Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020DC0620

    KOMUNIKACIJA KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU Unija jednakosti: strateški okvir EU-a za jednakost, uključivanje i sudjelovanje Roma

    COM/2020/620 final

    Bruxelles, 7.10.2020.

    COM(2020) 620 final

    KOMUNIKACIJA KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU

    Unija jednakosti:
    strateški okvir EU-a za jednakost, uključivanje i sudjelovanje Roma

    {SWD(2020) 530 final}


    Gdje je ljudskost dok se Romi u našem društvu svakodnevno suočavaju sa socijalnom isključenošću, a pojedinci nailaze na prepreke zbog druge boje kože ili druge vjere?

    Predsjednica Komisije von der Leyen, stanje Unije 2020.

    Dužnost je Europe zaštititi svoje manjine od rasizma i diskriminacije. Antiromizam moramo zamijeniti otvorenošću i prihvaćanjem, govor mržnje i zločin iz mržnje tolerancijom i poštovanjem ljudskog dostojanstva, a nasilništvo edukacijom o holokaustu. Ponajviše moramo promicati raznolikost kao neprocjenjiv dar zbog kojeg je Europa snažna i otporna. Zato Komisija poziva sve države članice da se pridruže obećanju da će okončati rasizam i diskriminaciju, koji uvelike pogađaju naše mnogobrojne romske etničke manjine. Pozivamo države članice da se obvežu na novi strateški okvir EU-a za jednakost, uključivanje i sudjelovanje Roma kako bi se postigla socijalna pravednost i veća jednakost u pravom smislu te riječi.

    Izjava predsjednice von der Leyen, potpredsjednice Jourove i povjerenice Dalli

    uoči Dana sjećanja na romske žrtve holokausta 2020.

    I.    Uvod

    Stvaranje Unije jednakosti jedan je od glavnih prioriteta Komisije. EU raspolaže pravnim instrumentima i sveobuhvatnom politikom za izgradnju istinske Unije jednakosti. Ipak, kako je istaknuto u akcijskom planu EU-a za suzbijanje rasizma za razdoblje 2020.–2025. 1 , diskriminacija na temelju rasnog ili etničkog podrijetla još uvijek postoji. To se posebno odnosi na Rome 2 koji često ostaju marginalizirani. Mnogi europski Romi, njih oko 10 do 12 milijuna 3 , i dalje se svakodnevno suočavaju s diskriminacijom, antiromizmom 4 i socioekonomskom isključenošću.

    Komisija je 2011. donijela okvir EU-a za nacionalne strategije integracije Roma do 2020 5 . Ponajprije je bio namijenjen suzbijanju socioekonomske isključenosti Roma u EU-u i zemljama proširenja promicanjem jednakog pristupa obrazovanju, zapošljavanju, zdravstvenoj skrbi i stanovanju. U njemu se poziva države članice da osmisle nacionalne strategije integracije Roma, imenuju nacionalne kontaktne točke za Rome 6 i odrede nacionalne ciljeve. Vijeće je poslije dvije godine donijelo Preporuku o djelotvornim mjerama integracije Roma u državama članicama, u kojoj su se državama članicama pružile smjernice kako ojačati provedbu nacionalnih strategija 7 . Regija zapadnog Balkana dobrovoljno je provela usklađivanje s okvirom EU-a za nacionalne strategije integracije Roma do 2020.

    Ta su dva instrumenta bila važna 8 kako bi uključivanje Roma zauzelo visoko mjesto u programima EU-a i nacionalnim programima i za mobilizaciju politike, pravnih instrumenata i instrumenata financiranja EU-a. Ipak, ukupni napredak u integraciji Roma bio je ograničen tijekom posljednjih 10 godina, premda postoje znatne razlike u različitim područjima politika i među zemljama 9 . Obrazovanje je područje koje bilježi najveći napredak, posebno smanjenjem ranog napuštanja školovanja i poboljšanjem sudjelovanja u ranom i predškolskom odgoju i obrazovanju te obveznom školovanju. Međutim, povećao se broj slučajeva segregacije romskih učenika u obrazovanju 10 . Rizik od siromaštva i samoprocjena zdravstvenog statusa Roma poboljšani su, no zdravstveno osiguranje i dalje je ograničeno. Pristup zapošljavanju nije se poboljšao, dok se udio mladih Roma koji ne rade, nisu u sustavu redovitog obrazovanja te nisu u sustavu obrazovanja odraslih čak i povećao. Posebno zbog neodgovarajućeg i segregiranog načina stanovanja, stambena situacija još je uvijek nepovoljna. Postoje dokazi o određenom smanjenju broja iskustava diskriminacije među Romima i o tome da ih je opće stanovništvo bolje prihvatilo. No antiromizam, zločin iz mržnje, trgovanje Romima, posebno ženama i djecom, i dalje uzrokuju veliku zabrinutost 11 .

    Zaključkom okvira EU-a za nacionalne strategije integracije Roma pruža se mogućnost djelotvornijeg pristupa rješavanju ovog opetovanog neuspjeha. To je još važnije i zbog toga što je pandemija bolesti COVID-19 istaknula krajnju izloženost isključenih i marginaliziranih romskih zajednica negativnim utjecajima na zdravlje i socioekonomskim utjecajima.

    Kako bi se postigao veći i brži napredak, u ovoj se Komunikaciji utvrđuje novi strateški okvir EU-a za Rome, kojim se promiče djelotvorna jednakost, socioekonomsko uključivanje i smisleno sudjelovanje Roma. Iako se države članice izravno bave pokretanjem stvarnih promjena za Rome, što zahtijeva pojačanu političku obvezu, EU im može pomoći da osmisle djelotvoran pristup i za to im osigurati odgovarajuće mehanizme. Ovaj se strateški okvir temelji na rezultatima evaluacije prethodnog okvira, opsežnim savjetovanjima 12 , godišnjim ocjenama provedbe nacionalnih strategija 13 i analizi razloga za ograničenu djelotvornost prethodnih mjera 14 . Njime se odgovara na pozive Europskog parlamenta, Vijeća i civilnog društva za pojačanom inicijativom 15 EU-a nakon 2020. U njemu se ističe da nisu svi Romi socijalno isključeni, ali da svi mogu doživjeti diskriminaciju i oslabljivanje položaja. Potreban je intersekcijski pristup prilagođen kombinaciji etničkog podrijetla s drugim aspektima identiteta i načinima na koji takva preklapanja pridonose jedinstvenim iskustvima diskriminacije 16 .

    Ovim se strateškim okvirom EU-a za Rome pridonosi i nekim drugim inicijativama. Njime se izravno pridonosi provedbi akcijskog plana EU-a za suzbijanje rasizma, europskog stupa socijalnih prava 17 i postizanju ciljeva iz Programa UN-a do 2030. i ciljeva održivog razvoja 18 .

    Ostvarivanje jednakosti i uključenosti zahtijeva povećanu upotrebu i bolje usmjeravanje resursa te uključivanje i partnerstvo romskih zajednica, svih razina vlasti, sektora i dionika (nacionalne vlade, institucije EU-a, međunarodne organizacije, civilno društvo, poslovni sektor i akademska zajednica). Bliska suradnja između europske i nacionalne razine posebno je važna. Na razini EU-a, tim se strateškim okvirom utvrđuju ambiciozni zajednički ciljevi i težnje. Na nacionalnoj razini, vlade bi trebale razviti čvrste nacionalne strateške okvire za Rome kako bi preuzele dugoročne obveze i blisko surađivale s institucijama EU-a u pitanjima jednakosti, uključivanja i sudjelovanja Roma. Kao što je predloženo u zaključcima Vijeća iz 2016., 19 Komisija donosi prijedlog za reviziju i zamjenu Preporuke Vijeća iz 2013.

    II.    Zajednički ciljevi za jednakost, uključivanje i sudjelovanje Roma

    Evaluacija postojećeg okvira i zaključci koje su iz nje izveli Europski parlament, Vijeće i nekoliko europskih i nacionalnih organizacija civilnog društva 20  ukazuju na potrebu za obnovom i povećanjem obveze postizanja jednakosti, uključenosti i sudjelovanja Roma kako na europskoj tako i na nacionalnoj razini. Pojačavanje obveze nužno je kako bi se suzbila trajna diskriminacija, uključujući antiromizam, i kako bi se poboljšalo uključivanje Roma u pogledu obrazovanja, zapošljavanja, zdravstvene skrbi i stanovanja 21 . Romi bi trebali biti uključeni u taj proces od osmišljavanja mjera pa sve do njihove provedbe. Istodobno, u mjerama bi se trebala uzeti u obzir raznolikost i potrebe pojedinih skupina unutar romskog stanovništva.

    Komisija stoga utvrđuje sedam ciljeva na razini EU-a za razdoblje do 2030. Od njih su tri cilja horizontalna u područjima jednakosti, uključivanja i sudjelovanja. Preostala četiri sektorski su ciljevi u području obrazovanja, zapošljavanja, stanovanja i zdravstvene skrbi. Za djelotvornu provedbu tih ciljeva potrebno je osigurati da uključuju mogućnost mjerenja napretka. Zbog toga Komisija po prvi put predlaže kvantitativne glavne ciljeve EU-a za praćenje napretka u postizanju tih ciljeva. Iako je za takve ciljeve potrebno ostvariti minimalni napredak do 2030., dugoročni cilj i dalje je osigurati djelotvornu jednakost i otkloniti razlike između Roma i općeg stanovništva. Ti su ciljevi plod iskustva stečenog na temelju istraživanjâ među romskim zajednicama i rezultat su opsežnih savjetovanja koja uključuju Agenciju Europske unije za temeljna prava, države članice, kao i romsko i proromsko civilno društvo 22 . U shematskim prikazima u nastavku navode se sedam spomenutih ciljeva, ciljevi na razini EU-a, napredak koji je potrebno ostvariti i trenutačna situacija. 23 .

    Razmatraju se i drugi pokazatelji 24 .



    III.    Obnovljeno i ojačano nacionalno djelovanje za jednakost, uključivanje i sudjelovanje

    Za postizanje ciljeva ovog strateškog okvira potrebno je djelovanje kako na razini EU-a tako i na nacionalnoj razini. Ovaj komplementarni pristup jedini je način poticanja promjena u praksi. Državama članicama pripadaju glavne nadležnosti u područjima koja su obuhvaćena ovim okvirom te je potreban strukturirani pristup. Iako se položaj Roma razlikuje među zemljama, potrebno je povećati obveze i odgovornosti na nacionalnoj razini kako bi došlo do stvarne promjene u svakodnevnom životu Roma. To obuhvaća uključivanje civilnog društva i svih relevantnih dionika u pripremu nacionalnih strateških okvira za Rome.

    Unaprjeđivanje nacionalnog djelovanja putem nacionalnih strateških okvira za Rome

    Države članice pozivaju se da razviju, donesu i primijene nacionalne strateške okvire za Rome koji uključuju:

    ozajedničke značajke,

    ominimalne obveze koje se trebaju odnositi na sve,

    omoguće dodatne obveze ovisno o nacionalnom kontekstu,

    oambicioznije obveze za države članice s velikim brojem romskog stanovništva.

    Prijedlozi tih elemenata navedeni su u nastavku. Ako je moguće, trebali bi se utvrditi posebni nacionalni ciljevi. Komisija će pomoći u ovom procesu pružanjem svih potrebnih smjernica. Isto tako će poduprijeti

    nacionalne mjere, među ostalim provedbom zakonodavstva o jednakosti, uvrštavanjem jednakosti, uključivanja i sudjelovanja Roma u političke inicijative EU-a, mobilizacijom sredstava EU-a za Rome i suzbijanje antiromizma.

    Države članice pozivaju se da dovrše razvoj tih nacionalnih okvira do rujna 2021. te da ih proslijede Komisiji.

    Zajedno s ovom Komunikacijom, Komisija donosi Prijedlog preporuke Vijeća o jednakosti, uključivanju i sudjelovanju Roma, u kojem se navodi popis posebnih mjera koje države članice trebaju poduzeti kako bi postigle ciljeve EU-a. Oni se stoga međusobno nadopunjuju. Predloženom se Preporukom ujedno usmjerava izgradnja kapaciteta i partnerstva među dionicima, uključujući nacionalne kontaktne točke za Rome, tijela za jednakost, civilno društvo i regionalne i lokalne dionike. Usto, njome se pružaju smjernice za osiguravanje bolje upotrebe sredstava EU-a i nacionalnih sredstava, kao i djelotvorno nacionalno praćenje, izvješćivanje i evaluaciju nacionalnih strateških okvira za Rome.

    III.1. Smjernice za nacionalno djelovanje koje se temelje na zajedničkom, ali diferenciranom pristupu

    Kako bi pomogla državama članicama u razvoju smislenih i djelotvornih nacionalnih strateških okvira za Rome, Komisija predlaže niz zajedničkih značajki, kao i minimalne obveze za sve nacionalne strateške okvire za Rome. Osim toga, s obzirom na to da se udio Roma kao i njihov nacionalni kontekst znatno razlikuje među državama članicama, Komisija predlaže dodatne i usmjerenije obveze. Time se prepoznaje raznolikost okolnosti u državama članicama i omogućuje zajednički, ali diferencirani pristup.

    Prvo, Komisija predlaže da svi nacionalni strateški okviri za Rome imaju sljedeće zajedničke značajke:

    üPovećavanje usmjerenosti na jednakost kako bi se dopunio pristup uključivanja: obuhvaćanje četiriju područja politike (obrazovanje, zapošljavanje, zdravstvena skrb i stanovanje) putem integriranog pristupa i dalje je ključno za uključivanje Roma, no isto je tako potrebna jasna usmjerenost na jednakost. Suzbijanje diskriminacije i antiromizma trebali bi biti ključni cilj i međusektorski prioritet u svakom području politike, nadopunjujući pristup uključivanja. Tom zajedničkom usmjerenošću trebalo bi se osigurati da Romi imaju djelotvoran pristup ekonomskoj i socijalnoj pravdi te jednakim mogućnostima.

    üPromicati sudjelovanje jačanjem položaja, suradnjom i povjerenjem: smisleno sudjelovanje Roma mora se osigurati u svim fazama oblikovanja politika. Političko, ekonomsko i kulturno uključivanje Roma treba se promicati na način da osjete pripadnost kao punopravni članovi društva. Moraju se osigurati jačanje položaja i izgradnja kapaciteta Roma, civilnog društva i tijela javne vlasti, izgradnjom suradnje i povjerenja između dionika te između romskih i neromskih zajednica.

    üOdraziti raznolikost među Romima: države članice trebale bi osigurati da se njihovim strateškim okvirima obuhvaćaju svi Romi na njihovu području i odražavaju potrebe različitih skupina pomoću intersekcijskog pristupa. Trebale bi imati na umu kako različiti aspekti identiteta u kombinaciji mogu pogoršati diskriminaciju. Trebale bi utvrditi kvantitativne i/ili kvalitativne ciljeve kako bi osigurale da se odražava raznolikost s obzirom na dob, spol, spolnu orijentaciju, mobilnost i druge osobne značajke.

    üKombinirati općenito uključivanje i izričito, ali ne i isključivo usmjeravanje na Rome 25 : nacionalni strateški okviri za Rome trebali bi kombinirati općenito uključivanje i izričito, ali ne i isključivo usmjeravanje, osiguravajući da su glavne usluge uključive i da pružaju dodatnu ciljanu potporu za promicanje djelotvornog jednakog pristupa Roma pravima i uslugama. Oni bi trebali služiti kao instrumenti planiranja za upotrebu nacionalnih sredstava i sredstava EU-a za djelovanje usmjereno na Rome i reforme posvećene uključivanju.

    üPoboljšati određivanje ciljeva, prikupljanje podataka, praćenje i izvješćivanje: nastojanje u postizanju glavnih ciljeva na razini EU-a i odgovarajućih kvantitativnih i/ili kvalitativnih nacionalnih ciljeva može potaknuti stvarni napredak prema jednakosti, uključivanju i sudjelovanju Roma. Podatke je potrebno redovno prikupljati kako bi se uključili u izvješćivanje i praćenje, poboljšale transparentnost i odgovornost te promicali prijenos politika i učenje o politikama 26 .

    Drugo, praktičnim provođenjem zajedničkih značajki, nadovezujući se na iskustva s trenutnim okvirom i nakon opsežnih savjetovanja 27 provedenih u posljednje dvije godine, Komisija poziva sve države članice da u svoje nacionalne strateške okvire za Rome uključe najmanje sljedeće obveze:

    U nacionalnom strateškom okviru potrebno je utvrditi:

    a)nacionalne osnovne vrijednosti i ciljeve za postizanje ciljeva i težnji EU-a na temelju sveobuhvatne procjene potreba;

    b)ciljeve i mjere za određene skupine (djeca, žene, mladi iz romske zajednice, starije romsko stanovništvo ili Romi s invaliditetom, oni koji se kao građani kreću unutar EU-a, državljani trećih zemalja, Romi bez državljanstva) kako bi se odrazila raznolikost među Romima, uključujući mjere kojima se uzima u obzir rodna perspektiva i koje su prilagođene djeci odnosno dobi;

    c)mjere za borbu protiv antiromizma i diskriminacije (npr. nacionalni akcijski planovi za suzbijanje rasizma);

    d)mjere za osiguravanje socioekonomske uključenosti marginaliziranih Roma, posebno u područjima obrazovanja, zapošljavanja, zdravstvene skrbi i stanovanja;

    e)kombinaciju ciljanih i glavnih mjera uzimajući u obzir posebne lokalne okolnosti i izričito otklanjajući prepreke koje Romima ne dopuštaju jednak pristup glavnim politikama 28 ;

    f)namjenski proračun za provedbu i praćenje 29 kojim se u potpunosti omogućuje upotreba socijalne inovacije i privatnog kapitala;

    g)mehanizme za izvješćivanje, praćenje i evaluaciju napretka u postizanju utvrđenih ciljeva;

    h)sustav savjetovanja o politikama i suradnje s romskim i proromskim civilnim društvom, resornim ministarstvima, tijelima za jednakost, drugim nacionalnim institucijama za zaštitu ljudskih prava i ostalim dionicima; i

    i)jačanje kapaciteta kako bi se potaklo aktivno sudjelovanje civilnog društva u svim fazama oblikovanja politika te osiguralo njegovo sudjelovanje u postupcima povezanima s nacionalnim platformama i platformom EU-a 30 .

    Nacionalne kontaktne točke za Rome trebale bi:

    a)dobiti ovlaštenja, dovoljno sredstava i osoblja kako bi mogle osigurati stalnu koordinaciju i praćenje; i

    b)podnositi redovno izvješće o napretku i sudjelovati u osnovnim djelatnostima mreže nacionalnih kontaktnih točaka za Rome kojom upravlja Komisija 31 .

    Treće, uz ove zajedničke značajke i minimalne obveze, mogu biti važni i dodatni nacionalni napori, u skladu s određenim nacionalnim kontekstom. Izazovi u postizanju jednakosti, uključivanja i sudjelovanja Roma razlikuju se ovisno o brojnosti romskog stanovništva i njihovu udjelu u ukupnom stanovništvu, kao i o širem ekonomskom kontekstu i posljedicama isključenosti i diskriminacije. Isto se tako razlikuju ovisno o tome gdje i kako žive Romi (seoska, gradska, promjenjiva, segregirana područja) i posebnim aspektima kao što su transnacionalna mobilnost, migracija ili problemi povezani s dokumentacijom o građanskom statusu. Ti se različiti izazovi mogu odražavati u nacionalnim strateškim okvirima za Rome, s diferenciranim ciljevima, razinama ulaganja i vrstama političkih rješenja. Ovisno o nacionalnom kontekstu (kao što su mogućnost prikupljanja podataka, upotreba namjenskih ili redovnih sredstava EU-a, relativna brojnost i posebne potrebe njihova romskog stanovništva), Komisija poziva države članice da preuzmu dodatne obveze kako slijedi:

    U nacionalnom strateškom okviru potrebno je isto tako utvrditi:

    a)nacionalne kvantitativne i kvalitativne ciljeve za svih sedam ciljeva EU-a i povezane težnje (ovisno o dostupnosti podataka);

    b)na koji će se način za potrebe Roma ulagati sredstva i financijski instrumenti EU-a i nacionalna sredstva; i

    c)na koji će se način institucionalnim ili administrativnim reformama pridonijeti jednakosti i uključivanju.

    Nacionalne kontaktne točke za Rome trebale bi isto tako provesti srednjoročnu evaluaciju i reviziju nacionalnog strateškog okvira.

    Četvrto, tamo gdje Romi predstavljaju značajan udio stanovništva (tj. daleko iznad 1 %) 32 , promicanje njihove jednakosti i uključivanja nije važno samo u pogledu temeljnih prava, već ima i jasan ekonomski značaj. U zemljama s većim udjelom Roma, ova skupina predstavlja sve veći udio stanovništva školskog uzrasta i buduće radne snage. Napretkom u pogledu socioekonomskog uključivanja Roma mogao bi se smanjiti nedostatak radne snage i vještina u vrijeme nepovoljnih demografskih kretanja te bi se mogli smanjiti socijalni izdaci. Ulaganje u bolje obrazovanje i usavršavanje prethodno isključene radne snage može pozitivno utjecati na rast produktivnosti. Osiguravanje da Romi mogu iskoristiti svoj potencijal kako bi pridonijeli gospodarstvu i društvu općenito dovest će do boljih socijalnih i ekonomskih ishoda za sve.

    To opravdava potrebu za intenzivnijim obvezama i potporom EU-a, posebno upotrebom sredstava EU-a kako za ciljano djelovanje tako i za uključive reforme glavnih politika. Stoga su države članice sa znatnim brojem romskog stanovništva pozvane da u potpunosti primijene predloženi posebni cilj fonda ESF+ u promicanju socioekonomske integracije marginaliziranih zajednica kao što su Romi. Isto ih se tako potiče da ulože dodatne napore kako bi osigurale da raspoloživa sredstva doista budu upotrijebljena na dobrobit romskog stanovništva. To isto tako zahtijeva prikupljanje podataka razvrstanih prema etničkom podrijetlu i spolu radi potpore oblikovanju, praćenju i reviziji politike.

    Uz minimalne obveze i one koje proizlaze iz nacionalnog konteksta, Komisija poziva države članice sa znatnim brojem romskog stanovništva da u svoj nacionalni strateški okvir za Rome uključe ambicioznije obveze navedene u nastavku.

    U nacionalnom strateškom okviru potrebno je isto tako:

    a)predstaviti plan ili skup mjera za sprečavanje i suzbijanje antiromizma i diskriminacije, segregacije u obrazovanju i stanovanju te predrasuda i stereotipa o Romima (uključujući i na internetu);

    b)promicati jednakost i uključivanje Roma na regionalnoj i lokalnoj razini; i

    c)utvrditi način na koji će se ulagati sredstva EU-a i nacionalna sredstva te financijski instrumenti za uključivu reformu glavnih politika i ciljano djelovanje.

    Treba ojačati ulogu nacionalnih kontaktnih točaka za Rome kako bi:

    a)mogle računati na poseban stručni tim i institucijski mandat kojim se osigurava politički utjecaj, djelotvorna međusektorska koordinacija i promicanje jednakosti i uključivanja Roma na regionalnoj i lokalnoj razini;

    b)bile (preko upravljačkih tijela fondova EU-a) uključene u koordinaciju međuvladinih rasprava o raspodjeli sredstava EU-a za Rome i u sustavno praćenje njihove upotrebe (npr. putem odbora za praćenje, provjere utjecaja na uključivanje Roma);

    c)osigurale nacionalna savjetovanja i dijalog za jačanje položaja Roma (posebno mladih i žena); i

    d)osigurale da se javnim politikama i univerzalnim uslugama djelotvorno obuhvate Romi, uključujući one koji žive u udaljenim ruralnim područjima (npr. hitne i srednjoročne mjere u doba krize, zakonodavna reforma, planiranje politika o obrazovanju, zapošljavanju, zdravstvenoj skrbi i stanovanju, druga područja socioekonomskog uključivanja, socijalne usluge, prijevoz, sustav minimalnog dohotka, zakonodavstvo o suzbijanju diskriminacije).

    Konačno, u izradi i provedbi nacionalnih strateških okvira za Rome, državama članicama savjetuje se da razmotre zajednička osnovna načela za uključivanje Roma 33 . Prilog 1. 34 pruža dodatne smjernice za planiranje i provedbu politika u suzbijanju antiromizma i multigeneracijskog siromaštva 35 , promicanju sudjelovanja Roma i jačanje njihova položaja, odražavanju raznolikosti među Romima i kombiniranju ciljanih i općih pristupa. U njemu se isto tako utvrđuju smjernice za bolje suočavanje s novim izazovima, kao što je suočavanje s nesrazmjernim utjecajem kriza na Rome poput pandemije bolesti COVID-19, osiguravanje digitalne uključenosti i postizanje ekološke pravde. Usto, pruža smjernice za promicanje romske umjetnosti, povijesti i kulture (te osviještenosti o njima), kao i za promicanje socijalnih inovacija i eksperimentiranja u području politike.

    Komisija će poduprijeti države članice u razvoju i provedbi njihovih nacionalnih strateških okvira za Rome, ne samo pomoću financijske potpore i mjera koordinacije, kao što je uzajamno učenje ili izgradnja kapaciteta, već i pomoću metodološke potpore 36 i Programa potpore strukturnim reformama za razvoj sustava praćenja i evaluacije 37 . Države članice isto tako mogu dobiti potporu Agencije Europske unije za temeljna prava, tijela za jednakost i drugih nacionalnih institucija za zaštitu ljudskih prava i nacionalnih zavoda za statistiku kako bi osigurale ili poboljšale redovne kapacitete za prikupljanje podataka na nacionalnoj razini 38 . Potpora EU-a bit će prilagođena razini obveza država članica.

    III.2    Izvješćivanje i praćenje nacionalnog djelovanja i napretka u postizanju ciljeva

    Kako bi se osiguralo djelotvornije prikupljanje podataka, izvješćivanje i praćenje napretka kako u pogledu ciljeva EU-a tako i u pogledu prethodno predloženih nacionalnih ciljeva, Komisija prvi put predlaže upotrebu portfelja pokazatelja (vidjeti Prilog 2.). To je posebno važno za uzajamno učenje među državama članicama. Navedeni portfelj razvila je radna skupina za pokazatelje koji se odnose na Rome i izvješćivanje koje koordinira Agencija Europske unije za temeljna prava, uključujući nacionalne kontaktne točke za Rome, nacionalne zavode za statistiku i Komisiju. Time će se isto tako omogućiti izvješćivanje o mjerama utvrđenima u predloženoj Preporuci Vijeća.

    Izvješćivanje i praćenje nacionalnog djelovanja provodit će se kako na razini EU-a tako i na nacionalnoj razini. Komisija će 2022. pregledati nacionalne strateške okvire za Rome, ocijeniti preuzete obveze država članica i pružiti smjernice za sva potrebna poboljšanja.

    Od država se članica traži da izvješćuju o provedbi nacionalnih strateških okvira za Rome svake dvije godine, od 2023. nadalje, uključujući mjere za promicanje jednakosti, uključivanja i sudjelovanja te potpunu upotrebu portfelja pokazatelja. Izvješćivanje bi trebalo biti usmjereno na provedbu obveza utvrđenih u nacionalnim okvirima, uključujući prema potrebi postizanje nacionalnih ciljeva. Ta bi se izvješća trebala objaviti radi povećanja transparentnosti i promicanja informiranja o politikama. O strateškim okvirima i završnim izvješćima isto bi se tako trebalo raspravljati u nacionalnim parlamentima.

    Komisija traži od Agencije Europske unije za temeljna prava da provodi redovito istraživanje o Romima svake četiri godine počevši od 2020. kako bi osigurala potrebne osnovne, srednjoročne i krajnje podatke za mjerenje promjena 39 . Od Agencije Europske unije za temeljna prava isto se tako traži da podrži napore država članica u prikupljanju podataka i izvješćivanju, uključujući putem radne skupine za pokazatelje koji se odnose na Rome i izvješćivanje, a ti će podaci poslužiti Komisiji za praćenje i analizu nacionalnog napretka.

    Nacionalna izvješća poslužit će, zajedno s doprinosima civilnog društva i podacima Agencije Europske unije za temeljna prava, kao osnova za periodična izvješća Komisije o praćenju, koja se izdaju svake dvije godine. Komisija će isto tako provesti srednjoročnu i ex-post evaluaciju strateškog okvira EU-a za Rome.

    IV.    Djelovanje EU-a

    Države članice ključni su dionici koji Romima omogućuju promjene u praksi. Djelovanjem i potporom EU-a dopunit će se nacionalni napori u ostvarivanju napretka i postizanju ciljeva i težnji EU-a do 2030.

    IV.1.    Provedba zakonodavstva EU-a

    Djelovanje za suzbijanje antiromizma i diskriminacije Roma temelji se na uspostavljenom pravnom okviru EU-a, uključujući opća načela nediskriminacije i jednakosti koja su utvrđena u Ugovorima, a potvrđena u Povelji Europske unije o temeljnim pravima, 40 kao i Direktivi o rasnoj jednakosti 41 i Okvirnoj odluci Vijeća u pogledu rasizma i ksenofobije 42 . Kako je naglašeno u akcijskom planu EU-a za suzbijanje rasizma za razdoblje 2020.–2025., sveobuhvatan sustav zaštite od diskriminacije zahtijeva prije svega djelotvornu provedbu pravnog okvira kako bi se osiguralo da se pojedinačna prava i obveze poštuju u praksi. Takvo djelovanje nadilazi pitanje Roma, ali će donijeti izravnu korist romskim zajednicama.

    Komisija će nastaviti pratiti i primjenjivati Direktivu o rasnoj jednakosti provođenjem istraga o sustavnoj diskriminaciji i pokretanjem postupaka zbog povrede, ako je potrebno, kako bi se potaknule promjene u nacionalnom zakonodavstvu i politici. Posljednjih se godina posebna pažnja posvetila diskriminaciji romske djece u obrazovanju. Komisija će pružiti smjernice i osposobljavanje, kao i financijsku potporu za prikupljanje podataka o jednakosti i djelotvornu primjenu i provedbu Direktive, među ostalim zastupanjem interesa žrtava. Kao što je najavljeno u akcijskom planu EU-a za suzbijanje rasizma, Komisija će 2021. izvijestiti o primjeni Direktive 43 , a do 2022. nastaviti postupati u skladu sa svim primjenjivim zakonodavstvom. Osim toga, Komisija će nastaviti podržavati rad tijela za jednakost koja u svojem radu 44 veliku prednost daju nastojanjima za poboljšanje položaja i iskustva Roma. Komisija će pratiti provedbu Preporuke Komisije o standardima za tijela za jednakost 45 . Uloga i neovisnost tijela za jednakost te potencijalna potreba za novim zakonodavstvom za jačanje uloge tih tijela bit će važna tema u izvješću za 2021.

    Komisija će isto tako nastaviti sa svojim radom na sprečavanju i suzbijanju rasizma i ksenofobije, posebno povećanjem evidentiranja i prijavljivanja zločina iz mržnje uz potporu Agencije Europske unije za temeljna prava te će nastaviti s poboljšanjem strategija osposobljavanja za provođenje zakona i jačanjem potpore žrtvama zločina iz mržnje. Prema Agenciji Europske unije za temeljna prava 46 , Romi bilježe visoku stopu (30 % ispitanika romskog podrijetla) uznemiravanja potaknutog mržnjom. Komisija naglašava svoju obvezu da će osigurati cjelovito i ispravno prenošenje i provedbu Okvirne odluke Vijeća u pogledu rasizma i ksenofobije i, prema potrebi, pokrenuti postupke zbog povrede 47 . Kao preduvjet za suzbijanje antiromizma potrebno je u potpunosti i pravilno prenijeti u zakonodavstvo država članica minimalne standarde utvrđene za kriminalizaciju govora mržnje, poricanja, opravdavanja ili grubog umanjivanja holokausta. Kao i druge osobe koje su pripadnici etničkih ili rasnih manjina, Romi su pogođeni govorom mržnje na internetu, a antiromizam je jedan od najčešće prijavljenih razloga za govor mržnje. Komisija će nastaviti surađivati​s informatičkim poduzećima na suzbijanju nezakonitog govora mržnje na internetu te proširiti djelovanje i na druge platforme društvenih medija 48 . Okvirna odluka dopunjena je Direktivom o pravima žrtava 49 , čiji je cilj, među ostalim, osigurati pravdu, zaštitu i potporu žrtvama zločina iz mržnje i govora mržnje. Strategijom EU-a o pravima žrtava (2020.–2025.) uzimaju se u obzir posebne potrebe žrtava zločina iz mržnje, uključujući Rome 50 .

    IV.2.    Uvrštavanje jednakosti Roma u političke inicijative EU-a i mobilizacija sredstava EU-a za Rome 51

    Uvrštavanje jednakosti, uključivanja i sudjelovanja Roma u sve relevantne inicijative Komisije bit će ključno za postizanje ciljeva utvrđenih u ovom strateškom okviru. Pri izradi politika, od socioekonomske uključenosti do umjetne inteligencije, od zelenog plana do digitalne uključenosti i od suzbijanja govora mržnje do migracijskih politika, integracija dimenzije ravnopravnosti podrazumijeva i to da se trebamo pobrinuti da europske i nacionalne politike služe interesima svih Roma. Kao dio svojih aktivnosti za promicanje jednakosti za sve i jednakosti u svakom smislu, interna radna skupina Komisije za jednakost nastojat će osigurati da se suzbijanje diskriminacije na temelju rasnog ili etničkog podrijetla i njezino preklapanje s drugim razlozima za diskriminaciju integrira u sve politike, zakonodavstvo i programe financiranja EU-a. U provedbi akcijskog plana EU-a za suzbijanje rasizma za razdoblje 2020.–2025. uvijek će se uzeti u obzir perspektiva Roma. Smjernicama i osposobljavanjem pružit će se potpora svima koji sudjeluju u integraciji perspektive jednakosti u svaku fazu intervencija EU-a, a aktivnije savjetovanje organizacija koje predstavljaju Rome promicat će se tijekom cijelog ciklusa politika Komisije.

    Interna radna skupina Komisije za Rome 52 nastavit će uključivati različite službe Komisije na različitim razinama u prioritetnim područjima, kao što je djelotvorna upotreba sredstava EU-a za promicanje jednakosti i uključivanja Roma.

    Novim instrumentom za oporavak i otpornost u okviru instrumenta NextGeneration EU podupirat će se ulaganja i reforme bitne za trajni oporavak te poticati gospodarska i socijalna otpornost i kohezija. Kako bi dobile potporu, države članice morat će izraditi planove za oporavak i otpornost kojima se otklanjaju gospodarske i socijalne posljedice krize, a ti će planovi morati obuhvatiti prelazak na digitalno i zeleno gospodarstvo te relevantne prioritete utvrđene u okviru europskog semestra. Zahvaljujući toj potpori države članice imat će mogućnosti za poticanje uključivanja marginaliziranih skupina, među ostalim Roma i drugih osoba manjinskog rasnog ili etničkog podrijetla. Prijedlozima Komisije za višegodišnji financijski okvir promiču se uključivanje Roma i suzbijanje diskriminacije, posebno u okviru Europskog socijalnog fonda plus (ESF+), Europskog fonda za regionalni razvoj (EFRR) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR). Komisija je 2019. u nekoliko izvješća za pojedine zemlje u okviru europskog semestra naglasila važnost uključivanja Roma 53 ; spomenuta bi se pitanja trebala uvrstiti u programe za razdoblje 2021.–2027.

    Komisijin prijedlog za uredbe o zajedničkim odredbama, ESF-u plus, EFRR-u i EPFRR-u 54 :

    üpružiti financijsku potporu za provedbu nacionalnih strateških okvira i mjera za Rome, uključujući ljudske resurse, infrastrukturu i izgradnju kapaciteta,

    üosigurati da se u svim programima promiču jednake mogućnosti za sve, bez diskriminacije na temelju spola, rasnog ili etničkog podrijetla, vjere ili uvjerenja, invaliditeta, dobi ili spolne orijentacije, tijekom njihove pripreme, provedbe, praćenja i evaluacije,

    üzatražiti da se ispune tematski (nacionalni strateški okvir politika u pogledu Roma, nacionalni strateški okvir politika za socijalno uključivanje i smanjenje siromaštva) i horizontalni (Povelja o temeljnim pravima) uvjeti koji omogućuju provedbu tijekom razdoblja 2021.–2027.,

    üzahtijevati da se najmanje 25 % sredstava iz ESF-a plus upotrijebi za poticanje socijalne uključenosti, osiguravajući da je minimalni iznos usmjeren na one kojima je to najpotrebnije, i

    ünaglasiti „načelo partnerstva”, tj. sudjelovanje svih relevantnih dionika, uključujući tijela koja zastupaju socijalnu uključenost, nediskriminaciju i temeljna prava kao i organizacije civilnog društva, u pripremi i provedbi programa i sporazuma o partnerstvu te u odborima za praćenje.

    Države članice imaju ključnu ulogu u oblikovanju javnih politika i povećavanju upotrebe programa financiranja za potporu Romima budući da one izvršavaju veći dio proračuna EU-a u okviru podijeljenog upravljanja. Komisija stoga poziva države članice da sredstva iz višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje 2021.–2027. (VFO) i instrumenta NextGeneration EU usmjere na rješavanje poteškoća s kojima se suočavaju Romi i zadovoljavanje njihovih potreba, s ciljem provedbe obveza preuzetih u okviru svojih nacionalnih strateških okvira za Rome. Komisija će nastojati osigurati da se izazovi pojedinih zemalja koji su utvrđeni u okviru europskog semestra na odgovarajući način razmotre u predstojećim sporazumima o partnerstvu te da se mjere za promicanje jednakosti i uključivanja provode putem operativnih programa. Komisija će pomno pratiti je li u tim državama članicama uspostavljena dvostruka strategija kojom se s jedne strane osigurava uključivost usluga, a s druge strane pružaju ciljani programi za marginalizirane romske zajednice, te je li ona obuhvaćena programskim dokumentima za razdoblje 2021.–2027. Cilj je uvjeta koji omogućuju provedbu, a koji se primjenjuju na određena sredstva EU-a u razdoblju 2021.–2027. koje je predložila Komisija, osigurati poštovanje temeljnih prava, kao i jednakost, uključivanje i sudjelovanje Roma.

    Kako bi se poboljšala učinkovitost i djelotvornost u pogledu intervencija povezanih s Romima, Komisija će podržati transnacionalno učenje kako u pogledu politika tako i u pogledu financiranja, kao što su mreža upravljačkih tijela EURoma 55 i nacionalne kontaktne točke za Rome.

    Programom InvestEU 56 u okviru njegove sastavnice za socijalna ulaganja i vještine isto se tako može pridonijeti socioekonomskom uključivanju marginaliziranih skupina, uključujući Rome. To se može ostvariti inovativnim metodama financiranja kao što su obveznice sa socijalnim učinkom i projekti usmjereni na ishod, među ostalim i kombiniranjem s bespovratnim sredstvima EU-a i/ili financijskim instrumentima iz sektorskih programa ili kombiniranjem različitih izvora financiranja EU-a. Komisija će provesti usmjerene pilot-inicijative s ciljem ispitivanja i dokazivanja radnih pristupa za konkretne aspekte uključivanja (stanovanje, zapošljavanje, socijalno osiguranje) upotrebom inovativnih metoda financiranja, koje bi se mogle preuzeti/proširiti ili ponovno primijeniti putem većih programa na nacionalnoj razini ili na razini EU-a. Države članice moći će putem instrumenta za tehničku potporu zatražiti tehničku potporu za uvrštavanje pitanja jednakosti Roma u postupke oblikovanja politika i provedbi reformi.

    IV.3.    Djelovanje i potpora EU-a za promicanje romskog sudjelovanja, uključivanja i raznolikosti

    U akcijskom planu EU-a za suzbijanje rasizma za razdoblje 2020.–2025., Komisija se obvezala biti primjer kao institucija poduzimajući korake za poboljšanje reprezentativnosti osoblja Komisije kroz mjere usmjerene na zapošljavanje i odabir. Tijekom provedbe ovih mjera Komisija će osigurati da se one odnose i na Rome. Komisija poziva ostale institucije EU-a da poduzmu korake za poticanje raznolikosti i uključivanja na svojim radnim mjestima.

    Komisija će organizirati redovne sastanke s predstavnicima 57 država članica, civilnim društvom na razini EU-a i međunarodnim organizacijama, nastojeći ostvariti više uzajamnog učenja. Isto će tako osigurati redovne razmjene među dionicima. Komisija će nastaviti organizirati sastanke o kohezijskoj politici s organizacijama civilnog društva („strukturirani dijalog”) u razdoblju 2021.–2027. Održavat će zatvorene dijaloške sastanke s romskim organizacijama civilnog društva o kretanjima u kohezijskoj politici.

    Kao što je predložio Europski parlament 58 , Komisija će pokrenuti novi ciklus izgradnje kapaciteta romskog civilnog društva kako bi se omogućilo koordinirano neovisno praćenje i izvješćivanje koje provodi civilno društvo, nadovezujući se na iskustva iz projekta Roma Civil Monitor (2017.–2020.). Izvješća o koordiniranom neovisnom praćenju koje provodi civilno društvo planiraju se u dvogodišnjim ciklusima koji počinju 2022.

    Komisija će nastojati povećati utjecaj europske platforme za Rome 59 , okupljanjem nacionalnih vlada, EU-a, međunarodnih organizacija i predstavnika romskog civilnog društva, s ciljem poticanja suradnje i razmjene iskustava. Organizirat će tematske, nacionalne i regionalne revizije nacionalnih strateških okvira na temelju rezultata projekta praćenja koje provodi romsko civilno društvo (Roma Civil Monitor) i nacionalnih izvješća o praćenju.

    Kroz financiranje nacionalnih platformi za Rome, Komisija će promicati reformu tih platformi 60 , posebno tako što će u njih uključiti više predstavnika romskog stanovništva. Treba ih proširiti na nove dionike (npr. organizacije za prava djece, privatni sektor) kako bi se omogućilo novo učenje, iskoristio potencijal socijalnih inovacija, promijenio mentalitet i kako bi se postigle trajne socijalne promjene. Za poticanje aktivnog sudjelovanja Roma, posebno žena i mladih, trebalo bi izabrati predstavnika platforme za transnacionalno umrežavanje između nacionalnih i europskih platformi za Rome, dok bi mladim Romima trebalo ponuditi namjenska pripravništva ili niže funkcije u nacionalnim strukturama povezanima s primjenom nacionalnih platformi za Rome. Sinergije s drugim inicijativama EU-a, nacionalnim ili međunarodnim inicijativama, posebno s projektom praćenja koje provodi civilno društvo, trebale bi se upotrijebiti za poticanje uzajamnog učenja i prijenosa politika.

    IV.4.    Djelovanje i potpora EU-a za promicanje jednakosti i suzbijanje antiromizma

    Za promicanje jednakosti Roma suzbijanjem antiromizma, Komisija će poduprijeti aktivnosti kojima se promiču pozitivan govor i dobri primjeri iz romske zajednice, bori protiv stereotipa, podiže svijest o romskoj povijesti i kulturi i promiče istina i pomirenje u okviru programa za građane, jednakost, prava i vrijednosti.

    Komisija će s UNESCO-om zajednički voditi kampanju za suzbijanje dezinformacija, govora mržnje i teorija zavjere, uključujući one koji se odnose na Rome. Nastavit će pružati potporu privatnom sektoru putem platforme povelja o raznolikosti EU-a i proučavati načine suradnje s medijima radi stvaranja pozitivnog govora i promicanja jednakosti i raznolikosti u svim sferama. Nadovezujući se na postojeće iskustvo 61 , Komisija će pripremiti niz seminara o rasnim i etničkim stereotipima, među ostalim i u pogledu Roma, na kojima će sudjelovati novinari, organizacije civilnog društva i predstavnici osoba manjinskog rasnog ili etničkog podrijetla.

    Putem Komisijinih aktivnosti informiranja promicat će se prednosti koje donose jednakost i raznolikost 62 . Komisija će organizirati niz događanja za podizanje svijesti usmjerenih na države članice s velikim romskim zajednicama, kako bi suzbila stereotipe, promicala kulturnu raznolikost, jačala položaj djece, mladih i žena iz romske zajednice i isticala ih kao dobre primjere u raznolikim zajednicama te kako bi okupljala zajednice.

    Osviještenost o posljedicama višestruke diskriminacije Romkinja bit će usklađena s informativnom kampanjom o suzbijanju rodnih stereotipa na razini EU-a, u kojoj se primjenjuje intersekcijski pristup na sve sfere života, kao dio strategije za rodnu ravnopravnost.

    Komisija će:

       provesti postojeće zakonodavstvo EU-a kojim se Romi štite od diskriminacije i rasizma te prema potrebi dopuniti zakonodavni okvir,

       uvrstiti jednakost Roma u političke inicijative EU-a i mobilizirati sredstva EU-a za jednakost, uključivanje i sudjelovanje Roma,

       poduzeti korake za poboljšanje raznolikosti osoblja Komisije,

       pokrenuti novi ciklus izgradnje kapaciteta romskog civilnog društva i ojačati europske i nacionalne platforme za Rome,

       promicati pozitivan govor i dobre primjere iz romske zajednice, boriti se protiv negativnih stereotipa, podizati svijest o romskoj povijesti i kulturi te promicati istinu i pomirenje.

    V.    Promicanje jednakosti, uključivanja i sudjelovanja Roma izvan EU-a

    EU i države članice trebale bi promicati jednakost, uključivanje i sudjelovanje Roma u svojem vanjskom djelovanju, posebno u okviru svojih politika proširenja, susjedstva, razvoja i humanitarnih politika.

    Regija zapadnog Balkana geostrateški je prioritet EU-a. Komunikacija Komisije iz veljače 2020. 63 poziva na usklađivanje s politikama EU-a, uključujući potporu onima koji su u najtežem položaju. Partneri iz zemalja zapadnog Balkana već su dobrovoljno proveli usklađivanje s okvirom EU-a za nacionalne strategije integracije Roma do 2020. i postigli su neke vrijedne napretke. Na Sastanku na vrhu EU-a i zemalja zapadnog Balkana u Zagrebu u svibnju 2020. čelnici EU-a potvrdili su svoju potporu europskoj perspektivi zapadnog Balkana i svoju odlučnost u jačanju potpore njegovoj političkoj, ekonomskoj i socijalnoj transformaciji 64 . Pozdravili su snažnu predanost partnera iz zemalja zapadnog Balkana prvenstvu demokracije i vladavine prava, uključujući ljudska prava, rodnu ravnopravnost i manjinska prava 65 .

    Prisutnost Roma na zapadnom Balkanu značajno je i slično situacijama u državama članicama EU-a sa znatnim brojem romskog stanovništva. Postoje jasni argumenti zašto se postizanje jednakosti, uključivanja i sudjelovanja Roma u EU-u i zemljama zapadnog Balkana treba ostvarivati na isti način, uključujući primjenu istih ciljeva za razdoblje do 2030. Premijeri zemalja zapadnog Balkana u srpnju 2019. donijeli su Izjavu o integraciji Roma u proces proširenja EU-a, obvezujući se na konkretno poboljšanje položaja Roma u pogledu obrazovanja, zapošljavanja, zdravstvene skrbi, stanovanja, popisivanja stanovništva i‑ nediskriminacije do trenutka njihova pristupanja 66 . EU će nastaviti podržavati provedbu Deklaracije i rad na prikupljanju podataka, pripremi proračuna u kojem se uzimaju u obzir potrebe Roma i mapiranju stambenih naselja u kojima žive Romi. Postupno usklađivanje s ciljevima i metodologijom EU-a bit će dio europske perspektive za sve zemlje koje žele pristupiti EU-u.

    Partneri iz zemalja zapadnog Balkana, slično postupku semestra za države članice EU-a, predstavljaju godišnje programe gospodarskih reformi, uključujući reforme za jačanje konkurentnosti i poboljšanje uvjeta za uključiv rast i otvaranje novih radnih mjesta. U okviru programa gospodarskih reformi izvješćuje se o socijalnoj uključenosti, smanjenju siromaštva i jednakim mogućnostima, uključujući za Rome. Instrument pretpristupne pomoći za razdoblje 2021.–2027., nakon što se donese, nastavit će pružati potporu reformama i usklađivanju sa zahtjevima EU-a na regionalnoj i nacionalnoj razini. Ekonomskim i investicijskim planom za zemlje zapadnog Balkana utvrđuju se prioritetna područja ulaganja za poticanje konvergencije, rasta i konkurentnosti u regiji, posebno pružanjem potpore marginaliziranim skupinama i manjinama, osobito romskim zajednicama 67 . S ciljem promicanja uključivanja Roma 68 , isto će se tako mobilizirati dodatna odgovarajuća sredstva EU-a, povezana s oporavkom nakon pandemije bolesti COVID-19 ili drugim mjerama potpore za vanjske odnose, kao što je Instrument za susjedstvo, razvoj i suradnju.

    EU će nastaviti promicati nediskriminaciju i jednakost u cijelom svijetu na temelju strateškog okvira EU-a 69 , akcijskih planova EU-a o ljudskim pravima i demokraciji (2020.–2024.) 70 i akcijskih planova EU-a za rodnu ravnopravnost 71 te će rješavati pitanja Roma u provedbi smjernica EU-a o nediskriminaciji u vanjskom djelovanju 72 iz 2019. Djelovanjem EU-a dopunit će se nacionalne inicijative i podržati civilno društvo. Jednakost i uključivanje Roma bit će redovna tema dnevnog reda u pogledu ljudskih prava i drugih političkih dijaloga sa zemljama izvan EU-a sa znatnim brojem romskog stanovništva. EU će i dalje aktivno sudjelovati na postizanju jednakosti Roma u regionalnim i multilateralnim forumima, posebno Vijeću Europe, Organizaciji za europsku sigurnost i suradnju te Ujedinjenim narodima.

    VI.    Zaključak

    Romi su stoljećima pridonosili kulturnom bogatstvu, raznolikosti, gospodarstvu i zajedničkoj povijesti Europe. Dužnost je EU-a zaštititi svoju romsku manjinu od diskriminacije, antiromizma i socijalne isključenosti. Za postizanje jednakosti, uključivanja i sudjelovanja Roma potrebno je da se sve institucije EU-a, nacionalne vlade i agencije EU-a, tijela za jednakost i druge institucije za ljudska prava udruže i poduzmu mjere u suradnji s civilnim društvom i međunarodnim organizacijama, te da i sami Romi budu u potpunosti uključeni. Komisija poziva Europski parlament da podrži ovaj strateški okvir i poziva Vijeće da usmjeri svoje napore na brzo donošenje predložene Preporuke za jednakost, uključivanje i sudjelovanje Roma, osiguravajući pritom blisku suradnju država članica i Komisije. Zajedničkim radom možemo postići stvaran napredak do 2030. u stvaranju Europe u kojoj pojedinci romskog podrijetla i romske zajednice u svoj svojoj raznolikosti imaju jednake mogućnosti u svim sferama života, imaju koristi od socioekonomske uključenosti i ravnopravno sudjeluju u društvu.

    (1)

         Unija ravnopravnosti: Akcijski plan EU-a za antirasizam za razdoblje 2020.–2025. – COM(2020) 565 final .

    (2)

         Krovni pojam „Romi” odnosi se na niz različitih skupina romskog podrijetla kao što su: Romi, Sinti, Kale, Romaničeli i Bojaši/Rudari. Obuhvaća i skupine kao što su Aškali, Egipćani, Jeniši, Domi, Lomi, Romi i Abdali te putničko stanovništvo označeno administrativnim pojmom gens du voyage, kao i osobe koje se izjašnjavaju kao Cigani, Tsigani ili Tzigani, ne negirajući pritom posebna obilježja tih skupina.

    (3)

          Procjene Vijeća Europe za 2012 .

    (4)

         Antiromizam (poseban oblik rasizma prema Romima) povijesno je ukorijenjen strukturni fenomen koji se pojavljuje na institucionalnoj, socijalnoj i međuljudskoj razini. Potječe od toga kako većina gleda na one koji se smatraju „ciganima” i kako prema njima postupa. Ukorijenjen je u procesu „otuđivanja” koji se temelji na negativnim, ali i pozitivnim stereotipima u pogledu stranoga i neobičnoga. Iako među zagovornicima potrebe za jačanjem borbe protiv antiromizma postoji konsenzus oko njegova razumijevanja, razvila se rasprava o samom terminu. Europski parlament (u rezolucijama iz 2015. , 2017. , 2019. i 2020. ), Komisija (u godišnjim komunikacijama u razdoblju od 2015. do 2019. i u zaključnom dokumentu iz 2018.), Vijeće (u preporuci iz 2013. i zaključcima iz 2016. ) i Vijeće Europe prepoznali su antiromizam kao prepreku uključivanju, a time i važnost njegova suzbijanja. Pri pisanju pojmova Komisija se služi prijedlozima Saveza protiv antiromizma , prihvaćajući pritom da različiti termini mogu biti prikladni u različitim nacionalnim kontekstima.

    (5)

          COM(2011) 173 final .

    (6)

         Nacionalni predstavnici imenovani kao kontaktne točke za nacionalnu strategiju za Rome s ovlastima da koordiniraju njezin razvoj i provedbu na nacionalnoj razini. Nakon donošenja okvira EU-a predstavnici su imenovani u svim državama članicama, osim u Malti koja nema nijednu romsku zajednicu.

    (7)

         Preporuka Vijeća od 9. prosinca 2013. o djelotvornim mjerama integracije Roma u državama članicama ( SL C 378/1, 24.12.2013. ).

    (8)

         Kao što je vidljivo iz evaluacije okvira: COM(2018) 785 final , SWD(2018) 480 final .

    (9)

         Izvješće o evaluaciji okvira EU-a za nacionalne strategije integracije Roma do 2020., COM(2018) 785 final .

    (10)

         Prema Direktivi Vijeća  2000/43/EZ od 29. lipnja 2000. o provedbi načela jednakog postupanja prema osobama bez obzira na njihovo rasno ili etničko podrijetlo („Direktiva o rasnoj jednakosti”), Komisija je pokrenula postupke zbog povrede protiv triju država članica (CZ, HU i SK) zbog segregacije romske djece u školama.

    (11)

         Izvješće o evaluaciji okvira EU-a za nacionalne strategije integracije Roma do 2020., COM(2018) 785 final.

    (12)

         Vidjeti popratni dokument SWD(2020) 530 final, Prilog 1.

    (13)

          COM(2019) 406 , SWD(2019) 320 , sva godišnja izvješća .

    (14)

          Metaevaluacija intervencija za uključivanje Roma .

    (15)

         Vidjeti Europski parlament 2020. ,  2019. , Vijeće ,   civilno društvo .

    (16)

         U skladu s člankom 10. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU), pri „utvrđivanju i provedbi svojih politika i aktivnosti, Unija je usmjerena borbi protiv diskriminacije na temelju spola, rase, etničkog podrijetla, vjere ili uvjerenja, invaliditeta, dobi ili spolne orijentacije”. Europski institut za ravnopravnost spolova definira „intersekcionalnost” kao „analitički alat za proučavanje, razumijevanje i reagiranje na načine na koje se spol i rod preklapaju s ostalim osobinama ili identitetima pojedinca i kako ta preklapanja doprinose jedinstvenom iskustvu diskriminacije”. Ta se definicija jednako primjenjuje na svaki oblik diskriminacije.

    (17)

         1. načelo (kvalitetno i uključivo obrazovanje), 3. načelo (jednake mogućnosti) i 20. načelo (pristup osnovnim uslugama) posebno su važni za Rome i služe kao smjernice za upotrebu sredstava EU-a za ciljane i glavne mjere.

    (18)

         Težnjom Programa da se „nikoga ne izostavi” otvaraju se znatne mogućnosti za poboljšanje položaja Roma u Europi. Rješavanjem problema s kojima se suočavaju Romi, EU se može približiti postizanju ciljeva održivog razvoja. Ciljevi održivog razvoja br. 1. i 2. (smanjenje siromaštva i gladi), 3. i 4. (potpora zdravlju i dobrobiti i kvalitetno obrazovanje za sve), 6. i 7. (pristup vodi sigurnoj za piće i sanitarnom sustavu te povoljnoj i čistoj energiji), 10. i 11. (smanjenje nejednakosti unutar zemalja i među njima te uključivi i održivi gradovi i zajednice) i 16. (uključiva društva, pravosuđe dostupno svima i djelotvorne, odgovorne i uključive institucije) posebno su važne pristupne točke.

    (19)

         U Zaključcima Vijeća iz 2016. od Komisije se tražilo da predloži inicijativu za razdoblje nakon 2020. i u nju uključi prijedlog za reviziju Preporuke Vijeća iz 2013. o ubrzavanju procesa integracije Roma .

    (20)

         Rezolucija Europskog parlamenta od 17. rujna 2020. o provedbi nacionalnih strategija integracije Roma: borba protiv negativnih stavova prema osobama romskog podrijetla u Europi ( P9_TA(2020)0229 ); Rezolucija Europskog parlamenta od 12. veljače 2019. o potrebi za jačim strateškim okvirom EU-a za nacionalne strategije integracije Roma nakon 2020. i o osnaživanju borbe protiv anticiganizma ( P8_TA(2019)0075 ); Zaključak Vijeća EPSCO od 24. listopada 2019. o ekonomiji dobrobiti ( 13432/19 ), kojim se poziva Komisiju da obnovi obvezu uključivanja Roma. Usto, na Konferenciji na visokoj razini o okviru EU-a za nacionalne strategije integracije Roma održanoj u Bukureštu od 4. do 5. ožujka 2019. sudionici su pozvali Komisiju da predloži ambiciozni novi okvir EU-a za razdoblje nakon 2020., dok su države članice i zemlje proširenja pozvali da povećaju svoju obvezu integracije Roma. Informacije Predsjedništva ( 7003/19 , 14.3.2019.).

    (21)

         O potrebi za jasnijim naglaskom na borbi protiv antiromizma i diskriminacije u okviru EU-a za razdoblje nakon 2020. vidjeti preporuke stručnjaka izrađene nakon Konferencije „Kako riješiti problem antiromizma u okviru EU-a za Rome za razdoblje nakon 2020.?” (Beč, 27.11.2018.).

    (22)

         Vidjeti popratni dokument SWD(2020) 530 final.

    (23)

         Za daljnje informacije o oznakama pokazatelja i izvorima podataka vidjeti Prilog 2. i izvješće o okviru za praćenje inicijative EU-a za jednakost, uključivanje i sudjelovanje Roma za razdoblje nakon 2020. radne skupine za pokazatelje koji se odnose na Rome i izvješćivanje (koja koordinira Agencija Europske unije za temeljna prava, uključujući nacionalne kontaktne točke za Rome, nacionalne zavode za statistiku i Komisiju).

    (24)

         Druge pokazatelje razmatra radna skupina za pokazatelje koji se odnose na Rome i izvješćivanje koje koordinira Agencija Europske unije za temeljna prava. Oni se odnose primjerice na materijalnu neimaštinu i teške socijalne uvjete, pristup uslugama zdravstvene skrbi i socijalnim uslugama, stambenu segregaciju.

    (25)

         Vidjeti osnovna zajednička načela . 2. načelo (izričito, ali ne isključivo usmjeravanje) „podrazumijeva usredotočenost na Rome kao ciljanu skupinu, ali ne isključujući pritom druge osobe koje žive u sličnim socioekonomskim okolnostima”. 4. načelo (težnja uključivanju) odnosi se na težnju „da se Rome uključi u glavne društvene tokove (glavne obrazovne ustanove, redovni poslovi i uobičajen način stanovanja). Tamo gdje još uvijek postoje djelomično ili potpuno segregirano obrazovanje ili način stanovanja, politike uključivanja Roma moraju težiti prevladavanju tog nasljeđa. Treba izbjegavati razvoj umjetnih i odvojenih romskih tržišta rada”.

    (26)

         Za pristup prikupljanju podataka koji se temelji na ljudskim pravima, potiču se nacionalna tijela da pregledaju Europski priručnik o podacima o jednakosti (revizija iz 2016.),   Smjernice za poboljšano prikupljanje i upotrebu podataka o jednakosti (2018.) i Prikupljanje podataka u području etničkog podrijetla (2017.) . Potiču se države članice da dodijele sredstva potrebna za takvo prikupljanje podataka i iskoriste potporu Agencije Europske unije za temeljna prava kako bi ojačale svoje kapacitete u tu svrhu.

    (27)

         Vidjeti popratni dokument SWD(2020) 530 final.

    (28)

          Osnovna zajednička načela za uključivanje Roma pružaju okvir za uspješno osmišljavanje i provedbu mjera koje vode uključivanju Roma. 2. i 4. načelo odnose se na kombiniranje ciljanih i glavnih mjera.

    (29)

         Izrada programa država članica u vezi s posebnim ciljem fonda ESF+ za promicanje socioekonomske integracije marginaliziranih zajednica, kao što su Romi, mora ispuniti sve zahtjeve iz Priloga IV. Komisijinom Prijedlogu uredbe o zajedničkim odredbama za razdoblje 2021.–2027. u pogledu tematskog uvjeta koji omogućuje provedbu nacionalnih strateških okvira za Rome. Nekoliko drugih instrumenata financiranja EU-a, kao što su fondovi kohezijske politike, može se upotrijebiti za postizanje jednakosti i uključivanja Roma.

    (30)

         Te platforme okupljaju vladine dionike i dionike civilnog društva. Cilj im je potaknuti suradnju i razmjenu iskustava o uspješnom uključivanju Roma.

    (31)

         Već u razdoblju 2011.–2020. uspostavljena je mreža nacionalnih kontaktnih točaka za Rome, koja omogućava razmjenu informacija i iskustava među državama članicama na europskoj razini.

    (32)

         Četiri zemlje EU-a imaju brojno romsko stanovništvo (Bugarska: 9,94 %, Rumunjska: 9,02 %, Slovačka: 8,63 %, Mađarska: 7,49 %). U Češkoj je manje romskog stanovništva (1,90 %), kao i u Grčkoj (1,63 %) i Španjolskoj (1,55 %). Vidjeti procjene Vijeća Europe za 2012 .  

    (33)

          Osnovna zajednička načela .

    (34)

         U Prilogu 1. upotrijebljena su iskustva stečena evaluacijom okvira EU-a, doprinosi triju izvješća stručnjaka i stajališta civilnog društva o politikama za Rome nakon 2020. kao i stručna znanja Komisijinih službi.

    (35)

         Tekućim projektom Komisije, koji će biti dovršen do kraja 2020., analiziraju se temeljni uzroci prijenosa siromaštva i isključenosti kroz generacije i predlažu se mjere za rješavanje tog problema. Još jedan projekt Komisije i Agencije za temeljna prava koji je u tijeku omogućit će stjecanje detaljnih saznanja o povezanosti između diskriminacije i ranjivosti u Europi na podnacionalnoj razini, o ulozi diskriminacije u relativnom riziku od socioekonomske isključenosti i je li pandemija bolesti COVID-19 imala veći utjecaj na Rome te jesu li joj Romi u određenim teritorijalnim kontekstima izloženiji. Ti rezultati mogu poslužiti kao baza dokaza za sveobuhvatno djelovanje koje se odnosi i na nepovoljni socioekonomski položaj i na diskriminaciju.

    (36)

         Posebno od Zajedničkog istraživačkog centra Komisije za nasumične procjene učinka odabranih ciljanih ili glavnih vodećih intervencija, ali i od Agencije za temeljna prava kako bi se procijenila prikladnost planiranih mjera.

    (37)

         Primjerice, Rumunjska trenutačno prima tehničku potporu u okviru Programa potpore strukturnim reformama kako bi razvila sustav praćenja i evaluacije za provedbu strategije uključivanja Roma.

    (38)

         Kako bi se uspostavilo načelo samoidentifikacije u prikupljanjima pojedinačnih podataka, npr. popis stanovništva, opširna istraživanja i prema potrebi administrativni podaci.

    (39)

         2021. istraživanje će se proširiti na Srbiju i Sjevernu Makedoniju.

    (40)

         Vidjeti posebno članak 2. i članak 3. stavak 3. Ugovora o Europskoj uniji ( UEU ),članke 8., 10. i 19. i članak 67. stavak 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije ( UFEU ) i članke 20. i 21. Povelje .

    (41)

          2000/43/EZ

    (42)

          2008/913/PUP

    (43)

         Izvješćem će se obuhvatiti i primjena Direktive Vijeća 2000/78/EZ od 27. studenoga 2000. o uspostavi općeg okvira za jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljanju zanimanja (SL L 303, 2.12.2000., str. 16.) .

    (44)

         Europska mreža tijela za jednakost (Equinet), 28. srpnja 2020.: Roma and Traveller inclusion: towards a new EU framework, learning from the work of equality bodies (Uključivanje Roma i Putnika: ususret novom okviru EU-a, prikupljanje iskustava iz rada tijelâ za jednakost) .

    (45)

          C(2018)3850 final .

    (46)

         Agencija Europske unije za temeljna prava, 2017., Second European Minorities and Discrimination Survey (Drugo istraživanje o manjinama i diskriminaciji u Europi).

    (47)

         Akcijski plan EU-a za antirasizam za razdoblje 2020.–2025., COM(2020) 565 final .

    (48)

         Vidjeti rad u pogledu Kodeksa ponašanja pri suzbijanju nezakonitog govora mržnje na internetu , C(2018) 1177 final .

    (49)

         2012/29/EU.

    (50)

          COM(2020) 258 final .  

    (51)

         Vidjeti Prilog 3. Radnom dokumentu službi za više informacija o relevantnim glavnim političkim inicijativama EU-a i upotrebi sredstava EU-a.

    (52)

         Osnovana je 2010. i sastoji se od predstavnika glavnih uprava JUST, EMPL, EAC, SANTE, NEAR, HOME, REGIO i AGRI.

    (53)

         Vidjeti izvješća za BG, CZ, ES, HU, RO i SK. a posebno njihov Prilog D.

    (54)

          COM(2018) 375 final , COM(2018) 382 final , COM(2018) 392 final .

    (55)

          Mreža koju je 2007. pokrenulo španjolsko upravljačko tijelo ESF-a.

    (56)

         Program InvestEU (2021.–2027.), vidjeti i Prilog 3. Radnom dokumentu službi.

    (57)

         U kontekstu mreže nacionalnih kontaktnih točaka za Rome.

    (58)

          Pripremno djelovanje za 2020. – Praćenje koje provodi romsko civilno društvo (Roma Civil Monitor) – Jačanje kapaciteta i uključivanje romskog i proromskog civilnog društva u praćenje i reviziju politika .

    (59)

          https://ec.europa.eu/info/policies/justice-and-fundamental-rights/combatting-discrimination/roma-and-eu/european-platform-roma-inclusion_en .

    (60)

         Nacionalne platforme za Rome procesi su sudjelovanja i savjetovanja koje provode i njima upravljaju nacionalne kontakt točke za Rome s ciljem poticanja dijaloga, uzajamnog učenja, suradnje i sudjelovanja u razvoju, provedbi i praćenju nacionalnih strateških okvira, uz potporu Komisije putem redovnih poziva za financijsku potporu. Nacionalne platforme za Rome trebale bi pridonijeti oblikovanju, provedbi, praćenju i reviziji politika. Glavna misija Platforma trostruka je: proširiti rasprave o politikama u pogledu provedbe nacionalnih strateških okvira za Rome, produbiti domaće strukture odgovornosti i ojačati veze između lokalne i nacionalne razine.

    (61)

         Vidjeti Medijski seminar – sprečavanje diskriminacije Roma .

    (62)

         Primjerice iz perspektive Romkinja: Jednake mogućnosti – učinimo ih dostupne svima .

    (63)

         Unaprjeđenje procesa pristupanja – Vjerodostojna perspektiva proširenja EU-a za zapadni Balkan – COM(2020) 57 final .

    (64)

         Sastanak na vrhu EU-a i zemalja zapadnog Balkana, od 5. do 6. svibnja 2020., zaključci Vijeća i Komunikacija COM(2020) 315 final . 

    (65)

          Zagrebačka izjava .

    (66)

         Povećati zaposlenost Roma (sa 16,5 % na 25 %), završeno obvezno obrazovanje (s 51 % na 90 %), osigurati zdravstveno osiguranje (najmanje 95 %), legalizacija stanovanja, spriječiti diskriminaciju, osigurati da su uključeni na popis stanovništva kao punopravni građani. Poznanska izjava .

    (67)

    COM (2020) 641 final, donesena 6. listopada 2020.

    (68)

         Komunikacija Komisije: Potpora zapadnom Balkanu u borbi protiv bolesti COVID-19 i za oporavak nakon pandemije ( COM(2020) 315 final ).

    (69)

         11855/12 Prilog II., Vijeće EU-a, 25. lipnja 2012.

    (70)

         Akcijski planovi EU-a o ljudskim pravima i demokraciji 2012.–2014. i 2015.–2019.; Zajednička komunikacija i Akcijski plan EU-a za ljudska prava i demokraciju (2020.–2024.) koje je 25. ožujka 2020. donio Kolegij, predviđeno vrijeme donošenja za Vijeće zadnje je tromjesečje 2020 .

    (71)

         Rodna ravnopravnost i jačanje položaja žena: vanjskim odnosima EU-a u razdoblju 2016.–2020.do preobrazbe života djevojčica i žena SWD (2015) 182 i planirani program koji će ga zamijeniti.

    (72)

          Smjernice EU-a o ljudskim pravima i nediskriminaciji u vanjskom djelovanju .

    Top

    Bruxelles, 7.10.2020.

    COM(2020) 620 final

    PRILOG

    KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU

    Unija jednakosti:
    strateški okvir EU-a za jednakost, uključivanje i sudjelovanje Roma

    {SWD(2020) 530 final}


    Prilog 1.: Smjernice za planiranje i provedbu nacionalnih strateških okvira za Rome

    Rješavanje problema antiromizma

    Zahvaljujući radu Saveza protiv antiromizma, Europskog parlamenta i Vijeća Europe 1 , došlo je do opće suglasnosti da antiromizam (poseban oblik rasizma prema Romima) doprinosi trajnoj isključenosti Roma. Kako su antiromizam i isključenost dio začaranog kruga, trebalo bi ih rješavati zajedno. Suzbijanjem diskriminacije i antiromizma pridonijet će se uspjehu mjera za uključivanje, čime će se ujedno potaknuti veća otvorenost i prihvaćanje u društvu. Suzbijanje antiromizma i promicanje raznolikosti i uključivanja zahtijevaju sudjelovanje cjelokupnog društva, kako romskih tako i neromskih zajednica. To uključuje jačanje položaja Roma i rješavanje pitanja uvriježenih (i institucionalnih) stavova i ponašanja. Tijela za jednakost mogla bi biti povlašteni partneri kontaktnim točkama za Rome u osiguravanju standarda za provedbu i zahtijevanju većeg naglaska na antidiskriminaciji u strategijama.

    Nacionalnim strateškim okvirima za Rome trebalo bi:

    ·staviti jedinstveni naglasak na suzbijanje antiromizma kako bi se:

    1)    prepoznali antiromizam i odgovornost da se protiv njega djeluje;

    2)    prepoznale povijesne dimenzije antiromizma, a posebice genocid nad Romima; podigla svijest o romskoj povijesti i promicalo pomirenje;

    3)    podigla svijest o uzajamnim koristima raznolikosti i uključivanja; utemeljio pozitivan govor; poticali dobri primjeri; poduprli susreti među zajednicama i multikulturalno učenje za suprotstavljanje stereotipima i netočnim informacijama o Romima u obrazovanju, medijima, umjetnosti, kulturi i povijesti;

    4)    suzbila diskriminacija kao očitovanje antiromizma;

    5)    suzbio govor mržnje i zločin iz mržnje kao očitovanje antiromizma i poticalo prijavljivanje uznemiravanja, nasilja i kaznenih djela motiviranih predrasudama;

    6)    promicao pristup pravosuđu za žrtve antiromizma i diskriminacije;

    7)    podizala svijest Roma o njihovim pravima; i

    8)    otklonila i spriječila sustavna/institucionalna/strukturna diskriminacija 2 Roma,

    ·sprečavati i suzbijati antiromizam, što treba biti međusektorski/horizontalni prioritet u svim područjima sektorskih politika kako bi se:

    1)    suzbila segregacija, nasilništvo i uznemiravanje u obrazovanju; senzibiliziralo školsko osoblje;

    2)    suzbila diskriminacija u (pristupu) zapošljavanju i senzibiliziralo poslodavce;

    3)    suzbila diskriminacija u pristupu kvalitetnoj zdravstvenoj skrbi; otklonile paralelne, segregirane usluge; spriječilo kršenje ljudskih prava (npr. prisilni pobačaji i prisilna sterilizacija); senzibiliziralo zdravstvene djelatnike;

    4)    suzbila prostorna segregacija; spriječila prisilna deložacija bez osiguranog alternativnog smještaja; senzibiliziralo tijela vlasti; i

    5)    redovito prikupljali podaci o jednakosti (podaci o suočavanju s diskriminacijom, podaci tijelâ za jednakost o slučajevima diskriminacije).

    Suzbijanje multigeneracijskog siromaštva 
    (s naglaskom na zaštiti djece i boljoj upotrebi sredstava EU-a)

    Rješavanje problema multigeneracijskog siromaštva i isključenosti ključno je za poboljšanje položaja marginaliziranih Roma. Isključenost i diskriminacija u pristupu obrazovanju, zapošljavanju, zdravstvenoj skrbi i stanovanju utječu na razvoj djece te isto tako mogu utjecati na njihovo buduće roditeljstvo, zbog čega će i njihova djeca biti u nepovoljnom položaju. Začarani krug isključenosti i diskriminacije nastavit će se sve dok se ne provedu značajne intervencije kako bi se na sveobuhvatan način riješilo pitanje temeljnih uzroka i isplanirala bolja budućnost za nove generacije. To zahtijeva usredotočenost na djecu i mora se održavati tijekom vremena.

    Nacionalnim strateškim okvirima za Rome trebalo bi:

    ·aktivirati relevantna stručna znanja na svim razinama upravljanja kako bi se izradile mjere za zaštitu djece, dodijeliti odgovarajuća sredstva za rani i predškolski odgoj i obrazovanje te daljnje obrazovanje (npr. stipendije, mentorstva, izvanškolska potpora), prehranu, osobni razvoj i rad s obiteljima,

    ·poticati sudjelovanje u ranom i predškolskom odgoju i obrazovanju,

    ·zaštititi žene, djecu i mlade strategijama za suzbijanje kaznenih djela kao što je trgovanje ljudima, uključujući sve relevantne oblike iskorištavanja (spolno iskorištavanje, iskorištavanje radnika, prisilno prosjačenje i iskorištavanje za kaznena djela prisilnih i lažnih brakova), te im omogućiti pristup pomoći, potpori i zaštiti,

    ·poboljšati pristup uslugama u zajednici i obitelji osobama s invaliditetom i djeci bez roditeljske skrbi, ojačati mjere za smanjivanje institucionalizacije pružajući potporu obiteljima koje se nalaze u izrazito teškom položaju i osobama s invaliditetom,

    ·osigurati dugoročnu održivost mjera potpore za djecu i njihove obitelji, kako bi se poboljšali uvjeti za nove generacije,

    ·temeljiti planiranje financijske potpore i ulaganja na preciznoj analizi temeljnih uzroka marginalizacije (socioekonomska isključenost i diskriminacija), prikupiti detaljnije dokaze sustavnim evaluacijama i analizama vrsta nacionalnih, regionalnih i lokalnih intervencija koje (ne) funkcioniraju i razloga za to, kako bi se stekao bolji uvid u prepreke za uključivanje, uključiti sve dionike (tijela lokalne vlasti, civilno društvo, romske i neromske dionike koji možda imaju različita mišljenja) u analitički rad,

    ·analizirati upotrebu sredstava EU-a u suradnji s upravljačkim tijelima – ako se u izvješćima o praćenju utvrdi da sredstva nisu upotrijebljena djelotvorno za postizanje ciljeva uključivanja, potrebno je povezati se s tijelima lokalne vlasti ili upravljačkim tijelima i dionicima kako bi se uvidjeli razlozi za to i riješile sve prepoznate prepreke, i

    ·uspostaviti blisku povezanost između nacionalnih kontaktnih točaka za Rome i tijela vlasti koja su odgovorna za praćenje fondova EU-a, osigurati da se upotrebom sredstava EU-a za Rome otvaraju stvarne mogućnosti sudjelovanja i ostvaruje planirani utjecaj na njihov svakodnevni život i da se ta sredstva ne upotrebljavaju za druge interese.



    Promicanje sudjelovanja Roma

    Sudjelovanje Roma u javnom životu preduvjet je koji omogućuje jednakost i uključivanje, a time se promiče demokratski i učinkovit način upravljanja. Sudjelovanjem Roma i jačanjem njihova položaja daje im se prilika za izražavanje potreba i stavova i omogućuje im se da djeluju na nove načine s pozitivnim učinkom. Uključivanjem se svima otvara mogućnost djelovanja i sudjelovanja. Sudjelovanje i jačanje položaja načela su i postupci za poboljšanje životnih uvjeta i ishoda svih građana. Podupiranje značajnog sudjelovanja Roma u oblikovanju politika na lokalnoj i nacionalnoj razini te na razini EU-a preduvjet je za rješavanje problema isključenosti. Romske i proromske organizacije civilnog društva posebno su važni dionici. Pri koordiniranju razvoja nacionalnih strateških okvira potiče se nacionalne kontaktne točke za Rome na promicanje participativnih modela, primjerice podupiranjem tematskih radnih skupina koje razvijaju procjenu potreba, prioriteta, ciljeva i djelovanja u ključnim područjima, okupljanjem nacionalnih, regionalnih, lokalnih i nevladinih dionika i osiguravanjem sudjelovanja Roma. Ovi bi se modeli i strukture mogli naknadno upotrebljavati za praćenje i evaluaciju provedbe.

    Nacionalnim strateškim okvirima trebalo bi:

    ·utvrditi minimalne obvezne aspekte i načine sudjelovanja Roma u razvoju politika, provedbi i praćenju kao i izradi programa za upotrebu sredstava EU-a, uključujući pisane protokole o sudjelovanju u kojima se utvrđuju ovlaštenja (opseg i oblik uključivanja), sastav (načela za odabir članova), metode rada i očekivani ishodi tijela za savjetovanje i sudjelovanje, s ciljem osiguravanja djelotvorne suradnje, povjerenja i odgovornosti 3 ,

    ·stvoriti mogućnosti za jačanje položaja romskih zajednica na lokalnoj razini kako bi se omogućilo odlučivanje i odgovornost unutar zajednice i djelovanje usmjereno izričito na ostvarivanje društvenih i političkih promjena. Na mobiliziranje zajednice treba gledati kao na namjerni postupak uključivanja i sudjelovanja koji se odnosi na Rome, tijela lokalne vlasti i lokalne organizacije,

    ·osigurati da Romi budu zastupljeni u svoj svojoj raznolikosti (uključujući državljane i one koji nisu državljani, marginalizirane i integrirane osobe, žene, djecu i mlade) u procesima politike i savjetovanja,

    ·poboljšati lokalno djelovanje uključivanjem većeg broja stručnih djelatnika iz romske zajednice da budu posrednici i pomognu u rješavanju pitanja trajnog nedostatka povjerenja između Roma i većinskih zajednica,

    ·promicati suradnju s civilnim društvom među romskim i općim organizacijama, posebno onima koje su usmjerene na prava djece, mladih i žena,

    ·upotrebljavati sredstva EU-a i druga sredstva za pružanje redovite potpore u izgradnji kapaciteta (za analizu stanja u pogledu jednakosti i sudjelovanja itd.), posebno za lokalno civilno društvo, i

    ·u zemljama sa znatnim brojem romskog stanovništva:

    opromicati pozitivno djelovanje za povećano sudjelovanje Roma u nacionalnoj i lokalnoj upravi u područjima jednakosti i uključivanja, istraživanja itd., i

    orazmotriti mogućnost uspostave nacionalnih krovnih organizacija Roma za trajno savjetovanje i sudjelovanje u raspravama o politikama. One bi trebale dobiti osnovno institucionalno financiranje od nacionalnih vlada ili iz redovitih fondova za potporu civilnom društvu.



    Odražavanje raznolikosti

    Pri oblikovanju nacionalnih strateških okvira ključno je prepoznati raznolikost među Romima i njihovim zajednicama. Strateškim okvirom EU-a za Rome promiče se jačanje položaja žena, mladih i djece iz romske zajednice (i Roma s invaliditetom, starijeg romskog stanovništva, Roma koji su pripadnici skupine LGBTI+ i onih koji se kao građani kreću unutar EU-a) kako bi se otklonile socioekonomske razlike te kako bi oni u potpunosti mogli ostvariti svoja prava, svoj potencijal i postati aktivni pokretači promjene.

    Nacionalnim strateškim okvirima za Rome trebalo bi:

    ·procijeniti potrebe i položaj svih Roma (uključujući one koji nisu državljani određene zemlje, koji su državljani trećih zemalja i koji su bez državljanstva),

    ·rješavati pitanja višestruke diskriminacije i međupovezanosti, zbog kojih je isključivanje još ozbiljnije,

    ·staviti naglasak na skupine Roma koje su najviše marginalizirane i namijeniti im mjere za uključivanje i borbu protiv siromaštva (ne isključujući pritom druge skupine u istom položaju) i obuhvatiti sve Rome mjerama kojima se promiče sudjelovanje, a osobe koje su romskog podrijetla i one koje nisu mjerama za sprečavanje i suzbijanje antiromizma i diskriminacije,

    ·postaviti određene ciljeve i mjere koje su usmjerene na žene, djecu i mlade iz romske zajednice, Rome s invaliditetom, starije romsko stanovništvo, one koji se kao građani kreću unutar EU-a, Rome bez državljanstva i one iz trećih zemalja (ako je primjenjivo) te raščlaniti pokazatelje prema spolu i dobi,

    ·posvetiti se rodnoj dimenziji u svim područjima, posebno u pogledu obrazovanja, zapošljavanja, zdravstvene skrbi, potpora za djecu i suzbijanja (višestruke) diskriminacije, uključujući (obiteljsko) nasilje i izrabljivanje, promicati sudjelovanje i pobrinuti se da se mjerama uzima u obzir i rodna perspektiva,

    ·poduprijeti pristup pravosuđu Romkinja kako bi se spriječilo/svladalo obiteljsko nasilje i druge vrste kršenja ljudskih prava,

    ·sudjelovati u transnacionalnoj suradnji radi djelotvornijeg korištenja mogućnosti i rješavanja problema koji proizlaze iz transnacionalne mobilnosti Roma, osiguravajući njihov pristup obrazovanju, zapošljavanju, stanovanju, zdravstvenoj skrbi i drugim socijalnim uslugama, i

    ·iskorijeniti apatridnost među Romima osiguravajući univerzalnu registraciju rođenja i mogućnost dobivanja osobnih dokumenata, službene postupke utvrđivanja apatridnosti i univerzalni pristup uslugama.



    Kombiniranje općih i ciljanih pristupa

    Iako diskriminacija i isključenost Roma opravdavaju daljnji ciljani pristup, cilj je usmjeravanja promicanje djelotvornog uključivanja i jednakosti Roma u svim sferama života. To podrazumijeva uključivu reformu glavnih politika za koju je potrebna pametna kombinacija ciljanih i općih pristupa. Ciljane politike trebale bi biti privremene i služiti ublažavanju dodatnih prikraćenosti i diskriminacije s kojima se suočavaju Romi. Usmjeravanje bi trebalo biti izričito (iako se ne mora nužno temeljiti na etničkom podrijetlu), ali ne i isključivo, tj. da se pritom ne isključe osobe koje nisu romskog podrijetla, a nalaze se u istom položaju.

    Nacionalnim strateškim okvirima za Rome trebalo bi:

    ·navesti na koji način posebne ciljane mjere (zaštitne mjere) rješavaju pitanje prepreka koje sprečavaju Rome da pristupe glavnim politikama i da od njih imaju koristi, kao i na koji će se način povećati uključenost Roma u javnim politikama,

    ·promicati pristup Roma pravima i glavnim uslugama uz dodatnu ciljanu potporu, ali bez stvaranja stalnih paralelnih struktura,

    ·usmjeriti intervencije na određena područja i pritom osigurati da se uzimaju u obzir lokalni uvjeti, kombinirati usmjeravanje na područja i socijalne skupine u okviru opsežnijih intervencija (npr. za suzbijanje krajnjeg siromaštva) i osigurati da se njima obuhvati romsko stanovništvo,

    ·u zemljama sa znatnim brojem romskog stanovništva:

    oprovesti provjeru/reviziju ključnih mjera glavne politike kako bi se ocijenio njihov utjecaj na jednakost i uključivanje Roma,

    outvrditi na koji će se način sredstva EU-u upotrebljavati za uključivu reformu glavnih politika (npr. desegregacija u obrazovanju ili stanovanju) i za ciljano djelovanje, i

    outvrditi mehanizme za jednakost, uključivanje i sudjelovanje Roma na regionalnoj i lokalnoj razini.



    Povećane mjere za sprečavanje/ublažavanje nesrazmjernog utjecaja krize na Rome

    Svi ključni izazovi s kojima se EU u današnje vrijeme suočava (uključujući pandemiju koronavirusa, klimatske promjene te tranzicija na digitalno i zeleno gospodarstvo) uključuju dimenziju jednakosti i uključivanja Roma. Osobitu pažnju treba posvetiti tomu da diskriminirane i marginalizirane skupine, posebno među Romima, ne budu prisiljene snositi nesrazmjerni dio tereta zbog kriza i tranzicija te da hitne mjere i dugoročne strategije rasta sadržavaju ciljanu dodatnu potporu za njihovo uključivanje. Trebalo bi prikupiti iskustva stečena tijekom pandemije koronavirusa, koja je nesrazmjerno utjecala na marginalizirane romske zajednice koje su bile izložene najtežim kratkoročnim zdravstvenim i srednjoročnim/dugoročnim ekonomskim utjecajima. Nacionalni strateški okviri za Rome trebali bi pridonijeti ublažavanju učinaka krize uzrokovane koronavirusom i našoj boljoj pripremljenosti za rješavanje svih takvih pojava u budućnosti.

    Nacionalnim strateškim okvirima za Rome trebalo bi:

    ·planirati djelotvorno prikupljanje podataka i praćenje socioekonomskih utjecaja (prema dobi, spolu i zdravstvenim potrebama) kako bi se osigurale učinkovite i prilagođene mjere politike koje služe kao odgovor na postojeće/buduće pandemije,

    ·uzeti u obzir kratkoročne, srednjoročne i dugoročne potrebe i uključiti sve zainteresirane u razvoj i provedbu mjera,

    ·podržati napore tijela lokalne vlasti u rješavanju najnužnijih potreba romskih zajednica (npr. smještaj, uključujući hranu i vodu, pristup besplatnim uslugama zdravstvene skrbi i financijska potpora romskim obiteljima koje se nalaze u izrazito teškoj ekonomskoj situaciji),

    ·dati prednost naporima za rješavanje problema strukturnih nejednakosti i nedostatnog pristupa romskih zajednica osnovnim uslugama i infrastrukturi,

    ·osigurati da se mjerama i/ili djelovanjima za upotrebu sredstva EU-a i nacionalnih sredstava obuhvate i zadovolje potrebe zajednica koje su najviše marginalizirane i koje su u najtežem položaju,

    ·promicati pristup Roma sigurnoj i čistoj vodi za piće 4 ,

    ·poboljšati pristup sanitarnom sustavu i osigurati stalnu dostupnost osnovnih komunalnih usluga u slučaju pandemije,

    ·promicati zdravstvenu pismenost među romskim stanovništvom,

    ·promicati širenje točnih i jasnih informacija koje se temelje na dokazima i kampanje za podizanje svijesti kao djelotvornih sredstava u borbi protiv diskriminacije i ksenofobije,

    ·osigurati redovno praćenje stanja okoliša i rizika koji posebno utječu na ugrožene romske zajednice i poduzimati mjere za otklanjanje opasnih ili nehigijenskih uvjeta, i

    ·promicati usklađenost između hitnih mjera i mjera oporavka, i glavnih inicijativa kao što su „zeleni plan”, digitalizacija, europski stup socijalnih prava, ciljevi održivog razvoja, europski semestar i glavne strategije, programi i reforme.



    Osiguravanje digitalne uključenosti

    Nakon što su zbog pandemije koronavirusa škole, sveučilišta i uredi bili prisiljeni na zatvaranje, svi su rješenje pronašli u internetu. Većina je prešla na internetsko obrazovanje, telemedicinu itd. uz pretpostavku da svi imaju pristup internetu. Međutim, kriza je istaknula zapanjujuće globalne razlike u učenju preko interneta i učenju na daljinu. Romi su često smješteni u ruralnim područjima, područjima koja još uvijek zaostaju kada je u pitanju pristup širokopojasnoj infrastrukturi velike brzine. Za marginalizirane Rome sa slabim ili nikakvim pristupom informatičkoj opremi ili s nedostatnom digitalnom pismenošću, učinci krize otkrili su duboko ukorijenjene strukturne nejednakosti, dovodeći do rizika da romska djeca ostvare loše rezultate i zaostaju u školi, a da odrasli ne budu informirani o aktualnostima i ostanu bez mogućnosti zapošljavanja. Moraju se riješiti osnovna pitanja povezana s nejednakošću, diskriminacijom i isključenošću u digitalnom dobu kako bi se osiguralo da nitko ne bude zapostavljen. Uspješno uvođenje digitalnih tehnologija te otpornost i socijalna pravednost Europe ovise o tome da svi građani imaju pristup potrebnoj infrastrukturi, opremi i digitalnim vještinama.

    Nacionalnim strateškim okvirima za Rome trebalo bi:

    ·prevladati digitalnu isključenost Roma pružanjem pristupa digitalnim tehnologijama, posebno pristupa i potpore za učenje preko interneta i učenje na daljinu ako dođe do zatvaranja ustanova za obrazovanje i osposobljavanje, kao tijekom pandemije koronavirusa,

    ·poticati sinergije s drugim političkim inicijativama (posebno onima koje se odnose na internetske javne usluge, usluge e-uprave i komercijalne usluge), kako bi se poboljšala mogućnost upotrebe javnih usluga i promicala uključiva e-uprava, s posebnim mjerama za pružanje javnih usluga i povezivanje Roma, pridajući posebnu pažnju ruralnim područjima,

    ·jačati digitalne vještine i kompetencije 5 Roma:

    1)    poboljšanjem pristupa digitalnoj opremi i mrežnim vezama (npr. javne internetske pristupne točke u zapostavljenim područjima);

    2)    promicanjem osnovnih digitalnih vještina i kompetencija u perspektivi cjeloživotnog učenja i pružanjem odgovarajućeg osposobljavanja;

    3)    poboljšanjem kvalitete upotrebe i sudjelovanja u informacijskom društvu među Romima; i

    4)    poticanjem prijavljivanja diskriminatornih praksi na internetu u pristupu i upotrebi usluga;

    5) uključivanjem inicijativa za digitalnu pismenost u lokalni socioekonomski kontekst, prilagođavajući ih posebnim potrebama i uvjetima romskih zajednica;

    6) poticanjem i podupiranjem inicijativa za digitalnu pismenost 6 :

    -kojima se motivira i podiže svijest o upotrebi interneta,

    -koje su povoljne i održive,

    -koje pružaju sadržaje i načine provedbe prilagođene Romima (nove metode podučavanja, neformalno učenje itd.), i

    -koje su dostupne i lako se upotrebljavaju;

    ·poticati upotrebu digitalnih rješenja za zdravstvenu skrb, kako za pacijente tako i za zdravstvene djelatnike, kako bi se osigurala stalna skrb i sigurni načini liječenja; i

    ·preispitivati strateške okvire za digitalno uključivanje kako bi se procijenile prepreke s kojima se suočavaju Romi.



    Osiguravanje ekološke pravde

    Ekološka diskriminacija 7 s kojom se suočavaju romske zajednice počinje privlačiti pozornost javnosti. Ova dugo zanemarena stvarnost istaknula je svoje nesrazmjerne učinke za vrijeme pandemije koronavirusa, u kojoj su marginalizirane zajednice bile izloženije onečišćenju i drugim povezanim zdravstvenim problemima. Zdravstveni rizici povećavaju se zbog neadekvatnih životnih uvjeta i segregacije, čime se dodatno pogoršava socioekonomska isključenost Roma.

    Nacionalnim strateškim okvirima za Rome trebalo bi:

    ·prepoznati i suzbijati ekološku diskriminaciju, posebno jer utječe na marginalizirane romske zajednice u segregiranim područjima (kao očitavanje antiromizma), promicati razumijevanje na koji način ekološka diskriminacija i nedostatak usluga u području zaštite okoliša prisiljavaju marginalizirane Rome na život u ekološki degradiranim područjima,

    ·usredotočiti se na pristup vodi, odgovarajućim sanitarnim uvjetima, uslugama sakupljanja i gospodarenja otpadom i suzbijati trajnu prostornu segregaciju koja je uzrok ekološke diskriminacije u području stanovanja i osnovnih usluga,

    ·riješiti problem nedovoljnog pristupa Roma zelenim površinama za život s mogućnošću njihove upotrebe za rekreaciju,

    ·spriječiti ekološke rizike koji ugrožavaju ljudsko zdravlje i riješiti problem utjecaja izloženosti zagađenju i onečišćenju na zdravlje, i

    ·osigurati zdravlje i sigurnost na radu onih koji rade u nepovoljnijim ekološkim uvjetima.



    Promicanje romske umjetnosti, povijesti i kulture (te osviještenosti o njima)

    Romska umjetnost, povijest i kultura sastavna su obilježja našeg europskog i nacionalnog okruženja. Međutim, tijekom stoljeća prikazi romske kulture i identiteta preuveličavani su i stereotipizirani, čime se pogoršalo otuđenje romskih zajednica od konvencionalnog društva. Prepoznavanje njihove kulture treba ostvariti pomoću događanja koja su povezana s Romima.

    Nacionalnim strateškim okvirima za Rome trebalo bi:

    ·prepoznati doprinos romske umjetnosti i kulture nacionalnoj i europskoj baštini i podići svijest o tom doprinosu među samim Romima,

    ·podržati platforme za olakšavanje kontakta između osoba koje su romskog podrijetla i onih koje nisu na lokalnoj razini pomoću promicanja tradicionalne i moderne romske umjetnosti, zanata i kulture te znanja o romskoj povijesti,

    ·poticati aktivnosti podizanja svijesti u suradnji s medijima radi podupiranja samoizgrađenog romskog identiteta i kulturne baštine,

    ·suzbijati predrasude i stereotipe o Romima,

    ·odrediti i obilježavati 2. kolovoza kao Europski dan sjećanja na romske žrtve holokausta u spomen žrtvama genocida nad Romima u Drugom svjetskom ratu,

    ·promicati integrirani pristup pri obilježavanju Međunarodnog dana sjećanja na žrtve holokausta (27. siječnja, dan kada je oslobođen koncentracijski logor Auschwitz-Birkenau) prisjećajući se sudbine Roma;

    ·integrirati romske zajednice u nacionalna kulturna događanja, uključivanjem romske umjetnosti, povijesti i kulture u zbirke u nacionalnim arhivima, muzejima i stalnim postavama izložbi, dodijeliti odgovarajuća sredstva za očuvanje, održavanje i razvoj romske umjetnosti i kulture, među ostalim organizacijom festivalâ,

    ·uključiti romski jezik i romsku povijest u školske programe i udžbenike kako za učenike koji su romskog podrijetla tako i za one koji nisu, promicati multikulturne aktivnosti i kampanje za podizanje svijesti u školama, i

    ·pružiti mogućnosti za jačanje položaja i poduprijeti romske poduzetnike i samozaposlene pojedince u lokalnim poduzećima koja promiču romske tradicije i kulturu.



    Promicanje socijalnih inovacija i eksperimentiranja u području politike

    Socijalne inovacije i eksperimentiranje u području politike predstavljaju nove pristupe u području socijalnih promjena kojima su obuhvaćene ideje, prakse i inicijative koje služe kao pokretači na različitim razinama sustava radi postizanja velikih pomaka i trajnih pozitivnih učinaka. Zbog svoje naravi, oni mogu biti značajni mehanizmi za promicanje jednakosti, uključivanja, sudjelovanja i jačanja položaja Roma.

    Politika EU-a definira „socijalne inovacije” kao aktivnosti koje su socijalne kad je riječ o svrsi i sredstvima te koje se odnose na razvoj i provedbu novih ideja (s obzirom na proizvode, usluge i modele) koje istodobno ispunjavaju socijalne potrebe i stvaraju nove socijalne veze ili suradnje od kojih korist ima društvo i koje povećavaju njegovu sposobnost djelovanja. 8 „Eksperimenti u području socijalne politike” znači intervencije politike koje nude inovativna rješenja za socijalne potrebe i koje se provode u malim razmjerima i u uvjetima koji omogućuju mjerenje njihova utjecaja prije nego što se provedu u drugim kontekstima ili na široj razini ako se rezultati pokažu uvjerljivima 9 .

    Nacionalnim strateškim okvirima za Rome trebalo bi:

    ·poduprijeti osnivanje nacionalnih saveza za učenje i inovacije koji pridonose uključivanju – okupljajući dionike iz cijelog ekosustava (relevantne organizacije stručnjaka iz romske zajednice, zajedno s poduzećima/industrijom, socijalnim inkubatorima i mrežama onih koji donose promjene, veleposlanstvima, istraživačkim organizacijama),

    ·pokrenuti skupne postupke zajedničkog stvaranja s nacionalnim/regionalnim dionicima, dobrotvornim organizacijama i organizacijama sa socijalnom svrhom radi utvrđivanja potreba, dostupnih resursa i prilika za zajedničko sustavno djelovanje (uključujući dostupnu savjetodavnu potporu EU-a),

    ·poduprijeti inkubaciju projekata usmjerenih na ishode koji se odnose na ključna područja socijalnih usluga (pristup stanovanju, komunalnim uslugama, osnovnoj javnoj infrastrukturi i uslugama itd.),

    ·pospješiti i prikupiti saznanja o pristupima rada koji se odnose na različite teme/sektore, aktivirajući i osposobljavajući u isto vrijeme ključne dionike iz različitih sektora (javni, privatni, organizacije civilnog društva) za zajedničku suradnju,

    ·eksperimentirati sa socijalnim politikama (npr. pružajući jamstva temeljnog dohotka) za stvaranje modelâ i ispitivanje mogućih alternativnih mehanizama pružanja socijalnih davanja,

    ·istražiti mobilizaciju privatnog kapitala i udruživanje sredstava s primjerice dobrotvornim organizacijama u okviru mogućih programa za sufinanciranje kako bi se zadovoljile neriješene potrebe najugroženijih,

    ·istražiti nove modele usluga ili modele ostvarivanja ciljeva i prošireno pronalaženje sredstava kroz partnerstva usmjerena na ishode,

    ·poduprijeti udruživanje i integraciju ciljanih i fleksibilnih sredstava, i

    ·poticati osnivanje centara za stručnost za socijalne inovacije (financijska potpora kroz transnacionalne aktivnosti fonda ESF+) i dati im ovlaštenja za podupiranje potreba Roma povezanih s uključivanjem.

    (1)

          Antiromizam – referentni dokument , Berlin/Budimpešta, 2017., Rezolucija Europskog parlamenta od 15. travnja 2015. povodom Međunarodnog dana Roma – rasna netrpeljivost prema Romima u Europi i priznanje na razini EU-a dana sjećanja na genocid nad Romima u Drugom svjetskom ratu , Izvješće Europskog parlamenta o aspektima temeljnih prava u integraciji Roma u EU-u – borba protiv anticiganizma (2017/2038(INI)) , Rezolucija Europskog parlamenta od 12. veljače 2019. o potrebi za jačim strateškim okvirom EU-a za nacionalne strategije integracije Roma nakon 2020. i o osnaživanju borbe protiv anticiganizma , Opća preporuka politike br. 13 Europske komisije protiv rasizma i netolerancije (ECRI) o borbi protiv rasne netrpeljivosti prema Romima i diskriminaciji Roma iz 2012. ;  Vijeće Europe, Izjava Odbora ministara o porastu rasne netrpeljivosti prema Romima i rasističkog nasilja usmjerenog protiv Roma u Europi .

    (2)

         Sustavna diskriminacija proizlazi iz nejednakosti koje su ukorijenjene u zakonodavstvu, politici i praksi. Često nisu ukorijenjene s namjerom, već zbog niza institucionalnih čimbenika u oblikovanju, provedbi i preispitivanju zakonodavstva, politike i prakse. Vidjeti Roma and traveller inclusion: towards a new EU framework, learning from the work of equality bodies (Uključivanje Roma i Putnika: ususret novom okviru EU-a, prikupljanje iskustava iz rada tijelâ za jednakost) .

    (3)

         Violetta Zentai, Georgeta Munteanu i Simona Torotcoi, Kvaliteta sudjelovanja u inicijativi EU-a za jednakost i uključivanje Roma nakon 2020. , stručna izvješća koja se nadovezuju na aspekte procjene okvira EU-a za nacionalne strategije integracije Roma koji su usmjereni na budućnost, 2020., str. 41., 59.–60.

    (4)

          Direktivom o vodi za piće (uvodna izjava 31., članak 16.) od država članica zahtijeva se da uzmu u obzir posebne položaje manjinskih kultura, kao što su Romi i Putnici, neovisno o tome imaju li trajno mjesto stanovanja, poduzimajući mjere potrebne za poboljšanje njihova pristupa vodi namijenjenoj za ljudsku potrošnju.

    (5)

    U Okviru digitalne kompetencije za građane utvrđuje se pet sastavnica digitalne kompetencije: informacijska i podatkovna pismenost, komunikacija i suradnja, stvaranje digitalnih sadržaja, sigurnost i rješavanje problema.

    (6)

    U Okviru digitalne kompetencije za građane definira se informacijska i podatkovna/digitalna pismenost kao sposobnost izražavanja digitalnih potreba, lociranja i dohvaćanja digitalnih podataka, informacija i sadržaja, prosuđivanja o relevantnosti izvora i njegova sadržaja, pohranjivanja, upravljanja i organiziranja digitalnih podataka, informacija i sadržaja.

    (7)

         Ekološkom diskriminacijom pogođeni su Romi koji žive u segregiranim naseljima u ekološki opasnim uvjetima (pored odlagališta otpada, u napuštenim tvorničkim pogonima i područjima u kojima su česte poplave) bez pristupa osnovnim ekološkim potrebama poput gospodarenja vodom i otpadom. Vidjeti Pushed to the wastelands: environmental racism against Roma communities in central and Eastern Europe (Potisnuti u pustoš: ekološki rasizam prema romskim zajednicama u srednjoj i istočnoj Europi). Za konceptualna objašnjenja i resurse, vidjeti internetsku stranicu organizacije Energy Justice Network.

    (8)

    Usporediti Komisijin Prijedlog uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o Europskom socijalnom fondu plus (ESF+) 2018/0206 COD ( COM(2018) 382 final ), 30.5.2018, članak 2. stavak 16.

    (9)

    Vidjeti prethodnu bilješku, članak 2. stavak 17.

    Top

    Bruxelles, 7.10.2020.

    COM(2020) 620 final

    PRILOG

    KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU I VIJEĆU

    Unija jednakosti:
    strateški okvir EU-a za jednakost, uključivanje i sudjelovanje Roma

    {SWD(2020) 530 final}


    Portfelj pokazatelja

    Opći je cilj ovog portfelja pokazatelja pratiti napredak u pogledu ciljeva i težnji strateškog okvira EU-a za jednakost, uključivanje i sudjelovanje Roma. Kako bi se ostvarili ovi opći ciljevi, države članice moraju provesti niz mjera u prioritetnim područjima, od kojih svaka ima svoj posebni horizontalni ili sektorski cilj.

    Portfelj pokazatelja koji će se upotrebljavati za mjerenje napretka u postizanju tih ciljeva razvijen je u kontekstu radne skupine za pokazatelje jednakosti, uključivanja i sudjelovanja Roma i izvješćivanje koje koordinira Agencija Europske unije za temeljna prava (FRA). Članovi radne skupine nacionalne su kontaktne točke za Rome iz 20 država članica te predstavnici zavodâ za statistiku i Europske komisije. Nadalje, portfelj je usklađen s pokazateljima i ciljevima utvrđenima u relevantnim inicijativama EU-a za razdoblje do 2030. i ciljevima održivog razvoja („SDG”). Potpuno izvješće dostupno je na https://fra.europa.eu/en/news/2020/roma-working-party-consultations-roma-inclusion-monitoring-framework .

    Portfelj pokazatelja temelji se na modelu pokazatelja struktura – proces – ishod (S – P – I) koji je preporučio Ured visokog povjerenika UN-a za ljudska prava (OHCHR) pri ocjeni usklađenosti sa standardima ljudskih prava. Ovim se modelom omogućuje ocjena:

    a)postojećeg pravnog i političkog okvira (strukturni pokazatelji);

    b)posebnih intervencija za njegovu provedbu (pokazatelji procesa);

    c)ostvarenjâ, iz perspektive nositeljâ prava (pokazatelji ishoda).

    Strukturni pokazatelji: pravni okviri i strategije EU-a i nacionalni pravni okviri i strategije uvedeni radi usklađivanja s Poveljom Europske unije o temeljnim pravima (za Rome je to strateški okvir EU-a za jednakost, uključivanje i sudjelovanje Roma).

    Pokazatelji procesa: posebne intervencije i djelovanja (npr. programi, projekti, mjere) uvedeni radi ostvarivanja ciljeva i težnji nacionalnih strateških okvira za Rome primjenom navedenih zakonskih odredaba i odredaba politike.

    Pokazatelji ishoda ili rezultata: stanje na terenu i sve promjene u ostvarivanju temeljnih prava pojedinaca s posebnim obilježjima, kao što je etničko podrijetlo u slučaju Roma. U pitanju su uglavnom pokazatelji standarda, popunjeni podacima koji se mogu razvrstati na temelju različitih kategorija etničkog podrijetla, spola i dobi. U državama članicama u kojima takvi podaci nisu dostupni, kao približna vrijednost mogu se upotrebljavati socioekonomski podaci. Pokazatelji bi trebali biti u skladu sa strategijom Europa 2020 ili bilo kojim pokazateljima siromaštva i socijalne isključenosti nakon 2020., kao i sektorskim područjima politike koja ispunjavaju ciljeve europskog stupa socijalnih prava, poput obrazovanja, zdravlja i zapošljavanja.

    Ciljevi, glavni pokazatelji, težnje i mjere

    Okvir za praćenja izričito je osmišljen za praćenje napretka u postizanju ciljeva politike. Ciljevi su izraženi u pokazateljima ishoda (glavni i sporedni), a težnje bi mogle biti željeni status koji bi države članice htjele postići do 2030. u svakom od područja jednakosti, uključivanja i sudjelovanja Roma. Okvir se temelji na Komisijinim smjernicama 1 za bolju regulativu, strateškom okviru EU-a za jednakost, uključivanje i sudjelovanje Roma i Prijedlogu preporuke Vijeća o jednakosti, uključivanju i sudjelovanju Roma. 

    Većina pokazatelja ishoda temelji se na istraživanjima, ali potrebno ih je dopuniti administrativnim podacima, primjerice podacima o infrastrukturi, stambenoj segregaciji itd.

    Glavni pokazatelji: to su pokazatelji ishoda koji se temelje na istraživanjima i obvezni su za sve države članice kojima su takvi podaci dostupni ili bi ih mogle prikupljati u budućnosti. Zemlje koje ne prikupljaju nikakve kvantitativne podatke (razvrstane prema etničkom podrijetlu ili približnoj vrijednosti) trebaju razmotriti prikupljanje kvalitativnih podataka i oblikovanje ciljeva prema pokazateljima procesa (vidjeti u nastavku).

    Sporedni pokazatelji ishoda: to su kontekstualni pokazatelji i nadopunjuju glavne pokazatelje cilja. Države članice mogu odabrati hoće li ih popuniti ili ne.

    Postoji razlika između obveze popunjavanja pokazatelja i prikupljanja podataka za pokazatelje. Primjerice, teme kao što su segregacija u obrazovanju, pristup vodi iz slavine ili rodni listovi u nekim su zemljama važnije nego u drugima. Isto tako, neki sporedni pokazatelji mogu postati glavni pokazatelji ako su posebno važni u određenoj zemlji, kao što je primjerice zdravstveno osiguranje.

    Pokazatelji procesa: kombinacija pravnih i ekonomskih činjenica, vrsta mjera, kapaciteta dionika provedbe, razine suradnje s romskim zajednicama i organizacijama civilnog društva. Države članice nisu dužne odabrati pokazatelje i područja intervencija politike u sklopu svojih strateških okvira.

    Tablica 1: Pregled glavnih ciljeva i pokazatelja EU-a za jednakost, uključivanje i sudjelovanje Roma

     

    Horizontalni ciljevi

     

    Glavni pokazatelji EU-a

    Relevantni ciljevi održivog razvoja (SDG)

    1.

    Suzbijati i sprečavati antiromizam i diskriminaciju 2

    1.

    Udio osoba koje su se osjećale diskriminiranima zbog toga što su Romi u bilo kojem od područja obuhvaćenih istraživanjem u posljednjih 12 mjeseci

    SDG 10.3.1

    SDG 16.b.1

    2.

    Udio opće populacije kojoj nije ugodno imati Rome za susjede

    2.

    Smanjiti siromaštvo i socijalnu isključenost 

    3.

    Stopa rizika od siromaštva (manje od 60 % medijana ekvivalentnog dohotka nakon socijalnih davanja)

    SDG 1.2.1

    3.1.

    Djeca mlađa od 18 godina koja su izložena riziku od siromaštva

    SDG 1.2.2

    4.

    Udio osoba koje žive u kućanstvu u velikoj materijalnoj oskudici (ne mogu si priuštiti 4 od 9 stavki, npr. hranu, pozivanje prijatelja itd.)*

    SDG 1

    4.1.

    Djeca mlađa od 18 godina koja žive u velikoj materijalnoj oskudici

    SDG 1

    3.

    Promicati sudjelovanje jačanjem položaja i izgradnjom suradnje i povjerenja

    4.

    Udio osoba koje su se osjećale diskriminiranima (u bilo kojem području) u posljednjih 12 mjeseci i prijavile posljednji slučaj diskriminacije zbog toga što su Romi

    5.

    Pokazatelji aktivnog građanstva i sudjelovanja, POTREBNO RAZVITI

    Sektorski ciljevi

    Glavni pokazatelji EU-a

    Relevantni ciljevi održivog razvoja (SDG)

    4.

    Povećati djelotvoran jednak pristup kvalitetnom uključivom redovnom obrazovanju

    6.

    Udio djece u dobi od 3 godine do dobi obveznog početka osnovnog obrazovanja koja pohađaju rani i predškolski odgoj i obrazovanje

    SDG 4.2.2

    7.

    Udio osoba u dobi od 20 do 24 godine koje imaju završeno najmanje više sekundarno obrazovanje

    SDG 4.3

    8.

    Udio djece u dobi od 6 do 15 godina koja pohađaju škole u kojima su „svi ili većina drugih učenika Romi” kako su prijavili ispitanici (samo u odabranim zemljama)

    5.

    Povećati djelotvoran jednak pristup plaćenom, kvalitetnom i održivom zapošljavanju

    9.

    Udio osoba čija glavna djelatnost prema njihovu vlastitom navodu ima status „plaćenog rada” (uključujući poslove s punim i nepunim radnim vremenom i ad hoc poslove, samozapošljavanje i povremeni rad ili rad u posljednja četiri tjedna), u dobi od 20 do 64 godine

    SDG 8.5

    10.

    Udio mladih u dobi od 15 do 29 godina*** čija se trenutačna glavna djelatnost opisuje kao „ne rade, nisu u sustavu redovitog obrazovanja te nisu u sustavu obrazovanja odraslih” (NEET)

    SDG 8.6.1

    11.

    Rodno uvjetovane razlike u zapošljavanju: razlika u stopi plaćenog rada između žena i muškaraca u dobi od 20 do 64 godine

    SDG 8.5

    6.

    Poboljšati zdravlje Roma i povećati djelotvoran jednak pristup kvalitetnim uslugama zdravstvene skrbi i socijalnim uslugama

    12.

    Razlika u očekivanom životnom vijeku pri rođenju (opća populacija u odnosu na Rome)

    13.

    Udio osoba kojima je pristup zdravstvenoj skrbi i socijalnim uslugama ograničen, POTREBNO RAZVITI

    7.

    Povećati djelotvoran jednak pristup odgovarajućem desegregiranom načinu stanovanja i osnovnim uslugama 3

    14.

    Udio osoba koje žive u skromnim stambenim uvjetima (u slabo osvijetljenom stanu, s krovom koji propušta ili vlažnim zidovima i podovima, bez kade ili tuša, bez unutarnjeg toaleta)

    SDG 11.1

    15.

    Udio osoba koje žive u kućanstvu koje ne ispunjava kriterij minimalnog broja soba prema definiciji Eurostata za prenapučenost

    16.

    Udio osoba koje žive u kućanstvima bez vode iz slavine koja se nalazi unutar stambenog prostora (samo u odabranim zemljama)

    SDG 6.1.1

    Podaci Agencije za temeljna prava za popunjavanje pokazatelja mogu se raščlaniti prema spolu, dobi, stupnju urbanizacije (DEGURBA)

    *Zamijenit će se socijalnom i materijalnom oskudicom (Eurostat [ilc_mdsd07]) i odgovarajućim pokazateljima za djecu ako se u budućnosti bude upotrebljavalo u izvješćivanju o ciljevima održivog razvoja (SDG) za opću populaciju

    **Trenutačni podaci koji se temelje na istraživanjima Agencije za temeljna prava obuhvaćaju samo dobnu skupinu od 16 do 29 godina.

    Pokazatelji približne vrijednosti

    U zemljama u kojima prikupljanje podataka o etničkom podrijetlu nije moguće, mogu se upotrebljavati podaci približne vrijednosti, primjerice na temelju socioekonomskih podataka. Prikupljanje podataka može se provesti u naseljima i regionalnim jedinicama za koje je utvrđeno da su segregirane ili s visokim udjelom ugroženih osoba. Temeljna pretpostavka trebala bi biti da je među stanovništvom na tim mjestima visok postotak Roma ili da ih se smatra Romima te da su stoga podložni socijalnoj isključenosti i diskriminaciji. Valja napomenuti da bi se takvim podacima približne vrijednosti prikupljanje podataka moglo ograničiti samo na podatke o skupinama koje su najviše marginalizirane i moglo bi se izostaviti one koji nisu ekonomski ugroženi, ali se i dalje suočavaju s posljedicama antiromizma u svakodnevnom životu ili kada otkrivaju svoj identitet. U tim je slučajevima važno dopuniti podatke približne vrijednosti kvalitativnim i administrativnim podacima dobivenima na temelju istraživanja i savjetovanja s organizacijama civilnog društva, nacionalnim institucijama za zaštitu ljudskih prava i tijelima lokalne vlasti. Ako kvantitativni podaci nedostaju, države se i dalje potiče da prikupljaju kvalitativne podatke na razini pokazatelja procesa.

    Podaci za kvalitativne pokazatelje procesa mogu potjecati iz različitih izvora. Od 2016. države članice izvješćuju Komisiju o pokazateljima procesa relevantnima za ključna područja politike koja su obuhvaćena preporukom Vijeća iz 2013. upotrebom usklađenog obrasca za izvješćivanje putem interneta. Međutim, čak i kada su usporedivi među različitim zemljama, ti podaci predstavljaju samo mali dio informacija relevantnih za proces koje su neophodne za kvalitetno praćenje na razini procesa. Drugi aspekt prikupljanja podataka relevantnih za proces, tj. podaci o posebnim okolnostima u pogledu uključivanja Roma i mjerama kojima se pokušava riješiti to pitanje u pojedinim državama članicama, jednako je važan za razvoj kvalitetnog nacionalnog sustava za praćenje te je stoga ključan za uspješnost nacionalnog strateškog okvira za Rome. Nadalje, preporučuje se da romsko civilno društvo sudjeluje u procesu praćenja i razvoja nacionalnih sustava za prikupljanje i praćenje podataka. Smjernice za poboljšanje prikupljanja i upotrebe podataka o jednakosti izradila je podskupina za podatke o jednakosti Skupine na visokoj razini EU-a za nediskriminaciju, jednakost i raznolikost 4 .

    Države članice počele su 2016. izvješćivati Komisiju o pokazateljima procesa, u skladu s Preporukom Vijeća iz 2013. o djelotvornim mjerama integracije Roma. Izvješćivanje će se nastaviti u kontekstu radne skupine Agencije Europske unije za temeljna prava koja je zadužena za pokazatelje i izvješćivanje.

    Horizontalni ciljevi

    Cilj br. 1: Suzbijati i sprečavati antiromizam i diskriminaciju

    Glavni pokazatelji:

    Opća populacija

    1)Udio osoba koje su se osjećale diskriminiranima zbog toga što su Romi u bilo kojem od područja obuhvaćenih istraživanjem u posljednjih 12 mjeseci

    Potencijalno iz istraživanja FRA-a 5

    SDG 10.3.1 i 16.b.1

    2)Udio opće populacije kojoj nije ugodno imati Rome za susjede

    Istraživanje FRA-a

    Cilj br. 1-a: Suzbijati diskriminaciju, uznemiravanje, zločin iz mržnje i govor mržnje prema Romima

    Pokazatelji ishoda

    Sporedni (neobvezno)

    Pokazatelj

    Opća populacija

    Udio osoba u dobi od 16 godina nadalje koje su barem 5 puta doživjele uznemiravanje potaknuto mržnjom zbog toga što su Romi u razdoblju od 12 mjeseci prije istraživanja

    n.p./potencijalno iz istraživanja FRA-a

    SDG 10.3.1

    SDG 16.b.1

    Udio osoba u dobi od 16 godina nadalje (među svim ispitanicima) koje su fizički napadnute zbog toga što su Romi u posljednjih 12 mjeseci

    n.p./potencijalno iz istraživanja FRA-a

    SDG 16.1.3

    Pokazatelji procesa za cilj br. 1-a: Suzbijati diskriminaciju, uznemiravanje, zločin iz mržnje i govor mržnje prema Romima

    Pokazatelj – dimenzija A – institucionalni ustroj

    ·nacionalni strateški okviri za jednakost, uključivanje i sudjelovanje Roma ili povezani skupovi dokumenata o politikama izričito sadržavaju mjere za suzbijanje antiromizma;

    ·nacionalnim akcijskim planom za provedbu nacionalnih strateških okvira za Rome predmetne države članice EU-a predviđene su posebne mjere za suzbijanje antiromizma i diskriminacije;

    ·tijela za jednakost redovno prate provedbu nacionalnih strateških okvira za Rome u skladu s Direktivom o rasnoj jednakosti i Okvirnom odlukom Vijeća o suzbijanju određenih oblika rasizma i ksenofobije te bilježe slučajeve diskriminacije Roma;

    ·izvješća i istraživanja o suzbijanju diskriminacije redovno se izrađuju i objavljuju;

    ·antiromizam je prepoznat u pravnim okvirima, politikama, dokumentima o politikama i mjerama provedbe politika država članica;

    ·antiromizam je naveden kao kategorija pri bilježenju podataka o zločinima iz mržnje;

    ·dodijeljena su sredstva za posebne mjere za suzbijanje antiromizma i diskriminacije;

    ·u općinama sa znatnim brojem romskog stanovništva među osobljem je predviđena jedna ili više funkcija savjetnika za pitanja Roma.

    Pokazatelj – dimenzija B - posebne mjere i djelovanja

    ·uspostavljen je javno dostupan sustav za praćenje sudskih postupaka i pritužbi nacionalnim tijelima za jednakost o slučajevima antiromizma;

    ·uspostavljen je i funkcionira javno dostupan sustav za praćenje postupaka i slučajeva diskriminacije, govora mržnje i zločina iz mržnje prema Romima i prijavljivanje takvih slučajeva nacionalnim tijelima za jednakost ili uredima pučkog pravobranitelja, državnom odvjetništvu ili policiji;

    ·uspostavljen je sustav osposobljavanja policijskih službenika o sprečavanju diskriminacije i prepoznavanju kaznenih djela motiviranih pristranošću, koji uključuje posebne module o diskriminaciji Roma;

    ·države članice dodjeljuju Romima vrijeme emitiranja u javnim medijima;

    ·države članice provode kampanje za podizanje svijesti;

    ·uspostavljeni su alati za prijavljivanje govora mržnje i zločina iz mržnje koji su lako dostupni;

    ·organiziraju se inicijative/osposobljavanja u kojima sudjeluju informatička društva (Google, Facebook, Twitter itd.) kako bi se što bolje utvrdio antiromski sadržaj na platformama društvenih medija;

    ·za medijske operatere organiziraju se inicijative/osposobljavanja o bilježenju i rješavanju slučajeva antiromizma i govora mržnje.

    Pokazatelj – dimenzija C – kvaliteta postupaka odlučivanja

    ·romske organizacije civilnog društva aktivno su uključene u razvoj posebnih mjera za rješavanje problema antiromizma i diskriminacije;

    ·romske organizacije civilnog društva sudionici su u odborima za praćenje operativnog programa fondova EU-a u okviru kojeg se provode posebne mjere za suzbijanje antiromizma i diskriminacije;

    ·romske organizacije civilnog društva sudjeluju u praćenju rezultata provedenih mjera.

    Cilj br. 1-b: Promicati svijest o romskoj povijesti i kulturi, priznavanju i pomirenju

    Pokazatelji ishoda: sporedni (neobvezno): U ovom području još nisu razvijeni pokazatelji, neka moguća tematska područja za razvoj takvih pokazatelja uključuju:

    ·osviještenost opće populacije o tome da su Romi priznata nacionalna manjina;

    ·osviještenost opće populacije o romskoj povijesti, književnosti, umjetnosti, kulturi, glazbi i politici;

    ·sudjelovanje opće populacije na romskom kulturnom festivalu i drugim javnim događanjima;

    ·osviještenost opće populacije o tome da je romski jezik priznati neteritorijalni jezik prema Povelji o regionalnim ili manjinskim jezicima Vijeća Europe;

    ·osviještenost opće populacije o holokaustu nad Romima.

    Pokazatelji procesa za cilj br. 1-b: Promicati svijest o romskoj povijesti i kulturi, priznavanju i pomirenju

    Pokazatelj – dimenzija A – institucionalni ustroj

    ·nacionalni strateški okviri za Rome ili povezani dokumenti o politikama izričito sadržavaju mjere s pokazateljima i ciljevima za podizanje razine osviještenosti o romskoj povijesti i kulturi;

    ·priznat je holokaust nad Romima te su dani sjećanja u spomen njegovim žrtvama uvršteni u službeni kalendar državnih praznika;

    ·podignuti su spomenici ili spomen-obilježja holokausta nad Romima;

    ·doprinos utjecajnih osoba romskog podrijetla povijesti države članice priznat je i uvršten u službeni kalendar državnih praznika;

    ·romska povijest, kultura i umjetnost dijelom su službenih školskih, sveučilišnih i studijskih programa;

    ·romske kulturne inicijative uvrštene su u relevantne nacionalne kalendare glavnih kulturnih događanja;

    ·uspostavljene su stručne komisije za antiromizam (komisije za istinu, priznavanje i pomirenje), a njihov je rad usmjeren na stjecanje boljeg uvida u prepreke i mehanizme isključivanja u državi članici;

    ·uspostavljene su strukture potrebne za provedbu Europske povelje o regionalnim ili manjinskim jezicima Vijeća Europe;

    ·romska umjetnost, kultura i povijest tema su redovitih razgovora u imenovanim savjetodavnim tijelima državne uprave, s ciljem utjecaja na politiku;

    ·dostupna su sredstva iz godišnjeg državnog proračuna koja se dodjeljuju za potporu romskim kulturnim organizacijama koje promiču romsku kulturu;

    ·dostupna su sredstva iz godišnjeg državnog proračuna koja se dodjeljuju lokalnim romskim medijima (tiskani i elektronički mediji, televizija, radio);

    ·dostupna su sredstva iz gradskog i lokalnog proračuna koja se dodjeljuju lokalnim romskim medijima i za promociju romske umjetnosti i kulture;

    ·ministarstva i državne agencije koje drže portfelj za mlade imaju odjele koji su izričito zaduženi za uključivanje romske mladeži i izgradnju kapaciteta romskih organizacija mladih.

    Pokazatelj – dimenzija B - posebne mjere i djelovanja

    ·u školama se poučava o romskoj povijesti i kulturi;

    ·u školama se nudi besplatno poučavanje romskog jezika;

    ·učitelji i školsko osoblje osposobljeni su za uključivo obrazovanje i raznolikost;

    ·učitelji i školsko osoblje osposobljeni su za područje romske kulture i povijesti, uključujući povijest holokausta nad Romima;

    ·mogućnosti za osposobljavanje u području romske umjetnosti, kulture i povijesti pružaju se javnim službenicima, učiteljima, policajcima itd.;

    ·dostupno je i dodjeljuje se rezervirano vrijeme emitiranja na javnim medijima za romsku umjetnost i kulturu;

    ·dostupno je i dodjeljuje se rezervirano vrijeme emitiranja vijesti na javnim medijima koje su na romskom jeziku;

    ·mogućnost izvođenja na festivalima predviđa vrijeme za predstavljanje romske kulture, uz potporu javnim sredstvima;

    ·povećao se udio pozitivnog u odnosu na negativni govor o Romima u glavnim medijima i tisku.

    Pokazatelj – dimenzija C – kvaliteta postupaka odlučivanja

    ·traži se mišljenje organizacija civilnog društva o potrebi da se dodijele sredstva iz proračuna država članica za potporu romskoj umjetnosti i kulturi;

    ·savjetodavna tijela državne uprave koja pružaju povratne informacije o dodjeli sredstava iz državnog proračuna za potporu nacionalnim strateškim okvirima za Rome mogu iznijeti svoje prijedloge o projektima koji se odnose na romsku umjetnost i kulturu;

    ·razvijaju se posebne mjere za promicanje romske umjetnosti, kulture i memorijalnih okupljanja u suradnji s romskim organizacijama civilnog društva i preživjelim žrtvama holokausta nad Romima i/ili njihovim potomcima;

    ·romske organizacije civilnog društva sudjeluju u postupku odlučivanja o razvoju posebnih mjera za promicanje romske umjetnosti i kulture i dodjeli sredstava u tu svrhu;

    ·romske organizacije civilnog društva sudjeluju u praćenju rezultata mjera provedenih u okviru ovog operativnog cilja.

    Cilj br. 2: Smanjiti siromaštvo i socijalnu isključenost

    Glavni pokazatelji:

    Opća populacija:

    3)Stopa rizika od siromaštva (manje od 60 % medijana ekvivalentnog dohotka nakon socijalnih davanja)

    Eurostat [ilc_li02]

    SDG 1.2.1

    3.1) Djeca mlađa od 18 godina koja su izložena riziku od siromaštva

    Eurostat [ilc_li02]

    SDG 1.2.2

    4)Udio osoba koje žive u kućanstvu u velikoj materijalnoj oskudici 6 (ne mogu si priuštiti 4 od 9 stavki, npr. hranu, pozivanje prijatelja itd.)

    4.1) Djeca mlađa od 18 godina koja žive u velikoj materijalnoj oskudici

    Eurostat [ilc_mddd11]

    SDG 1

    Eurostat [ilc_mddd11]

    SDG 1

    Pokazatelji ishoda

    Sporedni (neobvezno)

    Pokazatelj

    Opća populacija

    Udio osoba koje žive u kućanstvu koje si ne može priuštiti obrok s mesom, piletinom, ribom (ili vegetarijanskim ekvivalentom) svakog drugog dana

    Eurostat [ilc_mdes03]

    Udio osoba koje žive u kućanstvu u kojem je barem jedna osoba otišla na spavanje gladna u posljednjih mjesec dana jer nije bilo dovoljno novca za hranu

    n.p./istraživanje FRA-a

    Udio djece u dobi do 17 godina koja žive u kućanstvu u kojem je barem jedna osoba otišla na spavanje gladna u posljednjih mjesec dana jer nije bilo dovoljno novca za hranu

    n.p./istraživanje FRA-a

    Udio osoba koje žive u kućanstvu u kojem se samo uz (velike) poteškoće može skupiti dovoljno sredstava za život

    Eurostat [ilc_mdes09]

    Udio osoba koji nemaju bankovni račun

    n.p./istraživanje FRA-a

    Pokazatelji procesa za horizontalni cilj br. 2: Smanjiti siromaštvo i socijalnu isključenost

    Pokazatelj – dimenzija A – institucionalni ustroj 

    ·nacionalni strateški okviri za Rome ili povezani dokumenti o politikama izričito sadržavaju mjere s pokazateljima i ciljevima za smanjenje siromaštva i socijalne isključenosti Roma, s posebnim naglaskom na siromaštvo djece;

    ·smjernice za provedbu socijalne zaštite i pomoći sadržavaju odredbe o suzbijanju diskriminacije kako bi se Romima osigurao jednak pristup;

    ·uspostavljen je mehanizam kojim se jamči pristup bankovnom računu;

    ·pružaju se bankovna jamstva za mikrokredite za kućanstva s niskim dohotkom.

    Pokazatelj – dimenzija B – posebne mjere i djelovanja

    ·uspostavljen je program opskrbe hranom i ishrane za djecu školskog uzrasta;

    ·organizirano je ciljano osposobljavanje za suzbijanje diskriminacije i antiromizma za službenike socijalnih usluga;

    ·provode se posebne nacionalne mjere kako bi se uzelo u obzir međugeneracijsko siromaštvo i potreba za pružanjem potpore romskoj djeci i njihovim obiteljima u pogledu obrazovanja, stanovanja, zdravstva i smanjenja siromaštva;

    ·pruža se osposobljavanje za financijsku pismenost i podrška financijskoj uključenosti.

    Pokazatelj – dimenzija C – kvaliteta postupaka odlučivanja 

    ·uvedene su mjere kojima se osigurava sudjelovanje Roma u oblikovanju političkih rješenja u pitanjima socijalnog uključivanja/smanjenja siromaštva;

    ·razvijaju se posebne mjere u području smanjenja siromaštva i socijalnog uključivanja (posebno one namijenjene Romima koji su izloženi visokom riziku od marginalizacije) u suradnji s romskim organizacijama civilnog društva;

    ·provode se intervencije u području smanjenja siromaštva i socijalnog uključivanja (posebno one namijenjene Romima koji su izloženi visokom riziku od marginalizacije) uz sudjelovanje organizacija romskih zajednica;

    ·romske organizacije civilnog društva sudionici su u odborima za praćenje operativnog programa fondova EU-a u okviru kojeg se provode posebne mjere za smanjenje siromaštva i socijalne isključenosti (posebno one namijenjene Romima koji su izloženi visokom riziku od marginalizacije);

    ·romske organizacije civilnog društva sudjeluju u praćenju rezultata mjera koje se provode za smanjenje siromaštva i socijalne isključenosti (posebno one namijenjene Romima koji su izloženi visokom riziku od marginalizacije);

    ·državne institucije i tijela državne uprave (središnja i lokalna) u svoje postupke odlučivanja u području socijalnog uključivanja/smanjenja siromaštva uključuju doprinose romskog civilnog društva, poslovnih subjekata i sektora, akademske zajednice i istraživačkih centara.



    Cilj br. 3: Promicati sudjelovanje jačanjem položaja i izgradnjom suradnje i povjerenja u javne institucije

    Glavni pokazatelj:

    Opća populacija

    5)Udio osoba koje su se osjećale diskriminiranima (u bilo kojem području) u posljednjih 12 mjeseci i prijavile posljednji slučaj diskriminacije zbog toga što su Romi

    n.p./potencijalno iz istraživanja FRA-a

    6)Pokazatelj aktivnog građanstva i sudjelovanja, POTREBNO RAZVITI

    potencijalno iz istraživanja FRA-a

    Pokazatelji ishoda

    Sporedni (neobvezno)

    Pokazatelj

    Opća populacija

    Udio osoba u dobi od 16 godina nadalje koje NISU prijavile posljednji slučaj uznemiravanja zbog toga što su Romi (od svih osoba koje su doživjele uznemiravanje)

    n.p./potencijalno iz istraživanja FRA-a

    Udio osoba u dobi od 16 godina nadalje koje NISU prijavile posljednji slučaj fizičkog napada zbog toga što su Romi

    n.p./potencijalno iz istraživanja FRA-a

    SDG 16.3.1

    Udio osoba u dobi od 16 godina nadalje koje su čule za barem jedno tijelo za jednakost, nacionalne institucije za zaštitu ljudskih prava ili ured pučkog pravobranitelja

    Potencijalno iz istraživanja FRA-a

    Udio osoba u dobi od 16 godina nadalje koje vjeruju policiji

    Eurostat [Ilc_pw03]

    Udio osoba u dobi od 16 godina nadalje koje vjeruju pravosudnom sustavu

    Eurostat [Ilc_pw03]

    Daljnji pokazatelji koje je potrebno razviti koji se odnose na sudjelovanje:

    Udio osoba koje su zaposlene u javnim službama (kategorija NACE-a 7 O)

    Udio osoba koje su zaposlene kao stručni djelatnici ili kao upravitelji (ISCO 8 8 i 9)

    Udio osoba koje su glasovale na (posljednjim) nacionalnim izborima

    Eurostat [lfsa_eisn2]

    Pokazatelji procesa za horizontalni cilj br. 3: Promicati sudjelovanje jačanjem položaja i izgradnjom suradnje i povjerenja

    Pokazatelj – dimenzija A – institucionalni ustroj 

    ·nacionalni strateški okviri za Rome ili povezani dokumenti o politikama izričito sadržavaju mjere s pokazateljima i ciljevima za promicanje sudjelovanja jačanjem položaja te izgradnjom suradnje i povjerenja;

    ·nevladine organizacije na lokalnoj razini i razini zajednica uključene u koordinirano praćenje provedbe strategije na razini EU-a koje provodi civilno društvo;

    ·predstavnici romskih organizacija civilnog društva redovno se pozivaju da kao punopravni članovi budu sudionici u nacionalnim odborima za praćenje fondova EU-a;

    ·u općinama s visokim udjelom Roma u stanovništvu, u sklopu lokalnih uprava predviđena je službena funkcija posrednika za Rome;

    ·u općinama s visokim udjelom Roma u stanovništvu među osobljem je predviđena jedna ili više funkcija savjetnika za pitanja Roma;

    ·glavne političke stranke obvezuju se da će osigurati mjesto na izbornim listama za kandidate romskih zajednica u biračkim mjestima izbora za zastupnike parlamenta i predstavnička tijela regionalne/općinske vlasti;

    ·gradovi i općine s visokim udjelom Roma u stanovništvu uključuju romska savjetodavna tijela ili koordinatore romskih politika u svoj institucionalni ustroj za provođenje politike uključivanja Roma;

    ·uspostavljena je specijalizirana agencija koja je zadužena za jačanje povjerenja i položaja Roma s učinkovitim djelovanjem;

    ·nacionalne institucije za zaštitu ljudskih prava, ured pučkog pravobranitelja i tijelo za jednakost redovno se savjetuju s civilnim društvom o položaju Roma i/ili uključuju romsko civilno društvo u redovna savjetovanja;

    ·osigurana su financijska sredstva za učinkovito djelovanje mehanizama pružanja pravne potpore za rješavanje slučajeva antiromizma;

    ·uspostavljeni su mehanizmi kojima se osigurava i potiče uključivanje romskih/proromskih organizacija civilnog društva u koordinirano praćenje provedbe nacionalnih strateških okvira za Rome i praćenje i izvješćivanje o govoru mržnje na internetu;

    ·dodjeljuju se sredstva iz proračuna za potporu civilnom društvu u projektima kojima se nastoji ojačati položaj Roma i izgraditi suradnju i povjerenje u javne institucije;

    ·dodjeljuju se sredstva iz proračuna za kampanje za podizanje svijesti s ciljem otklanjanja stereotipa o Romima.

    Pokazatelj – dimenzija B – posebne mjere i djelovanja

    ·postotak prijavljenih slučajeva na temelju kojih su pokrenuti sudski postupci;

    ·osposobljavanje nositelja dužnosti za suzbijanje antiromizma i diskriminacije.

    Pokazatelj – dimenzija C – kvaliteta postupaka odlučivanja 

    ·mehanizmi za poticanje sudjelovanja Roma u oblikovanju, provedbi i praćenju politika na nacionalnoj razini izričito su definirani u nacionalnim strateškim okvirima za Rome;

    ·uspostavljeni su mehanizmi kojima se potiče sudjelovanje Roma u oblikovanju, provedbi i praćenju bilo koje politike koja utječe na njihov položaj na lokalnoj razini;

    ·osigurano je sudjelovanje Roma u vijećima za medije;

    ·romske organizacije civilnog društva sudjeluju u praćenju rezultata mjera provedenih u okviru tog horizontalnog cilja;

    ·osigurano je sudjelovanje Roma u odlučivanju i na rukovodećim položajima u organizacijama koje provode aktivnosti u području uključivanja Roma;

    ·Romi su zaposleni u nacionalnim kontaktnim točkama za Rome i drugim institucijama povezanima s uključivanjem Roma;

    ·izrađeni su lokalni planovi (u skladu s nacionalnim strateškim okvirima za Rome), a provode ih tijela lokalne vlasti u suradnji s romskim organizacijama civilnog društva, posebno onima koje djeluju na lokalnoj razini.

    Sektorski ciljevi

    Cilj br. 4: Povećati djelotvoran jednak pristup kvalitetnom uključivom redovnom obrazovanju

    Glavni pokazatelj:

    Opća populacija

    7)Udio djece u dobi od 3 godine do dobi obveznog početka osnovnog obrazovanja koja pohađaju rani i predškolski odgoj i obrazovanje

    Eurostat [sdg_04_30]

    SDG 4.2.2

    8)Udio osoba u dobi od 20 do 24 godine koje imaju završeno najmanje više sekundarno obrazovanje

    Eurostat [edat_lfs_9903]

    SDG 4.3

    9)Udio djece u dobi od 6 do 15 godina koja pohađaju škole u kojima su „svi ili većina drugih učenika Romi” kako su prijavili ispitanici (samo u odabranim zemljama)

    Nije primjenjivo

    Pokazatelji ishoda

    Sporedni (neobvezno)

    Pokazatelj

    Opća populacija

    Udio djece obvezne školske dobi (od 5 do 18 godina) koja se obrazuju, članovi kućanstva (ovisno o zemlji)

    n.p.

    Udio osoba u dobi od 16 godina nadalje koje su se osjećale diskriminiranima zbog toga što su Romi u posljednjih 12 mjeseci, kada su bili u kontaktu sa školskom upravom (kao roditelj/skrbnik ili učenik)

    n.p./potencijalno iz istraživanja FRA-a

    Osobe koje su rano napustile školovanje, u dobi od 18 do 24 godine

    Eurostat [edat_lfse_14]

    Udio osoba u dobi od 30 do 34 godine koje imaju završeno visoko obrazovanje

    Eurostat [t2020_41]

    Učestalost nasilja ili uznemiravanja potaknutog mržnjom čija su žrtva djeca (zbog toga što su Romi) u školi u posljednjih 12 mjeseci, među svim ispitanicima koji su roditelji/skrbnici djece školskog uzrasta

    n.p./FRS

    Za dodatan razvoj:

    ·Udio djece školskog uzrasta koja žive u kućanstvu bez računala

    ·Udio djece školskog uzrasta koja žive u kućanstvu bez pristupa internetu

    ·Udio mladih Roma u dobi od 16 do 24 godine koji žive u kućanstvu bez računala

    ·Udio mladih Roma u dobi od 16 do 24 godine koji žive u kućanstvu bez pristupa internetu

    Pokazatelji procesa za cilj br. 4: Povećati učinkovito sudjelovanje Roma u kvalitetnom uključivom redovnom obrazovanju

    Pokazatelj – dimenzija A – institucionalni ustroj 

    ·praćenje uključivosti redovnih obrazovnih politika predviđeno je u nacionalnim strateškim okvirima za Rome;

    ·uspostavljen je nacionalni/regionalni program desegregacije;

    ·provodi se nacionalni plan za sprečavanje i otklanjanje pogrešnih dijagnoza koje dovode do neprimjerenog uključivanja romskih učenika u obrazovanje za učenike s posebnim potrebama;

    ·uspostavljeni su programi pozitivnog djelovanja za zapošljavanje romskih učitelja u redovnom sustavu obrazovanja;

    ·funkcije školskog posrednika za Rome i asistenta u nastavi integrirane su u obrazovni sustav;

    ·izričite zaštitne mjere i kriteriji za uključivost redovnih obrazovnih politika izraženi se u nacionalnim strateškim okvirima za Rome;

    ·uspostavljen je sustav pomoću kojeg se mladim Romima osigurava mjesto u višem sekundarnom ili strukovnom obrazovanju i podupire njihovo pohađanje nastave, s naglaskom na djevojke;

    ·uspostavljen je sustav za potporu Romima koji nastoje steći visoko obrazovanje putem stipendija, mentorstva i savjetovanja, s naglaskom na djevojke.

    Pokazatelj – dimenzija B - posebne mjere i djelovanja

    ·uvedene su mjere kojima se osigurava djelotvoran pristup Roma kvalitetnom uključivom redovnom obrazovanju s dugoročnim ciljem postizanja iste razine djelotvornog pristupa kao i za opću populaciju;

    ·uvedene su zaštitne mjere za osiguravanje djelotvornog jednakog pristupa romske djece ranom i predškolskom odgoju i obrazovanju;

    ·učiteljima i ostalom nastavnom osoblju pruža se ciljano osposobljavanje za sprečavanje diskriminacije i antiromizma u obrazovanju;

    ·učitelji se osposobljavaju za osiguravanje/upotrebu pristupa uključivog obrazovanja;

    ·romskim učenicima pruža se individualna pedagoška potpora kvalificiranog osoblja u redovnom obrazovanju;

    ·uspostavljeni su školski programi i osigurani nastavni materijali koji se odnose na romsku kulturu, povijest i jezik;

    ·uvedene su mjere za promicanje pristupa romske djece izvannastavnim, kulturnim i slobodnim aktivnostima u multikulturnom okruženju;

    ·Romi na koje se primjenjuju programi potpore (poput individualne potpore, stipendija i mentorstva, uključujući za digitalnu pismenost);

    ·dodjeljuju se sredstva iz proračuna namijenjena za suzbijanje rasizma u školama prema Romima;

    ·pružaju se stipendije kao potpora Romima koji su se upisali na sveučilište;

    ·Romologija ili studij romskog jezika i kulture uključeni su u studijske programe sveučilišta;

    ·u školama se nudi besplatno poučavanje romskog jezika;

    ·uvedene su ciljane mjere za potporu neformalnom osposobljavanju i ostvarivanje potvrda za vještine stečene praksom.

    Pokazatelj – dimenzija C – kvaliteta postupaka odlučivanja 

    ·uvedene su mjere kojima se osigurava sudjelovanje Roma u oblikovanju političkih rješenja u području obrazovanja;

    ·školski inspektori sudjeluju u praćenju rezultata mjera provedenih u okviru ovog operativnog cilja;

    ·romske organizacije civilnog društva sudionici su u odborima za praćenje operativnog programa fondova EU-a u okviru kojeg se provode posebne mjere za promicanje jednakog pristupa obrazovanju (posebno suzbijanje segregacije i promicanje uključivog obrazovanja u svim fazama).

    Cilj br. 5: Povećati djelotvoran jednak pristup kvalitetnom i održivom zapošljavanju

    Glavni pokazatelj:

    Opća populacija

    10)Udio osoba u dobi od 20 do 64 godine čija glavna djelatnost prema njihovu vlastitom navodu ima status „plaćenog rada” (uključujući poslove s punim i nepunim radnim vremenom i ad hoc poslove, samozapošljavanje i povremeni rad ili rad u posljednja četiri tjedna)

    Eurostat [lfsa_ergan]

    SDG 8.5

    11)Udio mladih u dobi od 15 do 29 godina* čija se trenutačna glavna djelatnost opisuje kao „ne rade, nisu u sustavu redovitog obrazovanja te nisu u sustavu obrazovanja odraslih” (NEET)

    Eurostat [edat_lfse_20]

    SDG 8.6.1

    12)Rodno uvjetovane razlike u zapošljavanju: Razlika u stopi plaćenog rada između žena i muškaraca u dobi od 20 do 64 godine

    Eurostat [lfsa_ergan]

    SDG 8.5

    Pokazatelji ishoda

    Sporedni (neobvezno)

    Pokazatelj

    Opća populacija

    Udio osoba u dobi od 16 godina nadalje koje su se osjećale diskriminiranima na radnom mjestu zbog toga što su Romi u posljednjih 12 mjeseci

    n.p./potencijalno iz istraživanja FRA-a

    Udio osoba u dobi od 16 godina nadalje koje su se osjećale diskriminiranima dok su tražile posao zbog toga što su Romi u posljednjih 12 mjeseci

    n.p./potencijalno iz istraživanja FRA-a

    Daljnji pokazatelji koje je potrebno razviti a koji se odnose na kvalitetu rada: ugovori o radu na neodređeno vrijeme, kvalificirani rad, udio osoba koje rade u javnim službama, siromaštvo zaposlenih i strukovno obrazovanje i osposobljavanje

    Pokazatelji procesa za cilj br. 5: Povećati učinkovito sudjelovanje Roma u plaćenom, kvalitetnom i održivom zapošljavanju

    Pokazatelj – dimenzija A – institucionalni ustroj 

    ·uspostavljen je mehanizam za potporu kvalitetnom zapošljavanju Roma kojemu se dodjeljuju potrebna financijska sredstva;

    ·romske organizacije sudjeluju kao promatrači u radničkim sindikatima i trostranim komisijama;

    ·uspostavljeni su programi mentorstva i razvoja karijere kao potpora zapošljavanju stručnih djelatnika iz romske zajednice u javnoj upravi

    ·uspostavljeni su mehanizmi za potporu zapošljavanju Roma kao zaposlenika s punim radnim vremenom u uredima za zapošljavanje i drugim odjelima uprave koji su zaduženi za olakšavanje pristupa zapošljavanju;

    ·u sklopu ustrojstva uprave općina s visokim udjelom Roma u stanovništvu predviđene su funkcije „posrednika za zapošljavanje Roma i za mlade Rome”;

    ·uspostavljeni su programi kojima se podupiru romska novoosnovana mala poduzeća i poduzetničke inicijative.

    Pokazatelj – dimenzija B - posebne mjere i djelovanja

    ·uvedene su ciljane mjere za potporu romskom poduzetništvu i samozapošljavanju, posebno kod mladih;

    ·uvedene su ciljane mjere za potporu formalizaciji postojećeg neformalnog zapošljavanja;

    ·uvedene su ciljane mjere za potporu zapošljavanju Roma u javnoj upravi;

    ·u programe javnih radova usmjerene na mjesta s visokim udjelom Roma u stanovništvu uključene su izričite izlazne strategije s komponentama za razvijanje vještina i stjecanje kvalifikacija;

    ·provode se i financiraju programi kojima se podupire prvo radno iskustvo, zapošljavanje i naukovanje te razvoj karijere usmjeren na romsku mladež;

    ·provode se programi kojima se podupiru poslodavci koji sudjeluju u uključivanju i potiču jednake mogućnosti na radnom mjestu;

    ·za službe za zapošljavanje, sindikate i poslodavce organiziraju se kampanje za podizanje svijesti i ciljana obuka za suzbijanje diskriminacije i antiromizma na tržištu rada;

    ·uspostavljeni su programi mikrozajmova za mala poduzeća koji su izričito usmjereni na romske zajednice i u potpunosti su operativni.

    Pokazatelj – dimenzija C – kvaliteta postupaka odlučivanja 

    ·uvedene su mjere kojima se osigurava sudjelovanje Roma u oblikovanju političkih rješenja u području zapošljavanja;

    ·romske organizacije civilnog društva sudionici su u odborima za praćenje operativnog programa fondova EU-a u okviru kojeg se provode posebne mjere za povećanje učinkovitog sudjelovanja Roma u plaćenom, kvalitetnom i održivom zapošljavanju;

    ·romske organizacije civilnog društva sudjeluju u praćenju rezultata provedenih mjera;

    ·državne institucije i tijela državne uprave (središnja i lokalna) uključuju mišljenja romskog civilnog društva, a posebno romskih poduzetnika i uspješnih stručnih djelatnika iz romske zajednice, u svoje postupke odlučivanja u području zapošljavanja.

    *Tekući podaci koji se temelje na istraživanjima Agencije Europske unije za temeljna prava obuhvaćaju samo dobnu skupinu od 16 do 29 godina

    Cilj br. 6: Poboljšati zdravlje Roma i povećati djelotvoran jednak pristup kvalitetnim uslugama zdravstvene skrbi

    Glavni pokazatelj:

    Opća populacija

    13)Razlika u očekivanom životnom vijeku pri rođenju (opća populacija u odnosu na Rome)

    Baza podataka o smrtnosti stanovništva/Eurostat [demo_mlexpec]

    14)Udio osoba kojima je pristup zdravstvenoj skrbi i socijalnim uslugama ograničen, POTREBNO RAZVITI

    n.p./potencijalno iz istraživanja FRA-a

    Pokazatelji ishoda

    Sporedni (neobvezno)

    Pokazatelj

    Opća populacija

    Udio osoba u dobi od 16 godina nadalje koje svoje zdravlje općenito procjenjuju kao „vrlo dobro” ili „dobro”

    Eurostat [hlth_silc_01]

    Udio osoba u dobi od 16 godina nadalje koje imaju zdravstveno osiguranje

    OECD [ECHI 76]

    Udio osoba u dobi od 16 godina nadalje koje su se osjećale diskriminiranima tijekom pristupanja uslugama zdravstvene skrbi zbog toga što su Romi u posljednjih 12 mjeseci

    n.p./potencijalno iz istraživanja FRA-a

    Za dodatan razvoj:

    Udio Romkinja koje su rodile prvo dijete prije 20. godine života.

    Nezadovoljene medicinske potrebe

    Eurostat

    [demo_fordager]

    SDG 3.7

    Eurostat [SDG_03_60]

    Pokazatelji procesa za cilj br. 6: Poboljšati zdravlje Roma i povećati njihov učinkovit pristup kvalitetnim uslugama zdravstvene skrbi

    Pokazatelj – dimenzija A – institucionalni ustroj 

    ·sustav zdravstvenog posredovanja institucionaliziran je i integriran u relevantne strukture zdravstvene uprave;

    ·uspostavljen je sustav poticanja i podupiranja perspektive razvoja karijere zdravstvenih posrednika koji žele postati zdravstveni djelatnici;

    ·uspostavljen je sustav pružanja preventivnih usluga zdravstvene skrbi Romima koji žive u getima i segregiranim/udaljenim naseljima;

    ·regionalni zdravstveni inspektorati imaju resurse (financijske i ljudske) kako bi osigurali da su nacionalni programi cijepljenja i imunizacije za djecu i starije osobe, kao i preventivne usluge poput krvnih pretraga i pregleda za rano otkrivanje raka, dostupni i romskim zajednicama.

    Pokazatelj – dimenzija B - posebne mjere i djelovanja

    ·uspostavljeni su programi informiranja o zdravlju prilagođeni specifičnim uvjetima i poteškoćama s kojima se suočavaju Romi (uključujući zdrav način života i prehrane);

    ·uspostavljeni su i djeluju preventivni zdravstveni programi kojima se obuhvaćaju rizične skupine, uključujući Rome;

    ·organiziraju se kampanje za podizanje svijesti kojima se promiče razumijevanje potrebe za cijepljenjem;

    ·provodi se povoljno cijepljenje (protiv gripe) djece i starijih osoba;

    ·redovno se provode besplatni preventivni zdravstveni pregledi djece, uz mjere daljnjeg praćenja rizičnih skupina;

    ·uspostavljeni su programi prenatalne skrbi koji su namijenjeni ženama u nepovoljnom položaju, a prenatalne usluge pružaju se redovno;

    ·uspostavljeni su programi za praćenja zdravlja majke i djeteta koji su namijenjeni djeci do 3 godine, s posebnim naglaskom na skupine u nepovoljnom položaju;

    ·zdravstvenim djelatnicima redovno se pruža ciljano osposobljavanje za sprečavanje diskriminacije i antiromizma;

    ·podiže se svijesti o zdravlju i provode se kampanje usmjerene na romske zajednice.

    Pokazatelj – dimenzija C – kvaliteta postupaka odlučivanja 

    ·uvedene su mjere kojima se osigurava sudjelovanje Roma u oblikovanju političkih rješenja u području zdravstvene skrbi;

    ·u suradnji s romskim organizacijama civilnog društva razvijaju se posebne mjere za rješavanje problema u području zdravstvene skrbi;

    ·romske organizacije civilnog društva sudionici su u odborima za praćenje operativnog programa fondova EU-a u okviru kojeg se provode posebne mjere za poboljšanje pristupa Roma uslugama zdravstvene skrbi;

    ·romske organizacije civilnog društva sudjeluju u praćenju rezultata mjera provedenih u području zdravstvene skrbi;

    ·državne institucije i tijela državne uprave (središnja i lokalna) uključuju mišljenja romskog civilnog društva, a posebno mreže romskih zdravstvenih posrednika, u svoje postupke odlučivanja u području zdravstvene skrbi.

    Cilj br. 7: Povećati djelotvoran jednak pristup odgovarajućem desegregiranom načinu stanovanja i osnovnim uslugama 9

    Glavni pokazatelj:

    Opća populacija

    15)Udio osoba koje žive u skromnim stambenim uvjetima (u slabo osvijetljenom stanu, s krovom koji propušta ili vlažnim zidovima i podovima, bez kade ili tuša, ili bez unutarnjeg toaleta)

    Eurostat [tessi 291]

    16)Udio osoba koje žive u kućanstvu koje ne ispunjava kriterij minimalnog broj soba prema definiciji Eurostata za prenapučenost

    Eurostat [ilc_lvho05a / SDG_11_10]

    SDG 1, SDG 11

    17)Udio osoba koje žive u kućanstvu bez vode iz slavine koja se nalazi unutar stambenog prostora (samo u odabranim zemljama)

    Eurostat [ilc_mdho05]

    SDG 6.1.1

    Pokazatelji ishoda

    Sporedni (neobvezno)

    Pokazatelj

    Opća populacija

    Udio osoba koje žive u kućanstvu bez toaleta, tuša ili kupaonice unutar stambenog prostora

    Eurostat [ilc_mdho05 / SDG_06_10]

    SDG 6

    Udio osoba koje žive u stambenom objektu s krovom koji propušta, vlažnim zidovima, podovima ili temeljima, ili truležom u prozorskim okvirima ili podu

    Eurostat [SDG_01_60]

    SDG 1

    Udio osoba koje žive u kućanstvu koje je u proteklih 12 mjeseci bilo prisiljeno napustiti smještaj ili odmorište

    n.p.

    Udio osoba u dobi od 16 godina nadalje koje su se osjećale diskriminiranima dok su tražile stambeni prostor zbog toga što su Romi u posljednjih 5 godina

    n.p./potencijalno iz istraživanja FRA-a

    Za dodatan razvoj:

    Stambena segregacija.

    Pokazatelji kojima se iskazuju geografski aspekti položaja Roma.

    Pristup osnovnim uslugama i infrastrukturi na nekom području (usluge zdravstvene skrbi, javni prijevoz, škola, skrb o djeci itd.) zbog udaljenosti, troškova, radnog vremena ili nedostatka usluge.

    Udio osoba koje žive u nelegaliziranim ili nereguliranim stambenim prostorima.

    n.p.

    n.p.

    Pokazatelji procesa za cilj br. 7: Povećati učinkovit pristup Roma odgovarajućem desegregiranom načinu stanovanja i osnovnim uslugama

    Pokazatelj – dimenzija A – institucionalni ustroj 

    ·nacionalni strateški okviri za Rome ili povezani dokumenti o politikama uključuju izričite mjere za suzbijanje stambene segregacije;

    ·uvedene su jasne smjernice u pogledu deložacija i učinkovito se provode kako bi se pružila zaštita od nepropisnih deložacija;

    ·uvedene su jasne smjernice u pogledu deložacija i učinkovito se provode kako bi se pružila zaštita kućanstvima s djecom;

    ·otklonjeni su postojeći propusti u propisima o stanovanju zbog kojih nije moguće legalizirati neregulirane stambene nekretnine u romskim naseljima;

    ·u kriterijima prihvatljivosti i kriterijima za ocjenjivanje projekata koji se financiraju sredstvima EU-a, a kojima se poboljšava infrastruktura na mjestima s velikim udjelom Roma u stanovništvu, utvrđeni su posebni bodovi za poduzeća koja zapošljavaju Rome ili kojima upravljaju Romi;

    ·uspostavljene su politike koje potiču i podupiru lokalne inicijative samopomoći na razini zajednica u području stanovanja;

    ·potrebe za odmorištima i terenima za stambene prikolice redovito se procjenjuju;

    ·uspostavljeni su mehanizmi kojima se osigurava pravo na vodu sigurnu za piće i sanitarne uvjete.

    Pokazatelj – dimenzija B - posebne mjere i djelovanja

    ·izričite zaštitne mjere i kriteriji za uključivost redovnih usluga u pogledu stanovanja i programa izraženi se u nacionalnim strateškim okvirima za Rome;

    ·uvedene su ciljane mjere za pružanje potpore socijalno ugroženim područjima, s ciljem smanjenja segregacije;

    ·uvedene su ciljane mjere s osiguranim financijskim sredstvima za poboljšanje javne infrastrukture za naselja u nepovoljnom položaju u pogledu cesta, vode, sanitarnih uvjeta, pristupa javnim službama i kanalizacijskim postrojenjima;

    ·uspostavljen je program „stanovanje na prvom mjestu”;

    ·ciljano osposobljavanje za suzbijanje diskriminacije i antiromizma u pogledu stanovanja pruženo je službenicima u zavodima za stanovanje i općinskim uredima;

    ·redovno se provodi mapiranje i praćenje naselja u nepovoljnom položaju i kampova;

    ·redovno se provodi praćenje stambenih aspekata (broj lokalnih stambenih jedinica koje je potrebno procijeniti).

    Pokazatelj – dimenzija C – kvaliteta postupaka odlučivanja 

    ·uvedene su mjere kojima se osigurava sudjelovanje Roma u oblikovanju političkih rješenja u području stanovanja;

    ·u suradnji s romskim organizacijama civilnog društva razvijaju se posebne mjere za rješavanje problema u području stanovanja;

    ·razvijaju se i provode intervencije u području stanovanja koje su usmjerene na Rome (posebno na desegregaciju) uz sudjelovanje organizacija romskih zajednica;

    ·romske organizacije civilnog društva sudionici su u odborima za praćenje operativnog programa fondova EU-a u okviru kojeg se provode posebne mjere za poboljšanje stambene situacije, a posebno desegregacije;

    ·romske organizacije civilnog društva sudjeluju u praćenju rezultata provedenih mjera u području stanovanja, posebno desegregacije;

    ·državne institucije i tijela državne uprave (središnja i lokalna) uključuju mišljenja romskog civilnog društva, a posebno mreže romskih zdravstvenih posrednika i posrednika u obrazovanju, u svoje postupke odlučivanja u području stanovanja.

    Cilj br. 7-a: Suzbijanje izloženosti lošim ekološkim uvjetima, promicanje ekološke pravde

    Pokazatelji ishoda

    Sporedni (neobvezno)

    Pokazatelj

    Opća populacija

    Udio Roma koji žive u kućanstvu u sljedećim uvjetima koji su navedeni kao problemi u smještaju: zagađenje, prljavština ili drugi ekološki problemi u okolnom području kao što su: dim, prašina, neugodni mirisi ili zagađena voda

    Eurostat [ilc_mddw02]

    Pokazatelji ishoda: sporedni (neobvezno): U ovom području još nisu razvijeni pokazatelji, moguća tematska područja za razvoj mogla bi biti:

    Život izložen ekološkim uvjetima koji su opasni i povezani sa zdravstvenim rizicima:

    ·život u područjima u kojima su češće prirodne katastrofe (prema vrsti katastrofe – izlijevanje rijeka, bujične poplave, odroni zemlje itd.);

    ·život u ekološki opasnim područjima (prema vrstama – odlagališta otpada ili deponiji, napušteni tvornički pogoni, rudnici itd.);

    ·izloženost opasnim čimbenicima (prema vrsti – život u zagađenim područjima, upotreba nepročišćenih i onečišćenih izvora vode, izloženost toksičnim emisijama, elektromagnetskom zračenju itd.);

    ·opasna zanimanja, uključujući rad u pustopoljinama, na smetlištima itd., bez odgovarajuće zaštite;

    ·život u područjima s nedostatnom infrastrukturom kao što su voda sigurna za piće, pročišćavanje otpadnih voda, asfaltirane ceste, sakupljanje otpada itd.;

    ·udio kućanstava koja svoj stambeni prostor griju sagorijevanjem krutog otpada.

    Pokazatelji procesa za cilj br. 7-a: Suzbijanje izloženosti lošim ekološkim uvjetima, promicanje ekološke pravde

    Pokazatelj – dimenzija A – institucionalni ustroj 

    ·nacionalni strateški okviri za Rome ili povezani dokumenti o politikama uključuju izričite mjere za suzbijanje izloženosti lošim ekološkim uvjetima i promicanje ekološke pravde;

    ·smjernice za provedbu osiguravaju prednost u pristupu socijalnom stanovanju onim Romima koji žive u ekološki opasnim područjima ;

    ·strogo se primjenjuju standardi za sigurno stanovanje i sprečavanje života u opasnim uvjetima;

    ·provodi se ekološka procjena novih mjesta za gradnju i odmorišta;

    ·uspostavljeni su djelotvorni mehanizmi koji osiguravaju provedbu odredaba radnog zakonodavstva koje su važne za okoliš.

    Pokazatelj – dimenzija B - posebne mjere i djelovanja

    ·uvedene su ciljane mjere s osiguranim financijskim sredstvima za preseljenje romskih obitelji koje žive u ekološki opasnim područjima;

    ·provodi se procjena utjecaja stambenih politika i stambenih odredaba usmjerenih na Rome s obzirom na ekološke čimbenike;

    ·u nacionalnim strateškim okvirima za Rome razmatraju se utjecaj politika na okoliš i ekološki rizici za Rome.

    Pokazatelj – dimenzija C – kvaliteta postupaka odlučivanja 

    ·posebne mjere za rješavanje ekoloških pitanja u područjima u kojima žive Romi (posebno u segregiranim romskim zajednicama) razvijaju se u suradnji s romskim organizacijama civilnog društva i Roma koji su naseljeni na predmetnim mjestima;

    ·razvijaju se i provode intervencije u području sigurnog i održivog okoliša usmjerene na Rome (posebno u segregiranim romskim zajednicama) uz sudjelovanje organizacija romskih zajednica;

    ·romske organizacije civilnog društva sudionici su u odborima za praćenje operativnog programa fondova EU-a u okviru kojeg se provode posebne mjere za poboljšanje stanja okoliša u područjima u kojima žive Romi (posebno u marginaliziranim romskim zajednicama);

    ·romske organizacije civilnog društva sudjeluju u praćenju rezultata mjera provedenih za poboljšanje stanja okoliša u područjima u kojima žive Romi (posebno u segregiranim romskim zajednicama);

    ·državne institucije i tijela državne uprave (središnja i lokalna) uključuju mišljenja romskog civilnog društva, a posebno mreže romskih zdravstvenih posrednika, u svoje postupke odlučivanja u području zdravstvene skrbi.

    (1)

    Europska komisija (2017.): Smjernice za bolju regulativu. Radni dokument službi . Bruxelles, 7. srpnja 2017.; SWD(2017) 350.

    (2)

     Operativni ciljevi u okviru ovog horizontalnog cilja uključuju suzbijanje diskriminacije, uznemiravanja, zločina iz mržnje i govora mržnje prema Romima, promicanje svijesti o romskoj povijesti i kulturi, priznavanju i pomirenju.

    (3)

     Kao što su voda iz slavine, odgovarajući sanitarni uvjeti, usluge sakupljanja i gospodarenja otpadom, električna energija, plin, pristup prijevozu, financijskim uslugama i digitalnim komunikacijama (u skladu s 20. načelom europskog stupa socijalnih prava). Operativni cilj u okviru ovog sektorskog cilja je promicanje ekološke pravde i suzbijanje izloženosti lošim ekološkim uvjetima.

    (4)

      https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/final_guidelines_4-10-18_without_date_july.pdf .

    (5)

     Istraživanje o temeljnim pravima Agencije Europske unije za temeljna prava.

    (6)

    Zamijenit će se socijalnom i materijalnom oskudicom (Eurostat [ilc_mdsd07]) i odgovarajućim pokazateljima za djecu ako se u budućnosti bude upotrebljavalo u izvješćivanju o ciljevima održivog razvoja (SDG) za opću populaciju

    (7)

         NACE je pokrata koja se upotrebljava za označavanje različitih statističkih klasifikacija gospodarskih djelatnosti razvijenih od 1970. u Europskoj Uniji (EU) ,  
    https://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/NACE background

    (8)

         Međunarodna standardna klasifikacija zanimanja (ISCO), http://www.ilo.org/public/english/bureau/stat/isco/  

    (9)

     Kao što su voda iz slavine, odgovarajući sanitarni uvjeti, usluge sakupljanja i gospodarenja otpadom, električna energija, plin, pristup prijevozu, financijskim uslugama i digitalnim komunikacijama (u skladu s 20. načelom europskog stupa socijalnih prava).

    Top