This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0153
Commission Delegated Regulation (EU) 2018/153 of 23 October 2017 amending Delegated Regulation (EU) 2017/86 establishing a discard plan for certain demersal fisheries in the Mediterranean Sea
Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/153 оd 23. listopada 2017. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2017/86 o uspostavi plana za odbačeni ulov za ribolov određenih pridnenih vrsta u Sredozemnome moru
Delegirana uredba Komisije (EU) 2018/153 оd 23. listopada 2017. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2017/86 o uspostavi plana za odbačeni ulov za ribolov određenih pridnenih vrsta u Sredozemnome moru
C/2017/6981
SL L 29, 1.2.2018, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021
1.2.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 29/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/153
оd 23. listopada 2017.
o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2017/86 o uspostavi plana za odbačeni ulov za ribolov određenih pridnenih vrsta u Sredozemnome moru
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (1), a posebno njezin članak 15. stavak 6.,
budući da:
(1) |
Cilj Uredbe (EU) br. 1380/2013 postupno je napuštanje prakse odbacivanja ulova u ribarstvima Unije uvođenjem obveze iskrcavanja. |
(2) |
Kako bi se provela obveza iskrcavanja, člankom 15. stavkom 6. Uredbe (EU) br. 1380/2013 Komisiji se dodjeljuju ovlasti za donošenje planova za odbačeni ulov s pomoću delegiranog akta za razdoblje od najviše tri godine na temelju zajedničkih preporuka koje izrađuju države članice uz savjetovanje s relevantnim savjetodavnim vijećima. |
(3) |
Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2017/86 (2) utvrđen je plan za odbačeni ulov za ribolov određenih pridnenih vrsta u Sredozemnome moru koji se primjenjuje od 1. siječnja 2017. do 31. prosinca 2019. i koji je uslijedio nakon triju zajedničkih preporuka koje su Komisiji u 2016. podnijele određene države članice koje imaju izravan upravljački interes u Sredozemnome moru (Grčka, Španjolska, Francuska, Hrvatska, Italija, Cipar, Malta i Slovenija). Te tri zajedničke preporuke odnosile su se redom na zapadno Sredozemno more, Jadransko more i jugoistočno Sredozemno more. |
(4) |
U skladu s člankom 15. stavkom 1. točkom (d) Uredbe (EU) br. 1380/2013 obveza iskrcavanja primjenjuje se na ribolov pridnenih vrsta u Sredozemnome moru najkasnije od 1. siječnja 2017. na vrste koje definiraju ribolov. |
(5) |
Francuska, Italija i Španjolska Komisiji su 2. lipnja 2017. dostavile novu zajedničku preporuku za „Plan za odbačeni ulov za ribolov pridnenih vrsta u zapadnom Sredozemnome moru (2018.)” nakon savjetovanja s regionalnom skupinom na visokoj razini Pescamed. Iste države članice dostavile su 5. srpnja 2017. dodatne informacije i podatke na zahtjev Komisije. |
(6) |
U novoj zajedničkoj preporuci koju su dostavile Francuska, Italija i Španjolska za zapadno Sredozemno more predlaže se da se izuzeće na temelju stope preživljavanja, predviđeno člankom 3. Uredbe (EU) 2017/86, primjenjuje i na ribolov škampa (Nephrops norvegicus) ulovljenog svim pridnenim povlačnim mrežama u zapadnom Sredozemnome moru. Predlaže se i proširenje na zapadno Sredozemno more primjene izuzeća na temelju stope preživljavanja za jakovljeve kapice (Pecten jacobeus), kućice (Venerupis spp.) i prnjavice (Venus spp.) ulovljene mehaničkim dredžama (HMD). |
(7) |
Nadalje, u istoj se zajedničkoj preporuci predlaže proširenje definicije zapadnog Sredozemnog mora za potrebe ovog plana za odbačeni ulov uključivanjem geografskog potpodručja (GSA) 12. Opće komisije za ribarstvo Sredozemlja (GFCM). |
(8) |
Tom se zajedničkom preporukom predlaže i ponovno definiranje ribolova trlja uključivanjem svih trlja (Mullus spp.), tj. trlje blatarice i trlje kamenjarke. |
(9) |
U istoj zajedničkoj preporuci predlaže se ažuriranje referentnog razdoblja za godine 2015. i 2016. radi određivanja količine iskrcavanja po plovilu za oslić i trlje u kontekstu provedbe obveze iskrcavanja. |
(10) |
Konačno, u zajedničkoj preporuci predlaže se da se izuzeće na temelju stope preživljavanja uspostavljeno za školjkaše (točnije jakovljeve kapice (Pecten jacobeus), kućice (Venerupis spp.) i prnjavice (Venus spp.)) u zapadnom Sredozemnome moru primjenjuje i 2018. i 2019. |
(11) |
Nakon savjetovanja s regionalnom skupinom na visokoj razini Adriaticom, Hrvatska, Italija i Slovenija Komisiji su 28. lipnja 2017. dostavile novu zajedničku preporuku za Jadransko more kojom se pružaju novi podaci o stopama preživljavanja lista (Solea solea) za 2015. i 2016. |
(12) |
U novoj zajedničkoj preporuci koju su dostavile Hrvatska, Italija i Slovenija predlaže se da se izuzeće na temelju stope preživljavanja za list u Jadranskom moru primjenjuje i u godinama 2018. i 2019. |
(13) |
Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF) ocijenio je te zajedničke preporuke od 10. do 14. srpnja 2017. (3) STECF je u svojoj ocjeni zaključio da informacije koje su dostavile države članice nisu potpune u pogledu stope preživljavanja lista, jakovljevih kapica, kućica, prnjavica i škampa. Budući da dokazi o stopama preživljavanja tih vrsta nisu nepobitni, Komisija smatra da bi izuzeće na temelju stope preživljavanja dopušteno u skladu s člankom 15. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013 trebalo uključiti u ovu Uredbu na samo godinu dana. Predmetne države članice trebale bi se obvezati da će Komisiji pravovremeno dostaviti relevantne podatke kako bi STECF mogao u potpunosti procijeniti utemeljenost izuzeća te kako bi Komisija mogla provesti preispitivanje. |
(14) |
U svjetlu tih razmatranja predložene izmjene plana za odbačeni ulov za ribolov određenih pridnenih vrsta u Sredozemnome moru u skladu su s postojećim mjerama očuvanja u tom području. |
(15) |
Mjere predložene u novoj zajedničkoj preporuci u skladu su s člankom 15. stavkom 4. i člankom 18. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 1380/2013 i stoga se mogu uključiti u plan za odbačeni ulov uspostavljen Delegiranom uredbom (EU) 2017/86. |
(16) |
Delegiranu uredbu (EU) 2017/86 trebalo bi na odgovarajući način izmijeniti. |
(17) |
Budući da mjere predviđene ovom Uredbom izravno utječu na planiranje sezone ribolova plovila Unije i na povezane gospodarske aktivnosti, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu neposredno nakon objave. Trebala bi se primjenjivati od 1. siječnja 2018., |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Delegirana uredba (EU) 2017/86 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 2. točka (c) zamjenjuje se sljedećim: „‚zapadno Sredozemno more’ znači geografska potpodručja 1., 2., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11.1, 11.2 i 12. GFCM-a.”. |
2. |
Članak 3. mijenja se kako slijedi: stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „Izuzeće od obveze iskrcavanja u skladu s člankom 15. stavkom 4. točkom (b) Uredbe (EU) br. 1380/2013 za vrste za koje znanstveni dokazi pokazuju visoke stope preživljavanja primjenjuje se u 2018. na:
(*1) Oznake ribolovnih alata iz ove Uredbe odnose se na oznake iz Priloga XI. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) br. 404/2011 od 8. travnja 2011. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (SL L 122, 30.4.2011., str. 1.). Za plovila čija je duljina preko svega (LOA) manja od 10 m oznake ribolovnih alata iz ove tablice odnose se na oznake iz razvrstavanja ribolovnih alata FAO-a.”;" stavak 2. zamjenjuje se sljedećim: „List (Solea solea), jakovljeve kapice (Pecten jacobeus), kućice (Venerupis spp.), prnjavice (Venus spp.) i škamp (Nephrops norvegicus) ulovljeni u slučajevima iz stavka 1. odmah se puštaju u more u području u kojem su ulovljeni.”; stavak 3. zamjenjuje se sljedećim: „Do 1. svibnja 2018. države članice koje imaju izravni upravljački interes za ribolov u Sredozemnome moru Komisiji dostavljaju dodatne podatke o odbačenom ulovu, uz one navedene u zajedničkim preporukama od 2. i 28. lipnja i te od 6. srpnja 2017. i sve druge relevantne znanstvene informacije u prilog izuzeću utvrđenom u stavku 1. Države članice dostavljaju podatke za škamp (Nephrops norvegicus) kojima se pruža dodatni dokaz za stope preživljavanja u ljetnim mjesecima. Znanstveni, tehnički i gospodarski odbor za ribarstvo (STECF) ocijenit će te podatke i informacije najkasnije do srpnja 2018.”. |
3. |
U članku 4. točki (a) podtočke i. i ii. zamjenjuju se sljedećim:
|
4. |
Tablica 1. u Prilogu zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2018.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 23. listopada 2017.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 354, 28.1.2013., str. 22.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/86 od 20. listopada 2016. o uspostavi plana za odbačeni ulov za ribolov određenih pridnenih vrsta u Sredozemnome moru (SL L 14, 18.1.2017., str. 4.).
(3) Izvješće sa 55. plenarne sjednice STECF-a dostupno je na sljedećoj adresi: https://stecf.jrc.ec.europa.eu/reports/plenary
PRILOG
1. Zapadno Sredozemno more
Ribolov |
Ribolovni alat |
Obveza iskrcavanja |
Oslić (Merluccius merluccius) (1) |
Sve pridnene povlačne mreže (OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TB, OT, PT, TX) |
Ako se ukupni iskrcaj svih vrsta po plovilu 2015. i 2016. sastojao od više od 25 % oslića, sav ulov oslića podliježe obvezi iskrcavanja. |
Svi parangali (LL, LLS, LLD, LX, LTL, LHP, LHM) |
||
Sve trostruke i jednostruke mreže stajaćice (GNS, GN, GND, GNC, GTN, GTR, GEN) |
||
Trlje (Mullus spp.) Oznake FAO: MUT, MUR, MUX (1) |
Sve pridnene povlačne mreže (OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TB, OT, PT, TX) |
Ako se ukupni iskrcaj svih vrsta po plovilu 2015. i 2016. sastojao od više od 25 % trlja, sav ulov trlja podliježe obvezi iskrcavanja. |
Svi parangali (LL, LLS, LLD, LX, LTL, LHP, LHM) |
||
Sve trostruke i jednostruke mreže stajaćice (GNS, GN, GND, GNC, GTN, GTR, GEN) |
||
Jakovljeve kapice (Pecten jacobeus), kućice (Venerupis spp.), prnjavice (Venus spp.) |
Sve mehaničke dredže HMD |
|
Škamp (Nephrops norvegicus) |
Sve pridnene povlačne mreže OTB, OTT, PTB, TBN, TBS, TB, OT, PT, TX |
Sav ulov škampa podliježe obvezi iskrcavanja. |
(1) Plovila koja podliježu obvezi iskrcavanja u ovom ribolovu u skladu s ovom Uredbom ostaju na popisu unatoč izmjenama ove Uredbe Delegiranom uredbom (EU) 2018/153 te i dalje podliježu obvezi iskrcavanja u ovom ribolovu.