Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CJ0528

    Presuda Suda (drugo vijeće) od 15. ožujka 2017.
    Policie ČR, Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje, odbor cizinecké policie protiv Salah Al Chodor i dr.
    Zahtjev za prethodnu odluku – Kriteriji i mehanizmi za određivanje države članice odgovorne za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu – Uredba (EU) br. 604/2013 (Dublin III) – Članak 28. stavak 2. – Zadržavanje u svrhu transfera – Članak 2. točka (n) – Velika opasnost od bijega – Objektivni kriteriji – Nepostojanje pravne definicije.
    Predmet C-528/15.

    Court reports – general

    Predmet C‑528/15

    Policie ČR, Krajské ředitelství policie Ústeckého kraje, odbor cizinecké policie

    protiv

    Salaha Al Chodora i dr.

    (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Nejvyšší správní soud)

    „Zahtjev za prethodnu odluku – Kriteriji i mehanizmi za određivanje države članice odgovorne za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu – Uredba (EU) br. 604/2013 (Dublin III) – Članak 28. stavak 2. – Zadržavanje u svrhu transfera – Članak 2. točka (n) – Velika opasnost od bijega – Objektivni kriteriji – Nepostojanje pravne definicije”

    Sažetak – Presuda Suda (drugo vijeće) od 15. ožujka 2017.

    Granična kontrola, azil i useljavanje – Politika azila – Kriteriji i mehanizmi za određivanje države članice odgovorne za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu – Uredba br. 604/2013 – Zadržavanje u svrhu transfera – Uvjet – Velika opasnost od bijega – Obveza država članica da u prisilnoj odredbi opće primjene odrede objektivne kriterije koji definiraju postojanje takve opasnosti

    (Uredba Europskog parlamenta i Vijeća br. 604/2013, čl. 2. t. (n) i čl. 28. st. 2.)

    Članak 2. točku (n) i članak 28. stavak 2. Uredbe (EU) br. 604/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o utvrđivanju kriterija i mehanizama za određivanje države članice odgovorne za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu koji je u jednoj od država članica podnio državljanin treće zemlje ili osoba bez državljanstva treba tumačiti na način da obvezuju države članice da odrede u prisilnoj odredbi opće primjene objektivne kriterije na kojima se temelje razlozi opasnosti od bijega podnositelja zahtjeva u vezi s kojim se odvija postupak transfera. Nepostojanje takve odredbe dovodi do neprimjenjivosti članka 28. stavka 2. te uredbe.

    Uzimajući u obzir cilj dotičnih odredaba i visoku razinu zaštite koja proizlazi iz njihova konteksta, samo odredba opće primjene može zadovoljiti zahtjeve jasnoće, predvidljivosti, pristupačnosti i, osobito, zaštite od arbitrarnosti.

    (t. 43., 47. i izreka)

    Top