Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0432

    Presuda Suda (sedmo vijeće) od 1. listopada 2015.
    O protiv Bio Philippe Auguste SARL.
    Zahtjev za prethodnu odluku – Socijalna politika – Načela jednakog postupanja i nediskriminacije na temelju dobi – Direktiva 2000/78/EZ – Jednako postupanje u području zaposlenja i rada – Članak 2. stavak 1. i stavak 2. točka (a) – Različito postupanje na temelju dobi – Usporedivost situacija – Isplata naknade zbog isteka ugovora na određeno vrijeme namijenjene kompenzaciji nesigurnosti – Isključenje mladih osoba koje rade tijekom svojih školskih ili sveučilišnih praznika.
    Predmet C-432/14.

    Court reports – general

    Predmet C‑432/14

    O

    protiv

    Bio Philippe Auguste SARL

    (zahtjev za prethodnu odluku koji je podnio Conseil de prud’hommes de Paris)

    „Zahtjev za prethodnu odluku — Socijalna politika — Načela jednakog postupanja i nediskriminacije na temelju dobi — Direktiva 2000/78/EZ — Jednako postupanje u području zaposlenja i rada — Članak 2. stavak 1. i stavak 2. točka (a) — Različito postupanje na temelju dobi — Usporedivost situacija — Isplata naknade zbog isteka ugovora na određeno vrijeme namijenjene kompenzaciji nesigurnosti — Isključenje mladih osoba koje rade tijekom svojih školskih ili sveučilišnih praznika“

    Sažetak – Presuda Suda (sedmo vijeće) od 1. listopada 2015.

    1. Prethodna pitanja — Nadležnost Suda — Granice — Nadležnost nacionalnog suca — Utvrđivanje i ocjena činjenica spora — Nužnost prethodnog pitanja i relevantnost postavljenih pitanja

      (čl. 267. UFEU‑a)

    2. Prethodna pitanja — Nadležnost Suda — Granice — Pitanja koja očito nisu relevantna, hipotetska pitanja postavljena u kontekstu koji isključuje koristan odgovor i pitanja koja nemaju veze s predmetom spora u glavnom postupku — Nepostojanje — Dopuštenost

      (čl. 267. UFEU‑a)

    3. Slobodno kretanje osoba — Radnici — Pojam — Postojanje radnog odnosa — Obavljanje stvarnih i konkretnih aktivnosti — Ukupna ocjena radnog odnosa o kojem je riječ

      (čl. 45. UFEU‑a)

    4. Socijalna politika — Jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljanju zanimanja — Direktiva 2000/78 — Zabrana diskriminacije na temelju dobi — Nacionalni propis koji isključuje isplatu naknade zbog isteka ugovora na određeno vrijeme za mlade osobe koje rade tijekom svojih školskih ili sveučilišnih praznika — Dopuštenost

      (Povelja Europske unije o temeljnim pravima, čl. 21.; Direktiva Vijeća 2000/78, čl. 2. st. 1.)

    1.  Vidjeti tekst odluke.

      (t. 17.)

    2.  Vidjeti tekst odluke.

      (t. 18.‑20.)

    3.  Vidjeti tekst odluke.

      (t. 24.‑27.)

    4.  Načelo nediskriminacije na temelju dobi, utvrđeno člankom 21. Povelje Europske unije o temeljnim pravima i konkretizirano Direktivom Vijeća 2000/78 o uspostavi općeg okvira za jednako postupanje pri zapošljavanju i obavljanju zanimanja treba tumačiti na način da se ne protivi nacionalnom zakonodavstvu na temelju kojega se naknada zbog isteka ugovora, koja se isplaćuje kao dodatak plaći po isteku ugovora o radu na određeno vrijeme kad se ugovorni radni odnosi ne nastavljaju ugovorom na neodređeno vrijeme, ne mora isplatiti u slučaju kad je ugovor sklopljen s mladom osobom za razdoblje koje ulazi u njezine školske ili sveučilišne praznike.

      U ovom slučaju naknada zbog isteka ugovora isplaćuje se kako bi se kompenzirala nesigurnost zaposlenikove situacije ako se po okončanju njegova ugovora ugovorni radni odnosi ne nastavljaju ugovorom na neodređeno vrijeme, a mlade osobe koje su sklopile ugovor o radu na određeno vrijeme za razdoblje koje ulazi u njihove školske ili sveučilišne praznike izričito su isključene iz prava na tu naknadu.

      Nacionalni zakonodavac tako je prešutno, ali nužno smatrao da te mlade osobe po isteku svojeg ugovora nisu u situaciji profesionalne nesigurnosti.

      Naime, zaposlenje na temelju ugovora o radu na određeno vrijeme koje obavlja učenik ili student tijekom svojih školskih ili sveučilišnih praznika obilježava njegova istodobno privremena i pomoćna narav, s obzirom na to da taj učenik ili taj student može nastaviti sa školovanjem nakon tih praznika.

      Iz toga slijedi da nacionalni zakonodavac ni na koji način nije prekoračio granice margine prosudbe kojom raspolaže u području socijalne politike smatrajući da situacija tih mladih osoba nije usporediva sa situacijom drugih kategorija radnika koji imaju pravo na naknadu zbog isteka ugovora. Posljedično, različito postupanje između tih dviju kategorija radnika ne može predstavljati diskriminaciju na temelju dobi.

      (t. 34.‑37., 39., 40. i izreka)

    Top