Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CJ0112

Presuda Suda (četvrto vijeće) od 26. srpnja 2017.
Persidera SpA protiv Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni i Ministero dello Sviluppo Economico delle Infrastrutture e dei Trasporti.
Zahtjev za prethodnu odluku – Elektroničke komunikacije – Telekomunikacijske usluge – Direktive 2002/20/EZ, 2002/21/EZ i 2002/77/EZ – Jednako postupanje – Određivanje broja digitalnih frekvencija koje treba dodijeliti svakom imatelju analognih frekvencija – Uzimanje u obzir dosad nezakonito korištenih analognih frekvencija – Usklađenost između broja analognih frekvencija koje se posjeduju i broja dodijeljenih digitalnih frekvencija.
Predmet C-112/16.

Court reports – general

Predmet C‑112/16

Persidera SpA

protiv

Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni i Ministero dello Sviluppo Economico delle Infrastrutture e dei Trasporti

(zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Consiglio di Stato)

„Zahtjev za prethodnu odluku – Elektroničke komunikacije – Telekomunikacijske usluge – Direktive 2002/20/EZ, 2002/21/EZ i 2002/77/EZ – Jednako postupanje – Određivanje broja digitalnih frekvencija koje treba dodijeliti svakom imatelju analognih frekvencija – Uzimanje u obzir dosad nezakonito korištenih analognih frekvencija – Usklađenost između broja analognih frekvencija koje se posjeduju i broja dodijeljenih digitalnih frekvencija”

Sažetak – Presuda Suda (četvrto vijeće) od 26. srpnja 2017.

  1. Prethodna pitanja–Nadležnost Suda–Granice–Pitanja koja očito nisu relevantna i hipotetska pitanja postavljena u kontekstu koji isključuje koristan odgovor–Pitanja koja nemaju veze s predmetom spora u glavnom postupku

    (čl. 267. UFEU‑a)

  2. Prethodna pitanja–Dopuštenost–Nužnost dostavljanja Sudu zadovoljavajućih objašnjenja o činjeničnom i pravnom kontekstu–Doseg obveze u području tržišnog natjecanja

    (čl. 267. UFEU‑a; Poslovnik Suda, čl. 94.)

  3. Usklađivanje zakonodavstava–Sektor telekomunikacija–Elektroničke komunikacijske mreže i usluge–Ovlaštenje i regulatorni okvir–Direktive 2002/20, 2002/21 i 2002/77–Upravljanje radijskim frekvencijama–Pretvorba analognih kanala u digitalne mreže–Određivanje broja digitalnih frekvencija koje treba dodijeliti svakom imatelju analognih frekvencija–Uzimanje u obzir dosad nezakonito korištenih analognih frekvencija–Nedopuštenost

    (Direktiva 2002/20 Parlamenta i Vijeća, čl. 3., 5. i 7. te Direktiva 2002/21 Parlamenta i Vijeća, čl. 9., kako su izmijenjene Direktivom 2009/140; Direktiva Komisije 2002/77, čl. 2. i 4.)

  4. Usklađivanje zakonodavstava–Sektor telekomunikacija–Elektroničke komunikacijske mreže i usluge–Ovlaštenje i regulatorni okvir–Direktive 2002/20, 2002/21 i 2002/77–Upravljanje radijskim frekvencijama–Pretvorba analognih kanala u digitalne mreže–Određivanje broja digitalnih frekvencija koje treba dodijeliti svakom imatelju analognih frekvencija–Usklađenost između broja analognih frekvencija koje se posjeduju i broja dodijeljenih digitalnih frekvencija–Poštovanje načela nediskriminacije i proporcionalnosti

    (Direktiva 2002/20 Parlamenta i Vijeća, čl. 3., 5. i 7. te Direktiva 2002/21 Parlamenta i Vijeća, čl. 9., kako su izmijenjene Direktivom 2009/140; Direktiva Komisije 2002/77, čl. 2. i 4.)

  1.  Vidjeti tekst odluke.

    (t. 23. i 24.)

  2.  Vidjeti tekst odluke.

    (t. 27.‑29.)

  3.  Članak 9. Direktive 2002/21/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o zajedničkom regulatornom okviru za elektroničke komunikacijske mreže i usluge (Okvirna direktiva), kako je izmijenjena Direktivom 2009/140/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009., članke 3., 5. i 7. Direktive 2002/20/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o ovlaštenju u području elektroničkih komunikacijskih mreža i usluga (Direktiva o ovlaštenju), kako je izmijenjena Direktivom 2009/140, kao i članke 2. i 4. Direktive Komisije 2002/77/EZ od 16. rujna 2002. o tržišnom natjecanju na tržištima elektroničkih komunikacijskih mreža i usluga treba tumačiti na način da im se protivi nacionalna odredba koja za potrebe pretvorbe postojećih analognih kanala u digitalne mreže uzima u obzir analogne kanale kojima se nezakonito upravljalo jer se njome produljuje, pa čak i povećava, neopravdana konkurentska prednost.

    (t. 56., t. 1. izreke)

  4.  Načela nediskriminacije i proporcionalnosti treba tumačiti na način da im se protivi nacionalna odredba koja – primjenom istog kriterija pretvorbe – dovodi do razmjerno većeg smanjenja broja digitalnih mreža koje se dodjeljuju ovisno o broju korištenih analognih kanala kod jednog operatora nego kod njegovih konkurenata, osim ako je ona objektivno opravdana i proporcionalna svojem cilju. Kontinuitet televizijske ponude legitiman je cilj koji može opravdati takvu razliku u postupanju. Međutim, odredba koja bi dovela do toga da se operatorima koji već posluju na tržištu dodijeli broj digitalnih frekvencija veći od broja dovoljnog za osiguravanje kontinuiteta njihove televizijske ponude prekoračivala bi ono što je nužno za ostvarivanje spomenutog cilja i bila bi stoga neproporcionalna.

    (t. 56., t. 2. izreke)

Top