Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CA0147

Predmet C-147/12: Presuda Suda (peto vijeće) od 18. srpnja 2013. (zahtjev za prethodnu odluku od Hovrätten för Nedre Norrland — Švedska) — ÖFAB, Östergötlands Fastigheter AB protiv Franka Koota, Evergreen Investments AB (Pravosudna suradnja u građanskim stvarima — Uredba (EZ) br. 44/2001 — Nadležni sud — Posebne nadležnosti u „stvarima koje se odnose na ugovore” i u „stvarima koje se odnose na delikte i kvazi-delikte” )

SL C 260, 7.9.2013, p. 14–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
SL C 260, 7.9.2013, p. 13–14 (HR)

7.9.2013   

HR

Službeni list Europske unije

C 260/13


Presuda Suda (peto vijeće) od 18. srpnja 2013. (zahtjev za prethodnu odluku od Hovrätten för Nedre Norrland — Švedska) — ÖFAB, Östergötlands Fastigheter AB protiv Franka Koota, Evergreen Investments AB

(Predmet C-147/12) (1)

(Pravosudna suradnja u građanskim stvarima - Uredba (EZ) br. 44/2001 - Nadležni sud - Posebne nadležnosti u „stvarima koje se odnose na ugovore” i u „stvarima koje se odnose na delikte i kvazi-delikte”)

2013/C 260/23

Jezik postupka: švedski

Sud koji je postavio prethodno pitanje

Hovrätten för Nedre Norrland

Stranke u glavnom postupku

Tužitelj: ÖFAB, Östergötlands Fastigheter AB

Tuženik: Frank Koot, Evergreen Investments AB

Predmet

Zahtjev za prethodnu odluku — Hovrätten för Nedre Norrland Sundsvall — Tumačenje članaka 5. stavaka 1. i 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 44/2001 od 22. prosinca 2000. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima (SL L 12, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 3., str. 30.) — Uključivanje ili neuključivanje svih postupaka u vezi s naknadom štete u posebne nadležnosti u stvarima koje se odnose na ugovore ili delikte ili kvazi-delikte — Sudski progon pokrenut u državi članici A protiv fizičke osobe s prebivalištem u državi članici B koja je bila članom upravnog odbora dioničkog društva sa sjedištem u državi članici A, kao i protiv dioničkog društva sa sjedištem u državi članici B koje ima većinski udjel dionica društva sa sjedištem u državi članici A — Zahtjev za utvrđenje odgovornosti člana upravnog odbora dioničkog društva za dugove društva koji su nastali uslijed izostanka formalnog djelovanja člana upravnog odbora s ciljem nadzora ekonomskog stanja društva — Zahtjev za utvrđenje posredne odgovornosti člana dioničkog društva za radnje drugih osoba u slučaju nastavka poslovanja društva unatoč potkapitalizaciji društva i unatoč zakonskoj obvezi likvidacije istog

Izreka

1.

Pojam „stvari koje se odnose na delikte ili kvazi-delikte” iz članka 5. točke 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 44/2001 od 22. prosinca 2000. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima treba tumačiti na način da uključuje radnje, kao one u glavnom postupku, koje poduzima vjerovnik dioničkog društva radi utvrđivanja odgovornosti, s jedne strane, člana upravnog odbora,i s druge strane, dioničara za dugove navedenog društva, s obzirom na to da su dopustili da društvo nastavi poslovati iako je potkapitalizirano i treba biti likvidirano.

2.

Pojam „mjesta u kojemu se dogodio štetni događaj ili bi se on mogao dogoditi”, iz članka 5. točke 3. Uredbe br. 44/2001, treba tumačiti u smislu da se, što se tiče radnji kojima je cilj učiniti člana upravnog odbora, kao i dioničara, odgovornima za dugove društva, navedeno mjesto nalazi u mjestu u kojem se odvijaju aktivnosti navedenog društva kao i financijska situacija uz njih vezana.

3.

U okolnostima poput onih u glavnom postupku, činjenica da je prvotni vjerovnik predmetnu tražbinu ustupio drugom nema utjecaja na određivanje nadležnog suda na temelju članka 5. točke 3. Uredbe br. 44/2001.


(1)  SL C 151, 26.5.2012.


Top