This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022A0810(01)
Commission Opinion of 8 August 2022 relating to the plan for the disposal of radioactive waste arising from the Paks II nuclear power plant site (two VVER-1200 reactors), located in Tolna county, Hungary (only the Hungarian text is authentic) 2022/C 305/01
Mišljenje Komisije od 8. kolovoza 2022 o planu zbrinjavanja radioaktivnog otpada iz nuklearne elektrane Paks II (dva reaktora VVER-1200) u županiji Tolna u Mađarskoj (Vjerodostojan je samo tekst na mađarskom jeziku) 2022/C 305/01
Mišljenje Komisije od 8. kolovoza 2022 o planu zbrinjavanja radioaktivnog otpada iz nuklearne elektrane Paks II (dva reaktora VVER-1200) u županiji Tolna u Mađarskoj (Vjerodostojan je samo tekst na mađarskom jeziku) 2022/C 305/01
C/2022/5589
SL C 305, 10.8.2022, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.8.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 305/1 |
MIŠLJENJE KOMISIJE
od 8. kolovoza 2022
o planu zbrinjavanja radioaktivnog otpada iz nuklearne elektrane Paks II (dva reaktora VVER-1200) u županiji Tolna u Mađarskoj
(Vjerodostojan je samo tekst na mađarskom jeziku)
(2022/C 305/01)
Procjena u nastavku provodi se u skladu s odredbama Ugovora o Euratomu, ne dovodeći u pitanje nikakve dodatne procjene koje se provode u skladu s Ugovorom o funkcioniranju Europske unije i obvezama koje proizlaze iz njega i iz sekundarnog zakonodavstva (1).
Dana 9. veljače 2021. Europska komisija je, u skladu s člankom 37. Ugovora o Euratomu, od Stalnog predstavništva Mađarske zaprimila opće podatke koji se odnose na plan zbrinjavanja radioaktivnog otpada (2) iz nuklearne elektrane Paks II.
Komisija je zatražila dodatne informacije o tom planu 30. ožujka, 9. lipnja i 12. srpnja, a Stalno predstavništvo Mađarske dostavilo ih je 27. travnja, 17. lipnja i 23. srpnja. Usto su predstavnici mađarske vlade dostavili dodatne informacije na plenarnom sastanku Stručne skupine održanom 9. i 10. lipnja 2021. (videokonferencija). Na temelju dostavljenih općih podataka i dodatnih informacija Komisija je izradila sljedeće mišljenje:
1. |
udaljenost između postrojenja i najbliže države članice, u ovom slučaju Hrvatske, iznosi 75 km. Na udaljenosti od 66 km nalazi se granica sa Srbijom, susjednom zemljom; |
2. |
pri normalnim radnim uvjetima ne očekuje se da će plinoviti i tekući radioaktivni ispusti uzrokovati izloženost koja bi znatno utjecala na zdravlje stanovništva u nekoj drugoj državi članici ili trećoj zemlji s obzirom na granice doza utvrđene u Direktivi o osnovnim sigurnosnim standardima (Direktiva Vijeća 2013/59/Euratom) (3); |
3. |
kruti nisko i srednje radioaktivni otpad odložit će se u podzemnom Nacionalnom odlagalištu radioaktivnog otpada u Bátaapátiju. Iskorišteni gorivni elementi privremeno će se uskladištiti na lokaciji elektrane (u novom objektu koji će se izgraditi, nije uključen u ovaj podnesak). Planirani je referentni scenarij da će se gorivni elementi naknadno odložiti u duboko geološko odlagalište u Mađarskoj. Moguća je i ponovna prerada istrošenog goriva. Ako se istrošeno gorivo otpremi u treću zemlju na ponovnu preradu, morat će se vratiti u Mađarsku radi odlaganja u skladu s člankom 4. stavkom 2. Direktive o radioaktivnom otpadu (Direktiva Vijeća 2011/70/Euratom (4)), prema kojem, ako se istrošeno gorivo šalje na ponovnu preradu u treću zemlju, krajnja odgovornost za sigurno i odgovorno odlaganje tog materijala, uključujući sav otpad koji je nastao kao nusproizvod, ostaje na državi članici podrijetla. Ako se istrošeno gorivo otprema u treću zemlju radi odlaganja, treba ispuniti sljedeće zahtjeve: i. mađarsko nadležno regulatorno tijelo mora istrošeno gorivo smatrati „radioaktivnim otpadom” u skladu s definicijom iz članka 3. stavka 7. Direktive; ii. u trenutku otpremanja pošiljke mora biti na snazi sporazum o uporabi odlagališta u trećoj zemlji odredišta između te zemlje i Mađarske; iii. moraju biti ispunjeni uvjeti navedeni u članku 4. stavku 4. Direktive, posebno uvjet iz točke (c), prema kojem treća zemlja odredišta mora imati operativno odlagalište. Naposljetku, potrebno je naglasiti da nadležna tijela moraju jasno utvrditi i unaprijed priopćiti svrhu pošiljke istrošenog goriva (bilo da je riječ o ponovnoj preradi ili odlaganju); |
4. |
u slučaju neplaniranih radioaktivnih ispusta do kojih može doći nakon nesreća tipa i veličine onih razmotrenih u općim podacima, doze kojima bi stanovništvo u nekoj drugoj državi članici ili trećoj zemlji vjerojatno bilo izloženo ne bi znatno utjecale na zdravlje s obzirom na referentne razine utvrđene u Direktivi o osnovnim sigurnosnim standardima (Direktiva 2013/59/Euratom); |
5. |
dostavljeni opći podaci i dodatne informacije uključuju podatke o analizi seizmičnosti regije oko nuklearne elektrane (razvrstana u seizmički srednje aktivne regije) i o vjerojatnoj najvećoj seizmičkoj aktivnosti (Prilog I. Preporuci Komisije 2010/635/Euratom). Komisija potiče mađarske vlasti da nastave pomno pratiti razvoj znanstvenih spoznaja o seizmičnosti regije oko nuklearne elektrane kako bi poduzele odgovarajuće daljnje korake u vezi s nalazima te da o tome obavijeste susjedne države članice i Komisiju. |
Zaključno, Komisija smatra da provedbom plana zbrinjavanja radioaktivnog otpada u bilo kojem obliku nastalog u dvama reaktorima tipa VVER u postrojenju nuklearne elektrane Paks II. u županiji Tolna u Mađarskoj, tijekom uobičajenog rada te u slučaju neplaniranih radioaktivnih ispusta do kojih može doći nakon nesreća tipa i veličine onih razmotrenih u općim podacima, neće doći do radioaktivne kontaminacije vode, tla ili zraka neke druge države članice ili treće zemlje koja bi znatno utjecala na zdravlje s obzirom na odredbe utvrđene u Direktivi o osnovnim sigurnosnim standardima (Direktiva 2013/59/Euratom).
Sastavljeno u Bruxellesu 8. kolovoza 2022
Za Komisiju
Kadri SIMSON
Članica Komisije
(1) Primjerice, u skladu s Ugovorom o funkcioniranju Europske unije ekološke je aspekte potrebno dodatno analizirati. Komisija bi za primjer htjela skrenuti pozornost na odredbe Direktive 2011/92/EU o procjeni učinaka određenih javnih i privatnih projekata na okoliš, kako je izmijenjena Direktivom 2014/52/EU, Direktivu 2001/42/EZ o procjeni učinaka određenih planova i programa na okoliš, Direktivu 92/43/EEZ o očuvanju prirodnih staništa i divlje faune i flore te Direktivu 2000/60/EZ o uspostavi okvira za djelovanje Zajednice u području vodne politike.
(2) Odlaganje radioaktivnog otpada u smislu točke 1. Preporuke Komisije 2010/635/Euratom od 11. listopada 2010. o primjeni članka 37. Ugovora o Euratomu (SL L 279, 23.10.2010., str. 36.).
(3) Direktiva Vijeća 2013/59/Euratom od 5. prosinca 2013. o osnovnim sigurnosnim standardima za zaštitu od opasnosti koje potječu od izloženosti ionizirajućem zračenju, i o stavljanju izvan snage direktiva 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom i 2003/122/Euratom (SL L 13, 17.1.2014., str. 1.).
(4) Direktiva Vijeća 2011/70/Euratom od 19. srpnja 2011. o uspostavi okvira Zajednice za odgovorno i sigurno gospodarenje istrošenim gorivom i radioaktivnim otpadom (SL L 199, 2.8.2011., str. 48.).