Vælg de eksperimentelle funktioner, som du ønsker at prøve

Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex

Dokument 62008CJ0204

    Sammendrag af dom

    Sag C-204/08

    Peter Rehder

    mod

    Air Baltic Corporation

    (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Bundesgerichtshof)

    »Forordning (EF) nr. 44/2001 — artikel 5, nr. 1, litra b), andet led — forordning (EF) nr. 261/2004 — artikel 5, stk. 1, litra c), og artikel 7, stk. 1, litra a) — Montrealkonventionen — artikel 33, stk. 1 — luftfart — passagerers krav om kompensation over for luftfartsselskaberne i tilfælde af aflysninger af flyafgange — tjenesteydelsens leveringssted — retternes kompetence i tilfælde af lufttransport foretaget fra en medlemsstat til en anden medlemsstat af et luftfartselskab med hjemsted i en tredje medlemsstat«

    Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 9. juli 2009   I ‐ 6076

    Sammendrag af dom

    1. Retligt samarbejde i civile sager – retternes kompetence og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område – forordning nr. 44/2001 – specielle kompetenceregler – retten på opfyldelsesstedet for den kontraktmæssige forpligtelse, som ligger til grund for sagen – aftale om levering af tjenesteydelser – flerhed af leveringssteder for tjenesteydelser i forskellige medlemsstater – kompetence for retten på det sted, hvor tjenesten hovedsageligt leveres

      [Rådets forordning nr. 44/2001, art. 5, nr. 1, litra b), andet led]

    2. Retligt samarbejde i civile sager – retternes kompetence og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område – forordning nr. 44/2001 – specielle kompetenceregler – retten på opfyldelsesstedet for den kontraktmæssige forpligtelse, som ligger til grund for sagen – aftale om levering af tjenesteydelser – lufttransport af personer fra en medlemsstat til en anden – krav om kompensation i henhold til forordning nr. 261/2004 ved aflysning af en flyafgang – kompetence for retterne på afgangs- og ankomsstedet efter sagsøgers valg

      [Europa-Parlamentets og Rådets forordning nr. 261/2004; Rådets forordning nr. 44/2001, art. 5, nr. 1, litra b), andet led]

    1.  Den specielle kompetenceregel for kontraktforhold i artikel 5, nr. 1, i forordning nr. 44/2001 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område opfylder et formål om nærhed og er begrundet med tilstedeværelsen af et snævert tilknytningsled mellem kontrakten og den ret, som skal dømme i sagen. I tilfælde, hvor de omhandlede tjenesteydelser leveres på en flerhed af leveringssteder i forskellige medlemsstater, er det således i lyset af formålene om nærhed og forudsigelighed nødvendigt at finde frem til det sted, der sikrer det tætteste tilknytningsled mellem den omhandlede kontrakt og den kompetente ret, og navnlig stedet, hvor leveringen af hovedydelsen ifølge kontrakten finder sted.

      (jf. præmis 32, 37 og 38)

    2.  Artikel 5, nr. 1, litra b), andet led, i forordning nr. 44/2001 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område skal fortolkes således, at ved lufttransport af personer fra en medlemsstat til en anden medlemsstat, som foretages i henhold til en aftale, der er indgået med et enkelt luftfartsselskab, der er det transporterende luftfartsselskab, er det efter sagsøgerens valg den ret, inden for hvis retskreds flyets afgangs- eller ankomststed befinder sig, således som disse steder er fastsat i aftalen, der er kompetent til at bedømme krav om kompensation baseret på transportaftalen og på forordning nr. 261/2004 om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser og om ophævelse af forordning nr. 295/91.

      De ydelser, som skal udføres for at opfylde forpligtelserne i aftalen om luftbefordring af personer, er nemlig konkret passagerernes indtjekning og ombordstigning, modtagelsen af disse om bord på flyet på det afgangssted, der er fastsat i befordringsaftalen, flyets afgang på det planlagte afgangstidspunkt, transport af passagererne og deres bagage fra afgangs- til ankomststedet, forplejning af passagererne under flyrejsen og endelig passagerernes udstigning under sikre forhold på det i henhold til aftalen fastsatte ankomststed og ankomsttidspunkt. De eneste steder, der har en direkte tilknytning til disse tjenester, er flyets afgangs- og ankomststed, forstået som de i befordringsaftalen fastsatte steder. Lufttransport udgør efter selve sin art tjenester, der leveres uden opdeling og på en ensartet måde fra afgangsstedet til ankomststedet. Det er derfor ikke muligt at adskille en enkelt del af ydelsen som hovedydelse, der udføres på et bestemt sted. Hvert enkelt af disse to steder frembyder et tilstrækkeligt tilknytningsled med sagens materie, der sikrer den tætte tilknytning mellem aftalen og den kompetente ret i overensstemmelse med formålene om nærhed og forudsigelighed, som forfølges ved, at det kun er retterne på det sted, hvor tjenesteydelserne leveres, der har kompetence, og ved, at samme kompetenceregel finder anvendelse på samtlige de krav, der er baseret på en kontrakt.

      (jf. præmis 37, 40-44 og 47 samt domskonkl.)

    Op