Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02015D1500-20160730

    Consolidated text: Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/1500 оd 7. rujna 2015. o određenim privremenim zaštitnim mjerama protiv bolesti kvrgave kože u Grčkoj i ukidanju Provedbene odluke (EU) 2015/1423 (priopćeno pod brojem dokumenta C(2015) 6221) (Vjerodostojan je samo tekst na grčkom jeziku) (Tekst značajan za EGP)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/1500/2016-07-30

    2015D1500 — HR — 30.07.2016 — 004.001


    Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.

    ►B

    PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2015/1500

    оd 7. rujna 2015.

    o određenim privremenim zaštitnim mjerama protiv bolesti kvrgave kože u Grčkoj i ukidanju Provedbene odluke (EU) 2015/1423

    (priopćeno pod brojem dokumenta C(2015) 6221)

    (Vjerodostojan je samo tekst na grčkom jeziku)

    (Tekst značajan za EGP)

    ( L 234 8.9.2015, 19)

    Promijenio:

     

     

      br.

    stranica

    datum

    ►M1

    PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2015/2055 Tekst značajan za EGP оd 10. studenoga 2015.

      L 300

    31

    17.11.2015

     M2

    PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2015/2311 Tekst značajan za EGP оd 9. prosinca 2015.

      L 326

    65

    11.12.2015

     M3

    PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2016/1116 Tekst značajan za EGP оd 7. srpnja 2016.

      L 186

    24

    9.7.2016

    ►M4

    PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2016/1255 Tekst značajan za EGP оd 29. srpnja 2016.

      L 205

    20

    30.7.2016




    ▼B

    PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2015/1500

    оd 7. rujna 2015.

    o određenim privremenim zaštitnim mjerama protiv bolesti kvrgave kože u Grčkoj i ukidanju Provedbene odluke (EU) 2015/1423

    (priopćeno pod brojem dokumenta C(2015) 6221)

    (Vjerodostojan je samo tekst na grčkom jeziku)

    (Tekst značajan za EGP)



    Članak 1.

    Predmet i područje primjene

    1.  Ovom se odlukom utvrđuju određene mjere za zaštitu zdravlja životinja u pogledu bolesti kvrgave kože potvrđene u Grčkoj.

    2.  U slučaju konflikta, mjere navedene u ovoj Odluci zamjenjuju mjere koje je Grčka donijela u okviru Direktive 92/119/EEZ.

    ▼M1 —————

    ▼B

    Članak 2.

    Definicije

    Za potrebe ove Odluke primjenjuju se sljedeće definicije:

    (a) „govedo” znači papkare vrsta Bos taurus, Bos indicus, Bison bison i Bubalus bubalis;

    (b) „ograničeno područje” dio je područja države članice navedenog u Prilogu ovoj Odluci koji uključuje područje u kojem je potvrđena bolest kvrgave kože te sva zaražena i ugrožena područja uspostavljena u skladu s člankom 10. Direktive 92/119/EEZ.

    Članak 3.

    Zabrana kretanja i otpreme određenih životinja te njihova sjemena i zametaka i stavljanja na tržište određenih proizvoda životinjskog podrijetla i životinjskih nusproizvoda

    1.  Grčka zabranjuje otpremu sljedećih proizvoda iz ograničenog područja u druge dijelove Grčke, druge države članice i treće zemlje:

    (a) živa goveda i divlji preživači u zatočeništvu;

    (b) sjeme, jajne stanice i zameci goveda.

    2.  Grčka zabranjuje stavljanje na tržište izvan ograničenog područja sljedeće robe proizvedene od goveda i divljih preživača koje se drži ili lovi u ograničenom području:

    (a) svježe meso i mesni pripravci te mesni proizvodi proizvedeni od takvog svježeg mesa;

    (b) kolostrum, mlijeko i mliječni proizvodi od goveda;

    (c) svježe kože goveda i divljih preživača, osim onih navedenih u točki (d);

    (d) neprerađeni životinjski nusproizvodi od goveda i divljih preživača, osim ako su namijenjeni za ili usmjereni na odlaganje ili preradu pod službenim nadzorom nadležnog tijela u odobrenom pogonu u skladu s Uredbom (EZ) br. 1069/2009 na državnom području Grčke.

    Članak 4.

    Odstupanje od zabrane otpreme živih goveda i divljih preživača u zatočeništvu za izravno klanje i otpremu svježeg mesa, mesnih pripravaka i mesnih proizvoda od takvih životinja

    ▼M1

    1.  Odstupajući od zabrane iz članka 3. stavka 1. točke (a), nadležno tijelo može odobriti otpremu goveda i divljih preživača u zatočeništvu s gospodarstava smještenih u ograničenom području u klaonicu smještenu u drugim dijelovima Grčke, pod sljedećim uvjetima:

    (a) životinje su od rođenja ili tijekom prošlih 28 dana živjele na gospodarstvu na kojem tijekom tog razdoblja nije bilo prijavljenih slučajeva bolesti kvrgave kože;

    (b) životinje su pri utovaru klinički pregledane i nisu pokazivale nikakve kliničke simptome bolesti kvrgave kože;

    (c) životinje su izravno prevezene na trenutačno klanje, bez zaustavljanja ili istovara;

    (d) nadležno tijelo određuje klaonicu u tu svrhu;

    (e) nadležno tijelo za otpremu obavješćuje nadležno tijelo za klaonicu o namjeri otpremanja životinja, a nadležno tijelo za klaonicu obavješćuje nadležno tijelo za otpremu o njihovu dolasku;

    (f) nakon dolaska u klaonicu te se životinje drže i kolju odvojeno od ostalih životinja, u vremenskom razdoblju kraćem od 36 sati;

    (g) životinje za koje je predviđeno kretanje

    i. ili nisu cijepljene protiv bolesti kvrgave kože te su držane na gospodarstvima

     na kojima nije provedeno cijepljenje, a smještena su izvan zaraženih i ugroženih područja, ili

     na kojima je provedeno cijepljenje, a smještena su izvan zaraženih i ugroženih područja, a prošlo je razdoblje čekanja od najmanje 7 dana nakon cijepljenja stada, ili

     koja su smještena u ugroženom području zadržanom više od 30 dana zbog pojave daljnjih slučajeva bolesti;

    ii. ili su cijepljene protiv bolesti kvrgave kože najmanje 28 dana prije kretanja i dolaze s gospodarstva na kojem su sve prijemljive životinje bile cijepljene najmanje 28 dana prije planiranog kretanja.

    ▼B

    2.  Sve otpreme goveda i divljih preživača u zatočeništvu u skladu sa stavkom 1. dogodit će se samo ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

    (a) prijevozno sredstvo propisno je očišćeno i dezinficirano prije i nakon utovara takvih životinja u skladu s člankom 9.;

    (b) prije i tijekom prijevoza životinje su zaštićene od napada kukaca vektora.

    3.  Nadležno tijelo pobrinut će se da se svježe meso, mesni pripravci i mesni proizvodi dobiveni od tih životinja stavljaju na tržište u skladu sa zahtjevima iz članaka 5. i 6.

    ▼M1

    Članak 5.

    Odstupanje od zabrane stavljanja na tržište svježeg mesa i mesnih pripravaka goveda i divljih preživača

    1.  Odstupajući od zabrane iz članka 3. stavka 2. točaka (a) i (c), nadležno tijelo može odobriti stavljanje na tržište izvan ograničenog područja svježeg mesa i mesnih pripravaka dobivenih od njega (osim iznutrica uz iznimku jetre) te svježe kože dobivenih od goveda i divljih preživača:

    (a) držanih na gospodarstvima u ograničenom području koja nisu bila pod ograničenjima u skladu s Direktivom 92/119/EEZ; ili

    (b) zaklanih ili ulovljenih prije 21. kolovoza 2015.; ili

    (c) navedenih u članku 4. stavku 1.

    Nadležno tijelo osigurava da se u druge države članice ili treće zemlje ne otprema svježe meso (osim iznutrica uz iznimku jetre) i mesni pripravci dobiveni od njega, te svježe kože iz prvog podstavka.

    2.  Nadležno tijelo odobrava samo otpremu u druge države članice pošiljaka svježeg mesa i mesnih pripravaka proizvedenih od takvog svježeg mesa dobivenog od goveda koja su držana i zaklana izvan ograničenog područja, pod uvjetom da su takvo meso i mesni pripravci bili proizvedeni, skladišteni te da se njima rukovalo tako da nisu došli u dodir s mesom i mesnim pripravcima koji nisu odobreni za otpremu u druge države članice i da te pošiljke imaju službeni zdravstveni certifikat kako je utvrđeno u Prilogu Uredbi Komisije (EZ) br. 599/2004 ( 1 ), a čiji se dio II. dopunjuje sljedećom potvrdom:

    „Svježe meso ili mesni pripravci u skladu s Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2015/1500 od 7. rujna 2015. u pogledu određenih zaštitnih mjera protiv bolesti kvrgave kože u Grčkoj.”

    Članak 6.

    Odstupanje od zabrane stavljanja na tržište mesnih proizvoda koji se sastoje od mesa goveda i divljih preživača ili ga sadržavaju

    1.  Odstupajući od zabrane iz članka 3. stavka 2. točke (a), nadležno tijelo može odobriti stavljanje na tržište mesnih proizvoda proizvedenih na ograničenom području od svježeg mesa goveda i divljih preživača:

    (a) držanih na gospodarstvima u ograničenom području koja nisu bila pod ograničenjima u skladu s Direktivom 92/119/EEZ; ili

    (b) zaklanih ili ulovljenih prije 21. kolovoza 2015.; ili

    (c) navedenih u članku 4. stavku 1.; ili

    (d) držanih i zaklanih izvan ograničenog područja.

    2.  Nadležno tijelo odobrava stavljanje na tržište mesnih proizvoda iz stavka 1., u skladu s uvjetima iz točaka (a), (b) ili (c) tog stavka, samo na državnom području Grčke, ako su mesni proizvodi prošli nespecifičnu obradu kojom se osigurava da zarezana površina mesnih proizvoda više ne pokazuje karakteristike svježeg mesa.

    Nadležno tijelo osigurava da se mesni proizvodi iz prvog podstavka ne otpremaju u druge države članice ili treće zemlje.

    3.  Nadležno tijelo odobrava samo otpremu pošiljki mesnih proizvoda od svježeg mesa dobivenog od životinja iz stavka 1. točaka (a), (b) i (c) u druge države članice pod uvjetom da su mesni proizvodi prošli specifičnu obradu u hermetički zapečaćenim spremnicima s Fo vrijednošću od tri ili više i da imaju službeni zdravstveni certifikat kako je utvrđeno u Prilogu Uredbi (EZ) br. 599/2004, a čiji se dio II. dopunjuje sljedećom potvrdom:

    „Mesni proizvodi u skladu s Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2015/1500 od 7. rujna 2015. u pogledu određenih zaštitnih mjera protiv bolesti kvrgave kože u Grčkoj.”

    4.  Nadležno tijelo odobrava samo otpremu u druge države članice pošiljki mesnih proizvoda od svježeg mesa dobivenog od životinja iz stavka 1. točke (d) pod uvjetom da su mesni proizvodi prošli nespecifičnu obradu kojom se osigurava da zarezana površina mesnih proizvoda više ne pokazuje karakteristike svježeg mesa i da imaju službeni zdravstveni certifikat kako je utvrđeno u Prilogu Uredbi (EZ) br. 599/2004, a čiji se dio II. dopunjuje sljedećom potvrdom:

    „Mesni proizvodi u skladu s Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2015/1500 od 7. rujna 2015. u pogledu određenih zaštitnih mjera protiv bolesti kvrgave kože u Grčkoj.”

    Članak 7.

    Odstupanje od zabrane otpreme i stavljanja na tržište mlijeka i mliječnih proizvoda

    1.  Odstupajući od zabrane iz članka 3. stavka 2. točke (b), nadležno tijelo može odobriti stavljanje na tržište mlijeka namijenjenog prehrani ljudi dobivenog od goveda držanih na gospodarstvima smještenima u ograničenom području te mliječnih proizvoda od njega, pod uvjetom da su mlijeko i mliječni proizvodi prošli obradu opisanu u Prilogu IX. dijelu A točkama 1.1. do 1.5. Direktivi Vijeća 2003/85/EZ ( 2 ).

    2.  Nadležno tijelo odobrava samo otpremu u druge države članice pošiljaka svježeg mlijeka i mliječnih proizvoda dobivenih od goveda držanih na gospodarstvima smještenima u ograničenom području, pod uvjetom da su mlijeko i mliječni proizvodi namijenjeni prehrani ljudi prošli obradu iz stavka 1. i da te pošiljke imaju službeni zdravstveni certifikat kako je utvrđeno u Prilogu Uredbi (EZ) br. 599/2004, a čiji se dio II. dopunjuje sljedećom potvrdom:

    „Mlijeko i mliječni proizvodi u skladu s Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2015/1500 od 7. rujna 2015. u pogledu određenih zaštitnih mjera protiv bolesti kvrgave kože u Grčkoj.”

    Članak 8.

    Posebna oznaka za svježe meso, mesne pripravke i mesne proizvode iz članka 5. stavka 1. odnosno članka 6. stavka 2

    ▼B

    Grčka će se pobrinuti označiti svježe meso, mesne pripravke i mesne proizvode iz članka 5. stavka 1. i članka 6. stavka 2. posebnim znakom zdravstvene ispravnosti ili identifikacijskim znakom koji nije ovalan i ne može ga se zamijeniti s:

    (a) oznakom zdravstvene ispravnosti za svježe meso kako je utvrđena u Prilogu I. odjeljku I. poglavlju III. Uredbe (EZ) br. 854/2004 Europskog parlamenta i Vijeća ( 3 );

    (b) identifikacijskom oznakom za mesne pripravke i mesne proizvode koji se sastoje od goveđeg mesa ili ga sadržavaju, kako je utvrđena u Prilogu II. odjeljku I. Uredbe (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća ( 4 ).

    Članak 9.

    Zahtjevi koji se odnose na prijevoz vozila, čišćenje i dezinfekciju

    1.  Nadležno tijelo pobrinut će se da za svako vozilo koje je bilo u kontaktu s prijemljivim vrstama u ograničenom području i koje namjerava napustiti to isto područje operater ili vozač tog vozila dostavi dokaze koji pokazuju da je vozilo nakon zadnjeg kontakta sa životinjama očišćeno i dezinficirano na način koji inaktivira virus bolesti kvrgave kože.

    2.  Nadležno tijelo definira informacije koje operater/vozač vozila za prijevoz stoke treba dostaviti kako bi dokazao da je potrebna dezinfekcija provedena.

    Članak 10.

    Zahtjevi za informacije

    Grčka u okviru Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje obavještava Komisiju i ostale države članice o rezultatima nadzora bolesti kvrgave kože provedenog u ograničenom području.

    Članak 11.

    Stavljanje izvan snage

    Provedbena odluka (EU) 2015/1423 stavlja se izvan snage.

    Članak 12.

    Primjena

    Ova se Odluka primjenjuje do ►M1  31. prosinca 2016. ◄

    Članak 13.

    Adresati

    Ova je Odluka upućena Helenskoj Republici.

    ▼M4




    PRILOG

    Ograničena područja iz članka 2. točke (b)

    A. Sljedeće regije u Grčkoj:

     regija Atika

     regija središnja Grčka

     regija središnja Makedonija

     regija istočna Makedonija i Tracija

     regija Epir

     regija Peloponez

     regija Tesalija

     regija zapadna Grčka

     regija zapadna Makedonija

    B. Sljedeće regionalne jedinice u Grčkoj:

     regionalna jedinica Limnos.



    ( 1 ) Uredba Komisije (EZ) br. 599/2004 od 30. ožujka 2004. o usvajanju usklađenog obrasca certifikata i izvješća inspekcije povezanih s trgovinom životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla unutar Zajednice (SL L 94, 31.3.2004., str. 44.).

    ( 2 ) Direktiva Vijeća 2003/85/EZ od 29. rujna 2003. o mjerama Zajednice za suzbijanje slinavke i šapa, o stavljanju izvan snage Direktive 85/511/EEZ i odluka 89/531/EEZ i 91/665/EEZ te o izmjeni Direktive 92/46/EEZ (SL L 306, 22.11.2003., str. 1.).

    ( 3 ) Uredba (EZ) br. 854/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju posebnih pravila organizacije službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (SL L 139, 30.4.2004., str. 206.).

    ( 4 ) Uredba (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (SL L 139, 30.4.2004., str. 55.).

    Top