Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CJ0478

    Presuda Suda (drugo vijeće) od 21. rujna 2023.
    China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products i dr. protiv Europske komisije.
    Žalba – Damping – Provedbena uredba (EU) 2018/140 – Uvoz određenih proizvoda od lijevanog željeza podrijetlom iz Narodne Republike Kine i Indije – Konačna antidampinška pristojba – Tužba za poništenje – Dopuštenost – Aktivna procesna legitimacija – Predstavničko udruženje izvoznika – Uredba (EU) 2016/1036 – Članak 3. stavci 2., 3., 6. i 7. – Šteta – Izračun obujma uvoza – Pozitivni dokazi – Objektivno ispitivanje – Ekstrapolacija – Izračun troška proizvodnje industrije Europske unije – Cijene koje se naplaćuju unutar grupe – Uzročna veza – Analiza štete po segmentu – Nepostojanje – Članak 6. stavak 7. – Članak 20. stavci 2. i 4. – Postupovna prava.
    Predmet C-478/21 P.

    Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2023:685

    Predmet C-478/21 P

    China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products i dr.

    protiv

    Europske komisije

    Presuda Suda (drugo vijeće) od 21. rujna 2023.

    „Žalba – Damping – Provedbena uredba (EU) 2018/140 – Uvoz određenih proizvoda od lijevanog željeza podrijetlom iz Narodne Republike Kine i Indije – Konačna antidampinška pristojba – Tužba za poništenje – Dopuštenost – Aktivna procesna legitimacija – Predstavničko udruženje izvoznika – Uredba (EU) 2016/1036 – Članak 3. stavci 2., 3., 6. i 7. – Šteta – Izračun obujma uvoza – Pozitivni dokazi – Objektivno ispitivanje – Ekstrapolacija – Izračun troška proizvodnje industrije Europske unije – Cijene koje se naplaćuju unutar grupe – Uzročna veza – Analiza štete po segmentu – Nepostojanje – Članak 6. stavak 7. – Članak 20. stavci 2. i 4. – Postupovna prava”

    1. Tužba za poništenje – Pretpostavke dopuštenosti – Ispitivanje po službenoj dužnosti

      (čl. 263. UFEU-a)

      (t. 42.)

    2. Žalba – Odgovor na žalbu – Predmet – Pozivanje na nedopuštenost tužbe u prvostupanjskom postupku bez podnošenja protužalbe – Dopuštenost

      (čl. 263. UFEU-a; Poslovnik Suda, čl. 176. st. 2.)

      (t. 43.)

    3. Tužba za poništenje – Fizičke ili pravne osobe – Akti koji se na njih izravno i osobno odnose – Tužba strukovnog udruženja za obranu i zastupanje svojih članova – Pojedinačna tužba – Tužba s ciljem zaštite postupovnih prava udruženja – Dopuštenost – Pretpostavke – Postupovna prava koja moraju biti zakonito dodijeljena – Komisijina dodjela takvih prava u okviru postupka donošenja uredbe – Nužnost da sud Unije ispita zakonitost te dodjele

      (čl. 263. četvrti st. UFEU-a)

      (t. 48., 50.-58.)

    4. Tužba za poništenje – Fizičke ili pravne osobe – Akti koji se na njih izravno i osobno odnose – Tužba strukovnog udruženja za obranu i zastupanje svojih članova – Pojedinačna tužba – Tužba s ciljem zaštite postupovnih prava udruženja – Dopuštenost – Pretpostavke – Postupovna prava koja moraju biti zakonito dodijeljena – Pojam predstavničkog udruženja uvoznika ili izvoznika – Udruženje koje predstavlja uvoznike ili izvoznike proizvoda koji je predmet dampinga – Doseg – Teret dokazivanja – Udruženje koje nije dovoljno neovisno u odnosu na državna tijela – Isključenost

      (čl. 263. četvrti st. UFEU-a; Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 5. st. 11., čl. 6. st. 7., čl. 20. st. 1. i 2. i čl. 21. st. 2.)

      (t. 59.-75.)

    5. Tužba za poništenje – Fizičke ili pravne osobe – Akti koji se na njih izravno i osobno odnose – Tužba strukovnog udruženja za obranu i zastupanje svojih članova – Dopuštenost – Pretpostavke – Nužnost predstavničkog karaktera udruženja u smislu zajedničke pravne tradicije država članica – Nepostojanje

      (čl. 263. četvrti st. UFEU-a)

      (t. 79.-86.)

    6. Sudski postupak – Zastupanje stranaka – Tužba pravne osobe privatnog prava – Punomoć dana odvjetniku – Potreba dokazivanja zakonitosti davanja punomoći odvjetniku – Obveza suda Unije da provjeri zakonitost punomoći o kojoj je riječ u slučaju prigovora – Pretpostavka – Prigovor koji se temelji na dovoljno konkretnim i preciznim indicijama

      (Poslovnik Općeg suda, čl. 51. st. 3.)

      (t. 91.-98.)

    7. Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinških praksi – Šteta – Diskrecijska ovlast institucija – Sudski nadzor – Granice

      (Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća,, čl. 3.)

      (t. 113.-115.)

    8. Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinških praksi – Šteta – Čimbenici koje je potrebno uzeti u obzir – Obujam dampinškog uvoza – Izračun obujma uvoza – Uzimanje u obzir pozitivnih dokaza – Pojam – Podaci dobiveni nakon prilagodbe drugih podataka – Uključenost – Pretpostavke

      (Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 3. st. 1. i 2.; Uredba Komisije 2018/140)

      (t. 118.-121., 126.-129.)

    9. Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinških praksi – Šteta – Čimbenici koje je potrebno uzeti u obzir – Obujam dampinškog uvoza – Izračun obujma uvoza – Metoda izračuna – Komisijina diskrecijska ovlast – Osporavanje pouzdanosti korištenih podataka – Teret dokazivanja

      (Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 1. st. 1. i čl. 3. st. 2. t. (a); Uredba Komisije 2018/140)

      (t. 131.-134.)

    10. Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinških praksi – Ispitni postupak – Obveza institucija da primijene dužnu pažnju – Doseg – Komisijina obveza da po službenoj dužnosti ispita sve dostupne informacije – Granice

      (Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 6. st. 3., 4. i 9.; Uredba Komisije 2018/140)

      (t. 137.-150.)

    11. Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinških praksi – Šteta – Čimbenici koje je potrebno uzeti u obzir – Učinak dampinškog uvoza na cijene istovrsnih proizvoda na tržištu Unije – Izračun marže sniženja cijena – Metoda izračuna – Komisijina diskrecijska ovlast – Uzimanje u obzir segmenata tržišta proizvoda o kojem je riječ – Pretpostavke

      (Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 3. st. 2. i 3.; Uredba Komisije 2018/140)

      (t. 165.-171., 193.)

    12. Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinških praksi – Šteta – Potreba ocjenjivanja pokazatelja štete analizom segmenta tržišta proizvoda o kojem je riječ – Zamjenjivi proizvodi – Nepostojanje – Teret dokazivanja

      (Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 3. st. 2., 3., 6. i 7.)

      (t. 178.-180., 183, 184.)

    13. Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinških praksi – Šteta – Utvrđenje uzročno-posljedične veze – Ispitivanje štete dovoljno za utvrđenje uzročne veze

      (Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 3. st. 2., 3., 6. i 7.)

      (t. 181., 182.)

    14. Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinških praksi – Šteta – Čimbenici koje je potrebno uzeti u obzir – Učinak dampinškog uvoza na cijene istovrsnih proizvoda na tržištu Unije – Izračun marže sniženja cijena – Metoda izračuna – Komisijina obveza uzimanja u obzir svih prodaja istovrsnih proizvoda proizvođača Unije u uzorku – Nepostojanje

      (Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 3. st. 2., 3., 6. i 7.)

      (t. 194.-202.)

    15. Žalba – Razlozi – Nedostatnost obrazloženja – Implicitno obrazloženje Općeg suda – Dopuštenost – Pretpostavke

      (čl. 256. UFEU-a; Statut Suda, čl. 36. i čl. 53. prvi st.)

      (t. 203., 204.)

    16. Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinških praksi – Antidampinški postupak – Prava obrane – Obveza institucija da pruže informacije – Doseg – Nepostojanje posebnih informacija – Obveza zainteresiranih stranaka da u tom pogledu podnesu precizan zahtjev tijekom ispitnog postupka

      (Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća, uv. izj. 12. i čl. 5. st. 10. čl. 6. st. 5. i 7., čl. 17. i čl. 20. st. 1., 2. i 3.)

      (t. 212.-218., 222.)

    17. Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinških praksi – Antidampinški postupak – Prava obrane – Povreda postupovnih prava koja su tijekom ispitnog postupka dodijeljena udruženju – Mogućnost člana udruženja da se na to poziva – Pretpostavke – Izražavanje namjere udruženja da tijekom ispitnog postupka djeluje u svojstvu zastupnika nekih svojih članova

      (Uredba 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća)

      (t. 224.-231.)

    Kratak prikaz

    Nakon pritužbe koju su podnijeli europski proizvođači proizvoda od lijevanog željeza, Europska je komisija, nakon završetka svojeg antidampinškog ispitnog postupka, donijela Provedbenu uredbu 2018/140 ( 1 ) o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih proizvoda od lijevanog željeza podrijetlom iz Narodne Republike Kine (u daljnjem tekstu: proizvod o kojem je riječ).

    Udruženje osnovano u skladu s kineskim pravom China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products (u daljnjem tekstu: CCCME), čiji su članovi kineski proizvođači izvoznici proizvoda o kojem je riječ, kao i drugi kineski proizvođači izvoznici, podnijeli su tužbu za poništenje pobijane uredbe.

    Presudom od 19. svibnja 2021. ( 2 ) Opći je sud proglasio dopuštenom tužbu koju je podnio CCCME smatrajući da potonji ima aktivnu procesnu legitimaciju za pokretanje postupka u vlastito ime kako bi osigurao zaštitu svojih postupovnih prava, kao i u ime svojih članova. Nasuprot tomu, Opći je sud odbio tužbu u meritumu.

    Odlučujući o žalbi koju je podnio CCCME, Sud se izjašnjava o argumentu o postojanju zapreke vođenju postupka koji je istaknula Komisija, a koji se temelji na nepostojanju aktivne procesne legitimacije CCCME-a. U tom pogledu Sud potvrđuje da CCCME ima aktivnu procesnu legitimaciju za pokretanje postupka u ime svojih članova, ali zaključuje da nema takvu procesnu legitimaciju u vlastito ime kako bi osigurao zaštitu svojih postupovnih prava. Nakon što je to utvrdio, Sud u preostalom dijelu potvrđuje presudu Općeg suda i stoga žalbu u cijelosti odbija.

    Ocjena Suda

    Sud najprije podsjeća na to da, u skladu s člankom 263. četvrtim stavkom UFEU-a, svaka fizička ili pravna osoba može podnijeti tužbu protiv akta koji joj nije upućen u dvama alternativnim slučajevima, odnosno, s jedne strane, ako se predmetni akt izravno i osobno odnosi na nju i, s druge strane, ako je riječ o regulatornom aktu koji se izravno odnosi na nju, a ne podrazumijeva provedbene mjere.

    S obzirom na tu razliku, Sud analizira je li Opći sud, ispitujući prvi od tih dvaju slučajeva, pravilno presudio da je CCCME-u dopušteno sudjelovati u sudskom postupku u vlastito ime radi zaštite svojih postupovnih prava.

    Što se tiče osobnog utjecaja, iz sudske prakse proizlazi da među osobama koje akt Unije može izdvojiti pojedinačno na isti način kao i osobe kojima je odluka upućena jesu one koje su sudjelovale u postupku donošenja tog akta samo u slučaju da su propisima Unije u korist te osobe predviđena postupovna jamstva. Naime, točan doseg prava pojedinca na podnošenje pravnog sredstva protiv akta Unije ovisi o pravnom položaju utvrđenom u njegovu korist pravom Unije kojim se nastoje zaštititi tako priznati legitimni interesi.

    U predmetnom slučaju, Opći je sud smatrao da se pobijana uredba osobno odnosi na CCCME zbog toga što ga je tijekom cijelog postupka nakon kojeg je donesena ta uredba Komisija smatrala zainteresiranom strankom koja predstavlja, među ostalim, kinesku industriju proizvoda o kojem je riječ, te mu je dodijelila postupovna prava poput prava na pristup spisu ispitnog postupka, prava na obavještavanje o privremenim i konačnim zaključcima, prava na podnošenje pisanih primjedbi na njih kao i prava sudjelovanja na saslušanjima organiziranima u okviru tog postupka. Međutim, time što nije provjerio jesu li ta postupovna prava zakonito dodijeljena CCCME-u, Opći je sud počinio pogrešku koja se tiče prava prilikom ispitivanja osobnog utjecaja te je kasnije ponovio tu pogrešku prilikom ispitivanja njegova izravnog utjecaja.

    Međutim, Sud primjećuje da te pogreške mogu prouzročiti nedopuštenost tužbe CCCME-a u njegovo vlastito ime samo ako se utvrdi da mu se nisu mogla zakonito dodijeliti predmetna postupovna prava. U tim okolnostima, s obzirom na Osnovnu antidampinšku uredbu ( 3 ), valja ispitati jesu li se navedena prava CCCME-u mogla zakonito dodijeliti.

    U tom pogledu Sud napominje da, iako određene odredbe Osnovne antidampinške uredbe ( 4 ) predstavničkim udruženjima uvoznika ili izvoznika proizvoda koji je predmet dampinga daju određena postupovna prava, ta uredba ne definira pojam „predstavničko udruženje uvoznika ili izvoznika”.

    Uzimajući u obzir ne samo tekst odredaba u kojima se taj pojam nalazi nego i kontekst u kojem se nalaze te ciljeve propisa kojeg su dio, Sud ističe, kao prvo, da navedeni pojam ne označava osobe ili subjekte koji predstavljaju interese različite od interesa uvoznika ili izvoznika, poput, osobito, državnih interesa. Naime, iz Osnovne antidampinške uredbe proizlazi da je zakonodavac Unije želio razlikovati „predstavnička udruženja uvoznika ili izvoznika”, s jedne strane, i „tijela” ili „predstavnike” zemlje izvoznice, s druge strane. Stoga se ta udruženja mogu smatrati predstavničkim udruženjem u smislu te uredbe samo ako ne podliježu zadiranju države izvoznice, nego, naprotiv, imaju potrebnu neovisnost u odnosu na tu državu kako bi mogle učinkovito djelovati u svojstvu predstavnika općih i kolektivnih interesa uvoznika ili izvoznika, a ne kao zastupnici navedene države.

    Kao drugo, svrha takvog predstavničkog udruženja mora uključivati predstavljanje uvoznika ili izvoznika proizvoda koji je predmet antidampinškog ispitnog postupka, što zahtijeva da ta skupina među svojim članovima ima znatan broj uvoznika ili izvoznika čiji je uvoz ili izvoz tog proizvoda značajan.

    Budući da je na tužitelju da podnese dokaz o svojoj aktivnoj procesnoj legitimaciji, u ovom slučaju je na CCCME-u da dokaže da je on jedno predstavničko udruženje uvoznika ili izvoznika proizvoda o kojem je riječ.

    Međutim, iako CCCME među svojim članovima okuplja proizvođače izvoznike proizvoda o kojem je riječ i ovlašten je štititi njihove interese, on nema dovoljnu neovisnost u odnosu na kineska državna tijela kako bi ga se moglo smatrati „predstavničkim udruženjem” izvoznika predmetnog proizvoda.

    Usto, CCCME nije dokazao ni da je među njegovim članovima velik broj uvoznika ili izvoznika proizvoda o kojem je riječ ni da je izvoz tog proizvoda koji obavljaju njegovi članovi značajan.

    S obzirom na ta razmatranja Sud zaključuje da CCCME nema aktivnu procesnu legitimaciju na temelju članka 263. četvrtog stavka UFEU-a, tako da tužbu koju je podnio u vlastito ime treba odbaciti kao nedopuštenu te je Opći sud pogriješio kad je ispitao tužbene razloge koji se temelje na povredi postupovnih prava CCCME-a koji su istaknuti u prilog toj tužbi. Suprotno tomu, Sud potvrđuje da je CCCME imao pravo pokrenuti sudski postupak u ime svojih članova s obzirom na to da to pravo ne ovisi o uvjetu koji se odnosi na demokratsku prirodu organizacije takvog subjekta. U pogledu merituma, Sud smatra da je Opći sud osnovano smatrao da Komisija nije počinila pogreške prilikom utvrđivanja postojanja štete za industriju Unije. Nadalje, Opći sud niti je primijenio pogrešan pravni standard niti je počinio pogrešku u kvalifikaciji kad je smatrao da se CCCME ne može pozvati na povrede postupovnih prava svojih članova i drugih žalitelja.

    Imajući u vidu sve te elemente Sud je odbio žalbu u cijelosti.


    ( 1 ) Provedbena uredba Komisije (EU) 2018/140 od 29. siječnja 2018. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i konačnoj naplati privremene pristojbe uvedene na uvoz određenih proizvoda od lijevanog željeza podrijetlom iz Narodne Republike Kine i o prekidu ispitnog postupka u vezi s uvozom određenih proizvoda od lijevanog željeza podrijetlom iz Indije (SL 2018., L 25, str. 6., u daljnjem tekstu: pobijana uredba)

    ( 2 ) Presuda od 19. svibnja 2021., China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products i dr./Komisija (T-254/18, EU:T:2021:278, u daljnjem tekstu: pobijana presuda)

    ( 3 ) Uredba (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (SL 2016., L 176, str. 21.; u daljnjem tekstu: Osnovna antidampinška uredba)

    ( 4 ) Osnovna antidampinška uredba: članak 5. stavak 11., članak 6. stavak 7., članak 20. stavci 1. i 2., i članak 21. stavak 2.

    Top