Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CJ0556

    Presuda Suda (drugo vijeće) od 12. svibnja 2022.
    Schneider Electric SA i dr. protiv Premier ministre i Ministre de l’Economie, des Finances et de la Relance.
    Zahtjev za prethodnu odluku – Usklađivanje zakonodavstava – Direktiva 90/435/EEZ – Zajednički sustav oporezivanja koji se primjenjuje na matična društva i društva kćeri iz različitih država članica – Članak 4. i članak 7. stavak 2. – Sprečavanje dvostrukog ekonomskog oporezivanja dividendi.
    Predmet C-556/20.

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2022:378

    Predmet C-556/20

    Schneider Electric SE i dr.

    protiv

    Premier ministre

    i

    Ministre de l’Economie, des Finances et de la Relance

    (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Conseil d’État (Francuska))

    Presuda Suda (drugo vijeće) od 12. svibnja 2022.

    „Zahtjev za prethodnu odluku – Usklađivanje zakonodavstava – Direktiva 90/435/EEZ – Zajednički sustav oporezivanja koji se primjenjuje na matična društva i društva kćeri iz različitih država članica – Članak 4. i članak 7. stavak 2. – Sprečavanje dvostrukog ekonomskog oporezivanja dividendi”

    1. Usklađivanje zakonodavstava – Zajednički sustav oporezivanja koji se primjenjuje na matična društva i društva kćeri iz različitih država članica – Direktiva 90/435 – Sprečavanje dvostrukog ekonomskog oporezivanja – Izuzeće od plaćanja poreza na primljene dividende kod matičnog društva – Porezna mjera koju je donijela država članica matičnog društva kojom se predviđa ubiranje predujma prilikom preraspodjele tog društva dividendi koje nisu plaćale porez na dobit po stopi općeg prava – Oporezivanje koje prelazi gornju granicu od 5 % predviđenu Direktivom 90/435 – Nedopuštenost – Mogućnost da se matično društvo koristi poreznim kreditom – Nepostojanje utjecaja

      (Direktiva Vijeća 90/435, čl. 4.)

      (t. 41.-49., 52.-54., 58.-65., 88. i izreka)

    2. Usklađivanje zakonodavstava – Zajednički sustav oporezivanja koji se primjenjuje na matična društva i društva kćeri iz različitih država članica – Direktiva 90/435 – Izuzeće od plaćanja poreza na primljene dividende kod matičnog društva – Iznimka za nacionalne ili ugovorne odredbe kojima je cilj ukinuti ili ublažiti dvostruko ekonomsko oporezivanje dividendi – Porezna mjera koju je donijela država članica matičnog društva kojom se predviđa ubiranje predujma prilikom preraspodjele tog društva dividendi koje nisu plaćale porez na dobit po stopi općeg prava – Isključenost

      (Direktiva Vijeća 90/435, čl. 7. st. 2.)

      (t. 67.-88. i izreka)

    Kratak prikaz

    Društvo Schneider Electric SE i druga društva, koja su sva francuski porezni rezidenti, u razdoblju između 2000. i 2004. preraspodijelila su svojim dioničarima dividende koje potječu od društava kćeri sa sjedištima, među ostalim, u drugim državama članicama.

    Zbog te preraspodjele ta su društva obveznici poreza po odbitku navedenog u upravnim komentarima. Budući da su se u potonjima ponavljale odredbe nacionalnog prava ( 1 ) koje nisu u skladu s Direktivom o matičnim društvima i društvima kćerima ( 2 ), ta društva podnijela su tužbu Conseilu d’État (Državno vijeće, Francuska) radi njihova poništenja. Naime, u skladu s nacionalnim propisom, porez po odbitku dugovao se u slučaju raspodjele dobiti koja dovodi do raspodjele poreznog odbitka kada se na tu dobit nije plaćao porez na dobit po općoj stopi na razini matičnog društva. U tom je pogledu Conseil d’État (Državno vijeće) iz presude Accor ( 3 ) zaključio da društvo koje prima dividende ima pravo na porezni kredit koji omogućuje osiguranje istog poreznog tretmana dividendi koje potječu od društava sa sjedištem u Francuskoj i onih koje potječu od društava sa sjedištem u drugoj državi članici, a koje se uračunavaju u porez po odbitku.

    Odlučujući o zahtjevu za prethodnu odluku koji mu je uputio taj sud, Sud je presudio da se Direktivi o matičnim društvima i društvima kćerima ( 4 ) protivi takav nacionalni propis koji predviđa da je matično društvo dužno platiti predujam u slučaju preraspodjele svojim dioničarima dobiti koju su isplatila njegova društva kćeri ako na tu dobit nije plaćen porez na dobit po općoj stopi, s obzirom na to da iznosi dugovani na osnovi tog predujma prekoračuju gornju granicu od 5 % predviđenu tom direktivom. Osim toga, takav predujam nije obuhvaćen odredbom te direktive prema kojoj navedena direktiva ne utječe na primjenu nacionalnih ili ugovornih odredbi čiji je cilj ukinuti ili ublažiti dvostruko ekonomsko oporezivanje dividendi ( 5 ).

    Ocjena Suda

    Sud je najprije primijetio da Direktiva o matičnim društvima i društvima kćerima ima za cilj osigurati neutralnost na fiskalnom planu raspodjele dobiti društva kćeri sa sjedištem u jednoj državi članici njegovu matičnom društvu sa sjedištem u drugoj državi članici. Kako bi se taj cilj postigao, tom se direktivom namjerava izbjeći dvostruko oporezivanje te dobiti, u ekonomskom smislu, odnosno spriječiti da se raspodijeljena dobit prvi put oporezuje kod društva kćeri i drugi put kod matičnog društva ( 6 ). U tom pogledu, Sud je pojasnio da se navedenom direktivom državama članicama zabranjuje oporezivanje matičnog društva na temelju dobiti koju društvo kći raspodjeljuje svojem matičnom društvu, bez obzira na to je li oporeziv događaj primitak te dobiti ili njezina daljnja raspodjela.

    Nadalje, Sud je utvrdio da bi oporezivanje te dobiti koje u odnosu na to društvo provodi država članica matičnog društva prilikom njezine preraspodjele, koje ima za učinak podvrgavanje navedene dobiti oporezivanju koje zapravo prelazi najvišu vrijednost od 5 % predviđenu Direktivom o matičnim društvima i društvima kćerima ( 7 ), dovelo do dvostrukog oporezivanja na razini tog društva, koje je protivno toj direktivi. U tom pogledu Sud je istaknuo da je primjena predujma, koji je odgovarao poreznom odbitku povezanom s dividendama koje je matično društvo preraspodijelilo svojim dioničarima, omogućila da se navedene dividende podvrgnu oporezivanju koje prelazi gornju granica od 5 %, protivno Direktivi o matičnim društvima i društvima kćerima.

    Naposljetku, Sud je isključio da se poreznim kreditom u korist matičnih društava koja su primala dividende od društva kćeri sa sjedištem u drugoj državi članici, dodijeljenim kako bi se ispravila neusklađenost nacionalnog propisa s pravom Unije, mogu otkloniti učinci nacionalnog propisa koji nisu u skladu s Direktivom o matičnim društvima i društvima kćerima. Naime, u takvom slučaju dobivanje poreznog kredita podliježe pokretanju upravnih i sudskih postupaka te podnošenju dokaza poreznog obveznika, dok se tom direktivom ne mogu predvidjeti takvi uvjeti. Osim toga, uzimanje u obzir poreznog kredita dovodi do primjene metode uračunavanja na dividende, dok se država članica odlučila za metodu izuzeća i ne isključuje mogućnost da određeni dio predujma ostane.

    Što se tiče pitanja je li predujam obuhvaćen člankom 7. stavkom 2. Direktive o matičnim društvima i društvima kćerima, Sud je podsjetio na to da ta odredba dopušta samo očuvanje primjene nacionalnih ili ugovornih sustava koji su u skladu sa svrhom te direktive i čiji je cilj ukinuti ili ublažiti samo dvostruko ekonomsko oporezivanje dividendi. S obzirom na taj cilj, porezno davanje može biti obuhvaćeno područjem primjene te odredbe ako se njegovom primjenom ne poništavaju učinci nacionalnih ili ugovornih odredbi kojima se želi ukinuti ili ublažiti to dvostruko oporezivanje.

    U tom pogledu Sud je primijetio da, čak i ako porez po odbitku ulazi u okvir nacionalnih odredbi kojima se želi spriječiti dvostruko ekonomsko oporezivanje dividendi na nacionalnoj razini, primjena navedenog poreza mogla je za učinak imati podvrgavanje dobiti koju je matično društvo primilo od svojih društava kćeri sa sjedištem u drugoj državi članici dvostrukom ekonomskom oporezivanju prilikom njihove preraspodjele. Sud je dodao da primjena nacionalnog propisa koji ima za učinak takvo dvostruko oporezivanje ne može biti u skladu s ciljem Direktive o matičnim društvima i društvima kćerima, čak i ako su učinci tog dvostrukog oporezivanja eventualno umanjeni naknadnim zahtjevom za povrat neosnovano isplaćenih iznosa u obliku poreznog kredita odobrenog sudskim putem.


    ( 1 ) U članku 223.e codea général des impôts (Opći porezni zakonik), u verziji koja se primjenjuje na glavni postupak

    ( 2 ) Direktiva Vijeća 90/435/EEZ od 23. srpnja 1990. o zajedničkom sustavu oporezivanja koji se primjenjuje na matična društva i društva kćeri iz različitih država članica (SL 1990., L 225, str. 6.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 17., svezak 2., str. 218., u daljnjem tekstu: Direktiva o matičnim društvima i društvima kćerima)

    ( 3 ) Presuda od 15. rujna 2011., Accor (C-310/09, EU:C:2011:581)

    ( 4 ) Članak 4. stavak 1. Direktive o matičnim društvima i društvima kćerima

    ( 5 ) Članak 7. stavak 2. Direktive o matičnim društvima i društvima kćerima

    ( 6 ) Članak 4. stavak 1. prva alineja Direktive o matičnim društvima i društvima kćerima

    ( 7 ) Članak 4. stavak 2. Direktive o matičnim društvima i društvima kćerima

    Top