This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1033
Commission Regulation (EC) No 1033/2008 of 20 October 2008 amending Regulation (EC) No 802/2004 implementing Council Regulation (EC) No 139/2004 on the control of concentrations between undertakings (Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (EZ) br. 1033/2008 od 20. listopada 2008. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 802/2004 o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 o kontroli koncentracija između poduzetnika Tekst značajan za EGP
Uredba Komisije (EZ) br. 1033/2008 od 20. listopada 2008. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 802/2004 o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 o kontroli koncentracija između poduzetnika Tekst značajan za EGP
SL L 279, 22.10.2008, p. 3–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2023; Implicitno stavljeno izvan snage 32023R0914
08/Sv. 5 |
HR |
Službeni list Europske unije |
152 |
32008R1033
L 279/3 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1033/2008
od 20. listopada 2008.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 802/2004 o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 o kontroli koncentracija između poduzetnika
(Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 139/2004 od 20. siječnja 2004. o kontroli koncentracija između poduzetnika (Uredba o kontroli koncentracija) (1), a posebno njezin članak 23. stavak 1.,
nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom za koncentracije,
budući da:
(1) |
Uredba Komisije (EZ) br. 802/2004 od 21. travnja 2004. o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 o kontroli koncentracija između poduzetnika (2) određuje postupovna pravila o prijavi i ispitivanju koncentracija. Kako bi se uzelo u obzir pristupanje Bugarske i Rumunjske Europskoj uniji, potrebno je obnoviti prijavni obrazac koji se koristi za koncentracije i u kojem se zahtijevaju određene informacije na temelju popisa svih država članica. |
(2) |
U odnosu na dostavu dokumenata, odnosno očitovanja osoba, poduzetnika ili udruženja poduzetnika u sklopu postupka, javlja se potreba za pojašnjenjem postupka u kojem se za takve dokumente, odnosno očitovanja, može smatrati da nisu povjerljivi. |
(3) |
Zajednički odbor Europskoga gospodarskog prostora donio je 8. lipnja 2004. Odluku br. 78/2004 i Odluku br. 79/2004. Tim se odlukama Uredba (EZ) br. 139/2004 uvodi u Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru. Kako bi se uzele u obzir ove odluke, te zbog pravne jasnoće i transparentnosti, potrebno je učiniti određene prilagodbe prijavnih obrazaca, posebno obrasca RS koji se odnosi na obrazložene podneske (Obrazac RS) i u kojem se zahtijevaju informacije potrebne za predprijavna upućivanja u smislu članka 4. stavka 4. i članka 4. stavka 5. Uredbe (EZ) br. 139/2004. |
(4) |
Kako bi se osiguralo da Komisija može provesti odgovarajuću ocjenu mjera koje predlažu stranke, podnositelji prijave prema članku 6. stavku 2., odnosno članku 8. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 139/2004, s ciljem usklađivanja koncentracije sa zajedničkim tržištem, od podnositelja prijave bi se trebalo zahtijevati podnošenje detaljnih informacija o mjerama koje predlaže i posebno dostava određenih informacija ako se predložene mjere sastoje od prodaje poslovanja. |
(5) |
Kako bi se Komisiju uvjerilo da će mjere biti provedene pravovremeno i na ispravan način, primjereno je pojasniti da mjere mogu uključivati pojedinosti odgovarajućih mehanizama koje predlažu stranke, uključujući imenovanje povjerenika koji će Komisiji pomagati pri nadzoru nad provedbom mjera. |
(6) |
Uredbu (EZ) br. 802/2004 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 802/2004 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 18. dodaje se sljedeći stavak 4.: „4. Ako osobe, poduzetnici ili udruženja poduzetnika ne postupe u skladu sa stavcima 2. odnosno 3., Komisija može pretpostaviti da predmetni dokumenti, odnosno očitovanja, ne sadrže povjerljive informacije.” |
2. |
U članku 20. umeće se sljedeći stavak 1.a: „1.a. Uz zahtjeve navedene u stavku 1., predmetni poduzetnik u trenutku predlaganja mjera u skladu s člankom 6. stavkom 2., odnosno člankom 8. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 139/2004, dostavlja jedan izvornik i 10 preslika informacija i dokumenata propisanih Obrascem RM koji se odnosi na mjere (Obrazac RM), kao što je navedeno u Prilogu IV. ovoj Uredbi. Dostavljene informacije trebaju biti ispravne i potpune.” |
3. |
Umeće se sljedeći članak 20.a: „Članak 20.a Povjerenici 1. Mjere koje predlažu predmetni poduzetnici u skladu s člankom 6. stavkom 2., odnosno člankom 8. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 139/2004, mogu, na vlastiti trošak predmetnih poduzetnika, uključivati imenovanje neovisnog povjerenika (ili više njih) koji će Komisiji pomagati nadzirati kako se stranke pridržavaju mjera, odnosno koji će biti ovlašten provoditi te mjere. Povjerenika, nakon što ga je odobrila Komisija, mogu imenovati stranke ili ga može imenovati Komisija. Povjerenik svoje zadatke obavlja pod nadzorom Komisije. 2. Komisija takve odredbe predloženih mjera, vezane za povjerenika, može dodati kao uvjete i obveze u skladu s člankom 6. stavkom 2., odnosno člankom 8. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 139/2004.” |
4. |
Prilozi se izmjenjuju u skladu s Prilogom ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. listopada 2008.
Za Komisiju
Neelie KROES
Članica Komisije
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1.
(2) SL L 133, 30.4.2004., str. 1.
PRILOG
Prilozi Uredbe (EZ) br. 802/2004 mijenjaju se kako slijedi:
1. |
Prilog I mijenja se kako slijedi:
|
2. |
Prilog 2. mijenja se kako slijedi:
|
3. |
Prilog III. mijenja se kako slijedi:
|
4. |
Dodaje se sljedeći Prilog IV.: „PRILOG IV. RM obrazac koji se odnosi na informacije povezane s mjerama predloženima u skladu s člankom 6. stavkom 2. i člankom 8. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 139/2004 RM OBRAZAC KOJI SE ODNOSI NA MJERE UVOD Ovaj obrazac navodi informacije i dokumente koje predmetni poduzetnici dostavljaju pri predlaganju mjera u skladu s člankom 6. stavkom 2. i člankom 8. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 139/2004. Tražene su informacije potrebne kako bi se Komisiji omogućilo da ispita mogu li mjere koncentraciju uskladiti sa zajedničkim tržištem tako što će onemogućiti znatno sprečavanje djelotvornog tržišnog natjecanja. Komisija može ukinuti obvezu dostave određenih informacija, uključujući dokumente, vezanih uz predložene mjere, odnosno neki drugi uvjet utvrđen u ovom obrascu ako smatra da ispunjavanje tih obveza, odnosno uvjeta, nije potrebno za ispitivanje predloženih mjera. Razina traženih informacija razlikuje se ovisno o vrsti i strukturi predložene mjere. Primjerice, složene strukturne mjere u pravilu zahtijevaju detaljnije informacije od prodaje samostalnog poslovanja. Komisija je spremna sa strankama prethodno raspraviti opseg traženih informacija. Ako smatrate da pojedina informacija tražena u ovom obrascu možda nije potrebna za ocjenu Komisije, možete od Komisije tražiti da vas oslobodi određenih uvjeta, uz navođenje primjerenog obrazloženja zašto ta informacija nije bitna. ODJELJAK 1. Opis mjere 1.1. Navedite pojedinosti o
1.2. Ako se predložene mjere sastoje od prodaje poslovanja, odjeljak 5. predviđen je za takve informacije. ODJELJAK 2. Primjerenost mjere za otklanjanje problema u smislu tržišnog natjecanja
ODJELJAK 3. Odstupanje od teksta modela
ODJELJAK 4. Sažetak mjera
ODJELJAK 5. Podaci o poslovanju koje će biti prodano
Opće informacije o poslovanju koje će biti prodano Sljedeće je informacije potrebno navesti s obzirom na tekuće podatke o poslovanju koje će biti prodano te na promjene koje se planiraju u budućnosti:
Opće informacije o poslovanju koje će biti prodano, kako je opisano u mjerama
Stjecanje od odgovarajućeg kupca
|