This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02016R0127-20230317
Commission Delegated Regulation (EU) 2016/127 of 25 September 2015 supplementing Regulation (EU) No 609/2013 of the European Parliament and of the Council as regards the specific compositional and information requirements for infant formula and follow-on formula and as regards requirements on information relating to infant and young child feeding (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/127 оd 25. rujna 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 609/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu posebnih zahtjeva za sastojke i informacije u vezi s početnom i prijelaznom hranom za dojenčad te u pogledu zahtjeva za informacije u vezi s prehranom dojenčadi i male djece (Tekst značajan za EGP)Tekst značajan za EGP
Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/127 оd 25. rujna 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 609/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu posebnih zahtjeva za sastojke i informacije u vezi s početnom i prijelaznom hranom za dojenčad te u pogledu zahtjeva za informacije u vezi s prehranom dojenčadi i male djece (Tekst značajan za EGP)Tekst značajan za EGP
02016R0127 — HR — 17.03.2023 — 006.001
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/127 оd 25. rujna 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 609/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu posebnih zahtjeva za sastojke i informacije u vezi s početnom i prijelaznom hranom za dojenčad te u pogledu zahtjeva za informacije u vezi s prehranom dojenčadi i male djece ( L 025 2.2.2016, 1) |
Koju je izmijenila:
|
|
|||
br. |
stranica |
datum |
||
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/561 оd 29. siječnja 2018. |
L 94 |
1 |
12.4.2018 |
|
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/828 оd 14. ožujka 2019. |
L 137 |
12 |
23.5.2019 |
|
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/572 оd 20. siječnja 2021. |
L 120 |
4 |
8.4.2021 |
|
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/1041 оd 16. travnja 2021. |
L 225 |
4 |
25.6.2021 |
|
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/519 оd 14. siječnja 2022. |
L 104 |
58 |
1.4.2022 |
|
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/589 оd 10. siječnja 2023. |
L 79 |
40 |
17.3.2023 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/127
оd 25. rujna 2015.
o dopuni Uredbe (EU) br. 609/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu posebnih zahtjeva za sastojke i informacije u vezi s početnom i prijelaznom hranom za dojenčad te u pogledu zahtjeva za informacije u vezi s prehranom dojenčadi i male djece
(Tekst značajan za EGP)
Članak 1.
Stavljanje na tržište
Članak 2.
Zahtjevi u pogledu sastojaka
Članak 3.
Primjerenost sastojaka
Članak 4.
Zahtjevi u pogledu pesticida
Te razine utvrđuju se s pomoću općeprihvaćenih standardiziranih analitičkih metoda.
Međutim, za potrebe provjera smatra se da sredstva za zaštitu bilja koja sadržavaju aktivne tvari navedene u Prilogu V. nisu upotrijebljena ako su razine ostataka manje od 0,003 mg/kg.
Članak 5.
Naziv hrane
Članak 6.
Posebni zahtjevi u pogledu informacija o hrani
Osim obveznih podataka navedenih u članku 9. stavku 1. Uredbe (EU) br. 1169/2011, za početnu hranu za dojenčad obvezni su sljedeći dodatni podaci:
izjava da je proizvod primjeren za dojenčad od rođenja ako je se ne doji;
upute za pravilnu pripremu, čuvanje i odlaganje proizvoda te upozorenje o opasnosti po zdravlje pri nepropisnoj pripremi i čuvanju;
izjava o prednostima dojenja te izjava kojom se preporučuje da se proizvod upotrebljava samo na temelju savjeta neovisnih medicinskih, prehrambenih, farmaceutskih ili drugih stručnjaka odgovornih za njegu majke i djeteta. Podacima iz ove točke mora prethoditi izraz „važna napomena” ili sličan izraz te ih se mora navesti i u predstavljanju i oglašavanju početne hrane za dojenčad.
Osim obveznih podataka navedenih u članku 9. stavku 1. Uredbe (EU) br. 1169/2011, za prijelaznu hranu za dojenčad obvezni su sljedeći dodatni podaci:
izjava da je proizvod primjeren samo za dojenčad stariju od šest mjeseci, da bi trebao činiti samo dio raznovrsne prehrane, da se ne smije upotrebljavati kao nadomjestak za majčino mlijeko tijekom prvih šest mjeseci života i da bi se odluka o uvođenju dodatne prehrane, uključujući sve iznimke do dobi od šest mjeseci, trebala donijeti samo na temelju savjeta neovisnih medicinskih, prehrambenih, farmaceutskih i drugih stručnjaka odgovornih za njegu majke i djeteta, na temelju posebnih potreba za rast i razvoj pojedinog dojenčeta;
upute za pravilnu pripremu, čuvanje i odlaganje proizvoda te upozorenje o opasnosti po zdravlje pri nepropisnoj pripremi i čuvanju.
U označivanju, predstavljanju i oglašavanju početne i prijelazne hrane za dojenčad ne upotrebljavaju se izrazi „humaniziran”, „materniziran”, „adaptiran” ili slični izrazi.
Označivanje, predstavljanje i oglašavanje početne i prijelazne hrane za dojenčad mora se oblikovati na takav način da se izbjegne sav rizik od zamjene početne i prijelazne hrane za dojenčad te da se potrošačima omogući da jasno raspoznaju razliku među njima, a posebno u pogledu teksta, slika i boja koje se upotrebljavaju.
Članak 7.
Posebni zahtjevi u pogledu nutritivne deklaracije
Na obveznoj nutritivnoj deklaraciji za početnu hranu za dojenčad navodi se i količina kolina, inozitola i karnitina.
Odstupajući od članka 30. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1169/2011, na obveznoj nutritivnoj deklaraciji za početnu i prijelaznu hranu za dojenčad ne navodi se količina soli.
Uz podatke iz članka 30. stavka 2. točaka (a) do (e) Uredbe (EU) br. 1169/2011 sadržaju obvezne nutritivne deklaracije za početnu i prijelaznu hranu za dojenčad može se dodati jedan ili više sljedećih podataka:
količine sastavnih dijelova bjelančevina, ugljikohidrata ili masti;
omjer između bjelančevina sirutke i kazeina;
količina bilo koje tvari iz Priloga I. ili Priloga II. ovoj Uredbi te iz Priloga Uredbi (EU) br. 609/2013 ako navođenje tih tvari nije obuhvaćeno stavkom 1.;
količina bilo koje tvari dodane proizvodu u skladu s člankom 3.
Kad je riječ o prijelaznoj hrani za dojenčad, uz oblik izražavanja iz stavka 6. podaci na deklaraciji u pogledu vitamina i minerala u odnosu na vitamine i minerale navedene u Prilogu VII. ovoj Uredbi mogu se izraziti u obliku postotka preporučenih unosa utvrđenih u tom Prilogu na 100 ml hrane spremne za konzumaciju nakon pripreme u skladu s uputama proizvođača.
Podaci koji nisu navedeni u Prilogu XV. Uredbi (EU) br. 1169/2011 i koji ne pripadaju ni jednom podatku iz tog Priloga niti su njegov sastavni dio na nutritivnoj deklaraciji navode se nakon posljednjeg podatka iz tog Priloga.
Članak 8.
Prehrambene i zdravstvene tvrdnje za početnu hranu za dojenčad
Na početnoj hrani za dojenčad ne navode se prehrambene i zdravstvene tvrdnje.
Članak 9.
Izjave u pogledu laktoze i dokosaheksaenske kiseline (DHA)
Kad se izjava „bez laktoze” upotrebljava za početnu i prijelaznu hranu za dojenčad proizvedenu od izvora bjelančevina koji nisu izolati bjelančevina soje, uz nju se navodi izjava „nije primjereno za dojenčad s galaktozemijom”, za koju se upotrebljava ista veličina slova i koju se ističe jednako kao izjavu „bez laktoze” te je se navodi u blizini te izjave.
Članak 10.
Zahtjevi u pogledu promidžbenih i poslovnih praksi za početnu hranu za dojenčad
Države članice mogu dodatno ograničiti ili zabraniti takvo oglašavanje. Takvo oglašavanje sadržava samo informacije znanstvene i činjenične prirode. Takve informacije ne smiju podrazumijevati ili stvarati uvjerenje da je hranjenje na bočicu istovrijedno dojenju ili bolje od njega.
Članak 11.
Zahtjevi u pogledu informacija povezanih s prehranom dojenčadi i male djece
Informativni i obrazovni materijali, bilo u pisanom ili audiovizualnom obliku, koji se odnose na prehranu dojenčadi, a namijenjeni su trudnicama i majkama dojenčadi i male djece, moraju uključivati jasne informacije o svim sljedećim točkama:
koristima i prednostima dojenja;
prehrani majki te pripremi za dojenje i održavanje dojenja;
mogućim negativnim učincima na dojenje uvođenjem djelomičnog hranjenja na bočicu;
poteškoćama pri promjeni odluke da se ne doji;
kad je potrebno, o pravilnoj upotrebi početne hrane za dojenčad.
Ako takvi materijali sadržavaju informacije o upotrebi početne hrane za dojenčad, oni moraju obuhvaćati društvene i financijske posljedice njezina korištenja, opasnosti po zdravlje zbog neprimjerene hrane ili načina hranjenja i, posebno, opasnosti po zdravlje zbog nepravilne upotrebe početne hrane za dojenčad. U takvim materijalima ne smiju se upotrebljavati slike na kojima bi mogla idealizirati upotreba početne hrane za dojenčad.
Članak 12.
Obavješćivanje
Članak 13.
Direktiva 2006/141/EZ
U skladu s člankom 20. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 609/2013, Direktiva 2006/141/EZ stavlja se izvan snage s učinkom od 22. veljače 2020. Međutim, Direktiva 2006/141/EZ nastavlja se primjenjivati do 21. veljače 2022. na početnu i prijelaznu hranu za dojenčad proizvedenu od hidrolizata bjelančevina.
Upućivanja na Direktivu 2006/141/EZ u drugim aktima tumače se kao upućivanja na ovu Uredbu u skladu s planom utvrđenim u prvom stavku.
Članak 14.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetoga dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 22. veljače 2020., osim u pogledu početne i prijelazne hrane za dojenčad proizvedene od hidrolizata bjelančevina, na koju se primjenjuje od 22. veljače 2022.
Za potrebe članka 21. stavka 1. drugog podstavka Uredbe (EU) br. 609/2013, kad je riječ o početnoj i prijelaznoj hrani za dojenčad proizvedenoj od hidrolizata bjelančevina, datumom početka primjene smatra se kasniji datum naveden u drugom stavku ovog članka.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
PRILOG I.
ZAHTJEVI U POGLEDU SASTOJAKA IZ ČLANKA 2. STAVKA 1.
1. ENERGETSKA VRIJEDNOST
Minimalno |
Maksimalno |
250 kJ/100 ml |
293 kJ/100 ml |
(60 kcal/100 ml) |
(70 kcal/100 ml) |
2. BJELANČEVINE
(Sadržaj bjelančevina = sadržaj dušika × 6,25)
2.1. Početna hrana za dojenčad proizvedena od bjelančevina kravljeg ili kozjeg mlijeka
Minimalno |
Maksimalno |
0,43 g/100 kJ |
0,6 g/100 kJ |
(1,8 g/100 kcal) |
(2,5 g/100 kcal) |
Za jednaku energetsku vrijednost početna hrana za dojenčad proizvedena od bjelančevina kravljeg ili kozjeg mlijeka mora sadržavati raspoloživu količinu svake esencijalne i uvjetno esencijalne aminokiseline koja je barem jednaka količini koju sadržava referentna bjelančevina iz odjeljka A. Priloga III. Međutim, koncentracija metionina i cisteina za preračunavanje može se prikazati zajedno ako omjer metionina i cisteina nije veći od 2, a koncentracija fenilalanina i tirozina može se prikazati zajedno ako omjer tirozina i fenilalanina nije veći od 2. Omjer metionina i cisteina te tirozina i fenilalanina može biti veći od 2, pod uvjetom da se dokaže primjerenost predmetnog proizvoda za dojenčad u skladu s člankom 3. stavkom 3.
Sadržaj L-karnitina mora biti barem jednak 0,3 mg/100 kJ (1,2 mg/100 kcal).
2.2. Početna hrana za dojenčad proizvedena od izolata bjelančevina soje, samih ili u mješavini s bjelančevinama kravljeg ili kozjeg mlijeka
Minimalno |
Maksimalno |
0,54 g/100 kJ |
0,67 g/100 kJ |
(2,25 g/100 kcal) |
(2,8 g/100 kcal) |
Za proizvodnju te početne hrane za dojenčad upotrebljavaju se samo izolati bjelančevina soje.
Za jednaku energetsku vrijednost početna hrana za dojenčad proizvedena od izolata bjelančevina soje, samih ili u mješavini s bjelančevinama kravljeg ili kozjeg mlijeka, mora sadržavati raspoloživu količinu svake esencijalne i uvjetno esencijalne aminokiseline koja je barem jednaka količini koju sadržava referentna bjelančevina iz odjeljka A. Priloga III. Međutim, koncentracija metionina i cisteina za preračunavanje može se prikazati zajedno ako omjer metionina i cisteina nije veći od 2, a koncentracija fenilalanina i tirozina može se prikazati zajedno ako omjer tirozina i fenilalanina nije veći od 2. Omjer metionina i cisteina te tirozina i fenilalanina može biti veći od 2, pod uvjetom da se dokaže primjerenost predmetnog proizvoda za dojenčad u skladu s člankom 3. stavkom 3.
Sadržaj L-karnitina mora biti barem jednak 0,3 mg/100 kJ (1,2 mg/100 kcal).
2.3. Početna hrana za dojenčad proizvedena od hidrolizatâ bjelančevina
Početna hrana za dojenčad proizvedena od hidrolizatâ bjelančevina mora ispunjavati zahtjeve u pogledu bjelančevina navedene u točki 2.3.1., točki 2.3.2. ili točki 2.3.3.
Zahtjevi u pogledu bjelančevina, skupina A
Sadržaj bjelančevina
Minimalno |
Maksimalno |
0,44 g/100 kJ |
0,67 g/100 kJ |
(1,86 g/100 kcal) |
(2,8 g/100 kcal) |
Izvor bjelančevina
Bjelančevine demineralizirane slatke sirutke iz kravljeg mlijeka nakon enzimskog taloženja kazeina upotrebom kimozina koje se sastoje od:
63 % izolata bjelančevina sirutke bez kazeino-glikomakropeptida, s minimalnim sadržajem bjelančevina od 95 % bjelančevina u suhoj tvari i denaturacijom bjelančevina manjom od 70 % te s maksimalnim sadržajem pepela od 3 %; i
37 % koncentrata bjelančevina slatke sirutke s minimalnim sadržajem bjelančevina od 87 % bjelančevina u suhoj tvari i denaturacijom bjelančevina manjom od 70 % te s maksimalnim sadržajem pepela od 3,5 %.
Prerada bjelančevina
Dvofazni postupak hidrolize upotrebom pripravka tripsina u fazi toplinske obrade (od 3 do 10 minuta pri 80 do 100 °C) između dviju faza hidrolize.
Esencijalne i uvjetno esencijalne aminokiseline i L-karnitin
Za jednaku energetsku vrijednost početna hrana za dojenčad proizvedena od hidrolizatâ bjelančevina mora sadržavati raspoloživu količinu svake esencijalne i uvjetno esencijalne aminokiseline koja je barem jednaka količini koju sadržava referentna bjelančevina iz odjeljka B. Priloga III. Međutim, za izračun se koncentracija metionina i cisteina može zbrojiti ako omjer metionin: cistein nije veći od 2, a koncentracija fenilalanina i tirozina može se zbrojiti ako omjer tirozin: fenilalanin nije veći od 2. Omjer metionin: cistein i omjer tirozin: fenilalanin mogu biti veći od 2, pod uvjetom da se dokaže primjerenost dotičnog proizvoda za dojenčad u skladu s člankom 3. stavkom 3.
Sadržaj L-karnitina mora biti najmanje 0,3 mg/100 kJ (1,2 mg/100 kcal).
Zahtjevi u pogledu bjelančevina, skupina B
Sadržaj bjelančevina
Minimalno |
Maksimalno |
0,55 g/100 kJ |
0,67 g/100 kJ |
(2,3 g/100 kcal) |
(2,8 g/100 kcal) |
Izvor bjelančevina
Bjelančevine sirutke iz kravljeg mlijeka koje se sastoje od:
77 % kisele sirutke, dobivene od koncentrata bjelančevina sirutke sa sadržajem bjelančevina od 35 % do 80 %;
23 % slatke sirutke, dobivene od demineralizirane slatke sirutke s minimalnim sadržajem bjelančevina od 12,5 %.
Prerada bjelančevina
Sirovina se hidrira i zagrijava. Nakon faze toplinske obrade provodi se hidroliza pri pH vrijednosti od 7,5 do 8,5 i temperaturi od 55 °C do 70 °C uz upotrebu enzimske smjese serin-endopeptidaze i kompleksa proteaze/peptidaze. Prehrambeni enzimi inaktiviraju se u fazi toplinske obrade (od 2 sekunde do 10 sekundi pri 120 °C do 150 °C) tijekom postupka proizvodnje.
Esencijalne i uvjetno esencijalne aminokiseline i L-karnitin
Za jednaku energetsku vrijednost početna hrana za dojenčad proizvedena od hidrolizatâ bjelančevina mora sadržavati raspoloživu količinu svake esencijalne i uvjetno esencijalne aminokiseline koja je barem jednaka količini koju sadržava referentna bjelančevina iz odjeljka A. Priloga III. Međutim, za izračun se koncentracija metionina i cisteina može zbrojiti ako omjer metionin: cistein nije veći od 2, a koncentracija fenilalanina i tirozina može se zbrojiti ako omjer tirozin: fenilalanin nije veći od 2. Omjer metionin: cistein i omjer tirozin: fenilalanin mogu biti veći od 2, pod uvjetom da se dokaže primjerenost dotičnog proizvoda za dojenčad u skladu s člankom 3. stavkom 3.
Sadržaj L-karnitina mora biti najmanje 0,3 mg/100 kJ (1,2 mg/100 kcal).
Zahtjevi u pogledu bjelančevina, skupina C
Sadržaj bjelančevina
Minimalno |
Maksimalno |
0,45 g/100 kJ |
0,67 g/100 kJ |
(1,9 g/100 kcal) |
(2,8 g/100 kcal) |
Izvor bjelančevina
Bjelančevine sirutke iz kravljeg mlijeka koje se sastoje od 100 % koncentrata bjelančevina slatke sirutke s minimalnim sadržajem bjelančevina od 80 %.
Prerada bjelančevina
Sirovina se hidrira i zagrijava. Prije hidrolize pH vrijednost se podešava na 6,5–7,5 pri temperaturi od 50–65 °C. Hidroliza se provodi uz upotrebu enzimske smjese serin-endopeptidaze i metaloproteaze. Prehrambeni enzimi inaktiviraju se u fazi toplinske obrade (od 2 sekunde do 10 sekundi pri 110 °C do 140 °C) tijekom postupka proizvodnje.
Esencijalne i uvjetno esencijalne aminokiseline i L-karnitin
Za jednaku energetsku vrijednost početna hrana za dojenčad proizvedena od hidrolizatâ bjelančevina mora sadržavati raspoloživu količinu svake esencijalne i uvjetno esencijalne aminokiseline koja je barem jednaka količini koju sadržava referentna bjelančevina iz odjeljka A. Priloga III. Međutim, za izračun se koncentracija metionina i cisteina može zbrojiti ako omjer metionin: cistein nije veći od 2, a koncentracija fenilalanina i tirozina može se zbrojiti ako omjer tirozin: fenilalanin nije veći od 2. Omjer metionin: cistein i omjer tirozin: fenilalanin mogu biti veći od 2, pod uvjetom da se dokaže primjerenost dotičnog proizvoda za dojenčad u skladu s člankom 3. stavkom 3.
Sadržaj L-karnitina mora biti najmanje 0,3 mg/100 kJ (1,2 mg/100 kcal).
2.4. |
U svim slučajevima aminokiseline se mogu dodavati početnoj hrani za dojenčad samo za poboljšanje prehrambene vrijednosti bjelančevina i samo u količinama potrebnima za tu svrhu. |
3. TAURIN
Ako se taurin dodaje početnoj hrani za dojenčad, njegov sadržaj ne smije biti veći od 2,9 mg/100 kJ (12 mg/100 kcal).
4. KOLIN
Minimalno |
Maksimalno |
6,0 mg/100 kJ |
12 mg/100 kJ |
(25 mg/100 kcal) |
(50 mg/100 kcal) |
5. LIPIDI
Minimalno |
Maksimalno |
1,1 g/100 kJ |
1,4 g/100 kJ |
(4,4 g/100 kcal) |
(6,0 g/100 kcal) |
5.1. |
Zabranjena je upotreba sljedećih tvari:
—
ulja sjemenki sezama,
—
ulja sjemena pamuka.
|
5.2. |
Sadržaj trans-masnih kiselina ne smije premašiti 3 % ukupnog sadržaja masti. |
5.3. |
Sadržaj eruka kiseline ne smije premašiti 0,4 % ukupnog sadržaja masti. |
5.4. |
Linolna kiselina
|
5.5. |
Alfa-linolenska kiselina
|
5.6. |
Dokosaheksaenska kiselina
|
5.7. |
Mogu se dodavati druge dugolančane (20 i 22 atoma ugljika) višestruko nezasićene masne kiseline. U tom slučaju sadržaj dugolančanih višestruko nezasićenih masnih kiselina ne smije premašiti 2 % ukupnog sadržaja masti za n-6 dugolančane višestruko nezasićene masne kiseline (1 % ukupnog sadržaja masti za arahidonsku kiselinu (20:4 n-6)). Sadržaj eikosapentaenske kiseline (20:5 n-3) ne smije premašiti sadržaj dokosaheksaenske kiseline (22:6 n-3). |
6. FOSFOLIPIDI
Sadržaj fosfolipida u početnoj hrani za dojenčad ne smije biti veći od 2 g/l.
7. INOZITOL
Minimalno |
Maksimalno |
0,96 mg/100 kJ |
9,6 mg/100 kJ |
(4 mg/100 kcal) |
(40 mg/100 kcal) |
8. UGLJIKOHIDRATI
Minimalno |
Maksimalno |
2,2 g/100 kJ |
3,3 g/100 kJ |
(9 g/100 kcal) |
(14 g/100 kcal) |
8.1. |
Smiju se upotrebljavati samo sljedeći ugljikohidrati:
—
laktoza,
—
maltoza,
—
saharoza,
—
glukoza,
—
glukozni sirup ili osušeni glukozni sirup,
—
maltodekstrini,
—
aktivirani škrob (prirodno bez glutena),
—
želatinirani škrob (prirodno bez glutena).
|
8.2. |
Laktoza
Te minimalne razine ne primjenjuju se na početnu hranu za dojenčad:
—
u kojoj izolati bjelančevina soje čine više od 50 % ukupnog sadržaja bjelančevina, ili
—
na kojoj je navedena izjava „bez glukoze” u skladu s člankom 9. stavkom 2.
|
8.3. |
Saharoza Saharoza se smije dodavati samo početnoj hrani za dojenčad proizvedenoj od hidrolizata bjelančevina. Ako se dodaje saharoza, njezin sadržaj ne smije premašiti 20 % ukupnog sadržaja ugljikohidrata. |
8.4. |
Glukoza Glukoza se smije dodavati samo početnoj hrani za dojenčad proizvedenoj od hidrolizata bjelančevina. Ako se dodaje glukoza, njezin sadržaj ne smije premašiti 0,5 g/100 kJ (2 g/100 kcal). |
8.5. |
Glukozni sirup ili osušeni glukozni sirup Glukozni sirup ili osušeni glukozni sirup smije se dodavati početnoj hrani za dojenčad proizvedenoj od bjelančevina kravljeg ili kozjeg mlijeka ili početnoj hrani za dojenčad proizvedenoj od izolata bjelančevina soje (samih ili u mješavini s bjelančevinama kravljeg ili kozjeg mlijeka) samo ako mu dekstrozni ekvivalent nije veći od 32. Ako se u te proizvode dodaje glukozni sirup ili osušeni glukozni sirup, sadržaj glukoze kao posljedica glukoznog sirupa ili osušenog glukoznog sirupa ne smije premašiti 0,2 g/100 kJ (0,84 g/100 kcal). Ako se početnoj hrani za dojenčad proizvedenoj od hidrolizata bjelančevina dodaje glukozni sirup ili osušeni glukozni sirup, primjenjuju se maksimalne dopuštene količine glukoze utvrđene u točki 8.4. |
8.6. |
Aktivirani škrob i/ili želatinirani škrob
|
9. FRUKTO-OLIGOSAHARIDI I GALAKTO-OLIGOSAHARIDI
Frukto-oligosaharidi i galakto-oligosaharidi mogu se dodavati početnoj hrani za dojenčad. U tom slučaju njihov sadržaj ne smije premašiti: 0,8 g/100 ml u kombinaciji 90 % oligogalaktozil-laktoze i 10 % oligofruktozil-saharoze velike molekularne težine.
Druge kombinacije i maksimalne razine frukto-oligosaharida i galakto-oligosaharida mogu se upotrebljavati pod uvjetom da se dokaže njihova primjerenost za dojenčad u skladu s člankom 3. stavkom 3.
10. MINERALNE TVARI
10.1. Početna hrana za dojenčad proizvedena od bjelančevina kravljeg ili kozjeg mlijeka ili hidrolizata bjelančevina
|
Na 100 kJ |
Na 100 kcal |
||
Minimalno |
Maksimalno |
Minimalno |
Maksimalno |
|
Natrij (mg) |
6 |
14,3 |
25 |
60 |
Kalij (mg) |
19,1 |
38,2 |
80 |
160 |
Klor (mg) |
14,3 |
38,2 |
60 |
160 |
Kalcij (mg) |
12 |
33,5 |
50 |
140 |
Fosfor (mg) (1) |
6 |
21,5 |
25 |
90 |
Magnezij (mg) |
1,2 |
3,6 |
5 |
15 |
Željezo (mg) |
0,07 |
0,31 |
0,3 |
1,3 |
Cink (mg) |
0,12 |
0,24 |
0,5 |
1 |
Bakar (μg) |
14,3 |
24 |
60 |
100 |
Jod (μg) |
3,6 |
6,9 |
15 |
29 |
Selen (μg) |
0,72 |
2 |
3 |
8,6 |
Mangan (μg) |
0,24 |
24 |
1 |
100 |
Molibden (μg) |
— |
3,3 |
— |
14 |
Fluorid (μg) |
— |
24 |
— |
100 |
(1)
Ukupni fosfor. |
Molarni omjer kalcija i dostupnog fosfora ne smije biti manji od 1 ni veći od 2. Količina dostupnog fosfora izračunava se kao 80 % ukupnog fosfora u početnoj hrani za dojenčad proizvedenoj od bjelančevina kravljeg ili kozjeg mlijeka ili od hidrolizata bjelančevina.
10.2. Početna hrana za dojenčad proizvedena od izolata bjelančevina soje, samih ili u mješavini s bjelančevinama kravljeg ili kozjeg mlijeka
Primjenjuju se svi zahtjevi iz točke 10.1., osim zahtjeva koji se odnose na željezo, fosfor i cink, koji se primjenjuju kako slijedi:
|
Na 100 kJ |
Na 100 kcal |
||
Minimalno |
Maksimalno |
Minimalno |
Maksimalno |
|
Željezo (mg) |
0,11 |
0,48 |
0,45 |
2 |
Fosfor (mg) (1) |
7,2 |
24 |
30 |
100 |
Cink (mg) |
0,18 |
0,3 |
0,75 |
1,25 |
(1)
Ukupni fosfor. |
Molarni omjer kalcija i dostupnog fosfora ne smije biti manji od 1 ni veći od 2. Količina dostupnog fosfora izračunava se kao 70 % ukupnog fosfora u početnoj hrani za dojenčad proizvedenoj od izolata bjelančevina soje.
11. VITAMINI
|
Na 100 kJ |
Na 100 kcal |
||
Minimalno |
Maksimalno |
Minimalno |
Maksimalno |
|
Vitamin A (μg-RE) (1) |
16,7 |
27,2 |
70 |
114 |
Vitamin D (μg) |
0,48 |
0,6 |
2 |
2,5 |
Tiamin (μg) |
9,6 |
72 |
40 |
300 |
Riboflavin (μg) |
14,3 |
95,6 |
60 |
400 |
Niacin (mg) (2) |
0,1 |
0,36 |
0,4 |
1,5 |
Pantotenska kiselina (mg) |
0,1 |
0,48 |
0,4 |
2 |
Vitamin B6 (μg) |
4,8 |
41,8 |
20 |
175 |
Biotin (μg) |
0,24 |
1,8 |
1 |
7,5 |
Folat (μg-DFE) (3) |
3,6 |
11,4 |
15 |
47,6 |
Vitamin B12 (μg) |
0,02 |
0,12 |
0,1 |
0,5 |
Vitamin C (mg) |
0,96 |
7,2 |
4 |
30 |
Vitamin K (μg) |
0,24 |
6 |
1 |
25 |
Vitamin E (mg α-tokoferola) (4) |
0,14 |
1,2 |
0,6 |
5 |
(1)
Preformirani vitamin A (retinol); RE = svi ekvivalenti trans-retinola.
(2)
Niacin u gotovom, formiranom obliku.
(3)
Ekvivalent folata u hrani: 1 μg DFE = 1 μg folata iz namirnica = 0,6 μg folne kiseline iz hrane za dojenčad.
(4)
Na temelju aktivnosti vitamina E u obliku RRR-α-tokoferola. |
12. NUKLEOTIDI
Mogu se dodavati sljedeći nukleotidi:
|
Maksimalno (1) |
|
(mg/100 kJ) |
(mg/100 kcal) |
|
citidin 5′-monofosfat |
0,60 |
2,50 |
uridin 5′-monofosfat |
0,42 |
1,75 |
adenozin 5′-monofosfat |
0,36 |
1,50 |
gvanozin 5′-monofosfat |
0,12 |
0,50 |
inozin 5′-monofosfat |
0,24 |
1,00 |
(1)
Ukupna koncentracija nukleotida ne smije premašiti 1,2 mg/100 kJ (5 mg/100 kcal). |
PRILOG II.
ZAHTJEVI U POGLEDU SASTOJAKA IZ ČLANKA 2. STAVKA 2.
1. ENERGETSKA VRIJEDNOST
Minimalno |
Maksimalno |
250 kJ/100 ml |
293 kJ/100 ml |
(60 kcal/100 ml) |
(70 kcal/100 ml) |
2. BJELANČEVINE
(Sadržaj bjelančevina = sadržaj dušika × 6,25)
2.1. Prijelazna hrana za dojenčad proizvedena od bjelančevina kravljeg ili kozjeg mlijeka
Minimalno |
Maksimalno |
0,38 g/100 kJ |
0,6 g/100 kJ |
(1,6 g/100 kcal) |
(2,5 g/100 kcal) |
Za jednaku energetsku vrijednost prijelazna hrana za dojenčad proizvedena od bjelančevina kravljeg ili kozjeg mlijeka mora sadržavati raspoloživu količinu svake esencijalne i uvjetno esencijalne aminokiseline koja je barem jednaka količini koju sadržava referentna bjelančevina iz odjeljka A. Priloga III. Međutim, koncentracija metionina i cisteina i koncentracija fenilalanina i tirozina za preračunavanje mogu se prikazati zajedno.
2.2. Prijelazna hrana za dojenčad proizvedena od izolata bjelančevina soje, samih ili u mješavini s bjelančevinama kravljeg ili kozjeg mlijeka
Minimalno |
Maksimalno |
0,54 g/100 kJ |
0,67 g/100 kJ |
(2,25 g/100 kcal) |
(2,8 g/100 kcal) |
Za proizvodnju te prijelazne hrane za dojenčad upotrebljavaju se samo izolati bjelančevina soje.
Za jednaku energetsku vrijednost prijelazna hrana za dojenčad proizvedena od izolata bjelančevina soje, samih ili u mješavini s bjelančevinama kravljeg ili kozjeg mlijeka, mora sadržavati raspoloživu količinu svake esencijalne i uvjetno esencijalne aminokiseline koja je barem jednaka količini koju sadržava referentna bjelančevina iz odjeljka A. Priloga III. Međutim, koncentracija metionina i cisteina i koncentracija fenilalanina i tirozina za preračunavanje mogu se prikazati zajedno.
2.3. Prijelazna hrana za dojenčad proizvedena od hidrolizatâ bjelančevina
Prijelazna hrana za dojenčad proizvedena od hidrolizatâ bjelančevina mora ispunjavati zahtjeve u pogledu bjelančevina navedene u točki 2.3.1., točki 2.3.2. ili točki 2.3.3.
Zahtjevi u pogledu bjelančevina, skupina A
Sadržaj bjelančevina
Minimalno |
Maksimalno |
0,44 g/100 kJ |
0,67 g/100 kJ |
(1,86 g/100 kcal) |
(2,8 g/100 kcal) |
Izvor bjelančevina
Bjelančevine demineralizirane slatke sirutke iz kravljeg mlijeka nakon enzimskog taloženja kazeina upotrebom kimozina koje se sastoje od:
63 % izolata bjelančevina sirutke bez kazeino-glikomakropeptida, s minimalnim sadržajem bjelančevina od 95 % bjelančevina u suhoj tvari i denaturacijom bjelančevina manjom od 70 % te s maksimalnim sadržajem pepela od 3 %; i
37 % koncentrata bjelančevina slatke sirutke s minimalnim sadržajem bjelančevina od 87 % bjelančevina u suhoj tvari i denaturacijom bjelančevina manjom od 70 % te s maksimalnim sadržajem pepela od 3,5 %.
Prerada bjelančevina
Dvofazni postupak hidrolize upotrebom pripravka tripsina u fazi toplinske obrade (od 3 do 10 minuta pri 80 do 100 °C) između dviju faza hidrolize.
Esencijalne i uvjetno esencijalne aminokiseline
Za jednaku energetsku vrijednost prijelazna hrana za dojenčad proizvedena od hidrolizata bjelančevina mora sadržavati raspoloživu količinu svake esencijalne i uvjetno esencijalne aminokiseline koja je barem jednaka količini koju sadržava referentna bjelančevina iz odjeljka B. Priloga III. Međutim, za izračun se koncentracija metionina i cisteina i koncentracija fenilalanina i tirozina mogu zbrojiti.
Zahtjevi u pogledu bjelančevina, skupina B
Sadržaj bjelančevina
Minimalno |
Maksimalno |
0,55 g/100 kJ |
0,67 g/100 kJ |
(2,3 g/100 kcal) |
(2,8 g/100 kcal) |
Izvor bjelančevina
Bjelančevine sirutke iz kravljeg mlijeka koje se sastoje od:
77 % kisele sirutke, dobivene od koncentrata bjelančevina sirutke sa sadržajem bjelančevina od 35 % do 80 %;
23 % slatke sirutke, dobivene od demineralizirane slatke sirutke s minimalnim sadržajem bjelančevina od 12,5 %.
Prerada bjelančevina
Sirovina se hidrira i zagrijava. Nakon faze toplinske obrade provodi se hidroliza pri pH vrijednosti od 7,5 do 8,5 i temperaturi od 55 °C do 70 °C uz upotrebu enzimske smjese serin-endopeptidaze i kompleksa proteaze/peptidaze. Prehrambeni enzimi inaktiviraju se u fazi toplinske obrade (od 2 sekunde do 10 sekundi pri 120 °C do 150 °C) tijekom postupka proizvodnje.
Esencijalne i uvjetno esencijalne aminokiseline
Za jednaku energetsku vrijednost prijelazna hrana za dojenčad proizvedena od hidrolizata bjelančevina mora sadržavati raspoloživu količinu svake esencijalne i uvjetno esencijalne aminokiseline koja je barem jednaka količini koju sadržava referentna bjelančevina iz odjeljka A. Priloga III. Međutim, za izračun se koncentracija metionina i cisteina i koncentracija fenilalanina i tirozina mogu zbrojiti.
Zahtjevi u pogledu bjelančevina, skupina C
Sadržaj bjelančevina
Minimalno |
Maksimalno |
0,45 g/100 kJ |
0,67 g/100 kJ |
(1,9 g/100 kcal) |
(2,8 g/100 kcal) |
Izvor bjelančevina
Bjelančevine sirutke iz kravljeg mlijeka koje se sastoje od 100 % koncentrata bjelančevina slatke sirutke s minimalnim sadržajem bjelančevina od 80 %.
Prerada bjelančevina
Sirovina se hidrira i zagrijava. Prije hidrolize pH vrijednost se podešava na 6,5–7,5 pri temperaturi od 50–65 °C. Hidroliza se provodi uz upotrebu enzimske smjese serin-endopeptidaze i metaloproteaze. Prehrambeni enzimi inaktiviraju se u fazi toplinske obrade (od 2 sekunde do 10 sekundi pri 110 °C do 140 °C) tijekom postupka proizvodnje.
Esencijalne i uvjetno esencijalne aminokiseline
Za jednaku energetsku vrijednost prijelazna hrana za dojenčad proizvedena od hidrolizata bjelančevina mora sadržavati raspoloživu količinu svake esencijalne i uvjetno esencijalne aminokiseline koja je barem jednaka količini koju sadržava referentna bjelančevina iz odjeljka A. Priloga III. Međutim, za izračun se koncentracija metionina i cisteina i koncentracija fenilalanina i tirozina mogu zbrojiti.
2.4. |
U svim slučajevima aminokiseline se mogu dodavati prijelaznoj hrani za dojenčad samo za poboljšanje prehrambene vrijednosti bjelančevina i samo u količinama potrebnima za tu svrhu. |
3. TAURIN
Ako se taurin dodaje prijelaznoj hrani za dojenčad, njegov sadržaj ne smije biti veći od 2,9 mg/100 kJ (12 mg/100 kcal).
4. LIPIDI
Minimalno |
Maksimalno |
1,1 g/100 kJ |
1,4 g/100 kJ |
(4,4 g/100 kcal) |
(6,0 g/100 kcal) |
4.1. |
Zabranjena je upotreba sljedećih tvari:
—
ulja sjemenki sezama,
—
ulja sjemena pamuka.
|
4.2. |
Sadržaj trans-masnih kiselina ne smije premašiti 3 % ukupnog sadržaja masti. |
4.3. |
Sadržaj eruka kiseline ne smije premašiti 0,4 % ukupnog sadržaja masti. |
4.4. |
Linolna kiselina
|
4.5. |
Alfa-linolenska kiselina
|
4.6. |
Dokosaheksaenska kiselina
|
4.7. |
Mogu se dodavati druge dugolančane (20 i 22 atoma ugljika) višestruko nezasićene masne kiseline. U tom slučaju sadržaj dugolančanih višestruko nezasićenih masnih kiselina ne smije premašiti 2 % ukupnog sadržaja masti za n-6 dugolančane višestruko nezasićene masne kiseline (1 % ukupnog sadržaja masti za arahidonsku kiselinu (20:4 n-6)). Sadržaj eikosapentaenske kiseline (20:5 n-3) ne smije premašiti sadržaj dokosaheksaenske kiseline (22:6 n-3). |
5. FOSFOLIPIDI
Sadržaj fosfolipida u prijelaznoj hrani za dojenčad ne smije biti veći od 2 g/l.
6. UGLJIKOHIDRATI
Minimalno |
Maksimalno |
2,2 g/100 kJ |
3,3 g/100 kJ |
(9 g/100 kcal) |
(14 g/100 kcal) |
6.1. |
Zabranjena je upotreba sastojaka koji sadržavaju gluten. |
6.2. |
Laktoza
Te minimalne razine ne primjenjuju se na prijelaznu hranu za dojenčad:
—
u kojoj izolati bjelančevina soje čine više od 50 % ukupnog sadržaja bjelančevina, ili
—
na kojoj je navedena izjava „bez glukoze” u skladu s člankom 9. stavkom 2.
|
6.3. |
Saharoza, fruktoza, med
Med se mora obraditi tako da se unište spore bakterije Clostridum botulinum. |
6.4. |
Glukoza Glukoza se smije dodavati samo prijelaznoj hrani za dojenčad proizvedenoj od hidrolizata bjelančevina. Ako se dodaje glukoza, njezin sadržaj ne smije premašiti 0,5 g/100 kJ (2 g/100 kcal). |
6.5. |
Glukozni sirup ili osušeni glukozni sirup Glukozni sirup ili osušeni glukozni sirup smije se dodavati prijelaznoj hrani za dojenčad proizvedenoj od bjelančevina kravljeg ili kozjeg mlijeka ili prijelaznoj hrani za dojenčad proizvedenoj od izolata bjelančevina soje (samih ili u mješavini s bjelančevinama kravljeg ili kozjeg mlijeka) samo ako mu dekstrozni ekvivalent nije veći od 32. Ako se u te proizvode dodaje glukozni sirup ili osušeni glukozni sirup, sadržaj glukoze kao posljedica glukoznog sirupa ili osušenog glukoznog sirupa ne smije premašiti 0,2 g/100 kJ (0,84 g/100 kcal). Ako se prijelaznoj hrani za dojenčad proizvedenoj od hidrolizata bjelančevina dodaje glukozni sirup ili osušeni glukozni sirup, primjenjuju se maksimalne dopuštene količine glukoze utvrđene u točki 6.4. |
7. FRUKTO-OLIGOSAHARIDI I GALAKTO-OLIGOSAHARIDI
Frukto-oligosaharidi i galakto-oligosaharidi mogu se dodavati prijelaznoj hrani za dojenčad. U tom slučaju njihov sadržaj ne smije premašiti: 0,8 g/100 ml u kombinaciji 90 % oligogalaktozil-laktoze i 10 % oligofruktozil-saharoze velike molekularne težine.
Druge kombinacije i maksimalne razine frukto-oligosaharida i galakto-oligosaharida mogu se upotrebljavati pod uvjetom da se dokaže njihova primjerenost za dojenčad u skladu s člankom 3. stavkom 3.
8. MINERALNE TVARI
8.1. Prijelazna hrana za dojenčad proizvedena od bjelančevina kravljeg ili kozjeg mlijeka ili hidrolizata bjelančevina
|
Na 100 kJ |
Na 100 kcal |
||
Minimalno |
Maksimalno |
Minimalno |
Maksimalno |
|
Natrij (mg) |
6 |
14,3 |
25 |
60 |
Kalij (mg) |
19,1 |
38,2 |
80 |
160 |
Klor (mg) |
14,3 |
38,2 |
60 |
160 |
Kalcij (mg) |
12 |
33,5 |
50 |
140 |
Fosfor (mg) (1) |
6 |
21,5 |
25 |
90 |
Magnezij (mg) |
1,2 |
3,6 |
5 |
15 |
Željezo (mg) |
0,14 |
0,48 |
0,6 |
2 |
Cink (mg) |
0,12 |
0,24 |
0,5 |
1 |
Bakar (μg) |
14,3 |
24 |
60 |
100 |
Jod (μg) |
3,6 |
6,9 |
15 |
29 |
Selen (μg) |
0,72 |
2 |
3 |
8,6 |
Mangan (μg) |
0,24 |
24 |
1 |
100 |
Molibden (μg) |
— |
3,3 |
— |
14 |
Fluorid (μg) |
— |
24 |
— |
100 |
(1)
Ukupni fosfor. |
Molarni omjer kalcija i dostupnog fosfora ne smije biti manji od 1 ni veći od 2. Količina dostupnog fosfora izračunava se kao 80 % ukupnog fosfora u prijelaznoj hrani za dojenčad proizvedenoj od bjelančevina kravljeg ili kozjeg mlijeka ili od hidrolizata bjelančevina.
8.2. Prijelazna hrana za dojenčad proizvedena od izolata bjelančevina soje, samih ili u mješavini s bjelančevinama kravljeg ili kozjeg mlijeka
Primjenjuju se svi zahtjevi iz točke 8.1., osim zahtjeva koji se odnose na željezo, fosfor i cink, koji se primjenjuju kako slijedi:
|
Na 100 kJ |
Na 100 kcal |
||
Minimalno |
Maksimalno |
Minimalno |
Maksimalno |
|
Željezo (mg) |
0,22 |
0,6 |
0,9 |
2,5 |
Fosfor (mg) (1) |
7,2 |
24 |
30 |
100 |
Cink (mg) |
0,18 |
0,3 |
0,75 |
1,25 |
(1)
Ukupni fosfor. |
Molarni omjer kalcija i dostupnog fosfora ne smije biti manji od 1 ni veći od 2. Količina dostupnog fosfora izračunava se kao 70 % ukupnog fosfora u prijelaznoj hrani za dojenčad proizvedenoj od izolata bjelančevina soje.
9. VITAMINI
|
Na 100 kJ |
Na 100 kcal |
||
Minimalno |
Maksimalno |
Minimalno |
Maksimalno |
|
Vitamin A (μg-RE) (1) |
16,7 |
27,2 |
70 |
114 |
Vitamin D (μg) |
0,48 |
0,72 |
2 |
3 |
Tiamin (μg) |
9,6 |
72 |
40 |
300 |
Riboflavin (μg) |
14,3 |
95,6 |
60 |
400 |
Niacin (mg) (2) |
0,1 |
0,36 |
0,4 |
1,5 |
Pantotenska kiselina (mg) |
0,1 |
0,48 |
0,4 |
2 |
Vitamin B6 (μg) |
4,8 |
41,8 |
20 |
175 |
Biotin (μg) |
0,24 |
1,8 |
1 |
7,5 |
Folat (μg-DFE) (3) |
3,6 |
11,4 |
15 |
47,6 |
Vitamin B12 (μg) |
0,02 |
0,12 |
0,1 |
0,5 |
Vitamin C (mg) |
0,96 |
7,2 |
4 |
30 |
Vitamin K (μg) |
0,24 |
6 |
1 |
25 |
Vitamin E (mg α-tokoferola) (4) |
0,14 |
1,2 |
0,6 |
5 |
(1)
Preformirani vitamin A (retinol); RE = svi ekvivalenti trans-retinola.
(2)
Niacin u gotovom, formiranom obliku.
(3)
Ekvivalent folata u hrani: 1 μg DFE = 1 μg folata iz namirnica = 0,6 μg folne kiseline iz hrane za dojenčad.
(4)
Na temelju aktivnosti vitamina E u obliku RRR-α-tokoferola. |
10. NUKLEOTIDI
Mogu se dodavati sljedeći nukleotidi:
|
Maksimalno (1) |
|
(mg/100 kJ) |
(mg/100 kcal) |
|
citidin 5′-monofosfat |
0,60 |
2,50 |
uridin 5′-monofosfat |
0,42 |
1,75 |
adenozin 5′-monofosfat |
0,36 |
1,50 |
gvanozin 5′-monofosfat |
0,12 |
0,50 |
inozin 5′-monofosfat |
0,24 |
1,00 |
(1)
Ukupna koncentracije nukleotida ne smije premašiti 1,2 mg/100 kJ (5 mg/100 kcal). |
PRILOG III.
ESENCIJALNE I UVJETNO ESENCIJALNE AMINOKISELINE U MAJČINU MLIJEKU
Za potrebe točke 2. priloga I. i II. majčino mlijeko upotrebljava se kao referentna bjelančevina kako je utvrđena u odjeljku A., odnosno B., ovog Priloga.
A. ►M5 Početna i prijelazna hrana za dojenčad proizvedena od bjelančevina kravljeg ili kozjeg mlijeka, početna i prijelazna hrana za dojenčad proizvedena od izolatâ bjelančevina soje, samih ili u mješavini s bjelančevinama kravljeg ili kozjeg mlijeka, te početna i prijelazna hrana za dojenčad proizvedena od hidrolizatâ bjelančevina ◄
Za potrebe točaka 2.1., 2.2., 2.3.2. i 2.3.3. priloga I. i II. esencijalne i uvjetno esencijalne aminokiseline u majčinu mlijeku, izražene u mg na 100 kJ i 100 kcal, jesu sljedeće:
|
Na 100 kJ (1) |
Na 100 kcal |
Cistein |
9 |
38 |
Histidin |
10 |
40 |
Izoleucin |
22 |
90 |
Leucin |
40 |
166 |
Lizin |
27 |
113 |
Metionin |
5 |
23 |
Fenilalanin |
20 |
83 |
Treonin |
18 |
77 |
Triptofan |
8 |
32 |
Tirozin |
18 |
76 |
Valin |
21 |
88 |
(1)
1 kJ = 0,239 kcal. |
B. Početna i prijelazna hrana za dojenčad proizvedena od hidrolizata bjelančevina
Za potrebe točke 2.3.1. Priloga I. i točke 2.3.1. Priloga II. esencijalne i uvjetno esencijalne aminokiseline u majčinu mlijeku, izražene u mg na 100 kJ i 100 kcal, jesu sljedeće:
|
Na 100 kJ (1) |
Na 100 kcal |
Arginin |
16 |
69 |
Cistein |
6 |
24 |
Histidin |
11 |
45 |
Izoleucin |
17 |
72 |
Leucin |
37 |
156 |
Lizin |
29 |
122 |
Metionin |
7 |
29 |
Fenilalanin |
15 |
62 |
Treonin |
19 |
80 |
Triptofan |
7 |
30 |
Tirozin |
14 |
59 |
Valin |
19 |
80 |
(1)
1 kJ = 0,239 kcal. |
PRILOG IV.
AKTIVNE TVARI IZ ČLANKA 4. STAVKA 3.
Kemijski naziv matičnog spoja tvari (1) |
Maksimalna razina ostataka (mg/kg) |
Kadusafos |
0,006 |
Demeton-S-metil Demeton-S-metil sulfon Oksidemeton-metil |
0,006 |
Etoprofos |
0,008 |
Fipronil |
0,004 |
Propineb |
0,006 |
(1)
Primjenjuje se najnovija definicija ostatka kako je utvrđena u relevantnim prilozima II., III., IV. ili V. Uredbi (EZ) br. 396/2005 (definicija ostatka navedena je u zagradi iza matičnog spoja tvari). |
PRILOG V.
AKTIVNE TVARI IZ ČLANKA 4. STAVKA 4.
Kemijski naziv matičnog spoja tvari (1) |
Aldrin Dieldrin Disulfoton Endrin Fensulfotion Fentin Haloksifop Heptaklor Heksaklorobenzen Nitrofen Ometoat Terbufos |
(1)
Primjenjuje se najnovija definicija ostatka kako je utvrđena u relevantnim prilozima II., III., IV. ili V. Uredbi (EZ) br. 396/2005 (definicija ostatka navedena je u zagradi iza matičnog spoja tvari). |
PRILOG VI.
NAZIVI IZ ČLANKA 5.
DIO A
Naziv iz članka 5. stavka 1.
Naziv početne, odnosno prijelazne hrane za dojenčad, osim početne i prijelazne hrane za dojenčad proizvedene u potpunosti od bjelančevina kravljeg ili kozjeg mlijeka:
DIO B
Naziv iz članka 5. stavka 2.
Naziv početne, odnosno prijelazne hrane za dojenčad koja je u cijelosti proizvedena od bjelančevina kravljeg ili kozjeg mlijeka:
PRILOG VII.
PREPORUČENI UNOSI IZ ČLANKA 7. STAVKA 7.
Hranjiva tvar |
Preporučeni unos |
Vitamin A |
(μg) 400 |
Vitamin D |
(μg) 7 |
Vitamin E |
(mg TE) 5 |
Vitamin K |
(μg) 12 |
Vitamin C |
(mg) 45 |
Tiamin |
(mg) 0,5 |
Riboflavin |
(mg) 0,7 |
Niacin |
(mg) 7 |
Vitamin B6 |
(mg) 0,7 |
Folat |
(μg) 125 |
Vitamin B12 |
(μg) 0,8 |
Pantotenska kiselina |
(mg) 3 |
Biotin |
(μg) 10 |
Kalcij |
(mg) 550 |
Fosfor |
(mg) 550 |
Kalij |
(mg) 1 000 |
Natrij |
(mg) 400 |
Klorid |
(mg) 500 |
Željezo |
(mg) 8 |
Cink |
(mg) 5 |
Jod |
(μg) 80 |
Selen |
(μg) 20 |
Bakar |
(mg) 0,5 |
Magnezij |
(mg) 80 |
Mangan |
(mg) 1,2 |