Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CJ0147

    Presuda Suda (veliko vijeće) od 20. studenoga 2018.
    Sindicatul Familia Constanţa i dr. protiv Direcţia Generală de Asistenţă Socială şi Protecţia Copilului Constanţa.
    Zahtjev za prethodnu odluku – Zaštita sigurnosti i zdravlja radnika – Organizacija radnog vremena – Povelja Europske unije o temeljnim pravima – Članak 31. – Direktiva 2003/88/EZ – Područje primjene – Odstupanje – Članak 1. stavak 3. – Direktiva 89/391/EEZ – Članak 2. stavak 2. – Udomiteljska djelatnost.
    Predmet C-147/17.

    Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section

    Predmet C-147/17

    Sindicatul Familia Constanţa i dr.

    protiv

    Direcţia Generală de Asistenţă Socială şi Protecţia Copilului Constanţa

    (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Curtea de Apel Constanţa)

    „Zahtjev za prethodnu odluku – Zaštita sigurnosti i zdravlja radnika – Organizacija radnog vremena – Povelja Europske unije o temeljnim pravima – Članak 31. – Direktiva 2003/88/EZ – Područje primjene – Odstupanje – Članak 1. stavak 3. – Direktiva 89/391/EEZ – Članak 2. stavak 2. – Udomiteljska djelatnost”

    Sažetak – Presuda Suda (veliko vijeće) od 20. studenoga 2018.

    1. Socijalna politika – Zaštita sigurnosti i zdravlja radnika – Direktiva 2003/88 o određenim vidovima organizacije radnog vremena – Područje primjene – Pojam radnika – Udomitelji – Uključenost

      (Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2003/88)

    2. Socijalna politika – Zaštita sigurnosti i zdravlja radnika – Direktiva 89/391 o uvođenju mjera za poticanje poboljšanja sigurnosti i zdravlja radnika na radu – Područje primjene – Neprimjenjivost na određene djelatnosti – Pojam „javne službe” – Doseg

      (Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2003/88; Direktiva Vijeća 89/391, čl. 2. st. 2. al. 1.)

    3. Socijalna politika – Zaštita sigurnosti i zdravlja radnika – Direktiva 89/391 o uvođenju mjera za poticanje poboljšanja sigurnosti i zdravlja radnika na radu – Direktiva 2003/88 o određenim vidovima organizacije radnog vremena – Područje primjene –Udomitelj koji trajno prihvaća dijete u svoj dom – Isključenost – Ograničenja prava na razdoblja plaćenog dnevnog i tjednog odmora, kao i godišnjeg odmora – Dopuštenost – Uvjet – Poštovanje bitnog sadržaja navedenog prava

      (Povelja Europske unije o temeljnim pravima, čl. 24., 31. st. 2. i 52. st. 1.; Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2003/88, čl. 1. st. 3., 5., 6. i 7.; Direktiva Vijeća 89/391, čl. 2. st. 2.)

    1.  Vidjeti tekst odluke.

      (t. 43.-45., 48.)

    2.  Vidjeti tekst odluke.

      (t. 54.-56., 58.)

    3.  Članak 1. stavak 3. Direktive 2003/88/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. studenoga 2003. o određenim vidovima organizacije radnog vremena, u vezi s člankom 2. stavkom 2. Direktive Vijeća 89/391/EEZ od 12. lipnja 1989. o uvođenju mjera za poticanje poboljšanja sigurnosti i zdravlja radnika na radu, treba tumačiti na način da u područje primjene Direktive 2003/88 ne ulazi djelatnost profesionalnog udomiteljstva koja se u okviru radnog odnosa s javnim tijelom sastoji od prihvata i uključenja djeteta u vlastiti dom te neprekidnog osiguranja njegova skladnog razvoja i obrazovanja.

      Neprekidno i dugoročno uključenje u udomiteljev dom i obitelj djece koja su zbog teške obiteljske situacije osobito ranjiva čini primjerenu mjeru radi očuvanja zaštite interesa djeteta, kako je utvrđena u članku 24. Povelje Europske unije o temeljnim pravima.

      U tim bi se okolnostima dužnost dodjele udomitelju, u redovnim intervalima, prava da se odvoji od djeteta koje je udomio nakon određenog broja sati rada ili tijekom razdoblja koja se, poput dana tjednog ili godišnjeg odmora, općenito povezuju s trenucima prikladnima za razvoj obiteljskog života, izravno protivila cilju koji nastoje postići rumunjska tijela, a to je da dijete koje je udomitelj udomio neprekidno i dugoročno uključe u njegov dom i obitelj.

      Stoga, ograničenje tjednih sati rada udomiteljâ, u skladu s člankom 6. Direktive 2003/88, i obvezivanje poslodavca da im u skladu s člancima 5. i 7. te direktive odobri pravo na dane tjednog ili godišnjeg odmora tijekom kojeg oni ne bi bili dužni obavljati svoju djelatnost i stoga brinuti se za dijete koje su udomili nije spojivo s posebnim obilježjima takve djelatnosti, koje zahtijevaju da udomitelj neprekidno i dugoročno prihvati dijete koje je udomio u svojem domu i obitelji.

      Usto je važno dodati da ograničenja prava na dnevni i tjedni odmor i na plaćeni godišnji odmor, priznatog svim radnicima člankom 31. stavkom 2. Povelje, mogu biti predviđena pod uvjetima koji su usko određeni u njezinu članku 52. stavku 1. i, među ostalim, uz poštovanje biti navedenog prava (vidjeti u tom smislu presude od 6. studenoga 2018., Bauer i Willmeroth, C‑569/16 i C‑570/16, EU:C:2018:871, t. 59. i od 6. studenoga 2018., Max‑Planck‑Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften, C‑684/16, EU:C:2018:874, t. 54.).

      Zakonska ograničenja koja su na takav način postavljena u pogledu prava navedenih udomitelja na razdoblja dnevnog i tjednog odmora i na plaćeni godišnji odmor poštuju bit tog prava. Osim toga, ona su nužna za ostvarenje cilja u općem interesu koji priznaje Unija, koji se sastoji u očuvanju zaštite interesa djeteta određene u članku 24. Povelje, na način kako je to utvrđeno rumunjskim propisom, a koji se ispunjava udomiteljevom obvezom neprekidnog osiguranja da u svoj dom i obitelj uključi udomljeno dijete te mu pruži skladan razvoj i brigu.

      (t. 71., 72., 74., 83., 86., 88. i izreka)

    Top