osnovicu PDV-a i uvođenje vlastitih sredstava temeljenih na BNP-u/BND-u ima za Ujedinjenu Kraljevinu.

    (17)  Ti neočekivani dobici odgovaraju neto dobicima Ujedinjene Kraljevine koji proizlaze iz povećanja — s 10 na 25 % od 1. siječnja 2001. — u postotku tradicionalnih vlastitih sredstava koji države članice zadržavaju da bi pokrile troškove prikupljanja tradicionalnih vlastitih sredstava (TVS).

    (18)  p.m. (vlastita sredstva + ostali prihodi = ukupni prihodi = ukupni rashodi (138 638 020 848 + 1 872 967 007 = 140 510 987 855 = 140 510 987 855).

    (19)  Ukupna vlastita sredstva kao postotak BND-a (138 638 020 848) / (13 400 305 000 000) = 1,03 %;; gornja granica vlastitih sredstava temeljenih na BND-u: 1,23 %.

    (20)  Primjeri takvih mreža prisutnih u Silikonskoj dolini uključuju Njemačko-američko poslovno udruženje (GABA), Interfrench, Talijansko-američko poslovno udruženje (BAIA), Silikonske vikinge itd.

    (21)  Njime je obuhvaćeno 17 zemalja, od kojih je sedam zemalja (Armenija, Azerbajdžan, Bjelarus, Gruzija, Moldova, Ruska Federacija i Ukrajina) smješteno istočno od Unije, a deset (Alžir, Egipat, Jordan, Izrael, Libanon, Libija, Maroko, Palestinska uprava, Sirija i Tunis) južno od Unije.


    Top