EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0401

Mjere ograničavanja u pogledu Mjanmara/Burme

Mjere ograničavanja u pogledu Mjanmara/Burme

 

SAŽETAK DOKUMENATA:

Uredba (EU) br. 401/2013 o mjerama ograničavanja u pogledu Mjanmara/Burme

Odluka 2013/184/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Mjanmara/Burme

ČEMU SLUŽE OVA UREDBA I ODLUKA?

U Odluci i Uredbi iznose se mjere ograničavanja (sankcije) protiv osoba i subjekata koje proizlaze iz situacije u Mjanmaru/Burmi.

KLJUČNE TOČKE

Oprema koja se upotrebljava za unutarnju represiju i vojne svrhe

Zabranjuju se prodaja, opskrba, prijenos ili izvoz opreme koja bi se mogla koristiti za unutarnju represiju bilo kojoj osobi ili subjektu u Mjanmaru/Burmi ili za korištenje u Mjanmaru/Burmi ako je namijenjena vojnoj upotrebi, vojnim krajnjim korisnicima ili graničnoj policiji. To uključuje:

  • vatreno oružje, streljivo, ciljnike za nišan, bombe i granate;
  • vozila i komponente za vozila posebno osmišljena za kontrolu nemira:
    • opremljena vodenim topom za potrebe kontrole nemira,
    • naelektrizirana u svrhu odbijanja prosvjednika,
    • osmišljena za prijevoz ili premještaj zatvorenika ili pritvorenika, ili
    • osmišljena za raspoređivanje mobilnih prepreka;
  • eksplozive posebno osmišljene za aktivaciju eksplozija električnim ili neelektričnim sredstvima, osim onih za konkretnu komercijalnu uporabu kao što su punjači zračnih jastuka u automobilu;
  • ostale eksplozive, uključujući:
    • amatol,
    • nitrocelulozu (koja sadržava više od 12,5 % dušika),
    • nitroglikol,
    • pentaeritritol tetranitrat,
    • pikril klorid, i
    • TNT;
  • zaštitnu opremu, uključujući:
    • zaštitne prsluke koji su neprobojni ili pružaju zaštitu od uboda, i
    • neprobojne zaštitne kacige koje su neprobojne i neslomljive, policijske kacige, policijske štitove i neprobojne štitove.

Zabrana se ne primjenjuje se na zaštitnu odjeću, uključujući neprobojne prsluke i vojne kacige, koja se privremeno izvozi u Mjanmar/Burmu za potrebe osoblja Ujedinjenih naroda, osoblja Europske unije (EU) ili države članice EU-a, predstavnika medija, djelatnika na humanitarnim i razvojnim poslovima te se koristi samo za njihovu osobnu upotrebu.

Tehnička pomoć i financiranje vojnih aktivnosti

Zabranjuje se opskrba (ili promicanje) sljedećih elemenata bilo kojoj osobi, subjektu ili tijelu u Mjanmaru/Burmi ili njihovo pružanje za korištenje u Mjanmaru/Burmi:

  • tehničke pomoći u vezi s vojnim aktivnostima i osiguravanjem oružja i povezane opreme, uključujući oružje i streljivo, vojna vozila i opremu, opremu za paravojna djelovanja i rezervne dijelove;
  • financijske pomoći u vezi s vojnim aktivnostima, uključujući unutarnju represiju, a posebno nepovratna sredstva, zajmove i osiguranje izvoznog kredita za bilo kakvu prodaju, dostavu, prijenos ili izvoz oružja i povezane opreme.

Oprema, tehnologija i softver za praćenje ili presretanje internetske ili telefonske komunikacije

Zabranjuju se prodaja, opskrba, prijenos ili izvoz opreme, tehnologije i softvera koji bi se mogli upotrebljavati za praćenje ili presretanje internetske ili telefonske komunikacije bez prethodnog dobivanja odobrenja odgovarajuće države članice.

Države članice ne smiju dodijeliti odobrenje ako smatraju da će vlada, javna tijela, korporacije ili agencije Mjanmara/Burme predmetnu opremu, tehnologiju i softver upotrebljavati za unutarnju represiju.

Gospodarske sankcije

  • Sva sredstva i gospodarski izvori zamrzavaju se ako su u vlasništvu, posjedu ili pod kontrolom osoba, subjekata ili tijela navedenih u Prilogu IV. Uredbi.
  • Nikakva sredstva i gospodarski izvori ne smiju se staviti na raspolaganje popisanim osobama, subjektima ili tijelima.

Odstupanja

Države članice mogu odobriti oslobađanje određenih zamrznutih sredstava, uključujući za:

  • osnovne potrebe, uključujući živežne namirnice, najamninu ili hipoteku, lijekove i liječenje, poreze, premije osiguranja i komunalne troškove;
  • opravdane honorare ili nastale troškove povezanih s pružanjem pravnih usluga;
  • pristojbe ili naknade za čuvanje zamrznutih sredstva ili gospodarskih resursa;
  • određene druge izvanredne troškove, uz obavješćivanje drugih država članica i Europske komisije najmanje dva tjedna unaprijed;
  • diplomatsku ili konzularnu upotrebu ili uporabu međunarodne organizacije koja uživa imunitet;
  • humanitarne svrhe poput pružanja pomoći, uključujući i u medicinskim potrepštinama, i hrane, prijevoza humanitarnih radnika ili evakuacija;
  • stavljanje izvan pogona naftnih i plinskih bušotina u skladu s međunarodnim normama, poput onih za odlaganje otpada i sanaciju onečišćenja lokacije iz sigurnosnih i ekoloških razloga.

Sankcionirane osobe i subjekti

  • Pripadnici oružanih snaga Mjanmara, policije Mjanmara i granične policije koji su odgovorni za:
    • teška kršenja ljudskih prava;
    • ometanje pružanja humanitarne pomoći civilima u potrebi; ili
    • ometanje provedbe neovisnih istraga o navodnim teškim kršenjima ili povredama ljudskih prava.
  • Osobe ili subjekti:
    • čiji postupci, politike ili aktivnosti podrivaju demokraciju ili vladavinu prava, ili prijete miru, sigurnosti ili stabilnosti Mjanmara/Burme; ili
    • u posjedu ili pod kontrolom oružanih snaga Mjanmara, ili za koje ostvaruju prihod, kojima pružaju podršku ili imaju koristi od njih.
  • Osobe ili subjekti povezani s prethodno navedenim.

OTKAD SE UREDBA I ODLUKA PRIMJENJUJU?

  • Uredba (EU) br. 401/2013 primjenjuje se od 3. svibnja 2013.
  • Odluka 2013/184/ZVSP primjenjuje se od 23. travnja 2013.

POZADINA

Uredbom se izvan snage stavlja Uredba (EZ) br. 194/2008.

Za više informacija vidjeti:

GLAVNI DOKUMENTI

Uredba Vijeća (EU) br. 401/2013 od 2. svibnja 2013. o mjerama ograničavanja u pogledu Mjanmara/Burme i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 194/2008 (SL L 121, 3.5.2013., str. 1.–7.).

Sukcesivne izmjene i dopune Uredbe (EZ) br. 401/2013 uključene su u izvorni tekst. Ovaj pročišćeni tekst namijenjen je isključivo dokumentiranju.

Odluka Vijeća 2013/184/ZVSP od 22. travnja 2013.o mjerama ograničavanja protiv Burme/Mjanmara i o stavljanju izvan snage Odluke 2010/232/ZVSP (SL L 111, 23.4.2013., str. 75.–76.).

Vidjeti pročišćeni tekst.

VEZANI DOKUMENTI

Zajednički popis robe vojne namjene Europske unije koji je Vijeće donijelo 21. veljače 2022. (oprema obuhvaćena Zajedničkim stajalištem Vijeća 2008/944/ZVSP o definiranju zajedničkih pravila kojima se uređuje kontrola izvoza vojne tehnologije i opreme) (ažuriranje i zamjena Zajedničkog popisa robe vojne namjene Europske unije koji je Vijeće donijelo 17. veljače 2020.) (SL C 100, 1.3.2022., str. 3.–35.).

Pročišćene verzije Ugovora o Europskoj uniji – Glava V. – Opće odredbe o vanjskom djelovanju Unije i posebne odredbe o zajedničkoj vanjskoj i sigurnosnoj politici – Poglavlje 2. – Posebne odredbe o zajedničkoj vanjskoj i sigurnosnoj politici – Odjeljak 1. – Zajedničke odredbe – Članak 29. (bivši članak 15. UEU-a) (SL C 202, 7.6.2016., str. 33.).

Pročišćena verzija Ugovora o funkcioniranju Europske unije – Dio peti – Vanjsko djelovanje Unije – Glava IV. – Mjere ograničavanja – Članak 215. (bivši članak 301. UEZ-a) (SL C 202, 7.6.2016., str. 144.).

Posljednje ažuriranje 30.01.2023

Vrh