This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016G1129(01)R(01)
Corrigendum to Council Resolution concerning an updated handbook with recommendations for international police cooperation and measures to prevent and control violence and disturbances in connection with football matches with an international dimension, in which at least one Member State is involved (‘EU Football Handbook’) (OJ C 444, 29.11.2016)
Ispravak Rezolucije Vijeća o ažuriranom priručniku s preporukama za međunarodnu policijsku suradnju te mjerama za sprečavanje i kontrolu nasilja i nemira povezanih s nogometnim utakmicama međunarodnog karaktera koje uključuju najmanje jednu državu članicu („Nogometni priručnik EU-a”) (SL C 444 od 29.11.2016.)
Ispravak Rezolucije Vijeća o ažuriranom priručniku s preporukama za međunarodnu policijsku suradnju te mjerama za sprečavanje i kontrolu nasilja i nemira povezanih s nogometnim utakmicama međunarodnog karaktera koje uključuju najmanje jednu državu članicu („Nogometni priručnik EU-a”) (SL C 444 od 29.11.2016.)
SL C 79, 14.3.2017, p. 6–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.3.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 79/6 |
Ispravak Rezolucije Vijeća o ažuriranom priručniku s preporukama za međunarodnu policijsku suradnju te mjerama za sprečavanje i kontrolu nasilja i nemira povezanih s nogometnim utakmicama međunarodnog karaktera koje uključuju najmanje jednu državu članicu („Nogometni priručnik EU-a”)
( Službeni list Europske unije C 444 od 29. studenoga 2016. )
(2017/C 79/06)
Na stranici 13., točka 3.14.a „
” zamjenjuje se sljedećim:„3.14.a
Toplo se preporučuje da u ranoj fazi priprema zemlje sudionice priredbe sklope bilateralni sporazum s tijelima vlasti zemlje domaćina o pravilima razmjene informacija, rasporedu gostujućih policijskih izaslanstava i ostalim pitanjima policijske suradnje u vezi s priredbom. Ti bilateralni sporazumi mogu obuhvaćati i područja međuvladine i pravosudne suradnje. Predložak bilateralnog sporazuma bit će pripremljen. Obuhvaćat će popis pitanja koja bi dvije stranke trebale razmatrati ili dogovarati. Predložak neće biti uzorak sporazuma, već će više služiti kao pomoć u bilateralnim pregovorima.”
Na stranici 15., drugi odlomak zamjenjuje se sljedećim:
„Detaljne smjernice s tim u vezi utvrđene su u Preporuci Stalnog odbora Vijeća Europe Rec (2015) 1 o sigurnosti, zaštiti i uslugama na nogometnim utakmicama i drugim sportskim priredbama.”