Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Unutarnje tržište i državna potpora – usluge javnog željezničkog i cestovnog prijevoza putnika

Unutarnje tržište i državna potpora – usluge javnog željezničkog i cestovnog prijevoza putnika

 

SAŽETAK DOKUMENTA:

Uredba (EZ) br. 1370/2007 o uslugama javnog željezničkog i cestovnog prijevoza putnika

ČEMU SLUŽI OVA UREDBA?

  • Poznata kao uredba o obvezama pružanja javnih usluga, postavlja uvjete u kojima prijevoznici mogu primiti naknadu ili isključiva prava od javnih tijela za pružanje usluga javnog prijevoza koje su u općem interesu, ali koje inače ne bi bile komercijalno održive. Uspostavljanjem obveza javnih usluga, vlasti nastoje osigurati putnicima pristup sigurnim, učinkovitim, atraktivnim i visokokvalitetnim javnim uslugama prijevoza putnika.
  • Njome se stavljaju izvan snage uredbe Vijeća (EEZ) br. 1191/69 i (EEZ) br. 1107/70. Posljednji je put izmijenjena Uredbom (EU) 2016/2338.

KLJUČNE TOČKE

Uredbom o obvezi pružanja javnih usluga utvrđuju se:

  • obveza vlasti da zaključe ugovore o javnim uslugama kada oni
    • daju isključiva prava koja pružaju operatoru javnog prijevoza pružanje određenih usluga javnog prijevoza putnika na određenoj ruti ili mreži ili na određenom području, isključujući sve ostale operatore i/ili
    • daju naknadu operatorima javnog prijevoza za pokrivanje troškova nastalih pri pružanju obveza javnih usluga;
  • pravila o tome kako se moraju dodijeliti ugovori o javnim uslugama;
  • pravila o tome kako izračunati iznos naknade.

Područje primjene

Uredba se primjenjuje na javne usluge prijevoza putnika autobusom i željeznicom. Međutim, zemlje EU-a mogu je primijeniti i na javni prijevoz putnika unutarnjim plovnim putovima i nacionalnim morima.

Ugovori o javnim uslugama i opća pravila

  • Tijelo nadležno za određeno područje mora sklopiti ugovor o javnog usluzi kojim operatoru daje isključivo pravo i/ili naknadu u zamjenu za pružanje obveze javnih usluga.
  • Obveze primjene maksimalnih tarifa za sve ili određene kategorije putnika mogu se također nametnuti putem općih pravila koja se primjenjuju na sve operatore bez diskriminacije.
  • Nadležno tijelo dodjeljuje naknadu da ublaži učinak obveza javnih usluga na troškove i prihode operatera.
  • Ugovori o javnim uslugama (i opća pravila) definiraju:
    • obveze obavljanja javnih usluga koje se moraju ispuniti;
    • pravila za izračunavanje naknade te prirodu i opseg bilo kojeg isključivog prava;
    • mora se izbjeći prekomjerna naknada;
    • kako treba rasporediti troškove povezane s isporukom usluga (troškovi osoblja, energija, infrastruktura, željeznička vozila, održavanje itd.);
    • kako se raspoređuje prihod od prodaje karata (zadržava li ga operator, otplaćuje li se nadležnom tijelu ili se dijeli).
  • Trajanje ugovora o javnim uslugama ne smije biti dulje od 10 godina za usluge gradskog i međugradskog autobusnog prijevoza i 15 godina za željeznički ili drugi oblik prijevoza tračnicama.

Sklapanje ugovora o javnim uslugama

  • Ugovori o javnim uslugama moraju biti dodijeljeni prema pravilima ove uredbe. Međutim, za dodjelu određenih usluga prijevoza putnika autobusom ili tramvajem primjenjuju se postupci javne nabave Direktiva 2014/25/EZ (vidjeti sažetak Javna nabava – pravila u sektoru vodnog gospodarstva, energetskom i prometnom sektoru te sektoru poštanskih usluga) i 2014/24/EZ (vidjeti sažetak Javni ugovori – definiranje jasnih osnovnih pravila).
  • Kao opće pravilo, nadležna tijela moraju dodijeliti ugovore o javnim uslugama transparentnim i nediskriminirajućim natjecateljskim postupcima.
  • Međutim, obveza dodjele ugovora natjecateljskim postupkom ne primjenjuje se:
    • ako lokalno nadležno tijelo sâmo pruža usluge javnog prijevoza ili ih dodijeli internom prijevozniku (zasebno tijelo, koje lokalno nadležno tijelo kontrolira na sličan način kao i vlastiti odjel);
    • ako je obujam ugovora mali
      • procijenjena prosječna godišnja vrijednost manja od milijun eura ili
      • manje od 300 000 kilometara usluga javnog prijevoza putnika;
    • ako se poduzimaju hitne mjere ili se nameću ugovori kao odgovor na stvarne ili potencijalne prekide u uslugama.

Ugovori o javnim uslugama u željezničkom sektoru

Uredba (EU) 2016/2338 izmijenila je ovu uredbu uvodeći načelo konkurentne dodjele i za ugovore o javnim uslugama u željezničkom sektoru, koje je prethodno bilo isključeno. Bila su dopuštena duga prijelazna razdoblja da bi se vlasti i operatori mogli prilagoditi novim pravilima.

Izravna dodjela ugovora o obavljanju željezničkih usluga i dalje je moguća u iznimnim i točno definiranim okolnostima, konkretno ako:

  • opravdana je strukturnim i zemljopisnim karakteristikama tržišta i mreže (veličina, karakteristike potražnje, složenost mreže, tehnička i geografska izoliranost, vrsta usluge); i
  • rezultirala bi poboljšanjem kvalitete usluga ili isplativosti, ili oboje, u usporedbi s prethodnim ugovorom;
  • obujam ugovora je mali
    • procijenjena prosječna godišnja vrijednost manja od 7,5 milijuna eura godišnje
    • ili manje od 500 000 kilometara.

Prijelazno razdoblje

Bezuvjetne, izravne dodjele ugovora o javnim uslugama za željeznice više neće biti moguće od 25. prosinca 2023.

OTKAD SE OVA UREDBA PRIMJENJUJE?

Primjenjuje se od 3. prosinca 2009., osim članka 5. o dodjeli ugovora o javnim uslugama, koji se primjenjuje od 3. prosinca 2019.

POZADINA

Za više informacija vidjeti:

GLAVNI DOKUMENT

Uredba (EZ) br. 1370/2007 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2007. o uslugama javnog željezničkog i cestovnog prijevoza putnika i stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 1191/69 i (EEZ) br. 1107/70 (SL L 315, 3.12.2007., str. 1.–13.)

Sukcesivne izmjene i dopune Uredbe (EZ) br. 1370/2007 uključene su u originalni dokument. Ovaj pročišćeni tekst namijenjen je isključivo dokumentiranju.

VEZANI DOKUMENTI

Direktiva 2014/23/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o dodjeli ugovorâ o koncesiji (SL L 94, 28.3.2014., str. 1.–64.)

Vidjeti pročišćeni tekst.

Direktiva 2014/24/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o javnoj nabavi i o stavljanju izvan snage Direktive 2004/18/EZ (SL L 94, 28.3.2014., str. 65.–242.)

Vidjeti pročišćeni tekst.

Direktiva 2014/25/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o nabavi subjekata koji djeluju u sektoru vodnog gospodarstva, energetskom i prometnom sektoru te sektoru poštanskih usluga i stavljanju izvan snage Direktive 2004/17/EZ (SL L 94, 28.3.2014., str. 243.–374.)

Vidjeti pročišćeni tekst.

Komunikacija Komisije o interpretativnim smjernicama u pogledu Uredbe (EZ) br. 1370/2007 o uslugama javnog željezničkog i cestovnog prijevoza (SL L 92, 29.3.2014., str. 1.–21.)

Posljednje ažuriranje 01.10.2019

Top