Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014CJ0442

    Presuda Suda (peto vijeće) od 23. studenoga 2016.
    Bayer CropScience SA-NV i Stichting De Bijenstichting protiv College voor de toelating van gewasbeschermingsmiddelen en biociden.
    Zahtjev za prethodnu odluku – Okoliš – Arhuška konvencija – Direktiva 2003/4/EZ – Članak 4. stavak 2. – Javni pristup informacijama – Pojam ‚podaci o emisijama u okoliš’ – Direktiva 91/414/EEZ – Direktiva 98/8/EZ – Uredba (EZ) br. 1107/2009 – Stavljanje sredstava za zaštitu bilja i biocidnih pripravaka na tržište – Povjerljivost – Zaštita industrijskih i komercijalnih interesa.
    Predmet C-442/14.

    Court reports – general

    Predmet C‑442/14

    Bayer CropScience SA‑NV
    i
    Stichting De Bijenstichting

    protiv

    College voor de toelating van gewasbeschermingsmiddelen en biociden

    (zahtjev za prethodnu odluku koju je uputio College van Beroep voor het bedrijfsleven)

    „Zahtjev za prethodnu odluku – Okoliš – Arhuška konvencija – Direktiva 2003/4/EZ – Članak 4. stavak 2. – Javni pristup informacijama – Pojam ‚podaci o emisijama u okoliš’ – Direktiva 91/414/EEZ – Direktiva 98/8/EZ – Uredba (EZ) br. 1107/2009 – Stavljanje sredstava za zaštitu bilja i biocidnih pripravaka na tržište – Povjerljivost – Zaštita industrijskih i komercijalnih interesa”

    Sažetak – Presuda Suda (peto vijeće) od 23. studenoga 2016.

    1. Sudski postupak–Zahtjev za ponovno otvaranje usmenog dijela postupka–Zahtjev za podnošenje očitovanja u vezi s pravnim pitanjima istaknutima u mišljenju nezavisnog odvjetnika–Pretpostavke za ponovno otvaranje

      (čl. 252. st. 2. UFEU‑a; Statut Suda, čl. 23., Poslovnika Suda, čl. 83.)

    2. Okoliš–Sloboda pristupa informacijama–Direktiva 2003/4–Razlozi koji mogu opravdati odbijanje pružanja podataka o okolišu–Zahtjev za pristup podacima podnesenima u okviru postupka za stavljanje sredstva za zaštitu bilja ili biocidnog pripravka na tržište–Obveza otkrivanja podataka ako u vezi s njima nije podnesen zahtjev za povjerljivo postupanje–Nepostojanje

      (Uredba br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 33. st. 4. i čl. 63.; direktive Europskog parlamenta i Vijeća 98/8, čl. 19. i 2003/4, čl. 4. st. 2.; Direktiva Vijeća 91/414, čl. 14.)

    3. Okoliš–Sloboda pristupa informacijama–Direktiva 2003/4–Razlozi koji mogu opravdati odbijanje pružanja podataka o okolišu–Podaci o emisijama u okoliš–Pojam–Široko tumačenje

      (Arhuška konvencija, čl. 4. st. 4. podst. 2.; Direktiva 2003/4 Europskog parlamenta i Vijeća, uv. izj. 16., čl. 4. st. 2. podst. 2.)

    4. Okoliš–Sloboda pristupa informacijama–Direktiva 2003/4–Razlozi koji mogu opravdati odbijanje pružanja podataka o okolišu–Podaci o emisijama u okoliš–Pojam–Potreba razlikovanja između emisija, ispuštanja i drugih istjecanja–Nepostojanje

      (Arhuška konvencija, čl. 4. st. 4. podst. 1. t. (d); Direktiva 2003/4 Europskog parlamenta i Vijeća , čl. 1. t. 1. podt. (b) i čl. 4. st. 2. podst. 2.)

    5. Međunarodni sporazumi–Sporazumi Zajednice–Konvencija o pristupu informacijama, sudjelovanju javnosti u odlučivanju i pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša (Aarhuška konvencija)–Vodič za provedbu navedene konvencije–Obvezujuća snaga–Nepostojanje

      (Arhuška konvencija; Odluka Vijeća 2005/370)

    6. Okoliš–Sloboda pristupa informacijama–Direktiva 2003/4–Razlozi koji mogu opravdati odbijanje pružanja podataka o okolišu–Podaci o emisijama u okoliš–Pojam–Ograničenje na emisije koje potječu iz određenih industrijskih postrojenja–Nedopuštenost

      (Arhuška konvencija, čl. 4. st. 4. podst. 1. t. (d); Direktiva 2003/4 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 4. st. 2. podst. 2.)

    7. Okoliš–Sloboda pristupa informacijama–Direktiva 2003/4–Razlozi koji mogu opravdati odbijanje pružanja podataka o okolišu–Podaci o emisijama u okoliš–Pojam–Podaci o stvarnim ili predvidljivim emisijama u okoliš–Uključenost

      (Direktiva 2003/4 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 4. st. 2. podst. 2.)

    8. Pravo Europske unije–Tumačenje–Višejezični tekstovi–Ujednačeno tumačenje–Odstupanja između različitih jezičnih verzija–Uzimanje u obzir opće strukture i svrhe predmetnog propisa

    9. Okoliš–Sloboda pristupa informacijama–Direktiva 2003/4–Razlozi koji mogu opravdati odbijanje pružanja podataka o okolišu–Podaci o emisijama u okoliš–Pojam–Podaci iz spisa odobrenja stavljanja sredstava za zaštitu bilja ili biocidnih pripravaka na tržište–Uključenost–Pretpostavka–Odnos s emisijama u okoliš–Neproporcionalno ograničenje slobode poduzetništva i prava na vlasništvo–Nepostojanje

      (Povelja Europske unije o temeljnim pravima, čl. 16. i 17.; Sporazum TRIPS, čl. 39. st. 3.; Uredba br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 63.; Direktiva 2003/4 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 4. st. 2. podst. 2.)

    10. Okoliš–Sloboda pristupa informacijama–Direktiva 2003/4–Razlozi koji mogu opravdati odbijanje pružanja podataka o okolišu–Neprimjenjivost određenih razloga ako je podnesen zahtjev za pristup podacima o emisijama u okoliš–Zahtjev za pristup podacima koji su djelomično obuhvaćeni drugim razlozima odbijanja–Otkrivanje samo onih podataka na koje se odnose neprimjenjivi razlozi–Pretpostavka

      (Direktiva 2003/4 Europskog parlamenta i Vijeća, čl. 4. st. 2. podst. 1. t. (a), (d), (f) do (h) i podst. 2.)

    1.  Vidjeti tekst odluke.

      (t. 37., 38.)

    2.  Članak 4. stavak 2. Direktive 2003/4 o javnom pristupu informacijama o okolišu treba tumačiti na način da okolnost da podnositelj zahtjeva za odobrenje za stavljanje sredstva za zaštitu bilja ili biocidnog pripravka na tržište u okviru postupka predviđenog za ishođenje tog odobrenja nije zatražio povjerljivo postupanje s podacima podnesenima u okviru tog postupka na temelju članka 14. Direktive Vijeća 91/414 o stavljanju sredstava za zaštitu bilja na tržište, članka 19. Direktive 98/8 o stavljanju biocidnih pripravaka na tržište ili članka 33. stavka 4. i članka 63. Uredbe br. 1107/2009 o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja ne predstavlja prepreku tome da nadležno tijelo, kojem je nakon zatvaranja navedenog postupka podnesen zahtjev za pristup tim podacima koji je podnijela treća osoba na temelju Direktive 2003/4, ispita prigovor koji je navedeni podnositelj zahtjeva za odobrenje istaknuo protiv tog zahtjeva za pristup i po potrebi odbije zahtjev za pristup primjenom članka 4. stavka 2. prvog podstavka točke (d) te direktive iz razloga što bi otkrivanje navedenih podataka negativno utjecalo na povjerljivost trgovačkih ili industrijskih podataka.

      Naime, čini se da je zakonodavac Unije namjeravao podvrgnuti zahtjeve za pristup podacima sadržanima u spisima zahtjeva za odobrenje stavljanja sredstava za zaštitu bilja ili biocidnih pripravaka na tržište – koje su podnijele treće osobe, i za koje se može tražiti povjerljivo postupanje primjenom navedenih odredaba – općim odredbama Direktive 2003/4. U tom pogledu, članak 4. stavak 2. te direktive ovlašćuje države članice da propišu da se zahtjev za pristup informacijama o okolišu može odbiti ako bi otkrivanje tih informacija negativno utjecalo na jedan od interesa navedenih u tom članku, osobito na povjerljivost trgovačkih ili industrijskih podataka. Ta odredba ne uvjetuje tu mogućnost podnošenjem zahtjeva za povjerljivo postupanje prije nego što je podnesen zahtjev za otkrivanje.

      (t. 44.‑46., 49. i t. 1. izreke)

    3.  Cilj Direktive 2003/4 o javnom pristupu informacijama o okolišu zajamčiti je pravo na pristup informacijama o okolišu koje su pohranjene kod ili za tijela javne vlasti i postići, kao što to proizlazi iz uvodne izjave 9. i članka 1. te direktive, najveću moguću sustavnu dostupnost i širenje informacija o okolišu u javnosti. Slijedi da, kao što to izričito predviđaju članak 4. stavak 4. drugi podstavak Arhuške konvencije o pristupu informacijama, sudjelovanju javnosti u odlučivanju i pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša, kao i uvodna izjava 16. i članak 4. stavak 2. drugi podstavak Direktive 2003/4, otkrivanje podataka treba biti opće pravilo, a razlozi odbijanja navedeni u tim odredbama trebaju se restriktivno tumačiti.

      U tom pogledu, predvidjevši da se povjerljivost trgovačkih ili industrijskih podataka ne može suprotstaviti otkrivanju podataka o emisijama u okoliš, članak 4. stavak 2. drugi podstavak Direktive 2003/4 omogućuje konkretnu provedbu tog pravila i načela najšireg mogućeg pristupa informacijama o okolišu koje su pohranjene kod ili za tijela javne vlasti. Iz toga slijedi da ne treba usvojiti restriktivno tumačenje pojmova „emisije u okoliš“ i podataka o emisijama u okoliš u smislu članka 4. stavka 2. drugog podstavka Direktive 2003/4.

      (t. 55.‑58.)

    4.  Za potrebe tumačenja pojma „emisije u okoliš“ u smislu članka 4. stavka 2. drugog podstavka Direktive 2003/4 o javnom pristupu informacijama o okolišu nije potrebno razlikovati taj pojam od ispuštanja i istjecanja u okoliš.

      Naime, s jedne strane, takvo razlikovanje ne postoji u Arhuškoj konvenciji o pristupu informacijama, sudjelovanju javnosti u odlučivanju i pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša, koja u svojem članku 4. stavku 4. prvom podstavku točki (d) predviđa samo da se poslovna i industrijska tajna ne mogu suprotstaviti otkrivanju informacija o emisijama važnih za zaštitu okoliša. S druge strane, razlikovanje između emisija, ispuštanja i drugih istjecanja nebitno je s obzirom na cilj otkrivanja informacija o okolišu kojemu Direktiva 2003/4 teži pa bi bilo umjetno. Naime, i emisije plinova ili tvari u atmosferu i druga istjecanja, poput ispuštanja tvari, pripravaka, organizama, mikroorganizama, vibracija, topline ili buke u okoliš, osobito u zrak, vodu i zemlju, mogu utjecati na različite elemente okoliša. Nadalje, pojmovi emisije, ispuštanja i istjecanja se u velikoj mjeri poklapaju, kao što tome svjedoči uporaba izraza „druga istjecanja“ u članku 2. točki 1. podtočki (b) te direktive iz kojeg proizlazi da su emisije i ispuštanja također istjecanja u okoliš.

      (t. 62.‑65., 67.)

    5.  Vidjeti tekst odluke.

      (t. 69., 70.)

    6.  Ništa u Arhuškoj konvenciji o pristupu informacijama, sudjelovanju javnosti u odlučivanju i pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša ni u Direktivi 2003/4 o javnom pristupu informacijama o okolišu ne dopušta zaključiti da bi pojam „emisije u okoliš“ trebalo ograničiti na emisije koje potječu od određenih industrijskih postrojenja.

      Takvo ograničenje bilo bi protivno samom tekstu članka 4. stavka 4. prvog podstavka točke (d) te konvencije. Naime, ta odredba predviđa da informacije o emisijama važne za zaštitu okoliša moraju biti otkrivene. Podaci o emisijama koje potječu iz izvora različitih od industrijskih postrojenja, poput onih koje potječu od primjene sredstava za zaštitu bilja ili biocidnih pripravaka, također su važni za zaštitu okoliša kao i podaci o emisijama industrijskog podrijetla. Nadalje, ograničenje pojma „emisije u okoliš“ u smislu članka 4. stavka 2. drugog podstavka Direktive 2003/4 na one koje potječu iz određenih industrijskih postrojenja ne bi poštovalo cilj najšireg mogućeg otkrivanja informacija o okolišu za kojim ide ta direktiva.

      (t. 71.‑73.)

    7.  Pojam „emisije u okoliš“ u smislu članka 4. stavka 2. drugog podstavka Direktive 2003/4 o javnom pristupu informacijama o okolišu treba tumačiti na način da posebice uključuje istjecanja u okoliš proizvoda ili tvari poput sredstava za zaštitu bilja ili biocidnih pripravaka i tvari koje ti proizvodi sadržavaju ako je to istjecanje stvarno ili predvidljivo u uobičajenim ili realnim uvjetima upotrebe.

      Naime, navedeni pojam se mora ograničiti na nehipotetske emisije, odnosno na stvarne ili predvidljive emisije predmetnih proizvoda ili tvari u uobičajenim ili realnim uvjetima uporabe. U tom pogledu, iako samo stavljanje proizvoda na tržište općenito nije dovoljno za zaključiti da će taj proizvod nužno biti ispušten u okoliš i da se podaci koji se na njega odnose tiču emisija u okoliš, isto ne vrijedi kad je riječ o proizvodu, poput sredstva za zaštitu bilja ili biocidnog pripravka, koji je u okviru uobičajene upotrebe namijenjen tome da se otpusti u okoliš zbog same svoje funkcije. Prema tome, predvidljive emisije tog proizvoda u okoliš u potonjem slučaju nisu hipotetske. U tim okolnostima, pod pojam emisije u okoliš potpadaju emisije koje se stvarno otpuštaju u okoliš prilikom primjene predmetnog proizvoda ili tvari, kao i predvidljive emisije tog proizvoda ili tvari u okoliš u uobičajenim ili realnim uvjetima upotrebe navedenog proizvoda ili tvari koji odgovaraju onima za koje je dodijeljeno odobrenje za stavljanje predmetnog proizvoda na tržište i koji prevladavaju na području za koje je namijenjena uporaba tog proizvoda.

      (t. 77.‑79., 81., 103. i t. 2. izreke)

    8.  Vidjeti tekst odluke.

      (t. 84.)

    9.  Pod pojam „podaci o emisijama u okoliš“ u smislu članka 4. stavka 2. drugog podstavka Direktive 2003/4, o javnom pristupu informacijama o okolišu, potpadaju naznake o prirodi, sastavu, količini, datumu i mjestu emisija u okoliš sredstava za zaštitu bilja i biocidnih pripravaka i tvari koje ti proizvodi sadržavaju, kao i podaci o više ili manje dugoročnim utjecajima tih emisija na okoliš, a osobito podaci o ostacima prisutnima u okolišu nakon primjene predmetnog proizvoda i studije o stupnju raznošenja tvari prilikom te primjene, neovisno o tome proizlaze li ti podaci iz terenskih ili poluterenskih studija, laboratorijskih ispitivanja ili translokacijskih studija.

      Takvo tumačenje ne pretpostavlja ni na koji način da svi podaci sadržani u spisima odobrenja za stavljanje sredstva za zaštitu bilja ili biocidnog pripravka na tržište, a osobito svi podaci proizašli iz studija provedenih radi dobivanja tog odobrenja, potpadaju pod navedeni pojam i da se uvijek moraju otkriti. Naime, samo su podaci koji se odnose na emisije u okoliš obuhvaćeni tim pojmom, što osobito isključuje ne samo podatke koji se ne odnose na emisije predmetnog proizvoda u okoliš, već i podatke koji se odnose na hipotetske emisije, tj. emisije koje nisu stvarne ni predvidljive u okolnostima koje čine uobičajene ili realne uvjete uporabe. To tumačenje, prema tome, ne podrazumijeva neproporcionalno zadiranje u zaštitu prava zajamčenih člancima 16. i 17. Povelje Europske unije o temeljnim pravima i člankom 39. stavkom 3. Sporazuma o trgovinskim aspektima prava intelektualnog vlasništva (Sporazum TRIPS).

      Isto tako, navedeno tumačenje ne oduzima korisni učinak članku 63. Uredbe br. 1107/2009 o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja. Naime, pretpostavka uspostavljena stavkom 2. tog članka omogućuje nadležnom tijelu smatrati da su podaci koje je podnio podnositelj zahtjeva za odobrenje za stavljanje na tržište, a na koje se odnosi ta odredba, načelno povjerljivi i da se ne mogu staviti javnosti na raspolaganje ako nije postavljen nijedan zahtjev za pristup tim podacima na temelju Direktive 2003/4. Ta pretpostavka također jamči navedenom podnositelju da će, u slučaju podnošenja takvog zahtjeva, nadležno tijelo moći otkriti te podatke tek nakon što je za svaki podatak utvrdilo odnosi li se na emisije u okoliš ili postoji li drugi prevladavajući javni interes koji opravdava to otkrivanje.

      (t. 96., 100., 102., 103. i t. 2. izreke)

    10.  Članak 4. stavak 2. drugi podstavak Direktive 2003/4 o javnom pristupu informacijama o okolišu treba tumačiti na način da, u slučaju zahtjeva za pristup podacima o emisijama u okoliš čije bi otkrivanje negativno utjecalo na jedan od interesa navedenih u članku 4. stavku 2. prvom podstavku točkama (a), (d), (f) do (h) te direktive, treba otkriti samo relevantne podatke koji se mogu izvesti iz izvora informacija, a koji se odnose na emisije u okoliš, ako je moguće razdvojiti te podatke od ostalih informacija koje navedeni izvor sadržava, što je na nacionalnom sudu da provjeri.

      (t. 106., t. 3. izreke)

    Top