This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016TJ0364
Presuda Općeg suda (sedmo vijeće) od 18. listopada 2018.
ArcelorMittal Tubular Products Ostrava a.s. i dr. protiv Europske komisije.
Damping – Uvoz određenih bešavnih cijevi od željeza ili čelika podrijetlom iz Kine – Izmjena dodatne oznake TARIC za društvo – Tužba za poništenje – Akt koji se može pobijati – Izravan utjecaj – Osobni utjecaj – Dopuštenost – Učinci poništavajuće presude – Pravilo usporednosti oblika.
Predmet T-364/16.
Presuda Općeg suda (sedmo vijeće) od 18. listopada 2018.
ArcelorMittal Tubular Products Ostrava a.s. i dr. protiv Europske komisije.
Damping – Uvoz određenih bešavnih cijevi od željeza ili čelika podrijetlom iz Kine – Izmjena dodatne oznake TARIC za društvo – Tužba za poništenje – Akt koji se može pobijati – Izravan utjecaj – Osobni utjecaj – Dopuštenost – Učinci poništavajuće presude – Pravilo usporednosti oblika.
Predmet T-364/16.
Predmet T-364/16
ArcelorMittal Tubular Products Ostrava a.s. i dr.
protiv
Europske komisije
„Damping – Uvoz određenih bešavnih cijevi od željeza ili čelika podrijetlom iz Kine – Izmjena dodatne oznake TARIC za društvo – Tužba za poništenje – Akt koji se može pobijati – Izravan utjecaj – Osobni utjecaj – Dopuštenost – Učinci poništavajuće presude – Pravilo usporednosti oblika”
Sažetak – Presuda Općeg suda (sedmo vijeće) od 18. listopada 2018.
Tužba za poništenje – Akti koji se mogu pobijati – Pojam – Akti koji proizvode obvezujuće pravne učinke – Odluka Komisije o izmjeni dodatne oznake TARIC u pogledu društva – Uključenost
(čl. 263. UFEU-a; Uredba Vijeća br. 926/2009; Uredba Komisije 2015/2272)
Tužba za poništenje – Poništavajuća presuda – Učinci – Obveza usvajanja provedbenih mjera – Doseg – Uzimanje u obzir i obrazloženja i izreke presude – Retroaktivnost poništenja – Obveza izbjegavanja zamjene akta koji je poništen aktom zahvaćenim istim nedostatkom
(čl. 263. i čl. 266. UFEU-a)
Tužba za poništenje – Fizičke ili pravne osobe – Akti koji se na njih izravno i osobno odnose – Izravan utjecaj – Mjerila – Odluka Komisije o izmjeni dodatne oznake TARIC u pogledu društva – Tužba koju su podnijela konkurentska trgovačka društva – Dopuštenost
(čl. 263. st. 4. UFEU-a; Uredba Komisije 2015/2272)
Tužba za poništenje – Fizičke ili pravne osobe – Akti koji se na njih izravno i osobno odnose – Osobni utjecaj – Mjerila – Odluka Komisije o izmjeni dodatne oznake TARIC u pogledu društva – Tužba koju su podnijela konkurentska trgovačka društva – Dopuštenost
(čl. 263. st. 4. UFEU-a; Uredba Komisije 2015/2272)
Tužba za poništenje – Pretpostavke dopuštenosti – Fizičke ili pravne osobe – Tužba koju je podnijelo više tužitelja protiv iste odluke – Aktivna procesna legitimacija jednoga od njih – Dopuštenost tužbe u njezinoj cijelosti
(čl. 263. st. 4. UFEU-a)
Zajednička trgovinska politika – Zaštita od dampinga – Postupak preispitivanja mjera koje istječu – Predmet postupka preispitivanja
(Uredba Vijeća br. 1225/2009, čl. 11. st. 2. podst. 1.; Uredba Komisije 2015/2272)
Akti institucija – Akt kojim se mijenja ranija odredba – Opća načela prava – Pravilo usporednosti oblika – Povreda
(Uredba Vijeća br. 1225/2009, čl. 14. st. 1.; Uredba Komisije 2015/2272)
Akti ili odluke koji mogu biti predmet tužbe za poništenje u smislu članka 263. UFEU‑a samo su one mjere koje proizvode obvezujuće pravne učinke koji utječu na interese tužiteljâ. Nadalje, akt koji ne može proizvesti pravne učinke niti mu je to cilj ne može biti predmet tužbe za poništenje. Radi utvrđivanja stvara li akt takve učinke potrebno je promotriti njegovu bit.
Proizlazi da je odluka Komisije da ukloni društvo sa popisa trgovačkih društava upisanih pod dodatnom oznakom TARIC A 950 i da ga upiše pod dodatnom oznakom TARIC C 129 proizvela konačne pravne učinke koje su od uspostavljanja dodatne oznake TARIC C 129 provodila nacionalna carinska tijela s ciljem da ona više ne naplaćuju antidampinške pristojbe na proizvode koje je proizvelo to društvo, kako je to utvrđeno Provedbenom uredbom 2015/2272, iako tu uredbu sud Unije nije poništio ni proglasio nevaljanom. Stoga pravni učinci te odluke mogu utjecati na interese poduzetnikâ zbog kojih je pokrenut antidampinški ispitni postupak.
(t. 22., 23., 32., 34.)
Vidjeti tekst odluke.
(t. 33., 61., 64.-66.)
Uvjet prema kojemu se akt koji je predmet tužbe na temelju članka 263. UFEU-a mora izravno odnositi na fizičku ili pravnu osobu zahtijeva postojanje dvaju kumulativnih kriterija, odnosno osporavana mjera, kao prvo, mora izravno proizvoditi učinke na pravnu situaciju pojedinca i, kao drugo, njome se ne daje nikakva diskrecijska ovlast adresatima te mjere koji su zaduženi za njezinu provedbu, s obzirom na to da je ona potpuno automatska i proizlazi isključivo iz propisa Unije, bez primjene drugih posrednih pravila.
Kad je riječ o prvom uvjetu koji se odnosi na izravne učinke na pravni položaj pojedinca, time što se predviđa da se antidampinške pristojbe iz Provedbene uredbe 2015/2272 više ne trebaju naplaćivati na proizvode koje je proizvelo društvo, iako zahtjev za reviziju koji je podnesen zbog predstojećeg isteka antidampinških mjera u ime tužiteljâ ima za cilj, naprotiv, uvođenje pristojbi, odluka o izmjeni dodatne oznake TARIC za to društvo izravno utječe na tužitelje koji su konkurenti navedenog društva.
Kad je riječ o drugom uvjetu, koji se odnosi na diskrecijsku ovlast ostavljenu adresatima navedene odluke, države članice načelno moraju primjenjivati mjere koje su obuhvaćene oznakama i dodatnim oznakama TARIC u svrhu ujednačene provedbe Zajedničke carinske tarife. Stoga valja utvrditi da nacionalna carinska tijela u ovom slučaju nisu raspolagala diskrecijskom ovlašću.
(t. 38., 40., 43., 44.)
Subjekti koji nisu adresati odluke mogu tvrditi da se ona na njih osobno odnosi u smislu članka 263. četvrtog stavka UFEU‑a samo ako ta odluka na njih utječe zbog određenih osobina koje su im svojstvene ili zbog činjenične situacije koja ih razlikuje od bilo koje druge osobe, izdvajajući ih uslijed toga pojedinačno na istovrstan način poput osoba kojima je odluka upućena.
Odluka, koja ima za učinak da se antidampinške pristojbe predviđene u Provedbenoj uredbi 2015/2272 više ne naplaćuju na proizvode koje je proizvelo društvo, osobno se odnosi na tužitelje koji su, u svojem svojstvu proizvođača iz Unije, bili predmet uzorka i posjetâ radi provjere u okviru postupka revizije s obzirom na to da je taj postupak pokrenut u njihovo ime i uzimajući u obzir prigovore koje su istaknuli i koji su doveli do uzimanja u obzir njihova posebnog položaja.
(t. 46., 50.)
Vidjeti tekst odluke.
(t. 47.)
U skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe br. 1225/2009, konačna antidampinška mjera istječe pet godina od njezina uvođenja ili pet godina od datuma zadnje revizije koja pokriva damping i štetu, „osim ako je revizijom utvrđeno da bi istjecanje mjere vjerojatno dovelo do nastavka ili ponavljanja dampinga i štete”. U tom okviru, Komisija može ili zadržati ili dopustiti istek mjera na snazi. Cilj te odredbe nije stoga prvi put uvesti antidampinške mjere, već, prema potrebi, zadržati one koje su na snazi i koje normalno istječu.
(t. 62.)
U skladu s pravilom o usporednosti oblika, koje odgovora općem načelu prava, oblik koji je nametnut za obavještavanje trećih o aktu također mora biti zadržan za sve naknadne izmjene navedenog akta.
Nenaplata antidampinških pristojbi društvu koje su utvrđene uredbom koju sud Unije nije poništio ni proglasio nevaljanom treba obično također provesti uredbom. Međutim, Komisija je konačno predvidjevši nenaplatu antidampinških pristojbi na proizvode koje je proizvelo društvo – u slučaju kada naplata proizlazi iz Provedbene uredbe 2015/2272 – putem uspostavljanja dodatne oznake TARIC prekršila pravilo usporednosti oblika.
(t. 69., 71.)