Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0044

    Presuda Suda (deveto vijeće) od 26. studenoga 2015.
    Hauptzollamt Frankfurt am Main protiv Duval GmbH & Co. KG.
    Zahtjev za prethodnu odluku – Carinska unija i zajednička carinska tarifa – Tarifno razvrstavanje – Kombinirana nomenklatura – Tarifni broj 9025 – Pojam ‚termometar’ – Indikatori izlaganja unaprijed određenoj temperaturi reagiranja za jednokratnu upotrebu.
    Predmet C-44/15.

    Court reports – general

    Predmet C‑44/15

    Hauptzollamt Frankfurt am Main

    protiv

    Duval GmbH & Co. KG

    (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bundesfinanzhof)

    „Zahtjev za prethodnu odluku — Carinska unija i zajednička carinska tarifa — Tarifno razvrstavanje — Kombinirana nomenklatura — Tarifni broj 9025 — Pojam ‚termometar’ — Indikatori izlaganja unaprijed određenoj temperaturi reagiranja za jednokratnu upotrebu“

    Sažetak – Presuda Suda (deveto vijeće) od 26. studenoga 2015.

    1. Carinska unija — Zajednička carinska tarifa — Razvrstavanje robe — Mjerila — Objektivna obilježja i svojstva proizvoda — Doseg — Namjena proizvoda — Uključenost — Uvjet

    2. Carinska unija — Zajednička carinska tarifa — Tarifni brojevi — Tumačenje — Napomene s objašnjenjem Kombinirane nomenklature — Obveza njihove usklađenosti s odredbama Kombinirane nomenklature

    3. Carinska unija — Zajednička carinska tarifa — Tarifni brojevi — Indikatori izlaganja unaprijed određenoj temperaturi reagiranja za jednokratnu upotrebu — Razvrstavanje u tarifni broj 9025 Kombinirane nomenklature

      (Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87, kako je izmijenjena Uredbom br. 1549/2006, Prilog I., broj 9025)

    4. Carinska unija — Zajednička carinska tarifa — Tarifni brojevi — Razvrstavanje robe — Mjerila — Tarifni broj koji sadrži najodređeniji opis ima prednost u odnosu na tarifne brojeve s općenitijim opisom

    1.  Vidjeti tekst odluke.

      (t. 23., 25.)

    2.  Vidjeti tekst odluke.

      (t. 24., 32.)

    3.  Tarifni broj 9025 Kombinirane nomenklature iz Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi, kako je izmijenjena Uredbom Komisije (EZ) br. 1549/2006 od 17. listopada 2006., treba tumačiti na način da obuhvaća i indikatore temperature okoline od papirnatog materijala, ako je potrebno obložene plastičnim filmom, koji, kao i dotični proizvodi u glavnom postupku, pokazuju, promjenom boje, nepovratno i bez mogućnosti ponovne upotrebe, je li postignut jedan temperaturni prag ili više njih.

      Naime, iz njegova spomenutog tarifnog broja proizlazi da se on osobito odnosi na „termometre“.

      Unatoč tome što KN ne definira taj pojam, treba istaknuti da, po svojem aktualnom shvaćanju, on upućuje, kao što to povrh toga pokazuje, u mnogim jezičnim inačicama KN‑a, kombinacija pojmova grčkog podrijetla koji ga karakteriziraju, na instrument za mjerenje temperature.

      Navedeni su proizvodi, prema svojim karakteristikama i objektivnim svojstvima, isključivo namijenjeni tomu da se koriste kao instrumenti za mjerenje temperature.

      Okolnost da su dotični proizvodi od papirnatog materijala i da su eventualno obloženi plastičnim filmom te da funkcioniraju na jednostavniji način od određenih drugih mjernih instrumenata koji koriste sofisticiranije mehanizme, ili činjenica da omogućuju samo mjerenje unaprijed određenih temperaturnih pragova, ili također okolnost da nisu podobni za višestruku upotrebu zbog nepovratnog karaktera označivanja koje nastaje kada su ti temperaturni pragovi postignuti, sve to ne sprječava da se takvi proizvodi razvrstaju pod tarifni broj 9025 KN‑a.

      (t. 26., 27., 30., 36., 40. i izreka)

    4.  Vidjeti tekst odluke.

      (t. 38.)

    Top