This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22001D0124
Decision of the EEA Joint Committee No 124/2001 of 23 November 2001 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 124/2001 od 23. studenoga 2001. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u
Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 124/2001 od 23. studenoga 2001. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u
SL L 22, 24.1.2002, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
11/Sv. 94 |
HR |
Službeni list Europske unije |
226 |
22001D0124
L 022/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 124/2001
od 23. studenoga 2001.
o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Prilog I. Sporazumu izmijenjen je Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 102/2001 od 26. listopada 2001. (1). |
(2) |
Odluka Komisije 2000/111/EZ od 21. prosinca 1999. o određivanju nove banke antigena i utvrđivanju odredbi za prijenos i skladištenje antigena u okviru aktivnosti Zajednice u vezi sa zalihama cjepiva protiv bolesti slinavke i šapa (2), treba se unijeti u Sporazum. |
(3) |
Odluka Komisije 2000/112/EZ od 14. siječnja 2000. o detaljnijem određivanju distribucije zaliha antigena između banaka antigena osnovanih u okviru aktivnosti Zajednice u vezi sa zalihama cjepiva protiv slinavke i šapa i o izmjeni Odluka Komisije 93/590/EZ i 97/348/EZ (3), treba se unijeti u Sporazum. |
(4) |
Odluka Vijeća 2000/258/EZ od 20. ožujka 2000. o određivanju posebnog instituta odgovornog za utvrđivanje kriterija za standardizaciju seroloških testova u svrhu praćenja učinkovitosti cjepiva protiv bjesnoće (4), treba se unijeti u Sporazum. |
(5) |
Ova se Odluka ne primjenjuje na Island i Lihtenštajn, |
ODLUČIO JE:
Članak 1.
Dio 3.2. poglavlja I. Priloga I. Sporazumu izmjenjuje se:
1. |
Iza točke 11. (Odluka Komisije 98/502/EZ) umeću se sljedeće točke:
|
2. |
U točku 9. (Odluka Komisije 93/590/EZ) dodaje se sljedeća alineja:
|
Članak 2.
Iza točke 53. (Odluka Komisije 2000/171/EZ) u dijelu 4.2. poglavlja I. Priloga I. Sporazumu umeće se sljedeća točka:
„54. |
32000 D 0258: Odluka Vijeća 2000/258/EZ od 20. ožujka 2000. o određivanju posebnog instituta odgovornog za utvrđivanje kriterija za standardizaciju seroloških testova u svrhu praćenja učinkovitosti cjepiva protiv bjesnoće (SL L 79, 30.3.2000., str. 40.).” |
Članak 3.
Tekstovi Odluka 2000/111/EZ, 2000/112/EZ i 2000/258/EZ na norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europskih zajednica, vjerodostojni su.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu 24. studenoga 2001., pod uvjetom da su sve obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma prethodno podnesene Zajedničkom odboru EGP-a (5).
Članak 5.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europskih zajednica.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. studenoga 2001.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
E. BULL
(1) SL L 322, 6.12.2001., str. 6.
(2) SL L 33, 8.2.2000., str. 19.
(3) SL L 33, 8.2.2000., str. 21.
(4) SL L 79, 30.3.2000., str. 40.
(5) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.