Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019CO0554

    Rješenje Suda (deseto vijeće) od 4. lipnja 2020.
    Kazneni postupak protiv FU.
    Zahtjev za prethodnu odluku – Područje slobode, sigurnosti i pravde – Uredba (UE) 2016/399 – Zakonik o schengenskim granicama – Članci 22. i 23. – Ukidanje kontrola na unutarnjim granicama schengenskog prostora – Kontrole unutar državnog područja države članice – Mjere koje imaju učinak istovjetan graničnoj kontroli – Provjere identiteta u blizini unutarnje granice schengenskog prostora – Mogućnost provjere identiteta predmetne osobe, neovisno o njezinu ponašanju i specifičnim okolnostima – Nacionalno pravo koje se odnosi na intenzitet, učestalost i selektivnost kontrola.
    Predmet C-554/19.

    ECLI identifier: ECLI:EU:C:2020:439

     Rješenje Suda (deseto vijeće) od 4. lipnja 2020. – FU

    (predmet C-554/19) ( 1 )

    „Zahtjev za prethodnu odluku – Područje slobode, sigurnosti i pravde – Uredba (UE) 2016/399 – Zakonik o schengenskim granicama – Članci 22. i 23. – Ukidanje kontrola na unutarnjim granicama schengenskog prostora – Kontrole unutar državnog područja države članice – Mjere koje imaju učinak istovjetan graničnoj kontroli – Provjere identiteta u blizini unutarnje granice schengenskog prostora – Mogućnost provjere identiteta predmetne osobe, neovisno o njezinu ponašanju i specifičnim okolnostima – Nacionalno pravo koje se odnosi na intenzitet, učestalost i selektivnost kontrola”

    1. 

    Granična kontrola, azil i useljavanje – Zakonik Zajednice o kretanju preko granica – Ukidanje kontrole na unutarnjim granicama – Kontrole unutar državnog područja – Nacionalni propis koji policijskim tijelima dodjeljuje ovlast provjere identiteta bilo koje osobe u području do 30 kilometara od državne granice te države članice s državama strankama Konvencije o provedbi Schengenskog sporazuma – Dopuštenost – Pretpostavke – Provjera koju provodi nacionalni sud

    (čl. 67. st. 2. UFEU-a; Uredba Europskog parlamenta i Vijeća 2016/399, čl. 22. i 23.)

    (t. 26., 27., 38., 40., 53.-57. i izreka)

    2. 

    Prethodna pitanja – Nadležnost Suda – Granice – Ispitivanje usklađenosti nacionalnog prava s pravom Unije – Isključenost – Pružanje svih elemenata za tumačenje prava Unije sudu koji je uputio zahtjev – Uključenost

    (čl. 267. UFEU-a)

    (t. 28.-31.)

    Izreka

    Članak 67. stavak 2. UFEU-a i članke 22. i 23. Uredbe (EU) 2016/399 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o Zakoniku Unije o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama) treba tumačiti na način da im se ne protivi nacionalni propis kojim se policijskim tijelima odnosne države članice dodjeljuje ovlast provjere, u području do 30 km od kopnene granice te države članice s drugim državama schengenskog prostora, identiteta bilo koje osobe, neovisno o njezinu ponašanju i specifičnim okolnostima, s ciljem sprečavanja ili zaustavljanja nezakonitog ulaska ili boravka na državnom području te države članice ili sprečavanja određenih kažnjivih djela usmjerenih protiv sigurnosti granice, ako je ta ovlast uređena dovoljno određenim pojašnjenjima i ograničenjima koja se odnose na intenzitet, učestalost i selektivnost provedenih kontrola, čime se osigurava da provedba te ovlasti u praksi ne može biti istovjetna graničnim kontrolama, što je na sudu koji je uputio zahtjev da provjeri.


    ( 1 ) SL C 357, 21.10.2019.

    Top