Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CJ0706

Presuda Suda (drugo vijeće) od 16. svibnja 2024.
Konzernbetriebsrat der O SE & Co. KG protiv Vorstand der O Holding SE.
Zahtjev za prethodnu odluku – Europsko društvo – Uredba (EZ) br. 2157/2001 – Članak 12. stavak 2. – Sudjelovanje radnika – Upis Europskog društva u registar – Uvjeti – Prethodna provedba postupka pregovaranja o sudjelovanju radnika utvrđenog Direktivom 2001/86/EZ – Europsko društvo osnovano i upisano u registar bez radnika, ali je postalo društvo majka društava kćeri koja zapošljavaju radnike – Obveza naknadnog pokretanja postupka pregovaranja – Nepostojanje – Članak 11. – Zlouporaba europskog društva – Uskraćivanje prava na sudjelovanje radnicima – Zabrana.
Predmet C-706/22.

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2024:402

Predmet C-706/22

Konzernbetriebsrat der O SE & Co. KG

protiv

Vorstand der O Holding SE

(zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bundesarbeitsgericht)

Presuda Suda (drugo vijeće) od 16. svibnja 2024.

„Zahtjev za prethodnu odluku – Europsko društvo – Uredba (EZ) br. 2157/2001 – Članak 12. stavak 2. – Sudjelovanje radnika – Upis Europskog društva u registar – Uvjeti – Prethodna provedba postupka pregovaranja o sudjelovanju radnika utvrđenog Direktivom 2001/86/EZ – Europsko društvo osnovano i upisano u registar bez radnika, ali je postalo društvo majka društava kćeri koja zapošljavaju radnike – Obveza naknadnog pokretanja postupka pregovaranja – Nepostojanje – Članak 11. – Zlouporaba europskog društva – Uskraćivanje prava na sudjelovanje radnicima – Zabrana”

Socijalna politika – Europsko društvo – Sudjelovanje radnika – Europsko društvo osnovano i upisano u registar bez radnika, ali je nakon upisa u registar postalo društvo majka društava kćeri koja zapošljavaju radnike – Postupak pregovaranja o sudjelovanju radnika – Nepostojanje takvih pregovora prije upisa društva u registar – Obveza naknadnog pokretanja postupka pregovaranja – Nepostojanje

(Uredba Vijeća br. 2157/2001, čl. 12. st. 2.; Direktiva Vijeća 2011/86, čl. 3. do 7. i 11.)

(t. 40., 46.-51., 54.-58. i izreka)

Kratak prikaz

Odlučujući o zahtjevu za prethodnu odluku koji mu je uputio Bundesarbeitsgericht (Savezni radni sud, Njemačka) u okviru spora koji se odnosi na pregovore o sudjelovanju radnika u europskom društvu (u daljnjem tekstu: SE), Sud je utvrdio da iz odredbi Uredbe br. 2157/2001 ( 1 ) i Direktive 2001/86 ( 2 ) za SE holding – čija društva sudionici ili njihova društva kćeri ne zapošljavaju radnike i koji je upisan u registar a da se prethodno nisu vodili takvi pregovori – ne proizlazi obveza da u kasnijoj fazi pokrene te pregovore jer je naknadno stekao kontrolu nad društvima kćerima koja zapošljavaju radnike u jednoj ili više država članica.

Društvo O Holding SE, koje su osnovala ( 3 ) dva društva sa sjedištem u Ujedinjenoj Kraljevini i Njemačkoj, koja nemaju radnike ili društva kćeri ( 4 ) koja zapošljavaju radnike, upisano je 28. ožujka 2013. u registar trgovačkih društava Engleske i Walesa, a da se prije tog upisa nisu vodili nikakvi pregovori o sudjelovanju radnika ( 5 ).

Društvo O Holding SE postalo je 29. ožujka 2013. jedini dioničar društva O Holding GmbH, koje je imalo sjedište u Hamburgu (Njemačka) i nadzorni odbor čiju su jednu trećinu činili predstavnici radnika. U lipnju 2013. društvo O Holding SE odlučilo je preoblikovati društvo O Holding GmbH u komanditno društvo pod nazivom O KG. Ta promjena oblika upisana je u registar trgovačkih društava u rujnu 2013. i od tada se suodlučivanje radnika u nadzornom odboru prestalo primjenjivati. Osim toga, u listopadu 2017. društvo O Holding SE premjestilo je svoje sjedište u Hamburg.

Iako društvo O KG zapošljava otprilike 816 radnika i ima društva kćeri u nekoliko država članica koja ukupno zapošljavaju otprilike 2200 radnika, njegovi članovi (društvo O Holding SE, komanditor, i društvo O Management SE, komplementar koji je upisan u registar u Hamburgu i čiji je jedini dioničar društvo O Holding SE) ne zapošljavaju radnike.

Smatrajući da je uprava društva O Holding SE trebala naknadno osnovati posebno pregovaračko tijelo jer je to društvo imalo društva kćeri koja zapošljavaju radnike u više država članica, radničko vijeće grupe O KG pokrenulo je sudski postupak u području radnog prava. Sud koji je uputio zahtjev, pred kojim je nakon odbijanja tog zahtjeva pokrenut postupak, od Suda je zatražio tumačenje članka 12. stavka 2. Uredbe br. 2157/2001 ( 6 ), u vezi s člancima 3. do 7. Direktive 2001/86 ( 7 ). Taj sud želi doznati proizlazi li iz odredbi Uredbe br. 2157/2001 i Direktive 2001/86 za SE – čija društva sudionici ili njihova društva kćeri ne zapošljavaju radnike i koji je upisan u registar a da se prethodno nisu vodili pregovori o sudjelovanju radnika – obveza da naknadno provede takav postupak pregovaranja jer je stekao kontrolu nad društvima kćerima koja zapošljavaju radnike u više država članica.

Ocjena Suda

Kao prvo, Sud je podsjetio na to da iz zajedničkog tumačenja članka 12. stavka 2. Uredbe br. 2157/2001 i članka 3. stavaka 1. do 3. Direktive 2001/86 proizlazi da se pregovori između stranaka o načinima sudjelovanja radnika u SE‑u radi sklapanja sporazuma o tim načinima trebaju, u pravilu, voditi prilikom osnivanja SE‑a, a prije njegova upisa u registar. U tom kontekstu Sud je naglasio da te odredbe nisu primjenjive na već osnovani SE kada društva sudionici koja su ga osnovala u to vrijeme nisu zapošljavala radnike i da se, stoga, pregovori o sudjelovanju radnika u SE-u nisu mogli pokrenuti prije njegova upisa. U tom pogledu, iako se Direktivom 2001/86 ipak predviđaju tri slučaja u kojima se postupak pregovaranja o sudjelovanju radnika može pokrenuti u kasnijoj fazi, tekstom te direktive ne nalaže se naknadna provedba tog postupka unutar već osnovanog SE‑a.

Kao drugo, Sud je najprije istaknuo da iz Direktive 2001/86 ( 8 ) proizlazi da su i jamstvo stečenih prava u pogledu sudjelovanja radnika i pregovori između stranaka o konkretnim postupcima tog sudjelovanja povezani s „osnivanjem” SE-a. Prema mišljenju Suda, taj zaključak ne idu u prilog tezi da postupak pregovaranja o sudjelovanju radnika treba biti naknadno pokrenut unutar već osnovnog SE‑a. Sud je zatim utvrdio da Uredba br. 2157/2001 ( 9 ) ne sadržava nikakvu naznaku na temelju koje se može zaključiti da odredbe Direktive 2001/86 koje se odnose na postupak pregovaranja o sudjelovanju radnika treba mutatis mutandis primijeniti na već osnovan SE kada su društva sudionici koja su ga osnovala nakon tog osnivanja počela obavljati gospodarsku djelatnost koja uključuje zapošljavanje radnika. Naposljetku, Sud je također istaknuo da Direktiva 2001/86 ne sadržava nijednu odredbu koja bi rezultirala obvezom otvaranja pregovora o sudjelovanju radnika ili kojom bi se proširilo jamstvo postojećih prava radnika na sudjelovanje u situacijama u kojima su strukturne promjene u SE holdingu koji su već osnovala društva sudionici koja ne zapošljavaju radnike i koja nemaju društva kćeri koja ih zapošljavaju.

Kao treće i posljednje, odlučujući o pitanju može li se na temelju članka 11. Direktive 2001/86 ( 10 ) nametnuti obveza naknadnog pokretanja postupka pregovaranja unutar već osnovanog SE-a u slučaju zlouporabe SE-a u vezi s oduzimanjem prava na sudjelovanje ili uskraćivanjem takvih prava radnicima, Sud je pojasnio da taj članak ostavlja državama članicama marginu prosudbe u pogledu izbora odgovarajućih mjera koje treba poduzeti u tu svrhu, uz poštovanje prava Unije, a u slučaju SE-a koji se nalazi u situaciji poput one o kojoj je riječ u glavnom postupku ne propisuje obvezu naknadnog otvaranja tog postupka pregovaranja.


( 1 ) Uredba Vijeća (EZ) br. 2157/2001 od 8. listopada 2001. o Statutu europskog društva (SE) (SL 2001., L 294, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 6., svezak 4., str. 8.)

( 2 ) Direktiva Vijeća 2001/86/EZ od 8. listopada 2001. o dopuni Statuta Europskoga društva u pogledu sudjelovanj[a] radnika (SL 2001., L 294, str. 22.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 6., svezak 1., str. 21.)

( 3 ) U skladu s člankom 2. stavkom 2. Uredbe br. 2157/2001

( 4 ) U smislu članka 2. točke (c) Direktive 2001/86

( 5 ) Kako je predviđeno člancima 3. do 7. Direktive 2001/86

( 6 ) U skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe br. 2157/2001, „SE se ne može upisati u registar ako nije sklopljen sporazum o sudjelovanju radnika sukladno članku 4. Direktive 2001/86/EZ ili ako nije donesena odluka sukladno članku 3. stavku 6. Direktive ili ako do isteka roka za vođenje pregovora u smislu članka 5. Direktive ne dođe do sklapanja sporazuma.”

( 7 ) U člancima 3. do 7. Direktive 2001/86 propisana su pravila kojima se uređuje postupak pregovaranja o sudjelovanju radnika u SE-u.

( 8 ) Osobito iz uvodnih izjava 3., 6., 7. i 8. Direktive 2001/86

( 9 ) Osobito njezine uvodne izjave 1. i 2.

( 10 ) Člankom 11. Direktive 2001/86, naslovljenim „Zlouporaba postupaka”, predviđa se da države članice poduzimaju odgovarajuće mjere u skladu s pravom Unije „u pogledu sprečavanja zlouporabe SE-a u vezi s oduzimanjem prava na sudjelovanje ili uskraćivanjem takvih prava radnicima”.

Top