This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 01998D0600-20010802
Commission Decision of 12 October 1998 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89/106/EEC as regards self-supporting translucent roof kits (except glass-based kits) (notified under document number C(1998) 2926) (Text with EEA relevance) (98/600/EC)
Consolidated text: Odluka Komisije od 12. listopada 1998. o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ vezano uz samonosive prozirne krovne sklopove (osim staklenih sklopova) (priopćena pod brojem dokumenta C(1998) 2926) (Tekst značajan za EGP) (98/600/EZ)
Odluka Komisije od 12. listopada 1998. o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ vezano uz samonosive prozirne krovne sklopove (osim staklenih sklopova) (priopćena pod brojem dokumenta C(1998) 2926) (Tekst značajan za EGP) (98/600/EZ)
1998D0600 — HR — 02.08.2001 — 001.002
ODLUKA KOMISIJE od 12. listopada 1998. o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ vezano uz samonosive prozirne krovne sklopove (osim staklenih sklopova) (priopćena pod brojem dokumenta C(1998) 2926) (Tekst značajan za EGP) ( L 287, 24.10.1998, p.35) |
|
|
|||
No |
page |
date |
||
L 209 |
33 |
2.8.2001 |
ODLUKA KOMISIJE
od 12. listopada 1998.
o postupku potvrđivanja sukladnosti građevnih proizvoda u skladu s člankom 20. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/106/EEZ vezano uz samonosive prozirne krovne sklopove (osim staklenih sklopova)
(priopćena pod brojem dokumenta C(1998) 2926)
(Tekst značajan za EGP)
(98/600/EZ)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/106/EEZ od 21. prosinca 1988. o usklađivanju zakona i drugih propisa država članica koji se odnose na građevne proizvode ( 1 ), kako je izmijenjena Direktivom 93/68/EEZ ( 2 ), a posebno njezin članak 13. stavak 4.,
budući da Komisija mora između dva postupka za potvrđivanje sukladnosti proizvoda na temelju članka 13. stavka 3. Direktive 89/106/EEZ, izabrati onaj postupak koji „nameće najmanje obveza i koji je u skladu sa zahtjevima sigurnosti”; budući da zato treba odlučiti je li postojanje nadzornog sustava tvorničke proizvodnje za koji je odgovoran proizvođač potreban i dovoljan uvjet za potvrđivanje sukladnosti određenog proizvoda ili obitelji proizvoda ili je, zbog usklađivanja s kriterijima spomenutim u članku 13. stavku 4., potrebna intervencija ovlaštenog certifikacijskog tijela;
budući da se člankom 13. stavkom 4. zahtijeva da tako utvrđen postupak mora biti naznačen u mandatima i u tehničkim specifikacijama; budući da je zato poželjno odrediti onaj koncept proizvoda ili obitelji proizvoda koji se koristi u mandatima i tehničkim specifikacijama;
budući da su dva postupka predviđena u članku 13. stavku 3. podrobno opisana u Prilogu III. Direktivi 89/106/EEZ; budući da je zato potrebno jasno odrediti metode kojima se ova dva postupka moraju primijeniti, pozivanjem na Prilog III. za svaki proizvod ili obitelj proizvoda, s obzirom da Prilog III. daje prednost određenim sustavima;
budući da postupak naveden u točki (a) članka 13. stavka 3. odgovara sustavima utvrđenim u prvoj mogućnosti, bez stalnog nadzora, i drugoj i trećoj mogućnost podtočke ii. odjeljka 2. Priloga III., dok postupak naveden u točki (b) članka 13. stavka 3. odgovara sustavima utvrđenim u podtočki i. odjeljka 2. Priloga III. i u prvoj mogućnosti, uz stalni nadzor, u podtočki ii. odjeljka 2. Priloga III.;
budući da su mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu s mišljenjem Stalnog odbora za graditeljstvo,
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sukladnost proizvoda i obitelji proizvoda navedenih u Prilogu I. potvrđuje se postupkom u kojem proizvođač pod svojom isključivom odgovornošću ima nadzorni sustav tvorničke proizvodnje jamčeći tako sukladnost proizvoda s odgovarajućim tehničkim specifikacijama.
Članak 2.
Sukladnost proizvoda navedenih u Prilogu II. potvrđuje se postupkom u kojem je, pored nadzornog sustava tvorničke proizvodnje kojim upravlja proizvođač, ovlašteno certifikacijsko tijelo uključeno u procjenu i praćenje kontrole proizvodnje ili samog proizvoda.
Članak 3.
Postupak potvrđivanja sukladnosti kako je utvrđen u Prilogu III. naznačen je u mandatima za smjernice europskih tehničkih odobrenja.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
PRILOG I.
Samonosivi prozirni krovni sklopovi (osim staklenih sklopova)
Za sve vrste uporabe, osim onih koje su u skladu s propisima u vezi otpornosti na vatru za proizvode izrađene od materijala koji pripadaju kategorijama ►M1 A1 ( 3 ), A2 (3) , B (3) , C (3) ◄ .
PRILOG II.
Samonosivi prozirni krovni sklopovi (osim staklenih sklopova)
Za uporabu u skladu s propisima u vezi otpornosti na vatru za proizvode koji pripadaju kategorijama ►M1 A1 ( 4 ), A2 (4) , B (4) , C (4) ◄ .
PRILOG III.
Napomena: za opremu koja ima više od jedne namjene određene u sljedećim obiteljima proizvoda, zadaci ovlaštenog tijela, koji proizlaze iz odgovarajućih sustava potvrđivanja sukladnosti, su kumulativni.
OBITELJ PROIZVODA
SAMONOSIVI PROZIRNI KROVNI SKLOPOVI (OSIM STAKLENIH SKLOPOVA) (1/3)
1. Sustavi potvrđivanja sukladnosti
Za dolje navedeni proizvod/proizvode i namjenu/namjene, Europska organizacija za tehnička dopuštenja (u daljnjem tekstu: EOTA) mora odrediti sljedeći sustav/sustave potvrđivanja sukladnosti prema odgovarajućoj smjernici europskih tehničkih odobrenja:
Proizvod/proizvodi |
Namjena |
Razina/razine ili Kategorija/kategorije |
Sustav/sustavi potvrđivanja sukladnosti |
Samonosivi prozirni krovni sklopovi (osim staklenih sklopova) |
Za uporabu na krovovima i krovnim završecima |
— |
3 |
Sustav 3: Vidjeti Direktivu o građevnim proizvodima (u daljnjem tekstu: CPD), Prilog III. odjeljak 2. podtočka ii., druga mogućnost. |
2. Uvjeti koje EOTA treba primijeniti na specifikacije u vezi sustava potvrđivanja sukladnosti
Specifikacija sustava treba biti takva da se može primijeniti čak i kada ne treba utvrditi učinkovitost proizvoda za određenu karakteristiku, jer najmanje jedna država članica nema nikakvih pravnih zahtjeva za takvu karakteristiku (vidjeti članak 2. stavak 1. CPD-a i, prema potrebi, točku 1.2.3 interpretacijskih dokumenata). U tim slučajevima ovjera takve karakteristike ne smije biti nametnuta proizvođaču ako on ne želi deklarirati učinkovitost proizvoda u tom smislu.
OBITELJ PROIZVODA
SAMONOSIVI PROZIRNI KROVNI SKLOPOVI (OSIM STAKLENIH SKLOPOVA) (2/3)
1. Sustavi potvrđivanja sukladnosti
Za dolje navedeni proizvod/proizvode i namjenu/namjene, EOTA mora odrediti sljedeći sustav/sustave potvrđivanja sukladnosti prema odgovarajućoj smjernici europskih tehničkih odobrenja:
Proizvod/proizvodi |
Namjena |
Razina/razine ili Kategorija/kategorije |
Sustav/sustavi potvrđivanja sukladnosti |
Samonosivi prozirni krovni sklopovi (osim staklenih sklopova) |
Za uporabu u skladu s propisima u slučaju vanjskog požara |
Proizvodi koje treba ispitati ——— Proizvodi koji se „smatraju zadovoljavajućim” bez ispitivanja (1) |
3 ——— 4 |
(1) Mora biti utvrđeno kroz raspravu s Regulatornom skupinom za zaštitu od požara Sustav 3: Vidjeti Prilog III. CPD-a, odjeljak 2. podtočka ii., druga mogućnost. Sustav 4: Vidjeti Prilog III. CPD-a, odjeljak 2. podtočka ii., treća mogućnost. |
2. Uvjeti koje EOTA treba primijeniti na specifikacije u vezi sustava potvrđivanja sukladnosti
Specifikacija sustava treba biti takva da se može primijeniti čak i kada ne treba utvrditi učinkovitost proizvoda za određenu karakteristiku, jer najmanje jedna država članica nema nikakvih pravnih zahtjeva za takvu karakteristiku (vidjeti članak 2. stavak 1. CPD-a i, prema potrebi, točku 1.2.3 interpretacijskih dokumenata). U tim slučajevima ovjera takve karakteristike ne smije biti nametnuta proizvođaču ako on ne želi deklarirati učinkovitost proizvoda u tom smislu.
OBITELJ PROIZVODA
SAMONOSIVI PROZIRNI KROVNI SKLOPOVI (OSIM STAKLENIH SKLOPOVA) (3/3)
1. Sustavi potvrđivanja sukladnosti
Za dolje navedeni proizvod/proizvode i namjenu/namjene, EOTA mora odrediti sljedeći sustav/sustave potvrđivanja sukladnosti prema odgovarajućoj smjernici europskih tehničkih odobrenja:
Proizvod/proizvodi |
Namjena |
Razina/razine ili Kategorija/kategorije |
Sustav/sustavi potvrđivanja sukladnosti |
Samonosivi prozirni krovni sklopovi (osim staklenih sklopova) |
Za uporabu u skladu s propisima u vezi otpornosti na vatru |
►M1 A1 (1), A2 (1), B (1), C (1) ◄ |
1 ——— 3 ——— 4 |
(1) ►M1 Proizvodi/materijali koji imaju bolju reakciju u klasifikaciji požara zbog jasno prepoznatljive faze u proizvodnom procesu (npr. dodatak protupožarnih zaštitnih sredstava ili ograničenje organskog materijala). ◄ (2) ►M1 Proizvodi/materijali koji nisu obuhvaćeni bilješkom 1. ◄ (3) ►M1 Proizvodi/materijali koje nije potrebno testirati na požarnu otpornost (npr. Proizvodi/materijali razreda A1 sukladno Odluci Komisije 96/603/EZ). ◄ Sustav 1: Vidjeti Prilog III. CPD-a, odjeljak 2. podtočka i., bez kontrolnog ispitivanja uzorka. Sustav 3: Vidjeti Prilog III. CPD-a, odjeljak 2. podtočka ii., druga mogućnost. Sustav 4: Vidjeti Prilog III. CPD-a, odjeljak 2. podtočka ii., treća mogućnost. |
2. Uvjeti koje EOTA treba primijeniti na specifikacije u vezi sustava potvrđivanja sukladnosti
Specifikacija sustava treba biti takva da se može primijeniti čak i kada ne treba utvrditi učinkovitost proizvoda za određenu karakteristiku, jer najmanje jedna država članica nema nikakvih pravnih zahtjeva za takvu karakteristiku (vidjeti članak 2. stavak 1. CPD-a i, prema potrebi, točku 1.2.3 interpretacijskih dokumenata). U tim slučajevima ovjera takve karakteristike ne smije biti nametnuta proizvođaču ako on ne želi deklarirati učinkovitost proizvoda u tom smislu.
( 1 ) SL L 40, 11.2.1989., str. 12.
( 2 ) SL L 220, 30.8.1993., str. 1.
( 3 ) Proizvodi/materijali koji imaju bolju reakciju u klasifikaciji požara zbog jasno prepoznatljive faze u proizvodnom procesu (npr. dodatak protupožarnih zaštitnih sredstava ili ograničenje organskog materijala).
( 4 ) Proizvodi/materijali koji imaju bolju reakciju u klasifikaciji požara zbog jasno prepoznatljive faze u proizvodnom procesu (npr. dodatak protupožarnih zaštitnih sredstava ili ograničenje organskog materijala).