This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CO0641
Rješenje Suda (deveto vijeće) od 5. svibnja 2021.
VT protiv Centre public d'action sociale de Líège (CPAS).
Zahtjev za prethodnu odluku – Područje slobode, sigurnosti i pravde – Direktiva 2008/115/EZ – Vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom – Odluka o vraćanju – Sudski postupak – Privremeno pravo boravka i pravo na socijalnu pomoć za vrijeme trajanja postupka o pravnom lijeku.
Predmet C-641/20.
Rješenje Suda (deveto vijeće) od 5. svibnja 2021.
VT protiv Centre public d'action sociale de Líège (CPAS).
Zahtjev za prethodnu odluku – Područje slobode, sigurnosti i pravde – Direktiva 2008/115/EZ – Vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom – Odluka o vraćanju – Sudski postupak – Privremeno pravo boravka i pravo na socijalnu pomoć za vrijeme trajanja postupka o pravnom lijeku.
Predmet C-641/20.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2021:374
Rješenje Suda (deveto vijeće) od 5. svibnja 2021. – CPAS de Líège
(predmet C-641/20) ( 1 )
„Zahtjev za prethodnu odluku – Područje slobode, sigurnosti i pravde – Direktiva 2008/115/EZ – Vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom – Odluka o vraćanju – Sudski postupak – Privremeno pravo boravka i pravo na socijalnu pomoć za vrijeme trajanja postupka o pravnom lijeku”
1. |
Prethodna pitanja – Odgovor koji ne ostavlja mjesta nikakvoj razumnoj sumnji – Odgovor koji se može jasno izvesti iz sudske prakse – Primjena članka 99. Poslovnika (čl. 267. UFEU-a; Poslovnik Suda, čl. 99.) (t. 20., 21.) |
2. |
Granična kontrola, azil i useljavanje – Politika useljavanja – Vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom – Direktiva 2008/115 – Pravno sredstvo protiv odluke o vraćanju – Nacionalni propis koji ne priznaje suspenzivan učinak pravnom sredstvu podnesenom protiv takve odluke koja je donesena nakon povlačenja njegova statusa izbjeglice protiv državljanina treće zemlje koji boluje od teške bolesti – Izvršenje navedene odluke koja može izložiti navedenog državljanina ozbiljnoj opasnosti od ozbiljnog i nepovratnog pogoršanja njegova zdravstvenog stanja – Nedopuštenost – Nepostojanje privremenog prava na boravak i brigu o osnovnim potrebama navedenog državljanina do okončanja postupka – Nedopuštenost – Ex lege suspenzivni učinak navedene tužbe pred sudskim tijelom – Obveze nacionalnog suda – Doseg (Povelja Europske unije o temeljnim pravima, čl. 19. st. 2. i čl. 47.; Direktiva 2008/115 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 3. t. 4., 5., 13. i 14. st. 1. t. (b); Direktiva 2011/95 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 11.) (t. 26.-29., 32. i izreka) |
Izreka
Članke 5. i 13. Direktive 2008/115/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o zajedničkim standardima i postupcima država članica za vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom, u vezi s člankom 19. stavkom 2. i člankom 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, te članak 14. stavak 1. točku (b) te direktive treba tumačiti na način im se protivi nacionalno zakonodavstvo koje ne priznaje suspenzivni učinak po samom zakonu pravnom lijeku koji je državljanin treće zemlje podnio protiv odluke o vraćanju, u smislu članka 3. točke 4. navedene direktive, koja je u odnosu na njega donesena nakon što mu je nadležno tijelo ukinulo status izbjeglice na temelju članka 11. Direktive 2011/95/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 13. prosinca 2011. o standardima za kvalifikaciju državljana trećih zemalja ili osoba bez državljanstva za ostvarivanje međunarodne zaštite, za jedinstveni status izbjeglica ili osoba koje ispunjavaju uvjete za supsidijarnu zaštitu te sadržaj odobrene zaštite, i paralelno s time, privremeno pravo boravka i preuzimanje brige o njegovim osnovnim potrebama do donošenja odluke o tom pravnom lijeku, u iznimnom slučaju kad bi posljedica izvršenja te odluke bilo izlaganje tog državljanina, koji boluje od teške bolesti, ozbiljnoj opasnosti od teškog i nepovratnog pogoršanja njegova zdravstvenog stanja. U tom smislu, nacionalni sud pred kojim se vodi postupak čiji je ishod povezan s eventualnom suspenzijom učinaka odluke o vraćanju, treba smatrati da je učinak pravnog lijeka podnesenog protiv te odluke po samom zakonu suspenzivne naravi, jer taj pravni lijek sadržava argumentaciju – koja nije očito neutemeljena – čija je svrha dokazati da bi izvršenje te odluke državljanina treće zemlje izložilo ozbiljnoj opasnosti od teškog i nepovratnog pogoršanja njegova zdravstvenog stanja.
( 1 ) SL C 44, 8. 2. 2021.