Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CA0340

    Predmet C-340/16: Presuda Suda (treće vijeće) od 20. srpnja 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Oberster Gerichtshof – Austrija) – Landeskrankenanstalten-Betriebsgesellschaft – KABEG protiv Mutuelles du Mans assurances – MMA IARD SA (Zahtjev za prethodnu odluku — Pravosudna suradnja u građanskim stvarima — Uredba (EZ) br. 44/2001 — Članak 9. stavak 1. — Članak 11. stavak 2. — Sudska nadležnost u stvarima koje se odnose na osiguranje — Izravna tužba oštećene stranke protiv osiguravatelja — Tužba oštećenikova poslodavca, javnopravnog tijela, zakonskog cesionara na kojeg prelaze prava njegova zaposlenika u odnosu na osiguravatelja predmetnog vozila — Subrogacija)

    SL C 300, 11.9.2017, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    11.9.2017   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 300/6


    Presuda Suda (treće vijeće) od 20. srpnja 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Oberster Gerichtshof – Austrija) – Landeskrankenanstalten-Betriebsgesellschaft – KABEG protiv Mutuelles du Mans assurances – MMA IARD SA

    (Predmet C-340/16) (1)

    ((Zahtjev za prethodnu odluku - Pravosudna suradnja u građanskim stvarima - Uredba (EZ) br. 44/2001 - Članak 9. stavak 1. - Članak 11. stavak 2. - Sudska nadležnost u stvarima koje se odnose na osiguranje - Izravna tužba oštećene stranke protiv osiguravatelja - Tužba oštećenikova poslodavca, javnopravnog tijela, zakonskog cesionara na kojeg prelaze prava njegova zaposlenika u odnosu na osiguravatelja predmetnog vozila - Subrogacija))

    (2017/C 300/07)

    Jezik postupka: njemački

    Sud koji je uputio zahtjev

    Oberster Gerichtshof

    Stranke glavnog postupka

    Tužitelj: Landeskrankenanstalten-Betriebsgesellschaft – KABEG

    Tuženik: Mutuelles du Mans assurances – MMA IARD SA

    Izreka

    Članak 9. stavak 1.b Uredbe Vijeća (EZ) br. 44/2001 od 22. prosinca 2000. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima, u vezi s člankom 11. stavkom 2. te uredbe, treba tumačiti na način da poslodavac s poslovnim nastanom u državi članici koji je nastavio isplaćivati plaću svojem zaposleniku odsutnom nakon prometne nezgode i na kojeg su prešla njegova prava u odnosu na društvo za osiguranje od građanskopravne odgovornosti u odnosu na vozilo koje je sudjelovalo u toj nezgodi, koje ima poslovni nastan u drugoj državi članici, može u svojstvu „oštećene stranke”, u smislu te potonje odredbe, podnijeti tužbu protiv tog društva za osiguranje pred sudovima prve države članice, kad je izravna tužba moguća.


    (1)  SL C 305, 22. 8. 2016.


    Top