Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0879

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/879 оd 23. lipnja 2020. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 897/2014 u pogledu posebnih odredbi za usklađivanje odredbi za provedbu programa prekogranične suradnje koji se financiraju u okviru Europskog instrumenta za susjedstvo s posebnim mjerama kao odgovor na pandemiju bolesti COVID-19

    SL L 203, 26.6.2020, p. 59–62 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/879/oj

    26.6.2020   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 203/59


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/879

    оd 23. lipnja 2020.

    o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 897/2014 u pogledu posebnih odredbi za usklađivanje odredbi za provedbu programa prekogranične suradnje koji se financiraju u okviru Europskog instrumenta za susjedstvo s posebnim mjerama kao odgovor na pandemiju bolesti COVID-19

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 232/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2014. o uspostavi Europskog instrumenta za susjedstvo (1), a posebno njezin članak 12. stavak 1.,

    uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 236/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2014. o utvrđivanju zajedničkih pravila i postupaka za provedbu instrumenata Unije za financiranje vanjskog djelovanja (2), a posebno njezin članak 6. stavak 2.,

    budući da:

    (1)

    Na provedbu programâ prekogranične suradnje u okviru Europskog instrumenta za susjedstvo i cilja „Europska teritorijalna suradnja” u skladu s Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 897/2014 (3) posljedice pandemije bolesti COVID-19 utjecale su na dosad neviđen način. Zbog te su izvanredne situacije potrebne posebne mjere koje bi trebale omogućiti da programi prekogranične suradnje u okviru Europskog instrumenta za susjedstvo na fleksibilan i djelotvoran način doprinesu ispunjavanju dinamičnih potreba u najteže pogođenim sektorima, kao što su zdravstvo, poduzeća, uključujući mala i srednja poduzeća, i tržište rada, te da ti programi potaknu socioekonomski oporavak u područjima za koja su namijenjeni.

    (2)

    Mjere usporedive s onima uvedenima uredbama (EU) 2020/460 (4) i (EU) 2020/558 (5) Europskog parlamenta i Vijeća koje se trenutačno primjenjuju na programe prekogranične suradnje u okviru cilja „Europska teritorijalna suradnja” trebale bi se primjenjivati na programe prekogranične suradnje u okviru Europskog instrumenta za susjedstvo.

    (3)

    U cilju smanjenja proračunskih troškova država sudionica ili korisnika pomoći EU-a u kontekstu pandemije bolesti COVID-19, pravilo sufinanciranja ne primjenjuje se na doprinos Unije povezan s rashodima koji su nastali i plaćeni kako su uključeni u godišnja financijska izvješća programa za računovodstvenu godinu koja počinje 1. srpnja 2020. i završava 30. lipnja 2021.

    (4)

    Zbog višestrukih kašnjenja na početku programskog razdoblja i daljnjeg usporavanja provedbe projekata zbog pandemije bolesti COVID-19, rok koji je za 31. prosinca 2021. određen za potpisivanje svih ugovora osim već sklopljenih za velike infrastrukturne projekte trebalo bi produljiti za još godinu dana, do 31. prosinca 2022. Iz istih se razloga ne može očekivati da će projektne aktivnosti financirane u okviru programa završiti do 31. prosinca 2022. Taj bi rok stoga trebalo produljiti za još godinu dana, do 31. prosinca 2023.

    (5)

    Budući da se mjere protiv širenja zaraze razlikuju među zemljama sudionicama, tijelima za reviziju može biti teško ili čak nemoguće provesti revizije na licu mjesta i primijeniti metodu statističkog uzorkovanja tijekom određenog razdoblja. Stoga bi u pogledu računovodstvene godine koja traje od 1. srpnja 2019. do 30. lipnja 2020. tijelima za reviziju trebalo dopustiti primjenu metode nestatističkog uzorkovanja.

    (6)

    Projekti se mogu odabrati bez poziva na podnošenje ponuda u iznimnim slučajevima i uz odgovarajuće opravdanje u kontekstu pandemije bolesti COVID-19. Postupovne korake koje Komisija treba poduzeti trebalo bi skratiti, odnosno ne zahtijevati podnošenje potpune prijave projekta Komisiji radi njegove procjene.

    (7)

    U Provedbenoj uredbi (EU) br. 897/2014 pojam „završna izvješća” upotrebljava se u dva različita konteksta. Stoga bi se u toj provedbenoj uredbi trebalo jasno razlikovati između završnih izvješća koja obuhvaćaju program, s jedne strane, i završnih izvješća koja se odnose na provedbu određenog projekta, s druge strane.

    (8)

    Rashodi kojima se jačaju kapaciteti za odgovor na krizu u kontekstu pandemije bolesti COVID-19 trebali bi iznimno biti prihvatljivi od 1. veljače 2020.

    (9)

    Za razliku od članka 65. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (6), u kojem se 31. prosinca 2023. utvrđuje kao završni datum za prihvatljivost izdataka s obzirom na programe prekogranične suradnje koji se financiraju u okviru cilja „Europska teritorijalna suradnja”, u Provedbenoj uredbi (EU) br. 897/2014 ne utvrđuje se takav datum povezan s rashodima s obzirom na programe prekogranične suradnje u okviru Europskog instrumenta za susjedstvo, nego se utvrđuju rokovi povezani s projektnim ciklusom i projektnim aktivnostima. Kako bi odredbe Uredbe (EU) br. 1303/2013 i Provedbene uredbe (EU) br. 897/2014 bile dosljedne, provedbu obiju vrsta programa prekogranične suradnje trebalo bi uskladiti u mjeri u kojoj je to moguće. Međutim, radi pravne sigurnosti, razdoblje tijekom kojeg se mogu provoditi aktivnosti povezane sa zaključenjem programa i projekata, odnosno od 1. siječnja 2024. do 30. rujna 2024., ne bi trebalo skratiti. Stoga je primjereno da takve aktivnosti i njihovi rashodi budu prihvatljivi i od 1. siječnja 2024. do 30. rujna 2024. U pogledu tih razdoblja primjereno je produljiti razdoblje izvršenja programâ za godinu dana, odnosno do 31. prosinca 2025.

    (10)

    Kako bi se zemljama sudionicama osigurala pravna sigurnost, primjereno je uskladiti posebna rješenja i postupke za završnu računovodstvenu godinu i za zaključenje programa s odredbama koje se primjenjuju na programe prekogranične suradnje u okviru cilja „Europska teritorijalna suradnja”. Osim toga, trebalo bi omogućiti da se u potpunosti iskoristi doprinos Unije putem programâ prekogranične suradnje u okviru Europskog instrumenta za susjedstvo kako bi se iskoristila dodatna fleksibilnost predviđena za izračun završnog plaćanja na kraju programskog razdoblja.

    (11)

    Zbog hitnosti situacije povezane s pandemijom bolesti COVID-19 primjereno je osigurati brzu primjenu mjera predviđenih ovom Uredbom, koja bi stoga trebala stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    (12)

    Provedbenu uredbu (EU) br. 897/2014 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (13)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog Uredbom (EU) br. 232/2014,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Provedbena uredba (EU) br. 897/2014 mijenja se kako slijedi:

    1.

    u članku 12. dodaje se sljedeći stavak 4.:

    „4.   Odstupajući od stavaka 1. i 2. te u skladu s člankom 6. stavkom 1., sufinanciranje doprinosa Unije ne zahtijeva se za rashode koji su nastali i plaćeni kako su uključeni u godišnja financijska izvješća programa za računovodstvenu godinu koja traje od 1. srpnja 2020. do 30. lipnja 2021.”;

    2.

    u članku 15. datum „31. prosinca 2024.” zamjenjuje se datumom „31. prosinca 2025.”;

    3.

    članak 18. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    u stavku 2. datum „31. prosinca 2021.” zamjenjuje se datumom „31. prosinca 2022.”;

    (b)

    u stavku 3. datum „31. prosinca 2022.” zamjenjuju se datumom „31. prosinca 2023.”;

    4.

    u članku 19. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

    „1.   Od 1. siječnja 2024. do 30. rujna 2024. smiju se provoditi samo aktivnosti povezane sa zaključenjem projekata koje provode korisnici u skladu s člankom 48. stavkom 2. točkom (a) podtočkom iii. ili aktivnosti povezane sa zaključenjem programa u okviru tehničke pomoći.”;

    5.

    u članku 28. umeće se sljedeći stavak 1.a:

    „1.a   Za potrebe stavka 1. pandemija bolesti COVID-19 opravdan je slučaj, na koji se tijela za reviziju mogu na temelju svoje stručne prosudbe pozvati za primjenu nestatističke metode uzorkovanja za računovodstvenu godinu koja počinje 1. srpnja 2019. i završava 30. lipnja 2020.”;

    6.

    članak 41. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    u stavku 1. umeće se sljedeća točka (c):

    „(c)

    projekt se provodi kako bi se ojačali kapaciteti za odgovor na krizu u kontekstu pandemije bolesti COVID-19.”;

    (b)

    umeće se sljedeći stavak 4.a:

    „4.a   Odstupajući od postupka navedenog u stavku 4., projekte predložene za odabir bez poziva na podnošenje ponuda u skladu sa stavkom 1. točkom (c) Komisija ocjenjuje na temelju sažetka projekta. Komisija obavješćuje upravljačko tijelo o svojoj ocjeni u roku od dva mjeseca od datuma podnošenja dokumenta. Taj je rok moguće produžiti ako je potrebno. U slučaju negativne ocjene Komisija obavješćuje upravljačko tijelo o razlozima za nju.”;

    7.

    članak 48. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    u stavku 2. podtočke ii. i iii. zamjenjuju se sljedećim:

    „ii.

    nastali troškovi trebaju biti plaćeni prije podnošenja završnih izvješća o projektu. Mogu biti plaćeni naknadno pod uvjetom da su navedeni u završnom izvješću zajedno s procijenjenim datumom plaćanja;

    iii.

    iznimka su troškovi povezani sa završnim izvješćima o projektu, uključujući provjeru rashoda, reviziju i završnu evaluaciju projekta, koji mogu nastati nakon razdoblja provedbe projekta;”;

    (b)

    umeće se sljedeći stavak 2.a:

    „2.a   Neovisno o članku 19. stavku 1., rashodi nisu prihvatljivi za doprinos Unije ako su plaćeni nakon 31. prosinca 2023.”;

    (c)

    umeće se sljedeći stavak 3.a:

    „3.a   Odstupajući od stavka 3., troškovi projekata kojima se jačaju kapaciteti za odgovor na krizu u kontekstu pandemije bolesti COVID-19 prihvatljivi su od 1. veljače 2020.”

    8.

    članak 64. zamjenjuje se sljedećim:

    „Članak 64.

    Završno plaćanje

    1.   Upravljačko tijelo dostavlja zahtjev za završno plaćanje popraćen dokumentima iz članka 68. i članka 77. stavka 5.

    2.   Završno plaćanje izvršava se najkasnije tri mjeseca nakon datuma poravnavanja računa za posljednju računovodstvenu godinu ili mjesec dana nakon datuma prihvaćanja završnog izvješća o provedbi, pri čemu se u obzir uzima kasniji datum.

    3.   Završno plaćanje za program u završnoj računovodstvenoj godini može premašiti za najviše 10 % doprinos Unije za svaki tematski cilj kako je utvrđen u provedbenoj odluci Komisije o odobrenju programa.

    Doprinos Unije u obliku završnog plaćanja u završnoj računovodstvenoj godini ne smije premašiti ukupni doprinos Unije svakom programu kako je utvrđen u provedbenoj odluci Komisije o odobrenju programa.”;

    9.

    članak 77. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    u stavku 5. datum „30. rujna 2024.” zamjenjuje se datumom „15. veljače 2025.”;

    (b)

    dodaje se sljedeći stavak 6.:

    „6.   Rokove utvrđene u stavcima 1. i 5. Komisija može iznimno produljiti na 1. ožujka slijedom priopćenja dotičnog upravljačkog tijela.”.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 23. lipnja 2020.

    Za Komisiju

    Predsjednica

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  SL L 77, 15.3.2014., str. 27.

    (2)  SL L 77, 15.3.2014., str. 95.

    (3)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 897/2014 оd 18. kolovoza 2014. o utvrđivanju posebnih odredbi za provedbu programa prekogranične suradnje koji se financiraju u skladu s Uredbom (EU) br. 232/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi Europskog instrumenta za susjedstvo (SL L 244, 19.8.2014., str. 12.).

    (4)  Uredba (EU) 2020/460 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. ožujka 2020. o izmjeni uredaba (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013 i (EU) br. 508/2014 s obzirom na posebne mjere za mobilizaciju ulaganja u zdravstvene sustave država članica i u druge sektore njihovih gospodarstava u odgovoru na izbijanje bolesti COVID-19 (Investicijska inicijativa kao odgovor na koronavirus) (SL L 99, 31.3.2020., str. 5.).

    (5)  Uredba (EU) 2020/558 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2020. o izmjeni uredbi (EU) br. 1301/2013 i (EU) br. 1303/2013 u pogledu posebnih mjera radi pružanja iznimne fleksibilnosti za korištenje europskih strukturnih i investicijskih fondova u odgovoru na izbijanje bolesti COVID-19 (SL L 130, 24.4.2020., str. 1.).

    (6)  Uredba (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničkih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredbi o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006 (SL L 347, 20.12.2013., str. 320.).


    Top