This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31994R0754
Commission Regulation (EC) No 754/94 of 30 March 1994 concerning the classification of certain goods in the combined nomenclature
Uredba Komisije (EZ) br. 754/94 od 30. ožujka 1994. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
Uredba Komisije (EZ) br. 754/94 od 30. ožujka 1994. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
SL L 89, 6.4.1994, p. 2–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
02/Sv. 010 |
HR |
Službeni list Europske unije |
9 |
31994R0754
L 089/2 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
30.03.1994. |
UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 754/94
od 30. ožujka 1994.
o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 535/94 (2), a posebno njezin članak 9.,
budući da je, zbog osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature priložene navedenoj Uredbi, potrebno usvojiti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi;
budući da su Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena Opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature i da se ta pravila također primjenjuju na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Zajednice, a s ciljem primjene tarifa ili drugih mjera u vezi s robnom razmjenom;
budući da je u skladu s navedenim Općim pravilima robu iz stupca 1 tablice iz Priloga ovoj Uredbi potrebno razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga navedenih u stupcu 3;
budući da je prihvatljivo da, na temelju odredaba članka 12. stavka 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (3), korisnik tijekom razdoblja od tri mjeseca može nastaviti navoditi obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koje više nisu u skladu s pravima utvrđenim ovom Uredbom;
budući da Odjel za tarifnu i statističku nomenklaturu Odbora za Carinski zakonik nije, u roku kojeg je odredio njegov predsjedavajući, dostavio mišljenje o proizvodima br. 1. i 4. iz priložene tablice;
budući da su mjere predviđene ovom Uredbom u skladu s mišljenjem Odjela za tarifnu i statističku nomenklaturu Odbora za Carinski zakonik o proizvodima br. 2., 3., 5., 6. i 7. iz priložene tablice,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Roba iz stupca 1 tablice iz Priloga razvrstava se sada u kombiniranu nomenklaturu sukladno odgovarajućim oznakama KN iz stupca 2 te tablice.
Članak 2.
Na temelju odredaba članka 12. stavka 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92, mogu se u razdoblju od tri mjeseca nastaviti navoditi obvezujuće tarifne informacije koje izdaju carinska tijela država članica i koje više nisu u skladu s pravima utvrđenim ovom Uredbom.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadeset prvog dana od dana objave u Službenom listu Europskih zajednica.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. ožujka 1994.
Za Komisiju
Christiane SCRIVENER
Članica Komisije
(1) SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
(2) SL L 68, 11.3.1994., str. 15.
(3) SL L 302, 19.10.1992., str. 1.
PRILOG
Naziv robe |
Razvrstavanje (oznaka KN) |
Razlozi |
||||||
1 |
2 |
3 |
||||||
|
8471 92 80 |
Razvrstavanje se utvrđuje odredbama Općih pravila 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature, sukladno napomeni 5 (B) poglavlju 84., kao i sukladno tekstovima oznaka KN 8471, 8471 92 i 8471 92 80. |
||||||
|
8471 92 80 |
Razvrstavanje se utvrđuje odredbama Općih pravila 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature, sukladno napomeni 5 (B) poglavlju 84., kao i sukladno tekstovima oznaka KN 8471, 8471 92 i 8471 92 80. |
||||||
|
8517 40 00 |
Razvrstavanje se utvrđuje odredbama Općih pravila 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature, kao i sukladno tekstovima oznaka KN 8517 i 8517 40 00 (također vidjeti Napomene s objašnjenjem Harmoniziranom sustavu, tarifni broj 85.17, dio III.). |
||||||
|
8521 90 00 |
Razvrstavanje se utvrđuje odredbama Općih pravila 1., 3. (c) i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature, sukladno napomeni 5 poglavlju 84. kombinirane nomenklature, kao i sukladno tekstovima oznaka KN 8521 i 8521 90 00. |
||||||
|
8521 90 00 |
Razvrstavanje se utvrđuje odredbama Općih pravila 1., 3. (c) i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature, sukladno napomeni 5 poglavlju 84. kombinirane nomenklature, kao i sukladno tekstovima oznaka KN 8521 i 8521 90 00. |
||||||
|
|
|
||||||
|
8525 10 90 |
Razvrstavanje se utvrđuje odredbama Općih pravila 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature, kao i sukladno tekstovima oznaka KN 8525, 8525 10, 8525 10 90, 8527, 8527 90 i 8527 90 99. |
||||||
|
8527 90 99 |
Razvrstavanje u tarifni broj 9021 nije moguće jer se ne smatra da je roba osmišljena isključivo kao slušni aparat ili dodatni uređaj za slušni aparat u smislu tog tarifnog broja. |
||||||
|
8528 10 31 |
Razvrstavanje se utvrđuje odredbama Općih pravila 1. i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature, kao i sukladno tekstovima oznaka KN 8528, 8528 10 i 8528 10 31. |