Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CJ0399

    Njemačka / Vijeće

    Predmet C‑399/12

    Savezna Republika Njemačka

    protiv

    Vijeća Europske unije

    „Tužba za poništenje — Vanjsko djelovanje Europske unije — Članak 218. stavak 9. UFEU‑a — Utvrđivanje stajališta koje u ime Europske unije treba donijeti tijelo osnovano na temelju međunarodnog sporazuma — Međunarodni sporazum kojega Europska unija nije stranka — Međunarodna organizacija za vinogradarstvo i vinarstvo (OIV) — Pojam ,akata koji proizvode pravne učinke' — Preporuke OIV‑a“

    Sažetak – Presuda Suda (veliko vijeće) od 7. listopada 2014.

    1. Sudski postupak — Intervencija — Razlozi različiti od razloga koje je iznijela glavna stranka koju se podupire — Dopuštenost — Pretpostavka — Povezanost s predmetom spora

      (Statut Suda, čl. 40.)

    2. Međunarodni sporazumi — Međunarodni sporazumi u području poljoprivrede i ribarstva — Međunarodna organizacija za vinogradarstvo i vinarstvo — Okolnost da Europska unija nije stranka tog sporazuma — Odluka Vijeća Unije o utvrđivanju stajališta koja u ime Unije trebaju usvojiti države članice u toj organizaciji koja je pozvana donositi akte koji proizvode pravne učinke — Dopuštenost

      (čl. 218. st. 9. UFEU‑a)

    1.  Na temelju članka 40. Statuta Suda Europske unije, stranka kojoj je dopuštena intervencija u postupak pred tim sudom ne može izmijeniti predmet spora kako je omeđen zahtjevima i razlozima glavnih stranaka. Iz toga slijedi da su dopušteni jedino argumenti intervenijenta koji ulaze u okvir određen tim zahtjevima i razlozima.

      (t. 27.)

    2.  Unija, iako nije stranka Sporazuma o osnivanju Međunarodne organizacije za vinogradarstvo i vinarstvo, sklopljenoga 3. travnja 2001. (Sporazum o OIV‑u), ovlaštena je utvrditi stajalište koje u njezino ime treba usvojiti u pogledu preporuka OIV‑a koje su stavljene na glasovanje u općoj skupštini te organizacije, a koje se odnose na nove enološke postupke, metode analize koje omogućuju određivanje sastava proizvoda iz sektora vina ili specifikacije za čistoću i identifikaciju tvari koje se koriste u tim postupcima, i koje mogu presudno utjecati na sadržaj propisa koje donese zakonodavac Unije u području zajedničke organizacije tržišta vina.

      Naime, prije svega, tekst članka 218. stavka 9. UFEU‑a nije prepreka tomu da Unija donese odluku kojom se utvrđuje stajalište koje u njezino ime treba usvojiti tijelo osnovano na temelju međunarodnog sporazuma kojeg ona nije stranka.

      Nadalje, OIV ulazi u područje zajedničke poljoprivredne politike i, točnije, zajedničke organizacije tržišta vina, područje koje u velikoj mjeri uređuje zakonodavac Unije na temelju svoje nadležnosti utvrđene u članku 43. UFEU‑a. Kad je područje o kojem je riječ u takvoj nadležnosti Unije, nesudjelovanje Unije u međunarodnom sporazumu o kojem je riječ ne sprečava je da provodi tu nadležnost utvrđujući, u okviru svojih institucija, stajalište koje u njezino ime treba usvojiti u tijelu osnovanom na temelju tog sporazuma, osobito preko država članica stranaka tog sporazuma koje djeluju solidarno u njezinu interesu.

      Napokon, takve su preporuke „akti koji proizvode pravne učinke“ u smislu članka 218. stavka 9. UFEU‑a.

      (t. 50.‑52., 63., 64.)

    Top