This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0885
Commission Regulation (EC) No 885/2009 of 25 September 2009 amending Regulation (EC) No 378/2005 as regards reference samples, fees and the laboratories listed in Annex II (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (EZ) br. 885/2009 od 25. rujna 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 378/2005 u pogledu referentnih uzoraka, pristojbi i laboratorija iz Priloga II. Tekst značajan za EGP
Uredba Komisije (EZ) br. 885/2009 od 25. rujna 2009. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 378/2005 u pogledu referentnih uzoraka, pristojbi i laboratorija iz Priloga II. Tekst značajan za EGP
SL L 254, 26.9.2009, p. 58–65
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
03/Sv. 037 |
HR |
Službeni list Europske unije |
91 |
32009R0885
L 254/58 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
25.09.2009. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 885/2009
od 25. rujna 2009.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 378/2005 u pogledu referentnih uzoraka, pristojbi i laboratorija iz Priloga II.
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima hrani za životinje koji se koriste u hranidbi životinja (1), a posebno članak 7. stavak 4. prvi podstavak i članak 21. treći stavak,
budući da:
(1) |
Uredbom (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća utvrđuje se postupak za odobravanje stavljanja na tržište i korištenje dodataka hrani za životinje. Ona predviđa da svaka osoba koja traži odobrenje za dodatak hrani za životinje ili za novo korištenje dodatka hrani za životinje, mora podnijeti zahtjev za odobrenje u skladu s tom Uredbom. |
(2) |
Uredbom Komisije (EZ) br. 378/2005 (2) utvrđuju se detaljna pravila za provedbu Uredbe (EZ) br. 1831/2003 u pogledu zahtjeva za odobrenje dodatka hrani za životinje ili za novo korištenje dodatka hrani za životinje te dužnosti i zadatke referentnog laboratorija Zajednice (RLZ). |
(3) |
Uredbom se utvrđuje da svaka osoba koja podnosi zahtjev mora poslati referentne uzorke u obliku u kojem podnositelj namjerava staviti dodatak hrani za životinje na tržište ili u obliku koji se jednostavno može pretvoriti u oblik u kojem podnositelj zahtjeva namjerava staviti dodatak hrani za životinje na tržište. |
(4) |
Uredbom (EZ) br. 378/2005 se također predviđa da RLZ tereti podnositelja za pristojbu od 6 000 eura za svaki zahtjev. Nadalje, u Prilogu II. toj Uredbi naveden je popis konzorcija nacionalnih referentnih laboratorija koji pomažu referentnom laboratoriju Zajednice u njegovim dužnostima i zadacima. |
(5) |
Iskustva stečena tijekom primjene Uredbe (EZ) br. 378/2005 pokazala su da je poželjno pojasniti neke detalje o postojećim zahtjevima u pogledu referentnih uzoraka koje podnositelji moraju dostaviti u nekim slučajevima i pojednostavniti ih u pogledu a) zahtjeva za novo korištenje već odobrenog dodatka hrani za životinje i b) zahtjeva za promjenu uvjeta odobrenja u slučaju kada predložene promjene nisu povezane s karakteristikama dodatka hrani za životinje koji je već bio poslan referentnom laboratoriju Zajednice kao referentni uzorak dotičnog dodatka hrani za životinje. |
(6) |
Iskustvo je pokazalo da treba utvrditi različite visine pristojbi za različite vrste zahtjeva, a posebno uzimajući u obzir potrebu za novim referentnim uzorcima i novim procjenama analitičkih metoda za već odobrene dodatke hrani za životinje. |
(7) |
Osim toga, postoje metode analize za više analita koje se temelje na određenom načelu koje se primjenjuje za pojedinačno ili istodobno određivanje jedne ili više tvari/agensa u posebnim matricama definiranim na području primjene metode. Iskustvo je pokazalo da je moguće provoditi procjene analitičkih metoda za slične dodatke hrani za životinje u grupama, ako su metode analize slične i posebno u slučaju analitičkih metoda za više analita. |
(8) |
Za izvjestan broj već odobrenih dodataka hrani za životinje koji su podvrgnuti postupku ponovne procjene iz članka 10. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1831/2003, zahtjevi se mogu podnijeti istodobno u homogenim grupama kad pripadaju istoj kategoriji dodataka hrani za životinje, funkcionalnoj skupini i podskupini, ako je primjereno, i ako se koriste metode analize za više analita. |
(9) |
Tvari koje su razvrstane u skupinu „kemijski definirane arome” u registru Zajednice dodataka hrani za životinje i spadaju u kategoriju osjetilnih dodataka u funkcionalnoj skupini aromatskih tvari su skupina dodataka hrani za životinje koji trenutačno predstavljaju gotovo dvije trećine upisa u registru Zajednice dodataka hrani za životinje.Te kemijski definirane arome su podvrgnute postupku ponovne procjene iz članka 10. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 i mogu stoga predstavljati značajan teret u postupku. Te kemijski definirane arome također predstavljaju homogenu grupu dodataka hrani za životinje u smislu uvjeta za njihovo odobravanje i procjenu njihove sigurnosti koji se provode na temelju posebno propisanih zahtjeva iz Uredbe Komisije (EZ) br. 429/2008 od 25. travnja 2008. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s pripremom i podnošenjem zahtjeva za procjenu i odobrenje dodataka hrani za životinje (3). Analitičke metode koje se koriste za mnoge od ovih kemijski definiranih aroma mogu biti metode za više analita. |
(10) |
Stoga je primjereno uspostaviti sustav s manjim pristojbama za grupe zahtjeva za izdavanje odobrenja za već odobrene dodatke hrani za životinje kao što su kemijski definirane arome, ako se zahtjevi podnose istodobno i sadrže slične metode analize, a posebno metodu za više analita. |
(11) |
Radi izračuna različitih pristojbi smatra se da je pristojba sastavljena iz dva dijela. Prvi dio je namijenjen potpori za administrativne troškove CLR-a i troškove u vezi s analizom referentnih uzoraka. Drugi dio je namijenjen pokriću troškova izvještajnog laboratorija u vezi sa znanstvenom procjenom i pripremom evaluacijskog izvješća. |
(12) |
Također je primjereno prilagoditi opseg smjernica za podnositelje koje je pripremio RLZ slijedom donošenja Uredbe (EZ) br. 429/2008 i uvesti druge manje izmjene Uredbe (EZ) br. 378/2005 uzimajući u obzir stečeno iskustvo. |
(13) |
Belgija je dostavila zahtjev Komisiji za imenovanje Centre wallon de recherches agronomiques (CRA-W) in Gembloux, kao novog nacionalnog referentnog laboratorija koji sudjeluje u konzorciju. S obzirom da taj laboratorij udovoljava zahtjevima iz Priloga I. Uredbi (EZ) br. 378/2005 potrebno ga je uvrstiti na popis laboratorija iz Priloga II. navedenoj Uredbi. Litva je obavijestila Komisiju da želi povući Klaipėdos apskrities VMVT laboratorija iz Klaipėde iz konzorcija nacionalnih referentnih laboratorija. Taj laboratorij je stoga potrebno izbrisati s tog popisa laboratorija. Osim toga je nekoliko država članica obavijestilo Komisiju da su se neki detalji o njihovim nacionalnim referentnim laboratorijima koji sudjeluju u konzorciju promijenili. Potrebno je na odgovarajući način izmijeniti popis iz Priloga II. Uredbi (EZ) br. 378/2005. Zbog jasnoće zakonodavstva Zajednice potrebno ga je potpuno zamijeniti popisom iz Priloga I. ovoj Uredbi. |
(14) |
Uredbu (EZ) br. 378/2005 potrebno je slijedom tog odgovarajuće izmijeniti. |
(15) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi su u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 378/2005 mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 1. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 1. Predmet i područje primjene Ovom se Uredbom utvrđuju detaljna pravila za provedbu Uredbe (EZ) br. 1831/2003 u pogledu dužnosti i zadataka referentnog laboratorija Zajednice (RLZ).” |
2. |
U članku 2. dodaju se sljedeće točke (h) i (i):
|
3. |
Članak 3. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 3. Referentni uzorci 1. Svaka osoba koja podnese zahtjev za odobrenje dodatka hrani za životinje ili za novo korištenje dodatka hrani za životinje kako je predviđeno člankom 1. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1831/2003, mora poslati tri referentna uzorka u onom obliku u kojem će podnositelj zahtjeva dodatak hrani za životinje staviti na tržište. Osim toga, podnositelj će RLZ-u dostaviti sljedeće:
Ako se zahtjev odnosi na dodatak hrani za životinje koji pripada kategoriji osjetilnih dodataka iz funkcionalne skupine aromatskih tvari iz točke 2. (b) Priloga I. Uredbi (EZ) br. 1831/2003 pridržavajući se članka 10. stavku 2. te Uredbe i koji predstavlja grupu zahtjeva, referentni uzorci moraju biti reprezentativni za sve tvari/spojeve iz skupine. 2. Tri referentna primjerka dodatka hrani za životinje moraju biti popraćena pisanom izjavom podnositelja da je pristojba iz članka 4. stavka 1. plaćena. 3. Podnositelj održava referentne uzorke valjanima tijekom čitavog razdoblja trajanja odobrenja dodatka hrani za životinje dostavljajući CLR-u nove referentne uzorke kao zamjenu za one kojima je prošao rok. Na zahtjev RLZ-a podnositelj će dostaviti referentne uzorke, referentne standarde te testne uzorke hrane i/ili hrane za životinje kako je definirano u članku 2. Na utemeljen zahtjev nacionalnih referentnih laboratorija konzorcija i bez zadiranja u članke 11., 32. i 33. Uredbe (EZ) br. 1831/2003, RLZ može zahtijevati od podnositelja dodatne referentne uzorke, referentne standarde te testne uzorke hrane i/ili hrane za životinje. 4. Referentni uzorci ne traže se za:
|
4. |
U članku 4. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. RLZ će teretiti podnositelja za pristojbu u skladu s tarifama određenim u Prilogu IV. (‚pristojba’).” |
5. |
Članak 5. se izmjenjuje kako slijedi:
|
6. |
U članku 8. dodaje se sljedeća točka (d):
|
7. |
U članku 12. stavku 1. dodaje se sljedeća točka (d):
|
8. |
Prilog II. se zamjenjuje tekstom iz Priloga I. ovoj Uredbi. |
9. |
Dodaje se novi Prilog IV. čiji tekst se nalazi u Prilogu II. ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadeset dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 25. rujna 2009.
Za Komisiju
Androulla VASSILIOU
Članica Komisije
(1) SL L 268, 18.10.2003., str. 29.
(2) SL L 59, 5.3.2005., str. 8.
(3) SL L 133, 22.5.2008., str. 1.
(4) SL L 224, 18.8.1990., str. 1.
(5) SL L 133, 22.5.2008., str. 1.”.
PRILOG I.
„PRILOG II.
Referentni laboratorij Zajednice i konzorcij nacionalnih referentnih laboratorija iz članka 6. stavka 2.
REFERENTNI LABORATORIJ ZAJEDNICE
Zajednički istraživački centar Europske komisije. Institut za referentne materijale i mjerenja. Geel, Belgija.
NACIONALNI REFERENTNI LABORATORIJI DRŽAVA ČLANICA
Belgija
— |
Federaal Laboratorium voor de Voedselveiligheid Tervuren (FLVVT – FAVV) |
— |
Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek (VITO), Mol |
— |
Centre wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Gembloux |
Češka Republika
— |
Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský (ÚKZÚZ), Praha |
Danska
— |
Plantedirektoratet, Laboratorium for Foder og Gødning, Lyngby |
Njemačka
— |
Schwerpunktlabor Futtermittel des Bayerischen Landesamtes für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit (LGL), Oberschleißheim |
— |
Landwirtschaftliches Untersuchungs- und Forschungsanstalt (LUFA) Speyer, Speyer |
— |
Sächsische Landesanstalt für Landwirtschaft. Fachbereich 8 – Landwirtschaftliches Untersuchungswesen, Leipzig |
— |
Thüringer Landesanstalt für Landwirtschaft (TLL). Abteilung Untersuchungswesen, Jena |
Estonija
— |
Põllumajandusuuringute Keskus (PMK). Jääkide ja saasteainete labor, Saku, Harjumaa |
— |
Põllumajandusuuringute Keskus (PMK), Taimse materjali labor, Saku, Harjumaa |
Španjolska
— |
Laboratorio Arbitral Agroalimentario, Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, Madrid |
— |
Laboratori Agroalimentari, Departament d’Agricultura, Ramaderia i Pesca, Generalitat de Catalunya, Cabrils |
Francuska
— |
Laboratoire de Rennes, SCL L35, Service Commun des Laboratoires, Rennes |
Irska
— |
The State Laboratory, Kildare |
Italija
— |
Istituto Superiore di Sanità. Dipartimento di Sanità alimentare ed animale, Roma |
— |
Centro di referenza nazionale per la sorveglienza ed il controllo degli alimenti per gli animali (CReAA), Torino |
Cipar
— |
Feedingstuffs Analytical Laboratory, Department of Agriculture, Nicosia |
Latvija
— |
Valsts veterinārmedicīnas diagnostikas centrs (VVMDC), Riga |
Litva
— |
Nacionalinis maisto ir veterinarijos rizikos vertinimo institutas, Vilnius |
Luksemburg
— |
Laboratoire de Contrôle et d’essais – ASTA, Ettelbruck |
Mađarska
— |
Mezőgazdasági Szakigazgatási Hivatal Központ, Élelmiszer- és Takarmány-biztonsági Igazgatóság, Takarmányvizsgáló Nemzeti Referencia Laboratórium, Budapest |
Nizozemska
— |
RIKILT- Instituut voor Voedselveiligheid, Wageningen |
— |
Rijkinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven |
Austrija
— |
Österreichische Agentur für Gesundheit und Ernährungssicherheit (AGES), Wien |
Poljska
— |
Instytut Zootechniki w Krakowie. Krajowe Laboratorium Pasz, Lublin |
— |
Państwowy Instytut Weterynaryjny, Puławy |
Portugal
— |
Instituto Nacional dos Recursos Biológicos, I.P./Laboratório Nacional de Investigação Veterinária (INRB,IP/LNIV), Lisboa |
Slovenija
— |
Univerza v Ljubljani. Veterinarska fakulteta. Nacionalni veterinarski inštitut. Enota za patologijo prehrane in higieno okolja, Ljubljana |
— |
Kmetijski inštitut Slovenije, Ljubljana |
Slovačka
— |
Skúšobné laboratórium - Oddelenie analýzy krmív, Ústredný kontrolný a skúšobný ústav poľnohospodársky, Bratislava |
Finska
— |
Elintarviketurvallisuusvirasto/Livsmedelssäkerhetsverket (Evira), Helsinki/Helsingfors |
Švedska
— |
Foderavdelningen, Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Uppsala |
Ujedinjena Kraljevina
— |
The Laboratory of the Government Chemist, Teddington |
NACIONALNI REFERENTNI LABORATORIJI DRŽAVA EFTA
Norveška
— |
LabNett AS, Agricultural Chemistry Laboratory, Stjørdal.” |
PRILOG II.
„PRILOG IV.
TARIFE ZA PRISTOJBE IZ ČLANKA 4. STAVKA 1.
Sastav pristojbe
Radi izračuna pristojbe, pristojba se sastoji iz dva dijela:
1. |
Prvi dio je namijenjen potpori za administrativne troškove RLZ-a i troškove u vezi s postupanjem s referentnim uzorcima. Prvi dio iznosi 2 000 eura. |
2. |
Drugi dio je namijenjen pokriću troškova izvještajnog laboratorija u vezi sa znanstvenom procjenom i pripremom evaluacijskog izvješća. Drugi dio iznosi 4 000 eura. |
Za izračun pristojbi ti se dijelovi upotrebljavaju kako je dolje opisano.
Pristojbe prema vrsti zahtjeva za odobrenje dodatka hrani za životinje u skladu s Uredbom (EZ) br. 1831/2003.
1. |
Odobrenje za novi dodatak hrani za životinje (članak 4. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 1831/2003): Pristojba = 1.dio + 2. dio = 6 000 eura |
2. |
Odobrenje za novo korištenje dodatka hrani za životinje(članak 4. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 1831/2003):
|
3. |
Odobrenje za već odobreni dodatak hrani za životinje (članak 10. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 1831/2003): Pristojba = 1. dio + 1.dio = 6 000 eura
|
4. |
Zahtjevi za promjenu uvjeta postojećeg odobrenja (članak 13. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 1831/2003):
|
5. |
Obnova odobrenja za dodatak hrani za životinje (članak 14. Uredbe (EZ) br. 1831/2003): Pristojba = 4 000 eura” |