EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02016R0068-20180302
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/68 of 21 January 2016 on common procedures and specifications necessary for the interconnection of electronic registers of driver cards
Consolidated text: Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/68 оd 21. siječnja 2016. o zajedničkim postupcima i specifikacijama potrebnima za međupovezanost elektroničkih evidencija kartica vozača
Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/68 оd 21. siječnja 2016. o zajedničkim postupcima i specifikacijama potrebnima za međupovezanost elektroničkih evidencija kartica vozača
02016R0068 — HR — 02.03.2018 — 002.001
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/68 оd 21. siječnja 2016. ( L 015 22.1.2016, 51) |
Promijenio:
|
|
|||
br. |
stranica |
datum |
||
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1503 оd 25. kolovoza 2017. |
L 221 |
10 |
26.8.2017 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/68
оd 21. siječnja 2016.
o zajedničkim postupcima i specifikacijama potrebnima za međupovezanost elektroničkih evidencija kartica vozača
Članak 1.
Predmet
Ovom se Uredbom utvrđuju zahtjevi u pogledu obveznog povezivanja nacionalnih elektroničkih evidencija kartica vozača sa sustavom za razmjenu poruka TACHOnet iz članka 31. Uredbe (EU) br. 165/2014.
Članak 2.
Definicije
Uz definicije utvrđene u članku 2. Uredbe (EU) br. 165/2014 primjenjuju se sljedeće definicije:
(a) „asinkrono sučelje” znači proces u kojem se poruka kao odgovor na zahtjev vraća novom HTTP vezom;
(b) „opće pretraživanje” znači poruka sa zahtjevom koju država članica upućuje svim drugim državama članicama;
(c) „tijelo koje izdaje karticu” znači tijelo koje je država članica ovlastila za izdavanje tahografskih kartica i upravljanje njima;
(d) „centralno čvorište” znači informacijski sustav koji omogućuje usmjeravanje poruka sustava TACHOnet među državama članicama;
(e) „nacionalni sustav” znači informacijski sustav uspostavljen u svakoj državi članici za slanje i obradu poruka sustava TACHOnet te odgovaranje na njih;
(f) „sinkrono sučelje” znači proces u kojem se poruka kao odgovor na zahtjev vraća istom HTTP vezom kojom je poslan zahtjev;
(g) „država članica koja upućuje zahtjev” znači država članica koja upućuje zahtjev ili obavijest, koji se zatim prosljeđuju odgovarajućoj državi članici koja odgovara na zahtjev;
(h) „država članica koja odgovara na zahtjev” znači država članica kojoj se upućuje zahtjev ili obavijest iz sustava TACHOnet;
(i) „ciljano pretraživanje” znači poruka sa zahtjevom koji država članica upućuje jednoj državi članici;
(j) „tahografska kartica” znači kartica vozača ili kartica radionice, kako je definirano u članku 2. točkama (f) i (k) Uredbe (EU) br. 165/2014;
(k) ‚sustav transeuropskih usluga za telematiku među upravama (Testa)’ znači platforma za telekomunikacijsko međupovezivanje radi sigurne razmjene informacija među javnim upravama u Uniji;
(l) ‚izravni pristup TACHOnetu’ znači povezivanje nacionalne elektroničke evidencije, s pomoću priključka na mrežu Testa kojom upravlja država članica u kojoj je ta evidencija smještena, na sustav za razmjenu poruka TACHOnet;
(m) ‚neizravni pristup TACHOnetu’ znači povezivanje nacionalne elektroničke evidencije, s pomoću priključka na mrežu Testa kojom upravlja država članica u kojoj ta evidencija nije smještena, na sustav za razmjenu poruka TACHOnet.
Članak 3.
Obveza povezivanja s TACHOnetom
Države članice povezuju nacionalne elektroničke evidencije iz članka 31. stavka 1. Uredbe (EU) br. 165/2014 sa sustavom za razmjenu poruka TACHOnet.
Članak 3.a
Povezivanje s trećim zemljama
Treće zemlje mogu povezati svoje nacionalne elektroničke evidencije na sustav za razmjenu poruka TACHOnet ako su one usklađene s ovom Uredbom.
Članak 3.b
Preliminarna ispitivanja
Povezivanje nacionalne elektroničke evidencije na sustav za razmjenu poruka TACHOnet, bilo izravnim ili neizravnim pristupom, uspostavlja se nakon uspješnog završetka ispitivanja povezivanja, integracije i radnog učinka u skladu s uputama i pod nadzorom Komisije.
U slučaju neuspjeha preliminarnih ispitivanja Komisija može privremeno obustaviti ispitivanja. Ispitivanja se nastavljaju nakon što nadležno nacionalno tijelo obavijesti Komisiju o uvođenju potrebnih tehničkih poboljšanja na nacionalnoj razini kojima se omogućuje uspješno provođenje preliminarnih ispitivanja.
Maksimalno trajanje preliminarnih ispitivanja je šest mjeseci.
Članak 4.
Tehničke specifikacije
Sustav za razmjenu poruka TACHOnet ispunjava tehničke specifikacije utvrđene u prilozima I. do VII.
Članak 5.
Upotreba TACHOneta
Države članice primjenjuju postupke utvrđene u Prilogu VIII.
Države članice osiguravaju pristup sustavu za razmjenu poruka TACHOnet svojim tijelima koja izdaju kartice i službenicima za kontrolu koji obavljaju dužnosti iz članka 38. Uredbe (EU) br. 165/2014 radi olakšavanja učinkovite provjere valjanosti, statusa i jedinstvenosti kartica vozača.
Članak 5.a
Neizravni pristup TACHOnetu
1. Nacionalno tijelo koje zahtijeva neizravni pristup TACHOnetu Komisiji dostavlja sljedeće dokumente:
(a) dopis koji je potpisao predstavnik nacionalnog tijela kojim se od Komisije traži pokretanje faze ispitivanja za pružanje neizravnog pristupa TACHOnetu;
(b) zahtjev za neizravni pristup TACHOnetu u obliku utvrđenom u Prilogu IX.;
(c) bilateralni ugovor između nacionalnog tijela koje zahtijeva neizravni pristup i nacionalnog tijela koje taj pristup pruža povezivanjem na svoj priključak mreže Testa, a koji su potpisali predstavnici obaju nacionalnih tijela.
2. Najkasnije dva mjeseca od podnošenja dokumenata iz stavka 1. Komisija od predmetnog nacionalnog tijela zahtijeva dostavljanje tehničkih informacija potrebnih za pokretanje preliminarnih ispitivanja iz članka 3.b.
3. Neizravni pristup TACHOnetu ne dopušta se sve dok se ne ispune zahtjevi utvrđeni u stavcima 1. i 2.
Članak 6.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 2. ožujka 2018.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
PRILOG I.
Opći aspekti sustava za razmjenu poruka TACHOnet
1. Arhitektura
Sustav za razmjenu poruka TACHOnet sastoji se od sljedećih dijelova:
1.1. Centralnog čvorišta, koje mora biti u mogućnosti primiti zahtjev države članice koja ga upućuje te ga provjeriti i obraditi prosljeđivanjem državama članicama koje odgovaraju na zahtjev. Centralno čvorište mora pričekati odgovor svih država članica, konsolidirati sve odgovore i konsolidirani odgovor proslijediti državi članici koja upućuje zahtjev.
Sve poruke sustava TACHOnet prosljeđuju se putem centralnog čvorišta.
1.2. Nacionalnih sustava država članica, koji moraju biti opremljeni sučeljem koje je u mogućnosti slati zahtjeve centralnom čvorištu i primati odgovarajuće odgovore. Nacionalni sustavi mogu za prijenos poruka centralnom čvorištu i primanje poruka iz njega upotrebljavati softver koji je vlasništvo proizvođača ili komercijalni softver.
2. Upravljanje
2.1. |
Centralnim čvorištem upravlja Komisija, koja je odgovorna za tehnički rad i održavanje centralnog čvorišta. |
2.2. |
U centralnom čvorištu podaci se pohranjuju najdulje šest mjeseci, osim evidencijskih i statističkih podataka te podataka o usmjeravanju navedenih u Prilogu VII. |
2.3. |
Centralno čvorište ne smije omogućavati pristup osobnim podacima, osim u slučaju ovlaštenog osoblja Komisije ako su ti podaci potrebni u svrhu praćenja, održavanja i otklanjanja poteškoća. |
2.4. |
Države članice odgovorne su za: 2.4.1. uspostavu nacionalnih sustava i upravljanje njima, uključujući povezivanje s centralnim čvorištem; 2.4.2. instaliranje i održavanje hardvera i softvera svojih nacionalnih sustava, bilo softvera koji je vlasništvo proizvođača ili komercijalnog softvera; 2.4.3. ispravnu interoperabilnost svojih nacionalnih sustava s centralnim čvorištem, uključujući upravljanje porukama o pogrešci primljenima od centralnog čvorišta; 2.4.4. poduzimanje svih mjera za osiguravanje povjerljivosti, cjelovitosti i dostupnosti informacija; 2.4.5. djelovanje nacionalnih sustava u skladu s razinama usluga navedenima u Prilogu VI. |
2.5. |
Internetski portal MOVEHUB Komisija osigurava mrežnu aplikaciju sa sigurnim pristupom, koja se naziva „internetski portal MOVEHUB” i omogućuje barem sljedeće usluge: (a) statistiku dostupnosti usluga sustava država članica; (b) obavijesti o održavanju centralnog čvorišta i nacionalnih sustava država članica; (c) skupna izvješća; (d) upravljanje kontaktima; (e) XSD sheme. |
2.6. |
Upravljanje kontaktima
▼M1 ————— |
PRILOG II.
Funkcije sustava za razmjenu poruka TACHOnet
1. |
Sustav za razmjenu poruka TACHOnet mora omogućivati sljedeće funkcije: 1.1. Provjera izdanih kartica (Check Issued Cards – CIC): omogućuje državi članici koja upućuje zahtjev da pošalje zahtjev za provjeru kartica jednoj državi članici koja odgovara na zahtjev ili svima njima radi utvrđivanja posjeduje li već podnositelj zahtjeva karticu vozača koju su izdale države članice koje odgovaraju na zahtjev. Države članice koje odgovaraju na zahtjev odgovaraju slanjem odgovora o provjeri izdanih kartica. 1.2. Provjera statusa kartice (Check Card Status – CCS): omogućuje državi članici koja upućuje zahtjev da slanjem zahtjeva za provjeru statusa kartice zatraži od države članice koja odgovara na zahtjev pojedinosti o kartici koju je potonja izdala. Država članica koja odgovara na zahtjev odgovara slanjem odgovora o provjeri statusa kartice. 1.3. Promjena statusa kartice (Modify Card Status – MCS): omogućuje državi članici koja upućuje zahtjev da upućivanjem zahtjeva za promjenu statusa kartice obavijesti državu članicu koja odgovara na zahtjev da se promijenio status kartice koju je potonja izdala. Odmah nakon ažuriranja evidencije ili odbijanja obavijesti država članica koja odgovara na zahtjev odgovara na primljeni zahtjev za promjenu statusa kartice upućivanjem odgovora na zahtjev za promjenu statusa kartice, pritom navodeći rezultat ažuriranja i trenutačni status kartice (kako je zabilježeno u evidenciji tahografskih kartica). Taj se odgovor šalje najkasnije deset kalendarskih dana nakon što je poslana obavijest o zahtjevu. U svakom slučaju zahtjev ili odgovor za promjenu statusa kartice potvrđuje se potvrdom promjene statusa kartice. 1.4. Kartica izdana na temelju vozačke dozvole (Issued Card Driving License – ICDL): omogućuje državi članici koja upućuje zahtjev da zahtjevom za karticu izdanu na temelju vozačke dozvole obavijesti državu članicu koja odgovara na zahtjev da je prvospomenuta država izdala karticu na temelju vozačke dozvole koju je izdala potonja. Država članica koja odgovara na zahtjev odgovara slanjem odgovora na karticu izdanu na temelju vozačke dozvole. |
2. |
Uključit će se i druge vrste poruka koje se smatraju prikladnima za učinkovito funkcioniranje sustava TACHOnet, primjerice obavijesti o pogreškama. |
3. |
Nacionalni sustavi moraju prepoznavati statuse kartica navedene u Dodatku ovom Prilogu kada se koriste bilo kojom od funkcija opisanih u točki 1. Međutim, države članice ne moraju primjenjivati administrativni postupak koji se koristi svim navedenim statusima. |
4. |
Kada država članica primi odgovor ili obavijest sa statusom koji se ne upotrebljava u njezinim administrativnim postupcima, nacionalni sustav mora pretvoriti status iz primljene poruke u odgovarajuću vrijednost u tom postupku. Država članica koja odgovara na zahtjev ne smije odbiti tu poruku ako je status u poruci naveden u Dodatku ovom Prilogu. |
5. |
Status kartice naveden u Dodatku ovom Prilogu ne smije se upotrebljavati kako bi se odredilo je li kartica valjana za vožnju. Kada država članica pretražuje evidenciju države članice koja je izdala karticu s pomoću funkcije CCS ili CIC, odgovor sadržava posebno polje „valjana za vožnju”. Nacionalni administrativni postupci moraju biti takvi da odgovori funkcije CCS ili CIC uvijek sadržavaju odgovarajuću vrijednost „valjana za vožnju”. |
Dodatak
Statusi kartica
Status kartice |
Definicija |
Podnesen zahtjev |
Tijelo koje izdaje karticu primilo je zahtjev za izdavanje kartice vozača. Ta je informacija zabilježena i pohranjena u bazu podataka s generiranim ključevima za pretraživanje. |
Odobrena |
Tijelo koje izdaje karticu odobrilo je zahtjev za izdavanje tahografske kartice. |
Odbijena |
Tijelo koje izdaje karticu nije odobrilo zahtjev. |
Personalizirana |
Tahografska kartica je personalizirana. |
Poslana |
Nacionalno tijelo poslalo je karticu vozača dotičnom vozaču ili agenciji koja je dostavlja. |
Uručena |
Nacionalno tijelo predalo je karticu vozača dotičnom vozaču. |
Oduzeta |
Nadležno tijelo oduzelo je vozaču karticu vozača. |
Povučena |
Kartica vozača privremeno je oduzeta vozaču. |
Poništena |
Tijelo koje izdaje karticu odlučilo je poništiti karticu vozača. Kartica je trajno poništena. |
Vraćena |
Tahografska kartica vraćena je tijelu koje izdaje karticu i prijavljeno je da više nije potrebna. |
Izgubljena |
Tijelu koje izdaje karticu prijavljen je gubitak tahografske kartice. |
Ukradena |
Tijelu koje izdaje karticu prijavljena je krađa tahografske kartice. Ukradena kartica smatra se izgubljenom. |
Neispravna |
Tijelu koje izdaje karticu tahografska kartica prijavljena je kao neispravna. |
Istekla |
Isteklo je razdoblje valjanosti tahografske kartice. |
Nadomještena |
Tahografska kartica koja je prijavljena kao izgubljena, ukradena ili neispravna nadomještena je novom karticom. Podaci na novoj kartici isti su kao na staroj, osim broja indeksa zamjene kartice, koji je uvećan za jedan. |
Obnovljena |
Tahografska kartica je obnovljena zbog promjene administrativnih podataka ili isteka razdoblja valjanosti. Broj nove kartice jednak je broju stare kartice, osim broja indeksa obnove kartice, koji je uvećan za jedan. |
U postupku zamjene |
Tijelo koje je izdalo karticu vozača primilo je obavijest da je pokrenut postupak za zamjenu te kartice karticom vozača koju izdaje tijelo druge države članice. |
Zamijenjena |
Tijelo koje je izdalo karticu vozača primilo je obavijest da je završen postupak za zamjenu te kartice karticom vozača koju izdaje tijelo druge države članice. |
PRILOG III.
Odredbe u pogledu poruka sustava za razmjenu poruka TACHOnet
1. Opći tehnički zahtjevi
1.1. |
Centralno čvorište osigurava sinkrono i asinkrono sučelje za razmjenu poruka. Države članice mogu izabrati najprikladniju tehnologiju sučelja za vlastite aplikacije. |
1.2. |
Sve poruke razmijenjene između centralnog čvorišta i nacionalnih sustava moraju biti kodirane prema standardu UTF-8. |
1.3. |
Nacionalni sustavi moraju omogućivati primanje i obradu poruka koje sadržavaju grčka ili ćirilična slova. |
2. Struktura XML poruka i definicija sustava (XSD)
2.1. |
Opća struktura XML poruka mora biti u skladu s formatom definiranim XSD shemama ugrađenima u centralno čvorište. |
2.2. |
Centralno čvorište i nacionalni sustavi šalju i primaju poruke koje su u skladu s XSD shemom poruke. |
2.3. |
Nacionalni sustavi moraju omogućivati slanje, primanje i obradu svih poruka koje odgovaraju bilo kojoj od funkcija navedenih u Prilogu II. |
2.4. |
XML poruke obuhvaćaju barem minimalne zahtjeve utvrđene u Dodatku ovom Prilogu. |
Dodatak
Minimalni zahtjevi za sadržaj XML poruka
Standardno zaglavlje |
Obvezno |
|
Verzija |
Službena verzija XML specifikacija navodi se u nazivnom prostoru (namespace) definiranom u XSD shemi poruke i u atributu verzija u elementu zaglavlja svake XML poruke. Broj verzije („n.m.”) definira se kao fiksna vrijednost pri svakom generiranju datoteke s XML definicijom sustava (xsd). |
Da |
Ispitni identifikator |
Neobvezna identifikacijska oznaka za ispitivanje. Inicijator ispitivanja popunjava identifikacijsku oznaku i svi sudionici u radnom tijeku prosljeđuju odnosno vraćaju istu identifikacijsku oznaku. U produkciji se ignorira i ne upotrebljava ako je navedena. |
Ne |
Tehnički identifikator |
Univerzalni jedinstveni identifikator (UUID) za jedinstvenu identifikaciju svake pojedinačne poruke. Pošiljatelj generira UUID i popunjava ovaj atribut. Ti se podaci ne upotrebljavaju ni u kakvom poslovnom svojstvu. |
Da |
Identifikator radnog tijeka |
Identifikator radnog tijeka je univerzalni jedinstveni identifikator (UUID) i generira ga država članica koja upućuje zahtjev. Ta se identifikacijska oznaka zatim upotrebljava u svim porukama za povezivanje radnog tijeka. |
Da |
Vrijeme slanja |
Datum i vrijeme (u UTC formatu) kada je poruka poslana. |
Da |
Prekoračenje vremena |
Neobavezni atribut datuma i vremena (u UTC formatu). Ova se vrijednost utvrđuje isključivo za proslijeđene zahtjeve u središnjem čvorištu i izračunava se na temelju datuma i vremena zaprimanja početnog zahtjeva u čvorištu. Time se državu članicu koja odgovara na zahtjev obavješćuje o trenutku prekoračenja vremena za zahtjev. Ta vrijednost nije potrebna za početne zahtjeve poslane u središnje čvorište ni u porukama odgovora. |
Ne |
Pošiljatelj |
Oznaka ISO 3166-1 alpha-2 države članice koja šalje poruku ili „EU”. |
Da |
Primatelj |
Oznaka ISO 3166-1 alpha-2 države članice kojoj se šalje poruka ili „EU”. |
Da |
Zahtjev za provjeru izdanih kartica |
Obvezno |
|
Prezime |
Prezime vozača. |
Da |
Ime |
Ime vozača. |
Ne |
Datum rođenja |
Datum rođenja vozača. |
Da |
Mjesto rođenja |
Mjesto rođenja vozača. |
Ne |
Broj vozačke dozvole |
Broj vozačke dozvole vozača. |
Ne |
Zemlja izdavanja vozačke dozvole |
Zemlja u kojoj je vozaču izdana vozačka dozvola. |
Ne |
Odgovor na zahtjev za provjeru izdanih kartica |
Obvezno |
|
Oznaka statusa |
Oznaka statusa odgovora. |
Da |
Poruka o statusu |
Opis statusa s objašnjenjem. |
Ne |
Mehanizam pretraživanja |
Podatak je li kartica pronađena NYSIIS pretraživanjem ili prilagođenim pretraživanjem. |
Da |
Pronađene pojedinosti vozača |
Da, ako je vozač pronađen |
|
Prezime |
Prezimena pronađenih vozača. |
Da |
Ime |
Imena pronađenih vozača. |
Ne |
Datum rođenja |
Datumi rođenja pronađenih vozača. |
Da |
Mjesto rođenja |
Mjesta rođenja pronađenih vozača. |
Ne |
Pojedinosti kartice |
Da, ako je vozač pronađen |
|
Broj kartice |
Broj pronađene kartice. |
Da |
Status kartice |
Status pronađene kartice. |
Da |
Valjana za vožnju |
Pronađena kartica je/nije valjana za vožnju. |
Da |
Tijelo koje je izdalo karticu |
Ime tijela koje je izdalo pronađenu karticu. |
Da |
Datum početka valjanosti kartice |
Datum početka valjanosti pronađene kartice. |
Da |
Datum isteka kartice |
Datum isteka pronađene kartice. |
Da |
Datum promjene statusa kartice |
Datum kada je pronađena kartica zadnji put promijenjena. |
Da |
Privremena kartica |
Pronađena kartica je privremena kartica. |
Ne |
Pojedinosti vozačke dozvole |
Da, ako je kartica vozača pronađena |
|
Broj vozačke dozvole |
Broj vozačke dozvole pronađenog vozača. |
Da |
Zemlja izdavanja vozačke dozvole |
Zemlja u kojoj je pronađenom vozaču izdana vozačka dozvola. |
Da |
Status vozačke dozvole |
Status vozačke dozvole pronađenog vozača. |
Ne |
Datum izdavanja vozačke dozvole |
Datum izdavanja vozačke dozvole pronađenog vozača. |
Ne |
Datum isteka vozačke dozvole |
Datum isteka vozačke dozvole pronađenog vozača. |
Ne |
Pojedinosti kartice radionice |
Da, ako je pronađena kartica radionice |
|
Ime radionice |
Ime radionice kojoj je izdana pronađena kartica. |
Da |
Adresa radionice |
Adresa radionice kojoj je izdana pronađena kartica. |
Da |
Zahtjev za provjeru statusa kartice |
Obvezno |
|
Broj kartice |
Broj kartice čije se pojedinosti zahtijevaju. |
Da |
Odgovor na zahtjev za provjeru statusa kartice |
Obvezno |
|
Oznaka statusa |
Oznaka statusa odgovora. |
Da |
Poruka o statusu |
Opis statusa s objašnjenjem. |
Ne |
Pojedinosti zahtijevane kartice |
Da, ako je zahtijevana kartica pronađena |
|
Broj kartice |
Broj zahtijevane kartice. |
Da |
Status kartice |
Status zahtijevane kartice. |
Da |
Valjana za vožnju |
Zahtijevana kartica je/nije valjana za vožnju. |
Da |
Tijelo koje je izdalo karticu |
Ime tijela koje je izdalo zahtijevanu karticu. |
Da |
Datum početka valjanosti kartice |
Datum početka valjanosti zahtijevane kartice. |
Da |
Datum isteka kartice |
Datum isteka zahtijevane kartice. |
Da |
Datum promjene statusa kartice |
Datum kada je zahtijevana kartica zadnji put promijenjena. |
Da |
Privremena kartica |
Zahtijevana kartica je privremena kartica. |
Ne |
Kartica radionice |
Da, ako je pronađena kartica radionice |
|
Ime radionice |
Ime radionice kojoj je kartica izdana. |
Da |
Adresa radionice |
Adresa radionice kojoj je kartica izdana. |
Da |
Pojedinosti imatelja kartice |
|
|
Prezime |
Prezime vozača kojem je kartica izdana. |
Da |
Ime |
Ime vozača kojem je kartica izdana. |
Ne |
Datum rođenja |
Datum rođenja vozača kojem je kartica izdana. |
Da |
Mjesto rođenja |
Mjesto rođenja vozača kojem je kartica izdana. |
Ne |
Pojedinosti vozačke dozvole |
Da, ako je kartica vozača pronađena |
|
Broj vozačke dozvole |
Broj vozačke dozvole vozača kojem je kartica izdana. |
Da |
Zemlja izdavanja vozačke dozvole |
Zemlja koja je izdala vozačku dozvolu vozaču kojem je kartica izdana. |
Da |
Status vozačke dozvole |
Status vozačke dozvole vozača kojem je kartica izdana. |
Ne |
Datum izdavanja vozačke dozvole |
Datum izdavanja vozačke dozvole vozaču kojem je kartica izdana. |
Ne |
Datum isteka vozačke dozvole |
Datum isteka vozačke dozvole vozača kojem je kartica izdana. |
Ne |
Zahtjev za promjenu statusa kartice |
Obvezno |
|
Broj kartice |
Broj kartice čiji se status promijenio. |
Da |
Novi status kartice |
Novi status nakon promjene statusa kartice. |
Da |
Datum promjene statusa kartice |
Datum i vrijeme kad je promijenjen status kartice. |
Da |
Prijavitelj |
|
|
Tijelo |
Ime tijela koje je promijenilo status kartice. |
Da |
Adresa nadležnog tijela |
Adresa nadležnog tijela koje je promijenilo status kartice. |
Da |
Prezime |
Prezime osobe koja je promijenila status kartice. |
Ne |
Ime |
Ime osobe koja je promijenila status kartice. |
Ne |
Telefon |
Telefonski broj osobe koja je promijenila status kartice. |
Ne |
Adresa e-pošte |
Adresa e-pošte osobe koja je promijenila status kartice. |
Ne |
Potvrda promjene statusa kartice |
Obvezno |
|
Oznaka statusa |
Oznaka statusa potvrde. |
Da |
Poruka o statusu |
Opis statusa s objašnjenjem. |
Ne |
Vrsta potvrde |
Vrsta potvrde: potvrda zahtjeva ili potvrda odgovora |
Da |
Odgovor na zahtjev za promjenu statusa kartice |
Obvezno |
|
Oznaka statusa |
Oznaka statusa odgovora. |
Da |
Poruka o statusu |
Opis statusa s objašnjenjem. |
Ne |
Broj kartice |
Broj zahtijevane kartice vozača. |
Da |
Status kartice |
Status zahtijevane kartice kako je zabilježeno u evidenciji tahografskih kartica. |
Da |
Zahtjev za karticu izdanu na temelju vozačke dozvole |
Obvezno |
|
Broj kartice |
Broj izdane kartice. |
Da |
Broj vozačke dozvole |
Broj strane vozačke dozvole koja je upotrijebljena za podnošenje zahtjeva za karticu vozača. |
Da |
Prezime |
Prezime vozača kojem je kartica izdana. |
Da |
Ime |
Ime vozača kojem je kartica izdana. |
Ne |
Datum rođenja |
Datum rođenja vozača kojem je kartica izdana. |
Da |
Mjesto rođenja |
Mjesto rođenja vozača kojem je kartica izdana. |
Ne |
Odgovor na karticu izdanu na temelju vozačke dozvole |
Obvezno |
|
Oznaka statusa |
Oznaka statusa odgovora. |
Da |
Poruka o statusu |
Opis statusa s objašnjenjem. |
Ne |
PRILOG IV.
Usluge transliteracije i sustava NYSIIS (New York State Identification and Intelligence System)
1. |
Algoritam NYSIIS koji se primjenjuje u centralnom čvorištu upotrebljava se za kodiranje imena svih vozača u nacionalnoj evidenciji. |
2. |
Pri traženju kartice putem funkcije CIC (provjera izdanih kartica) kao primarni mehanizam pretraživanja upotrebljavaju se ključevi NYSIIS. |
3. |
Osim toga, države članice mogu upotrebljavati prilagođen algoritam za dobivanje dodatnih rezultata. |
4. |
Uz rezultate pretraživanja navodi se mehanizam pretraživanja koji je upotrijebljen za pronalaženje podatka, to jest pretraživanje s pomoću NYSIIS-a ili prilagođeno pretraživanje. |
5. |
Ako država članica odluči zabilježiti obavijesti o karticama izdanima na temelju vozačke dozvole (ICDL), tada se ključevi NYSIIS koji se nalaze u obavijesti bilježe kao dio podataka o karticama izdanima na temelju vozačke dozvole.
|
PRILOG V.
Sigurnosni zahtjevi
1. |
Za razmjenu poruka između centralnog čvorišta i nacionalnih sustava upotrebljava se protokol HTTPS. |
2. |
U nacionalnim sustavima upotrebljavaju se certifikati PKI koje izdaje Komisija za potrebe zaštite prijenosa poruka između nacionalnih sustava i centralnog čvorišta. |
3. |
Nacionalni sustavi primjenjuju, kao minimum, certifikate s hash algoritmom potpisa SHA-2 (SHA-256) i dužinom javnog ključa od 2 048 bita. |
PRILOG VI.
Razine usluga
1. |
Nacionalni sustavi moraju pružati sljedeće minimalne razine usluga:
▼M1 ————— |
2. |
Centralno čvorište mora:
|
3. |
Održavanje Države članice putem mrežne aplikacije obavješćuju druge države članice i Komisiju o svim uobičajenim postupcima održavanja najmanje tjedan dana prije početka tih postupaka ako je to tehnički moguće. |
PRILOG VII.
U ovom Prilogu navedeni su detalji o evidencijskim i statističkim podacima te podacima o usmjeravanju koji su prikupljeni u centralnom čvorištu, a ne u državama članicama.
Evidentiranje i statistička obrada prikupljenih podataka u centralnom čvorištu
1. |
Kako bi se osigurala privatnost, podaci za statističke svrhe su anonimni. Identifikacijski podaci koji se odnose na određenu karticu, vozača ili vozačku dozvolu ne smiju biti dostupni za statističke svrhe. |
2. |
Evidencijske informacije moraju sadržavati podatke o svim transakcijama za potrebe nadzora i otklanjanja grešaka te omogućiti pripremu statistika o tim transakcijama. |
3. |
Osobni se podaci ne smiju zadržavaju u datotekama dulje od šest mjeseci nakon dovršetka transakcije. Statistički i anonimizirani podaci o usmjeravanju čuvaju se neograničeno. |
4. |
►M1 Statistički podaci koji se upotrebljavaju za izvješćivanje među ostalim sadržavaju: ◄ (a) državu članicu koja upućuje zahtjev; (b) državu članicu koja odgovara na zahtjev; (c) vrstu poruke; (d) oznaku statusa odgovora; (e) datum i vrijeme poruka; (f) vrijeme odgovora. |
PRILOG VIII.
Upotreba sustava za razmjenu poruka TACHOnet
1. Izdavanje kartica vozača
1.1. |
Ako podnositelj zahtjeva za karticu vozača ima vozačku dozvolu izdanu u državi članici različitoj od one u kojoj je podnesen zahtjev, država članica u kojoj je podnesen zahtjev pokreće opće pretraživanje za provjeru izdane kartice (Check Issued Card, CIC). |
1.2. |
Država članica koja izdaje karticu vozača vozaču koji ima vozačku dozvolu izdanu u drugoj državi članici s pomoću funkcije kartice izdane na temelju vozačke dozvole (Issued Card Driving Licence, ICDL) odmah obavješćuje potonju da je kartica vozača izdana. |
1.3. |
Ako podnositelj zahtjeva za karticu vozača ima vozačku dozvolu izdanu u državi članici u kojoj je podnesen zahtjev, ta država članica provjerava je li u nacionalnoj evidenciji prethodno zabilježena obavijest ICDL. Ta se provjera najprije provodi pretraživanjem obavijesti na temelju broja vozačke dozvole, a zatim na temelju ključeva NYSIIS i datuma rođenja. Ako je obavijest pronađena, država članica upućuje ciljano pretraživanje CIC ili CCS državi članici koja je poslala obavijest ICDL. |
1.4. |
Svaka obavijest ICDL bilježi se u nacionalnoj evidenciji države članice koja je prima. |
1.5. |
Države članice provode opće pretraživanje CIC za najmanje 30 % zahtjeva koje su podnijeli vozači koji imaju dozvolu izdanu u toj državi članici. |
1.6. |
Države članice mogu odlučiti da u svoje nacionalne evidencije neće unijeti obavijesti ICDL primljene u skladu s točkama 1.3., 1.4. i 1.5. U tom slučaju one obavljaju opće pretraživanje CIC za svaki primljeni zahtjev. |
1.7. |
Države članice obavješćuju Komisiju najkasnije do datuma primjene ove Uredbe o tome hoće li bilježiti obavijesti ICDL u svojim nacionalnim evidencijama ili će slijediti postupak iz točke 1.6. |
1.8. |
Države članice koje pet godina ili manje prije datuma primjene ove Uredbe nisu bilježile obavijesti ICDL u svojim nacionalnim evidencijama kako je utvrđeno u točki 1.4. provode opće pretraživanje CIC za 100 % zahtjeva, osim za vozačke dozvole za koje nije zabilježena obavijest ICDL; u tom se slučaju primjenjuje točka 1.3. |
1.9. |
Obveza iz točke 1.8. primjenjuje se za razdoblje od pet godina od datuma učinkovite primjene bilježenja obavijesti ICDL u nacionalnoj evidenciji svake države članice. |
2. Poništene, povučene ili ukradene kartice vozača
2.1. |
Ako je u skladu s člankom 26. stavkom 7. i člankom 29. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 165/2014 kartica vozača poništena, povučena ili proglašena ukradenom u državi članici koja je nije izdala, nadležno tijelo mora: (a) provjeriti stvarni status kartice slanjem zahtjeva CCS državi članici koja ju je izdala. Ako je broj kartice nepoznat, upućuje se ciljano pretraživanje CIC; (b) putem sustava za razmjenu poruka TACHOnet poslati obavijest o promjeni statusa kartice (Modify Card Status, MCS) državi članici koja ju je izdala. |
3. Zamjena kartica vozača
3.1. |
Ako imatelj kartice vozača podnese zahtjev za zamjenu kartice vozača u državi članici koja je nije izdala, nadležno tijelo države u kojoj je zahtjev podnesen provjerava stvarni status kartice slanjem zahtjeva CCS državi koja ju je izdala. |
3.2. |
Nakon što se status kartice vozača provjeri i utvrdi se da je valjana za zamjenu, nadležno tijelo države članice u kojoj je zahtjev podnesen putem sustava za razmjenu poruka TACHOnet šalje obavijest MCS državi članici koja ju je izdala. |
3.3. |
Države članice koje obnavljaju ili zamjenjuju karticu vozača koji ima vozačku dozvolu izdanu u drugoj državi članici s pomoću funkcije ICDL odmah obavješćuju državu članicu koja ju je izdala da je kartica vozača obnovljena ili zamijenjena. |
PRILOG IX.
Zahtjev za neizravni pristup TACHOnetu
[Skraćeno ime nadležnog tijela koje traži neizravan pristup TACHOnetu] iz [ime zemlje koja traži neizravan pristup TACHOnetu] potpisao je ugovor s [skraćeno ime nadležnog tijela koje pruža neizravan pristup TACHOnetu] radi ostvarivanja neizravnog pristupa TACHOnetu preko [ime zemlje koja pruža neizravan pristup TACHOnetu].
Ugovor kojim [ime zemlje koja pruža neizravan pristup TACHOnetu] pruža neizravan pristup TACHOnetu za [ime zemlje koja traži neizravan pristup TACHOnetu] priložen je ovom zahtjevu.
Navedene su sljedeće informacije:
(a) nacionalno tijelo nadležno za pristup TACHOnetu u [naziv zemlje koja traži neizravan pristup TACHOnetu];
(b) osoba za kontakt za TACHOnet u [nacionalno tijelo iz točke (a)] (ime, funkcija, adresa e-pošte, telefonski broj i adresa);
(c) ime i funkcija drugih odgovornih subjekata u odnosu na TACHOnet; d) osobe za kontakt iz odgovornih subjekata iz točke (c) (ime, funkcija, adresa e-pošte, telefonski broj);
(d) osoba za kontakt u odgovornom subjektu iz točke (c) (ime, funkcija, adresa e-pošte, telefonski broj).
Potpis
[predstavnik nacionalnog nadležnog tijela koje zahtijeva neizravan pristup TACHOnetu]