Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CJ0283

    Presuda Suda (osmo vijeće) od 26. rujna 2013.
    Serebryannay vek EOOD protiv Direktor na Direktsia „Obzhalvane i upravlenie na izpalnenieto“ Varna pri Tsentralno upravlenie na Natsionalnata agentsia za prihodite.
    PDV – Direktiva 2006/112/EZ – Članak 2. stavak 1. točka (c), članak 26., 62. i 63. – Oporezivi događaj – Uzajamne činidbe – Transakcije uz naknadu – Oporezivi iznos transakcije u slučaju kada je naknada u obliku usluga – Prepuštanje društvu, od strane fizičke osobe, prava korištenja i najma nekretnina trećima u zamjenu za usluge poboljšanja i opremanja te imovine od strane tog društva.
    Predmet C-283/12.

    Court reports – general

    Predmet C‑283/12

    Serebryannay vek EOOD

    protiv

    Direktor na Direkcia „Obzhalvane i upravlenie na izpalnenieto” -Varna pri Centralno upravlenie na Nacionalna agencia za prihodite

    (zahtjev za prethodnu odluku, koji je podnio Administrativen sad Varna)

    „PDV — Direktiva 2006/112/EZ — Članak 2. stavak 1. točka (c), članak 26., 62. i 63. — Oporezivi događaj — Uzajamne činidbe — Transakcije uz naknadu — Oporezivi iznos transakcije u slučaju kada je naknada u obliku usluga — Prepuštanje društvu, od strane fizičke osobe, prava korištenja i najma nekretnina trećima u zamjenu za usluge poboljšanja i opremanja te imovine od strane tog društva“

    Sažetak – Presuda Suda (osmo vijeće) od 26. rujna 2013.

    1. Usklađivanje poreznih zakonodavstava – Zajednički sustav poreza na dodanu vrijednost – Oporezivi iznos – Isporuka robe – Protučinidba koja se može sastojati od pružanja usluga – Uvjet – Pružanje usluga vezano izravno za isporuku i izrazivo u novcu – Ugovori o zamjeni

      (Direktiva Vijeća 2006/112, čl. 73)

    2. Usklađivanje poreznih zakonodavstava – Zajednički sustav poreza na dodanu vrijednost – Naplatno pružanje usluga – Pojam – Usluge obnove i opremanja stana – Uključenost

      [Direktiva Vijeća 2006/112, čl. 2, st. 1, c)]

    1.  Protučinidba za isporuku robe može se sastojati od pružanja usluga i činiti oporezivi iznos u smislu članka 73. Direktive 2006/112, o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost, ali pod uvjetom da postoji izravna veza između isporuke robe i pružanja usluga i da se vrijednost zadnje navedenog može izraziti u novcu. Isto vrijedi i slučaju kada je usluga pružena u zamjenu za pružanje druge usluge, ukoliko su ispunjeni isti uvjeti. Stoga su ugovori o zamjeni, kod kojih je protučinidba per definitionem nenovčana, i transakcije kod kojih je protučinidba u novcu su, s gospodarskog i trgovačkog stajališta, dvije identične situacije.

      (t. 38., 39.)

    2.  Članak 2. stavak 1. točku (c) Direktive 2006/112, o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost, treba tumačiti na način da se pružanje usluga obnove i opremanja stana mora smatrati izvršenim uz naknadu kada se prema ugovoru sklopljenim s vlasnikom tog stana pružatelj spomenutih usluga s jedne strane obvezuje izvršiti pružanje usluga o svom trošku i s druge strane stječe pravo raspolaganja spomenutim stanom kako bi ga koristio za svoju gospodarsku aktivnost za vrijeme trajanja tog ugovora, a da nije obvezan plaćati najamninu, dok vlasnik preuzima opremljeni stan istekom spomenutog ugovora.

      Okolnost da će pružanje predmetnih usluga vlasniku predmetnog stana biti od koristi tek nakon isteka ugovora ne mijenja na stvari jer se stranke takvog dvostrano obveznog ugovora njegovim sklapanjem obvezuju jedna drugoj ispuniti uzajamne činidbe.

      (t. 41., 42. i izreka)

    Top