This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CJ0433
Presuda Suda (četvrto vijeće) od 24. siječnja 2018.
Europska komisija protiv Republike Italije.
Povreda obveze države članice – Mlijeko i mliječni proizvodi – Dodatna pristojba na mlijeko – Tržišne godine 1995./1996. do 2008./2009. – Uredba (EZ) br. 1234/2007 – Članci 79., 80. i 83. – Uredba (EZ) br. 595/2004 – Članci 15. i 17. – Povreda – Neplaćanje pristojbe u predviđenim rokovima – Država članica nije prisilno naplatila pristojbu u slučaju njezina neplaćanja.
Predmet C-433/15.
Presuda Suda (četvrto vijeće) od 24. siječnja 2018.
Europska komisija protiv Republike Italije.
Povreda obveze države članice – Mlijeko i mliječni proizvodi – Dodatna pristojba na mlijeko – Tržišne godine 1995./1996. do 2008./2009. – Uredba (EZ) br. 1234/2007 – Članci 79., 80. i 83. – Uredba (EZ) br. 595/2004 – Članci 15. i 17. – Povreda – Neplaćanje pristojbe u predviđenim rokovima – Država članica nije prisilno naplatila pristojbu u slučaju njezina neplaćanja.
Predmet C-433/15.
Court reports – general – 'Information on unpublished decisions' section
Predmet C-433/15
Europska komisija
protiv
Talijanske Republike
„Povreda obveze države članice – Mlijeko i mliječni proizvodi – Dodatna pristojba na mlijeko – Tržišne godine 1995./1996. do 2008./2009. – Uredba (EZ) br. 1234/2007 – Članci 79., 80. i 83. – Uredba (EZ) br. 595/2004 – Članci 15. i 17. – Povreda – Neplaćanje pristojbe u predviđenim rokovima – Država članica nije prisilno naplatila pristojbu u slučaju njezina neplaćanja”
Sažetak - Presuda Suda (četvrto vijeće) od 24. siječnja 2018.
Poljoprivreda–Zajednička organizacija tržišta–Mlijeko i mliječni proizvodi–Dodatna pristojba na mlijeko–Raspodjela i naplata–Obveze država članica–Povreda obveze–Opravdanje koje se temelji na pravnim i političkim poteškoćama na razini Unije–Nedopuštenost
(Uredbe Vijeća br. 3950/92, čl. 1. i 2., br. 1788/2003, čl. 4. i br. 1234/2007, čl. 79., 80. i 83.; uredbe Komisije br. 536/93, čl. 7. i br. 1392/2001, čl. 11. st. 1. i 2.; Uredba Komisije br. 595/2004, kako je izmijenjena Uredbom br. 1468/2006, čl. 15. i 17.)
Poljoprivreda–Zajednička organizacija tržišta–Mlijeko i mliječni proizvodi–Dodatna pristojba na mlijeko–Raspodjela i naplata–Obveza država članica da postupaju s dužnom pažnjom–Doseg
(čl. 4. st. 3. UEU-a)
Tužba zbog povrede obveze–Dokaz povrede obveze–Komisijin teret dokazivanja–Podnošenje dokaza o povredi obveze–Teret pobijanja na strani dotične države članice
(čl. 258. UFEU-a)
Države članice–Obveze–Povreda obveze–Opravdanje utemeljeno na nacionalnom pravnom poretku–Nedopuštenost
(čl. 258. UFEU-a)
Država članica koja propusti osigurati da se dospjeli iznos dodatne pristojbe na mlijeko za tržišne godine stvarne primjene te pristojbe stvarno potražuje od proizvođača koji su pridonijeli svakom prekoračenju proizvodnje, da se pravodobno plati, nakon što se otkupljivače i proizvođače obavijesti o dospjelom iznosu, u slučaju izravne prodaje, ili u slučaju neplaćanja u predviđenim rokovima, da se evidentira za naplatu i eventualno prisilno naplati od tih otkupljivača ili proizvođača, povređuje obveze koje ima na temelju članaka 1. i 2. Uredbe br. 3950/92 o uvođenju dodatne pristojbe u sektoru mlijeka i mliječnih proizvoda, članka 4. Uredbe br. 1788/2003 o uvođenju pristojbe u sektoru mlijeka i mliječnih proizvoda, članaka 79., 80. i 83. Uredbe br. 1234/2007 o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) članka 7. Uredbe br. 536/93 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu dodatne pristojbe u sektoru mlijeka i mliječnih proizvoda, članka 11. stavaka 1. i 2. Uredbe br. 1392/2001 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe br. 3950/92, i članaka 15. i 17. Uredbe br. 595/2004 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe br. 1788/2003, kako je izmijenjena Uredbom br. 1468/2006.
Naime, s jedne strane, u skladu s člankom 2. stavkom 1. Uredbe br. 3950/92, dodatna pristojba uspostavljena člankom 1. te uredbe raspodjeljuje među proizvođačima koji su pridonijeli prekoračenju referentnih količina. Takva raspodjela dodatne pristojbe predviđena je i člankom 4. Uredbe br. 1788/2003 kao i člancima 79., 80. i 83. Uredbe br. 1234/2007. S druge strane, u skladu s člankom 7. Uredbe br. 536/93, člankom 11. stavcima 1. i 2. Uredbe br. 1392/2001, i člancima 15. i 17. Uredbe br. 595/2004, države članice moraju poduzeti sve potrebne mjere kako bi osigurale da se pristojba, uključujući i dospjele kamate u slučaju nepoštovanja roka za plaćanje, pravilno naplaćuje i raspodjeljuje na proizvođače koji su pridonijeli prekoračenju. Okolnost da je sustav dodatne pristojbe na mlijeko uzrokovao pravne i političke poteškoće na razini Europske unije te da je taj sustav u konačnici zamijenjen nipošto ne opravdava to da države članice ne poduzimaju sve potrebne mjere kako bi osigurale njegovu djelotvornost na nacionalnoj razini.
(t. 40., 41., 57. i t. 1. izreke)
Vidjeti tekst odluke.
(t. 42.)
Vidjeti tekst odluke.
(t. 43., 44.)
Vidjeti tekst odluke.
(t. 56.)