This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CO0021
Komisija / Rusal Armenal
Komisija / Rusal Armenal
Predmet C‑21/14 P‑R
Europska komisija
protiv
Rusal Armenal ZAO
„Privremena pravna zaštita — Žalba — Zahtjev za suspenziju uredbe nastavno na presudu o poništaju — Damping — Uvoz određene aluminijske folije podrijetlom iz Armenije, Brazila i Kine — Pristupanje Armenije Svjetskoj trgovinskoj organizaciji (WTO) — Poduzetnik koji djeluje u uvjetima tržišnog gospodarstva — Članak 2. stavak 7. Uredbe (EZ) br. 384/96 — Spojivost sa Sporazumom o provedbi članka VI. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994. (GATT) — Fumus boni iuris — Hitnost — Teška i nepopravljiva šteta — Nepostojanje“
Sažetak – Rješenje potpredsjednika Suda od 12. lipnja 2014.
Privremena pravna zaštita – Suspenzija primjene – Privremene mjere – Presuda Općeg suda koja je predmet žalbe – Zahtjev za privremenu pravnu zaštitu radi zadržavanja učinaka presude Općeg suda koja je djelomično poništila uredbu koja je uvela antidampinške pristojbe – Dopuštenost – Pretpostavke – Nužnost da podnositelj zahtjeva ponudi jamstva koja pokrivaju pristojbe predviđene navedenom uredbom – Nepostojanje
(Čl. 278. i 279. UFEU‑a; Statut Suda, čl. 60. podst. 2.; Poslovnik Suda, čl. 162. st. 2.)
Privremena pravna zaštita – Suspenzija primjene – Privremene mjere – Presuda Općeg suda koja je predmet žalbe – Zahtjev za privremenu pravnu zaštitu radi zadržavanja učinaka presude Općeg suda koja je djelomično poništila uredbu koja je uvela antidampinške pristojbe – Uvjeti za odobravanje – Fumus boni iuris – Prima facie ispitivanje argumenata podnositelja zahtjeva koji su istaknuti protiv razloga u prilog žalbi
(Čl. 278. i 279. UFEU‑a; Statut Suda, čl. 60. podst. 2.; Poslovnik Suda, čl. 162. st. 3.)
Privremena pravna zaštita – Suspenzija primjene – Privremene mjere – Uvjeti za odobravanje – Fumus boni iuris – Hitnost – Teška i nepopravljiva šteta – Kumulativnost – Odvagivanje interesa o kojima je riječ – Presuda Općeg suda koja je djelomično poništila uredbu koja je uvela antidampinške pristojbe – Zahtjev za privremenu pravnu zaštitu radi zadržavanja učinaka presude Općeg suda, a koji zadovoljava pretpostavku Fumus boni juris – Nedostatna okolnost za ublažavanje pretpostavke u vezi s hitnosti
(Čl. 278. i 279. UFEU‑a; Statut Suda, čl. 60.; Poslovnik Suda, čl. 162. st. 3.)
Privremena pravna zaštita – Suspenzija primjene – Privremene mjere – Uvjeti za odobravanje – Hitnost – Teška i nepopravljiva šteta – Financijska šteta – Situacija koja može ugroziti postojanje društva tužitelja – Antidampinška uredba koja proizvodi učinke više od četiri godine prije podnošenja zahtjeva za privremenu pravnu zaštitu – Ocjena s obzirom na položaj grupe kojoj poduzetnik pripada – Skorašnji istek antidampinških mjera – Nepostojanje utjecaja – Nužnost isticanja rizika osobnog trpljenja štete – Ocjena s obzirom na rizik od obveze ukidanja poslova – Nepostojanje hitnosti
(Čl. 278. i 279. UFEU‑a; Statut Suda, čl. 60.; Poslovnik Suda, čl. 162. st. 3.)
Vidjeti tekst odluke.
(t. 13.‑19.)
Uvjeti za suspenziju primjene i za druge privremene mjere trebaju biti ispunjeni u slučaju zahtjeva za privremenu pravnu zaštitu koji podnese stranka koja je uspjela u prvostupanjskom postupku u okviru žalbenog postupka koji je pokrenula druga stranka protiv presude Općeg suda o poništaju uredbe. Ako se takvoj žalbi ne želi uskratiti suspenzivni učinak iz drugog podstavka članka 60. Statuta Suda, to pravilo mora se primijeniti u slučaju takve presude Općeg suda donesene u korist tuženika u prvostupanjskom postupku. Međutim, primjenjujući te uvjete, kako ih je protumačio Sud u svojoj sudskoj praksi, sudac suda koji odlučuje o žalbi i koji odlučuje o zahtjevu za privremenu pravnu zaštitu ne može ignorirati činjenicu da je prvostupanjski sud u postupku koji se pred njim vodio odlučio u korist tužitelja. Stoga treba nužno primijeniti navedene uvjete mutatis mutandis.
Što se tiče uvjeta koji se odnosi na postojanje fumus boni juris, njemu je udovoljeno kada postoji, u stadiju postupka privremene pravne zaštite, važan pravni spor čije rješenje nije unaprijed očito. U slučaju kada je postavljen zahtjev za privremenu pravnu zaštitu u okviru žalbe koja ima suspenzivni učinak jer je usmjerena na ukidanje presude kojom je Opći sud poništio uredbu, sudac koji odlučuje o zahtjevu za privremenu pravnu zaštitu odlučuje u postupku koji je pokrenula stranka koja je uspjela u prvostupanjskom postupku. Uzevši u obzir navedeno, sudac koji odlučuje o zahtjevu za privremenu pravnu zaštitu treba provjeriti jesu li argumenti te stranke koja traži da se žalba odbije osnovani na način da je vjerojatnost da će se žalba usvojiti dovoljno velika. To znači da strana koja je uspjela u prvostupanjskom postupku treba dokazati da je, unatoč žalbenim razlozima koje je iznijela suprotna strana, dovoljno vjerojatno da će, na prvi pogled, biti uvaženi njezini protuargumenti te da, posljedično, nije očito da se pobijanu presudu treba ukinuti.
(t. 21., 22., 24. i 25.)
U području privremenih mjera, u skladu s odredbama članka 160. stavka 3. Poslovnika Suda, pretpostavke koje se odnose na fumus boni juris i na hitnost različite su i kumulativne.
Međutim, iz sudske prakse Suda proizlazi da više ili manje ozbiljan karakter pretpostavke fumus boni juris nije bez važnosti za ocjenu hitnosti. Sudac postupka privremene pravne zaštite mora tim više uzeti u obzir hitnost na koju se podnositelj zahtjeva može pozivati što se ozbiljnijima čine fumus boni juris razlozi i argumenti na koje se potonji poziva.
Kada je pak riječ o zahtjevu za privremenu pravnu zaštitu kojim se traži zadržavanje učinaka presude Općeg suda koja je predmet žalbe, činjenica da je Opći sud poništio uredbu ne ublažava zahtjeve u vezi s kriterijem hitnosti. Stoga primjena uredbe, unatoč tome što ju je Opći sud poništio, ne dovodi sama po sebi do štete koja može biti predmet zahtjeva za odštetu. Naime, budući da je zakonodavac Unije usvajanjem članka 60. Statuta Suda odlučio dati suspenzivni učinak ulaganju žalbe protiv presude Općeg suda kojom se poništava uredba, nije na sucu koji odlučuje o zahtjevu za privremenu pravnu zaštitu u vezi sa žalbom da uskrati tom članku u jednom dijelu njegov koristan učinak na način da sustavno ublaži uvjet koji se odnosi na hitnost u takvim okolnostima.
(t. 39.‑41.)
Vidjeti tekst odluke.
(t. 42.‑56.)
Predmet C‑21/14 P‑R
Europska komisija
protiv
Rusal Armenal ZAO
„Privremena pravna zaštita — Žalba — Zahtjev za suspenziju uredbe nastavno na presudu o poništaju — Damping — Uvoz određene aluminijske folije podrijetlom iz Armenije, Brazila i Kine — Pristupanje Armenije Svjetskoj trgovinskoj organizaciji (WTO) — Poduzetnik koji djeluje u uvjetima tržišnog gospodarstva — Članak 2. stavak 7. Uredbe (EZ) br. 384/96 — Spojivost sa Sporazumom o provedbi članka VI. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994. (GATT) — Fumus boni iuris — Hitnost — Teška i nepopravljiva šteta — Nepostojanje“
Sažetak – Rješenje potpredsjednika Suda od 12. lipnja 2014.
Privremena pravna zaštita — Suspenzija primjene — Privremene mjere — Presuda Općeg suda koja je predmet žalbe — Zahtjev za privremenu pravnu zaštitu radi zadržavanja učinaka presude Općeg suda koja je djelomično poništila uredbu koja je uvela antidampinške pristojbe — Dopuštenost — Pretpostavke — Nužnost da podnositelj zahtjeva ponudi jamstva koja pokrivaju pristojbe predviđene navedenom uredbom — Nepostojanje
(Čl. 278. i 279. UFEU‑a; Statut Suda, čl. 60. podst. 2.; Poslovnik Suda, čl. 162. st. 2.)
Privremena pravna zaštita — Suspenzija primjene — Privremene mjere — Presuda Općeg suda koja je predmet žalbe — Zahtjev za privremenu pravnu zaštitu radi zadržavanja učinaka presude Općeg suda koja je djelomično poništila uredbu koja je uvela antidampinške pristojbe — Uvjeti za odobravanje — Fumus boni iuris — Prima facie ispitivanje argumenata podnositelja zahtjeva koji su istaknuti protiv razloga u prilog žalbi
(Čl. 278. i 279. UFEU‑a; Statut Suda, čl. 60. podst. 2.; Poslovnik Suda, čl. 162. st. 3.)
Privremena pravna zaštita — Suspenzija primjene — Privremene mjere — Uvjeti za odobravanje — Fumus boni iuris — Hitnost — Teška i nepopravljiva šteta — Kumulativnost — Odvagivanje interesa o kojima je riječ — Presuda Općeg suda koja je djelomično poništila uredbu koja je uvela antidampinške pristojbe — Zahtjev za privremenu pravnu zaštitu radi zadržavanja učinaka presude Općeg suda, a koji zadovoljava pretpostavku Fumus boni juris — Nedostatna okolnost za ublažavanje pretpostavke u vezi s hitnosti
(Čl. 278. i 279. UFEU‑a; Statut Suda, čl. 60.; Poslovnik Suda, čl. 162. st. 3.)
Privremena pravna zaštita — Suspenzija primjene — Privremene mjere — Uvjeti za odobravanje — Hitnost — Teška i nepopravljiva šteta — Financijska šteta — Situacija koja može ugroziti postojanje društva tužitelja — Antidampinška uredba koja proizvodi učinke više od četiri godine prije podnošenja zahtjeva za privremenu pravnu zaštitu — Ocjena s obzirom na položaj grupe kojoj poduzetnik pripada — Skorašnji istek antidampinških mjera — Nepostojanje utjecaja — Nužnost isticanja rizika osobnog trpljenja štete — Ocjena s obzirom na rizik od obveze ukidanja poslova — Nepostojanje hitnosti
(Čl. 278. i 279. UFEU‑a; Statut Suda, čl. 60.; Poslovnik Suda, čl. 162. st. 3.)
Vidjeti tekst odluke.
(t. 13.‑19.)
Uvjeti za suspenziju primjene i za druge privremene mjere trebaju biti ispunjeni u slučaju zahtjeva za privremenu pravnu zaštitu koji podnese stranka koja je uspjela u prvostupanjskom postupku u okviru žalbenog postupka koji je pokrenula druga stranka protiv presude Općeg suda o poništaju uredbe. Ako se takvoj žalbi ne želi uskratiti suspenzivni učinak iz drugog podstavka članka 60. Statuta Suda, to pravilo mora se primijeniti u slučaju takve presude Općeg suda donesene u korist tuženika u prvostupanjskom postupku. Međutim, primjenjujući te uvjete, kako ih je protumačio Sud u svojoj sudskoj praksi, sudac suda koji odlučuje o žalbi i koji odlučuje o zahtjevu za privremenu pravnu zaštitu ne može ignorirati činjenicu da je prvostupanjski sud u postupku koji se pred njim vodio odlučio u korist tužitelja. Stoga treba nužno primijeniti navedene uvjete mutatis mutandis.
Što se tiče uvjeta koji se odnosi na postojanje fumus boni juris, njemu je udovoljeno kada postoji, u stadiju postupka privremene pravne zaštite, važan pravni spor čije rješenje nije unaprijed očito. U slučaju kada je postavljen zahtjev za privremenu pravnu zaštitu u okviru žalbe koja ima suspenzivni učinak jer je usmjerena na ukidanje presude kojom je Opći sud poništio uredbu, sudac koji odlučuje o zahtjevu za privremenu pravnu zaštitu odlučuje u postupku koji je pokrenula stranka koja je uspjela u prvostupanjskom postupku. Uzevši u obzir navedeno, sudac koji odlučuje o zahtjevu za privremenu pravnu zaštitu treba provjeriti jesu li argumenti te stranke koja traži da se žalba odbije osnovani na način da je vjerojatnost da će se žalba usvojiti dovoljno velika. To znači da strana koja je uspjela u prvostupanjskom postupku treba dokazati da je, unatoč žalbenim razlozima koje je iznijela suprotna strana, dovoljno vjerojatno da će, na prvi pogled, biti uvaženi njezini protuargumenti te da, posljedično, nije očito da se pobijanu presudu treba ukinuti.
(t. 21., 22., 24. i 25.)
U području privremenih mjera, u skladu s odredbama članka 160. stavka 3. Poslovnika Suda, pretpostavke koje se odnose na fumus boni juris i na hitnost različite su i kumulativne.
Međutim, iz sudske prakse Suda proizlazi da više ili manje ozbiljan karakter pretpostavke fumus boni juris nije bez važnosti za ocjenu hitnosti. Sudac postupka privremene pravne zaštite mora tim više uzeti u obzir hitnost na koju se podnositelj zahtjeva može pozivati što se ozbiljnijima čine fumus boni juris razlozi i argumenti na koje se potonji poziva.
Kada je pak riječ o zahtjevu za privremenu pravnu zaštitu kojim se traži zadržavanje učinaka presude Općeg suda koja je predmet žalbe, činjenica da je Opći sud poništio uredbu ne ublažava zahtjeve u vezi s kriterijem hitnosti. Stoga primjena uredbe, unatoč tome što ju je Opći sud poništio, ne dovodi sama po sebi do štete koja može biti predmet zahtjeva za odštetu. Naime, budući da je zakonodavac Unije usvajanjem članka 60. Statuta Suda odlučio dati suspenzivni učinak ulaganju žalbe protiv presude Općeg suda kojom se poništava uredba, nije na sucu koji odlučuje o zahtjevu za privremenu pravnu zaštitu u vezi sa žalbom da uskrati tom članku u jednom dijelu njegov koristan učinak na način da sustavno ublaži uvjet koji se odnosi na hitnost u takvim okolnostima.
(t. 39.‑41.)
Vidjeti tekst odluke.
(t. 42.‑56.)