This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02006R1925-20210408
Regulation (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 on the addition of vitamins and minerals and of certain other substances to foods
Consolidated text: Uredba (EZ) br. 1925/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o dodavanju vitamina, minerala i određenih drugih tvari hrani
Uredba (EZ) br. 1925/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o dodavanju vitamina, minerala i određenih drugih tvari hrani
02006R1925 — HR — 08.04.2021 — 009.001
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
UREDBA (EZ) br. 1925/2006 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 20. prosinca 2006. o dodavanju vitamina, minerala i određenih drugih tvari hrani ( L 404 30.12.2006, 26) |
Koju je izmijenila:
|
|
|||
br. |
stranica |
datum |
||
UREDBA (EZ) br. 108/2008 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 15. siječnja 2008. |
L 39 |
11 |
13.2.2008 |
|
L 314 |
36 |
1.12.2009 |
||
L 296 |
29 |
15.11.2011 |
||
UREDBA (EU) br. 1169/2011 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 25. listopada 2011. |
L 304 |
18 |
22.11.2011 |
|
L 39 |
44 |
8.2.2014 |
||
L 67 |
4 |
12.3.2015 |
||
L 173 |
9 |
6.7.2017 |
||
L 110 |
17 |
25.4.2019 |
||
L 110 |
21 |
25.4.2019 |
||
L 96 |
6 |
19.3.2021 |
UREDBA (EZ) br. 1925/2006 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 20. prosinca 2006.
o dodavanju vitamina, minerala i određenih drugih tvari hrani
POGLAVLJE I.
PREDMET, PODRUČJE PRIMJENE I DEFINICIJE
Članak 1.
Predmet i područje primjene
Ova Direktiva se primjenjuje ne dovodeći u pitanje posebne odredbe utvrđene u zakonodavstvu Zajednice koje se odnosi na:
hranu za posebne prehrambene potrebe i, u nedostatku posebnih odredbi, zahtjeve u pogledu sastava takvih proizvoda, potrebnih radi posebnih prehrambenih potreba osoba kojima su namijenjeni;
novu hranu i sastojke nove hrane;
genetski modificiranu hranu;
prehrambene aditive i arome;
dopuštene enološke prakse i postupke.
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe:
„Agencija” znači Europska agencija za sigurnost hrane, osnovana Uredbom (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta propisa o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane i utvrđivanju postupaka o pitanjima sigurnosti hrane ( 1 );
„druga tvar” znači tvar s hranjivim ili fiziološkim učinkom koja nije vitamin ili mineral.
POGLAVLJE II.
DODAVANJE VITAMINA I MINERALA
Članak 3.
Zahtjevi za dodavanje vitamina i minerala
Vitamini i minerali u obliku koji je bioraspoloživ za ljudsko tijelo mogu se dodavati hrani, bez obzira nalaze li se uobičajeno u njoj ili ne, kako bi se uzelo u obzir posebno:
pomanjkanje jednog ili više vitamina i/ili minerala u populaciji ili pojedinim populacijskim skupinama, što je moguće prikazati kliničkim ili subkliničkim dokazima pomanjkanja ili prikazati na temelju procjena niske razine unosa hranjivih tvari; ili
mogućnost poboljšanja prehrambenog statusa populacije ili pojedinih populacijskih skupina i/ili nadoknade mogućih pomanjkanja unosa vitamina ili minerala hranom zbog promjene prehrambenih navika; ili
razvoj općeprihvaćenih znanstvenih spoznaja o ulozi vitamina i minerala u prehrani i njihovim učincima na zdravlje.
U hitnim slučajevima Komisija može upotrijebiti hitni postupak naveden u članku 14. stavku 4. kako bi vitamin ili mineral izbrisala s popisa navedenog u stavku 1. ovog članka.
Prije unošenja ovih izmjena, Komisija se savjetuje sa zainteresiranim stranama, a posebno sa subjektima u poslovanju s hranom i skupinama potrošača.
Članak 4.
Ograničenja dodavanja vitamina i minerala
Nije dopušteno dodavanje vitamina i minerala u:
neprerađenu hranu, uključujući, ali ne ograničavajući se na, voće, povrće, meso, perad i ribu;
pića koja sadrže više od 1,2 vol.% alkohola, osim i odstupajući od članka 3. stavka 2. u proizvode:
iz članka 44. stavaka 6. i 13. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1493/1999 od 17. svibnja 1999. o zajedničkom uređenju tržišta vina ( 2 ); i
koji su stavljeni na tržište prije usvajanja ove Uredbe; i
koje su države članice prijavile Komisiji u skladu s člankom 11.,
i pod uvjetom da nisu navedene nikakve prehrambene ili zdravstvene tvrdnje.
Mjere kojima se utvrđuje dodatna hrana ili kategorije hrane kojima se ne smiju dodavati posebni vitamini i minerali, te koje su namijenjene izmjeni elemenata ove Uredbe koji nisu ključni, mogu se usvojiti u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom navedenim u članku 14. stavku 3., u svjetlu znanstvenih dokaza uzimajući u obzir njihovu hranjivu vrijednost.
Članak 5.
Kriteriji čistoće
Članak 6.
Uvjeti za dodavanje vitamina i minerala
Maksimalne količine iz stavka 1. i uvjeti iz stavka 2. utvrđuju se uzimajući u obzir:
gornje sigurne vrijednosti vitamina i minerala, utvrđene znanstvenom procjenom rizika na temelju opće prihvatljivih znanstvenih podataka, uzimajući u obzir, kad je to primjereno, različite stupnjeve osjetljivosti različitih skupina potrošača; i
unos vitamina i minerala iz drugih prehrambenih izvora.
Kod utvrđivanja maksimalnih količina iz stavka 1. i uvjeta iz stavka 2. za vitamine i minerale čiji je referentni unos za populaciju blizu gornje sigurne vrijednosti, prema potrebi, treba uzeti u obzir sljedeće:
doprinos pojedinih proizvoda ukupnoj prehrani opće populacije ili podskupina populacije;
profil utvrđenih hranjivih tvari u proizvodu, kako je predviđeno Uredbom (EZ) br. 1924/2006.
Članak 7.
Označivanje, prezentiranje i oglašavanje
POGLAVLJE III.
DODAVANJE ODREĐENIH DRUGIH TVARI
Članak 8.
Tvari koje su zabranjene, ograničene ili pod kontrolom Zajednice
Na vlastitu inicijativu ili na temelju informacija koje dostave države članice, Komisija može donijeti odluku namijenjenu izmjeni elemenata ove Uredbe koji nisu ključni, u svakom slučaju nakon procjene dostupnih informacija od strane Agencije, u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom navedenim u članku 14. stavku 3., da uključi, prema potrebi, tvar ili sastojak u Prilog III., a posebno:
ako je utvrđen štetni učinak na zdravlje, tvar i/ili sastojak koji sadrži tvar se:
uvrštava u Prilog III., dio A, a njegovo dodavanje hrani ili uporaba u proizvodnji hrane se zabranjuje; ili se
uvrštava u Prilog III., dio B, a njegovo dodavanje hrani ili uporaba u proizvodnji hrane dopušta samo pod uvjetima utvrđenima u tom Prilogu;
ako je utvrđeno moguće štetno djelovanje na zdravlje, ali i dalje postoji znanstvena nesigurnost, tvar se uvrštava u Prilog III., dio C.
U hitnim slučajevima, Komisija može upotrijebiti hitni postupak naveden u članku 14. stavku 4. kako bi tvar ili sastojak bili uvršteni u Prilog III., dio A ili B.
U hitnim slučajevima, Komisija može upotrijebiti hitni postupak naveden u članku 14. stavku 4. kako bi tvar ili sastojak bili uvršteni u Prilog III., dio A ili B.
POGLAVLJE IV.
OPĆE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 9.
Registar Zajednice
Registar uključuje sljedeće:
vitamine i minerale koji se mogu dodavati hrani navedene u Prilogu I.;
kemijske oblike vitamina i mineralne tvari koji se mogu dodavati hrani navedene u Prilogu II.;
maksimalne i minimalne količine vitamina i minerala koje se mogu dodavati hrani i sve povezane uvjete utvrđene u skladu s člankom 6.;
informacije o nacionalnim odredbama o obveznom dodavanju vitamina i minerala iz članka 11.;
sva ograničenja dodavanja vitamina i minerala, kako je utvrđeno u članku 4.;
tvari za koje je podnesena dokumentacija kako je predviđeno u članku 17. stavku 1. točki (b);
podatke o tvarima iz Priloga III. i razloge njihovog uključivanja;
podatke o tvarima navedenim u Prilogu III., dijelu C., čija je uporaba općenito dopuštena kako je navedeno u članku 8. stavku 5.
Članak 10.
Slobodno kretanje robe
Ne dovodeći u pitanje Ugovor, a posebno njegove članke 28. i 30., države članice ne smiju ograničiti ili zabraniti trgovinu hranom koja je u skladu s ovom Uredbom i aktima Zajednice usvojenim za njezinu provedbu primjenom neusklađenih nacionalnih odredbi kojima se uređuje dodavanje vitamina i minerala hrani.
Članak 11.
Nacionalne odredbe
Ako država članica, u nedostatku propisa Zajednice, smatra potrebnim usvojiti nove zakonske odredbe:
o obveznom dodavanju vitamina i minerala određenoj hrani ili kategorijama hrane; ili
o zabrani ili ograničenju uporabe određenih drugih tvari u proizvodnji određene hrane,
o tome obavješćuje Komisiju u skladu s postupkom utvrđenim u članku 12.
Članak 12.
Postupak obavješćivanja
Ako je mišljenje Komisije negativno, ona će odrediti, u skladu s postupkom iz članka 14. stavka 2. i prije isteka razdoblja iz prvoga podstavka ovog stavka, smiju li se provesti predviđene mjere. Komisija može zahtijevati određene izmjene predviđenih mjera.
Članak 13.
Zaštitne mjere
O tome odmah obavješćuje ostale države članice i Komisiju navodeći razloge za svoju odluku.
Komisija može pokrenuti ovaj postupak na vlastitu inicijativu.
Članak 14.
Postupak Odbora
Razdoblje utvrđeno u članku 5. stavku 6. Odluke 1999/468/EZ se utvrđuje na tri mjeseca.
Članak 15.
Praćenje
Radi olakšavanja učinkovitog praćenja hrane kojoj su dodani vitamini i minerali, te hrane koja sadrži tvari navedene u Prilogu III., dijelovima B. i C., države članice mogu zatražiti od proizvođača ili osobe koja takvu hranu stavlja na tržište na njihovom državnom području da obavijesti nadležno tijelo o takvom stavljanju na tržište dostavljajući uzorak oznake koja se koristi za taj proizvod. U takvim slučajevima mogu se, također, zahtijevati informacije o povlačenju proizvoda s tržišta.
Članak 16.
Ocjenjivanje
Do 1. srpnja 2013. Komisija će dostaviti Europskom parlamentu i Vijeću izvješće o učincima provedbe ove Uredbe, a posebno u pogledu razvoja tržišta hranom kojoj su dodani vitamini i minerali, njene potrošnje, unosa hranjivih tvari u populaciji i promjena prehrambenih navika te dodavanja određenih drugih tvari, popraćeno eventualnim prijedlozima izmjena ove Uredbe koje Komisija smatra potrebnim. U tom kontekstu države članice će Komisiji dostaviti odgovarajuće relevantne informacije do 1. srpnja 2012. Pravila za provođenje ovog članka određuju se u skladu s postupkom iz članka 14. stavka 2.
Članak 17.
Prijelazne mjere
Odstupajući od članka 3. stavka 1. i do 19. siječnja 2014., države članice mogu dopustiti na svom državnom području korištenje vitamina i minerala koji nisu navedeni u Prilogu I. ili u oblicima koji nisu navedeni u Prilogu II., pod uvjetom:
da se dotična tvar koristi za dodavanje hrani koja se nalazi na tržištu 19. siječnja 2007.; i
da Agencija nije dala nepovoljno mišljenje u pogledu uporabe te tvari ili njezine uporabe u tom obliku u proizvodnji hrane, na temelju dokumentacije koja podupire uporabu dotične tvari koju država članica mora dostaviti Komisiji najkasnije do 19. siječnja 2010.
Članak 18.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ona se primjenjuje od 1. srpnja 2007.
Hrana koje je stavljena na tržište ili označena prije 1. srpnja 2007., a nije u skladu s ovom Uredbom, može se stavljati na tržište do datuma isteka roka trajanja, ali ne kasnije od 31. prosinca 2009.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
PRILOG I.
VITAMINI I MINERALI KOJI SE SMIJU DODAVATI HRANI
1. Vitamini
Vitamin A
Vitamin D
Vitamin E
Vitamin K
Vitamin B1
Vitamin B2
Niacin
Pantotenska kiselina
Vitamin B6
Folna kiselina
Vitamin B12
Biotin
Vitamin C
2. Minerali
Kalcij
Magnezij
Željezo
Bakar
Jod
Cink
Mangan
Natrij
Kalij
Selen
Krom
Molibden
Fluor
Klor
Fosfor
Bor
PRILOG II.
Kemijski oblici vitamina i mineralne tvari koji se mogu dodati hrani
1. Kemijski oblici vitamina
VITAMIN A
retinol
retinil-acetate
retinil-palmitate
beta-karoten
VITAMIN D
kolekalciferol
ergokalciferol
VITAMIN E
D-alfa-tokoferol
DL-alfa-tokoferol
D-alfa-tokoferil acetat
DL-alfa-tokoferil acetat
D-alfa-tokoferil kiseli sukcinat
VITAMIN K
filokinon (fitomenadion)
menakinon ( 4 )
VITAMIN B1
tiamin-hidroklorid
tiamin-mononitrat
VITAMIN B2
riboflavin
natrijev riboflavin-5’-fosfat
NIACIN
nikotinska kiselina
nikotinamid
PANTOTENSKA KISELINA
kalcijev D-pantotenat
natrijev D-pantotenat
dekspantenol
VITAMIN B6
piridoksin-hidroklorid
piridoksin 5′-fosfat
piridoksin dipalmitat
FOLNA KISELINA
pteroilmonoglutaminska kiselina
kalcijev-L-metilfolat
VITAMIN B12
cijanokobalamin
hidroksokobalamin
BIOTIN
D-biotin
VITAMIN C
L-askorbinska kiselina
natrijev L-askorbat
kalcijev L-askorbat
kalijev L-askorbat
L-askorbil 6-palmitat
2. Mineralne tvari
kalcijev karbonat
kalcijev klorid
kalcijev citrat malat
kalcijeve soli limunske kiseline
kalcijev glukonat
kalcijev glicerofosfat
kalcijev laktat
kalcijeve soli ortofosforne kiseline
kalcijev hidroksid
kalcijev malat
kalcijev oksid
kalcijev sulfat
kalcij fosforil oligosaharidi
magnezijev acetat
magnezijev karbonat
magnezijev klorid
magnezijeve soli limunske kiseline
magnezijev glukonat
magnezijev glicerofosfat
magnezijeve soli ortofosforne kiseline
magnezijev laktat
magnezijev hidroksid
magnezijev oksid
magnezijev kalij citrat
magnezijev sulfat
željezov bisglicinat
željezov karbonat
željezov citrat
željezov amonijev citrat
željezov glukonat
željezov fumarat
željezo natrij difosfat
željezov laktat
željezov sulfat
feri-amonij fosfat
etilendiamintetraoctena kiselina
željezov difosfat (željezov pirofosfat)
željezov saharat
elementarno željezo (reducirano karbonilom, vodikom i elektrolitički)
bakrov karbonat
bakrov citrat
bakrov glukonat
bakrov sulfat
kompleks lizina s bakrom
natrijev jodid
natrijev jodat
kalijev jodid
kalijev jodat
cinkov acetat
cinkov bisglicinat
cinkov klorid
cinkov citrat
cinkov glukonat
cinkov laktat
cinkov oksid
cinkov karbonat
cinkov sulfat
manganov karbonat
manganov klorid
manganov citrat
manganov glukonat
manganov glicerofosfat
manganov sulfat
natrijev bikarbonat
natrijev karbonat
natrijev citrat
natrijev glukonat
natrijev laktat
natrijev hidroksid
natrijeve soli ortofosforne kiseline
selenom obogaćeni kvasci ( 5 )
natrijev selenat
natrijev hidrogen selenit
natrijev selenit
natrijev fluorid
kalijev fluorid
kalijev bikarbonat
kalijev karbonat
kalijev klorid
kalijev citrat
kalijev glukonat
kalijev glicerofosfat
kalijev laktat
kalijev hidroksid
kalijeve soli ortofosforne kiseline
kromov (III) klorid i njegov heksahidrat
kromov (III) sulfat i njegov heksahidrat
kromov pikolinat
kromov (III) laktat trihidrat
amonijev molibdat (molibden (VI))
natrijev molibdat (molibden (VI))
borna kiselina
natrijev borat
PRILOG III.
TVARI ČIJA JE UPORABA U HRANI ZABRANJENA, OGRANIČENA ILI POD NADZOROM ZAJEDNICE
Dio A—
Zabranjene tvari
Aloe-emodin i svi pripravci u kojima je ta tvar prisutna
Emodin i svi pripravci u kojima je ta tvar prisutna
Dantron i svi pripravci u kojima je ta tvar prisutna
Biljka Ephedra i njezini pripravci podrijetlom od vrste Ephedra
Pripravci od lišća vrsta Aloe koji sadržavaju hidroksiantracenske derivate
Kora Yohimbe i njezini pripravci podrijetlom od vrste Yohimbe (Pausinystalia yohimbe (K. Schum) Pierre ex Beille)
DIO B
Tvari čija je uporaba ograničena
Tvar čija je uporaba ograničena |
Uvjeti uporabe |
Dodatni zahtjevi |
Transmasne kiseline osim transmasnih kiselina koje se prirodno pojavljuju u mastima životinjskog podrijetla |
Najviše 2 grama na 100 grama masti u hrani koja je namijenjena krajnjem potrošaču i hrani koja je namijenjena maloprodaji |
Subjekti u poslovanju s hranom koji druge subjekte u poslovanju s hranom opskrbljuju hranom koja nije namijenjena krajnjem potrošaču ni maloprodaji jamče da su opskrbljenim subjektima u poslovanju s hranom dostavljene informacije o količini transmasnih kiselina, osim transmasnih kiselina koje se prirodno pojavljuju u mastima životinjskog podrijetla, ako je ta količina veća od 2 grama na 100 grama masti. |
Dio C—
Tvari pod nadzorom Zajednice
Pripravci od korijena ili rizoma biljke Rheum palmatum L., biljke Rheum officinale Baillon i njihovih hibrida koji sadržavaju hidroksiantracenske derivate
Pripravci od lišća ili plodova biljke Cassia senna L. koji sadržavaju hidroksiantracenske derivate
Pripravci od kore biljke Rhamnus frangula L., biljke Rhamnus purshiana DC. koji sadržavaju hidroksiantracenske derivate
▼M9 —————
( 1 ) SL L 31, 1.2.2002., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 575/2006 (SL L 100, 8.4.2006., str. 3.).
( 2 ) SL L 179, 14.7.1999., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2165/2005 (SL L 345, 28.12.2005., str. 1.).
( 3 ) SL L 304, 22.11.2011., str. 18.
( 4 ) Menakinon je uglavnom u obliku menakinona-7 i minimalni udio menakinona-6.
( 5 ) Selenom obogaćeni kvasci proizvedeni iz kulture u prisutnosti natrijevog selenita kao izvora selena sadrže, u sušenom obliku stavljenom na tržište, najviše 2,5 mg Se/g. Dominantna vrsta organskog selena prisutna u kvascu je selenometionin (između 60 i 85 % ukupnog ekstrahiranog selena u proizvodu). Sadržaj drugih organskih selenovih spojeva, uključujući selenocistein, ne smije prijeći 10 % ukupnog ekstrahiranog selena. Razine anorganskog selena u pravilu ne smiju prelaziti 1 % ukupnog ekstrahiranog selena.