Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CO0512

Rješenje potpredsjednika Suda od 1. ožujka 2017.
Europska agencija za lijekove protiv MSD Animal Health Innovation GmbH i Intervet international BV.
Žalba – Rješenje o privremenoj pravnoj zaštiti – Pristup dokumentima – Uredba (EZ) br. 1049/2001 – Direktiva 2001/82/EZ – Uredba (EZ) br. 726/2004 – Dokumenti u posjedu Europske agencije za lijekove (EMA) dostavljeni u okviru zahtjeva za izdavanje odobrenja za stavljanje u promet veterinarskog lijeka – Odluka kojom se trećima odobrava pristup dokumentima – Suspenzija primjene te odluke – Fumus boni iuris – Hitnost – Odvagivanje interesa.
Predmet C-512/16 P(R).

Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section


Rješenje potpredsjednika Suda od 1. ožujka 2017. – EMA protiv MSD Animal Health Innovation i Intervet international

(predmet C‑512/16 P(R))

„Žalba – Rješenje o privremenoj pravnoj zaštiti – Pristup dokumentima – Uredba (EZ) br. 1049/2001 – Direktiva 2001/82/EZ – Uredba (EZ) br. 726/2004 – Dokumenti u posjedu Europske agencije za lijekove (EMA) dostavljeni u okviru zahtjeva za izdavanje odobrenja za stavljanje u promet veterinarskog lijeka – Odluka kojom se trećima odobrava pristup dokumentima – Suspenzija primjene te odluke – Fumus boni iuris – Hitnost – Odvagivanje interesa”

1. 

Žalba–Razlozi–Pogrešna ocjena činjenica–Nedopuštenost–Primjena na žalbe usmjerene protiv rješenja o privremenoj pravnoj zaštiti

(čl. 256. UFEU‑a; Statut Suda Europske unije, čl. 57. druga alineja i čl. 58.)

(t. 36.)

2. 

Privremena pravna zaštita–Suspenzija primjene–Pretpostavke za odobravanje–Fumus boni juris–Prima facie ispitivanje razloga navedenih u prilog tužbi–Tužba protiv jedne odluke Europske agencije za lijekove kojom se trećima odobrava pristup izvješćima kliničkih studija–Razlozi koji se odnose na povjerljivost podataka pokrivenih poslovnom tajnom i na primjenjivost opće pretpostavke o primjeni izuzeća od prava javnog pristupa koje se temelji na Uredbi br. 1049/2001–Razlozi koji otkrivaju postojanje složenih pravnih pitanja–Razlozi koji prima facie nisu neosnovani

(čl. 278. UFEU‑a; uredbe Europskog parlamenta i Vijeća br. 1049/2001, čl. 4. st. 7. i br. 726/2004, čl. 36., čl. 38. st. 3., čl. 39. st. 10., čl. 57., 73. i 76.; Direktiva 2001/82 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 13. i 13.a)

(t. 59., 60., 67., 68., 73.‑79.)

3. 

Privremena pravna zaštita–Suspenzija primjene–Privremene mjere–Pretpostavke za odobravanje–Hitnost–Teška i nepopravljiva šteta–Teret dokazivanja–Šteta za koju postoji dovoljan stupanj predvidljivosti–Ocjena u sporovima za zaštitu povjerljivih informacija–Pozivanje na povjerljivost svih predmetnih dokumenata kao cjeline–Ispitivanje od strane suda Unije rizika od nastanka teške i nenadoknadive štete na temelju sveobuhvatne analize dokumenata

(čl. 278., 279. i 339. UFEU‑a; Povelja Europske unije o temeljnim pravima, čl. 7.; Uredba br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 4. st. 2. prva alineja)

(t. 94., 95., 98., 102., 103.)

4. 

Privremena pravna zaštita–Suspenzija primjene–Privremene mjere–Pretpostavke za odobravanje–Teška i nepopravljiva šteta–Financijska šteta–Šteta koja se ne može brojčano izraziti–Šteta koju se ne može popraviti tužbom za naknadu štete–Nepopravljivost

(čl. 268., 278., 279. i 340. UFEU‑a)

(t. 117.)

5. 

Privremena pravna zaštita–Suspenzija primjene–Pretpostavke za odobravanje–Odvagivanje svih interesa o kojima je riječ–Suspenzija primjene odluke Europske agencije za lijekove kojom se trećima odobrava pristup izvješćima kliničkih studija–Prevlast zadržavanja povjerljivosti dotičnih informacija nad javnim interesom za neposrednim uvidom u njih–Zadovoljavanje potrebe javnog interesa objavom sažetka koji nije povjerljiv

(čl. 278. i 339. UFEU‑a; Povelja Europske unije o temeljnim pravima, čl. 7.; Uredba br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 4. st. 2. prva alineja)

(t. 127., 128., 132., 134.)

Izreka

1. 

Žalba se odbija.

2. 

Europskoj agenciji za lijekove (EMA) nalaže se snošenje troškova žalbenog postupka.

Top