Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0258

    Presuda Suda (veliko vijeće) od 15. studenoga 2016.
    Gorka Salaberria Sorondo protiv Academia Vasca de Policía y Emergencias.
    Zahtjev za prethodnu odluku – Jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljanju zanimanja – Direktiva 2000/78/EZ – Članak 2. stavak 2. i članak 4. stavak 1. – Diskriminacija na temelju dobi – Ograničenje zapošljavanja policijskih službenika Autonomne zajednice Baskije na kandidate koji su mlađi od 35 godina – Pojam ‚stvarni i odlučujući uvjeti za obavljanje zanimanja’ – Cilj – Proporcionalnost.
    Predmet C-258/15.

    Court reports – general

    Predmet C‑258/15

    Gorka Salaberria Sorondo

    protiv

    Academia Vasca de Policía y Emergencias

    (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco)

    „Zahtjev za prethodnu odluku – Jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljanju zanimanja – Direktiva 2000/78/EZ – Članak 2. stavak 2. i članak 4. stavak 1. – Diskriminacija na temelju dobi – Ograničenje zapošljavanja policijskih službenika Autonomne zajednice Baskije na kandidate koji su mlađi od 35 godina – Pojam ‚stvarni i odlučujući uvjeti za obavljanje zanimanja’ – Cilj – Proporcionalnost”

    Sažetak – Presuda Suda (veliko vijeće) od 15. studenoga 2016.

    1. Socijalna politika–Jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljanju zanimanja–Direktiva 2000/78/EZ–Područje primjene–Nacionalni propis koji kao najveću dob zapošljavanja policijskih službenika autonomne zajednice određuje 35 godina–Uključenost

      (Direktiva Vijeća 2000/78, čl. 3. st. 1. t. (a))

    2. Socijalna politika–Jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljanju zanimanja–Direktiva 2000/78/EZ–Zabrana diskriminacije na temelju dobi–Nacionalni propis koji kao najveću dob zapošljavanja policijskih službenika autonomne zajednice određuje 35 godina–Dopuštenost

      (Direktiva Vijeća 2000/78, čl. 1., čl. 2. st. 2. i čl. 4. st. 1.)

    1.  Nacionalni propis koji predviđa da se osobe koje su navršile 35 godina starosti ne mogu zaposliti u policiji autonomne zajednice države članice, utječe na uvjete zapošljavanja tih radnika. Zato za takav propis treba smatrati da uspostavlja pravila u području zapošljavanja u javnom sektoru u smislu članka 3. stavka 1. točke (a) Direktive 2000/78 o uspostavi općeg okvira za jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljanju zanimanja i slijedom toga je obuhvaćena njezinim područjem primjene.

      (t. 25., 26.)

    2.  Članak 2. stavak 2. Direktive 2000/78 o uspostavi općeg okvira za jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljanju zanimanja, u vezi s njezinim člankom 4. stavkom 1., treba tumačiti na način da mu se ne protivi propis poput onoga o kojem je riječ u glavnom postupku, koji zahtijeva da kandidati za radna mjesta policijskih službenika koji imaju sve operativne odnosno izvršne zadaće budu mlađi od 35 godina.

      U tom pogledu, taj propis stoga uspostavlja razliku u postupanju izravno utemeljenu na dobi u smislu zajedničkih odredaba članka 1. i članka 2. stavka 2. točke (a) Direktive 2000/78. Ipak, posjedovanje posebnih fizičkih sposobnosti značajka je koja je povezana s dobi i zadacima koji se odnose na zaštitu osoba i imovine, uhićenje i nadzor počinitelja kaznenih djela te preventivne ophodnje čije obavljanje može zahtijevati uporabu fizičke sile. Narav tih zadaća zahtijeva posebnu tjelesnu sposobnost, s obzirom na to da tjelesna nespremnost tijekom njihova obavljanja može imati velike posljedice ne samo za službenike lokalne policije i treće osobe nego i za održavanje javnog reda. Iz toga slijedi da se činjenica posjedovanja posebne fizičke sposobnosti za ispunjavanje triju ključnih zadaća policije autonomne zajednice dotične države članice – odnosno štititi osobe i imovinu, jamčiti slobodno izvršavanje njihovih prava i sloboda i osigurati sigurnost građana na cijelom području – može, u smislu članka 4. stavka 1. Direktive 2000/78, smatrati stvarnim i odlučujućim uvjetom za obavljanje dotičnog zanimanja.

      Osim toga, za takav se propis može smatrati, s jedne strane, da je prikladan u cilju osiguranja operativne spremnosti i dobrog funkcioniranja dotične policijske službe i, s druge strane, da ne prelazi ono što je nužno za postizanje tog cilja. Mogući budući nedostaci u funkcioniranju službi policije dotične autonomne zajednice isključuju to da bi organizacija eliminatornih, fizički zahtjevnih ispita tijekom natječaja za zapošljavanje mogla biti manje ograničavajuća alternativna mjera. Navedeni cilj zahtijeva, naime, da se, u svrhu ponovne uspostave zadovoljavajuće dobne strukture, posjedovanje posebnih fizičkih sposobnosti predvidi ne samo statički, prilikom ispita u okviru natječaja za zapošljavanje, nego i dinamički, uzimajući u obzir godine službe koje će službenik ostvariti nakon zapošljavanja.

      (t. 30., 34.‑36., 47., 48., 50. i izreka)

    Top