Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex
Dokument 62017TJ0343
Presuda Općeg suda (četvrto prošireno vijeće) od 30. ožujka 2022.
Cathay Pacific Airways Ltd protiv Europske komisije.
Tržišno natjecanje – Zabranjeni sporazumi – Tržište zračnog prijevoza tereta – Odluka kojom se utvrđuje povreda članka 101. UFEU-a, članka 53. Sporazuma o EGP-u i članka 8. Sporazuma između Zajednice i Švicarske o zračnom prometu – Usklađivanje elemenata cijene usluga zračnog prijevoza tereta (dodatna naknada za gorivo, dodatna naknada za sigurnost, plaćanje provizije za dodatne naknade) – Razmjena informacija – Komisijina teritorijalna nadležnost – Prava obrane – Zastara – Državna prisila – Jedinstvena i trajna povreda – Iznos novčane kazne – Vrijednost prodaja – Težina povrede – Olakotne okolnosti – Protutržišno postupanje koje potiču tijela javne vlasti – Znatno ograničeno sudjelovanje – Proporcionalnost – Neograničena nadležnost.
Predmet T-343/17.
Presuda Općeg suda (četvrto prošireno vijeće) od 30. ožujka 2022.
Cathay Pacific Airways Ltd protiv Europske komisije.
Tržišno natjecanje – Zabranjeni sporazumi – Tržište zračnog prijevoza tereta – Odluka kojom se utvrđuje povreda članka 101. UFEU-a, članka 53. Sporazuma o EGP-u i članka 8. Sporazuma između Zajednice i Švicarske o zračnom prometu – Usklađivanje elemenata cijene usluga zračnog prijevoza tereta (dodatna naknada za gorivo, dodatna naknada za sigurnost, plaćanje provizije za dodatne naknade) – Razmjena informacija – Komisijina teritorijalna nadležnost – Prava obrane – Zastara – Državna prisila – Jedinstvena i trajna povreda – Iznos novčane kazne – Vrijednost prodaja – Težina povrede – Olakotne okolnosti – Protutržišno postupanje koje potiču tijela javne vlasti – Znatno ograničeno sudjelovanje – Proporcionalnost – Neograničena nadležnost.
Predmet T-343/17.
Zbiór orzeczeń – ogólne
Identyfikator ECLI: ECLI:EU:T:2022:184
Presuda Općeg suda (četvrto prošireno vijeće) od 30. ožujka 2022. – Cathay Pacific Airways/Komisija
(predmet T-343/17) ( 1 )
„Tržišno natjecanje – Zabranjeni sporazumi – Tržište zračnog prijevoza tereta – Odluka kojom se utvrđuje povreda članka 101. UFEU-a, članka 53. Sporazuma o EGP-u i članka 8. Sporazuma između Zajednice i Švicarske o zračnom prometu – Usklađivanje elemenata cijene usluga zračnog prijevoza tereta (dodatna naknada za gorivo, dodatna naknada za sigurnost, plaćanje provizije za dodatne naknade) – Razmjena informacija – Komisijina teritorijalna nadležnost – Prava obrane – Zastara – Državna prisila – Jedinstvena i trajna povreda – Iznos novčane kazne – Vrijednost prodaja – Težina povrede – Olakotne okolnosti – Protutržišno postupanje koje potiču tijela javne vlasti – Znatno ograničeno sudjelovanje – Proporcionalnost – Neograničena nadležnost”
1. |
Tržišno natjecanje – Promet – Pravila o tržišnom natjecanju – Zračni prijevoz – Uredba br. 411/2004 – Područje primjene – Rute između Unije i trećih zemalja i rute unutar EGP-a osim ruta između Unije i trećih zemalja – Ulazne usluge zračnog prijevoza tereta – Uključenost (čl. 101. i 102. UFEU-a; Sporazum o EGP-u, čl. 53. i 54. te Prilog XIII. i Protokol 21., kako su izmijenjeni Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 40/2005; Uredbe Vijeća br. 1/2003, čl. 32. t. (c) i br. 411/2004, čl. 1. i 3.) (t. 79.-94.) |
2. |
Tržišno natjecanje – Pravila Unije – Područje teritorijalne primjene – Nadležnost Komisije – Dopuštenost s obzirom na međunarodno javno pravo – Provedba ili kvalificirani učinci zloporabne prakse unutar EGP-a – Alternativni načini – Kriterij trenutačnog, bitnog i predvidljivog učinka – Doseg u slučaju postupanja kojem je cilj ograničiti tržišno natjecanje (čl. 101. UFEU-a; Sporazum o EGP-u, čl. 53.) (t. 96.-98., 112., 114.-123., 134.-136., 151.-153., 162.-170., 178.) |
3. |
Tužba za poništenje – Razlozi – Nenadležnost institucije koja je donijela pobijani akt – Ispitivanje koje sud Unije obavlja po službenoj dužnosti – Uvjet – Poštovanje načela kontradiktornosti (čl. 263. UFEU-a) (t. 192., 193.) |
4. |
Tržišno natjecanje – Upravni postupak – Zastara progona – Zastoj – Suspenzivan učinak povezan sa sudskim postupcima koji su u tijeku – Doseg – Učinak erga omnes – Nepostojanje – Posljedica – Utvrđivanje ovisno o predmetu spora (Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 23. i čl. 25. st. 6.) (t. 228., 229., 235.) |
5. |
Tržišno natjecanje – Upravni postupak – Ovlasti Komisije – Ovlast za donošenje odluke kojom se utvrđuje povreda nakon što nastupi zastara za izricanje kazni u smislu Uredbe br. 1/2003 – Uvjet – Postojanje legitimnog interesa za takvo utvrđenje (čl. 101. UFEU-a; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 7. i 25.) (t. 230., 246.) |
6. |
Tužba za poništenje – Predmet – Odluka kojom se utvrđuje povreda pravilâ tržišnog natjecanja koju je počinilo više adresata – Elementi koji se odnose na druge adresate osim tužitelja, neosporavani ili osporavani nakon roka – Isključenje – Posljedica – Uzimanje u obzir samo onih elemenata izreke odluke i elemenata obrazloženja nužnih za njezino potkrepljenje koji se odnose na tužitelja (čl. 101., čl. 263. i čl. 288. st 4. UFEU-a; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 7. i 25.) (t. 237.-242.) |
7. |
Zabranjeni sporazumi – Zabrana – Povrede – Sporazumi i usklađena djelovanja koji čine jedinstvenu povredu – Pojam – Protupravne prakse i djelovanja koji su dio sveobuhvatnog plana s jedinstvenim ciljem – Ocjena – Kriteriji – Istovjetnost predmeta i subjekata – Nužnost postojanja komplementarnosti između različitih predmetnih djelovanja – Nepostojanje (čl. 101. UFEU-a; Sporazum o EGP-u, čl. 53.; Sporazum EZ – Švicarska o zračnom prometu, čl. 8.) (t. 270.-273., 283.-287.) |
8. |
Tržišno natjecanje – Upravni postupak – Odluka Komisije kojom se utvrđuje povreda – Komisijin teret dokaza povrede i njezinog trajanja – Opseg tereta dokaza – Jedinstvena i trajna povreda – Poznavanje ili predvidljivost općeg plana zabranjenog sporazuma i njegovih ključnih elemenata – Skup indicija (čl. 101. UFEU-a; Sporazum o EGP-u, čl. 53.; Sporazum EZ-Švicarska o zračnom prometu, čl. 8.; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 23. st. 2. i 3.) (t. 348.-350., 369.-373.) |
9. |
Tržišno natjecanje – Pravila Unije – Materijalno područje primjene – Ponašanje nametnuto državnim mjerama – Isključenost – Pretpostavke – Postojanje državne prisile koje isključuje svako samostalno postupanje poduzetnika – Teret dokazivanja koji snosi poduzetnik koji se na njega poziva – Doseg (čl. 101. i 102. UFEU-a) (t. 391.-395., 410.-415.) |
10. |
Tržišno natjecanje – Pravila Unije – Materijalno područje primjene – Ponašanje nametnuto državnim mjerama – Isključenost – Doseg – Državna prisila koju izvršava treća zemlja – Nepostojanje utjecaja – Dopuštenost s obzirom na međunarodno javno pravo (čl. 101. i 102. UFEU-a) (t. 458.-460., 464.-467.) |
11. |
Tržišno natjecanje – Novčane kazne – Iznos – Određivanje – Određivanje osnovnog iznosa – Određivanje vrijednosti prihoda od prodaje – Prodaja ostvarena u izravnoj ili neizravnoj vezi s povredom – Zabranjeni sporazum u sektoru usluga zračnog prijevoza tereta – Zabranjeni sporazum koji se odnosi na više elemenata cijene za usluge prijevoza tereta – Uzimanje u obzir cjelokupnog iznosa prihoda od prodaje u vezi s uslugama prijevoza tereta – Dopuštenost – Povreda načela proporcionalnosti – Nepostojanje (čl. 101. UFEU-a; Sporazum o EGP-u, čl. 53.; Sporazum EZ-Švicarska o zračnom prometu, čl. 8.; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 23. st. 2. i 3.; Komunikacija Komisije 2006/C 210/02, t. 6. i 13.) (t. 518.-526., 528.-542.) |
12. |
Tržišno natjecanje – Novčane kazne – Iznos – Određivanje – Određivanje osnovnog iznosa – Određivanje vrijednosti prihoda od prodaje – Uzimanje u obzir samo vrijednosti prihoda od ostvarene prodaje u izravnoj ili neizravnoj vezi s povredom u predmetnom zemljopisnom sektoru – Prodaje ostvarene unutar područja Europskog gospodarskog prostora – Zabranjeni sporazum u sektoru usluga zračnog prijevoza tereta – Uzimanje u obzir vrijednosti prihoda od prodaje ulaznih usluga prijevoza tereta – Dopuštenost (čl. 101. UFEU-a;Ssporazum o EGP-u, čl. 53.; Sporazum EZ-Švicarska o zračnom prometu, čl. 8.; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 23. st. 2.; Komunikacija Komisije 2006/C 210/02, t. 13.) (t. 549.-569.) |
13. |
Tržišno natjecanje – Novčane kazne – Iznos – Određivanje – Određivanje osnovnog iznosa – Težina povrede – Kriteriji za ocjenu – Priroda povrede – Horizontalni zabranjeni sporazum u pogledu cijene – Težina svojstvena takvoj povredi koja može opravdati odabir većeg koeficijenta težine povrede (čl. 101. UFEU-a; Sporazum o EGP-u, čl. 53.; Sporazum EZ-Švicarska o zračnom prometu, čl. 8.; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 23. st. 2. i 3.; Komunikacija Komisije 2006/C 210/02, t. 19.-23.) (t. 576.-581.) |
14. |
Tržišno natjecanje – Novčane kazne – Iznos – Određivanje – Sudski nadzor – Neograničena nadležnost suda Unije – Doseg – Granica – Poštovanje načela nediskriminacije – Uzimanje u obzir smjernica za izračun novčanih kazni (čl. 261. UFEU-a; Uredba Vijeća br. 1/2003, čl. 31.; Komunikacija Komisije 2006/C 210/02) (t. 640.-646.) |
Izreka
1. |
Poništava se članak 1. stavak 1. točka (g) i stavak 4. točka (g) Odluke Komisije C(2017) 1742 final od 17. ožujka 2017. o postupku na temelju članka 101. UFEU-a, članka 53. Sporazuma o EGP-u i članka 8. Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o zračnom prometu (predmet AT.39258 – Zračni prijevoz tereta). |
2. |
Novčana kazna izrečena društvu Cathay Pacific Airways Ltd člankom 3. točkom (g) navedene odluke određuje se u iznosu od 47040000 eura. |
3. |
Tužba se u preostalom dijelu odbija. |
4. |
Društvo Cathay Pacific Airways snosit će trećinu vlastitih troškova. |
5. |
Europska komisija snosit će vlastite troškove i dvije trećine troškova društva Cathay Pacific Airways. |
( 1 ) SL C 239, 24. 7. 2017.