EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D1962

Odluka Komisije (EU) 2018/1962 оd 11. prosinca 2018. o utvrđivanju internih pravila koja se odnose na obradu osobnih podataka koju provodi Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) u vezi s pružanjem informacija ispitanicima i ograničavanjem nekih njihovih prava u skladu s člankom 25. Uredbe (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća

C/2018/8654

SL L 315, 12.12.2018, p. 41–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/1962/oj

12.12.2018   

HR

Službeni list Europske unije

L 315/41


ODLUKA KOMISIJE (EU) 2018/1962

оd 11. prosinca 2018.

o utvrđivanju internih pravila koja se odnose na obradu osobnih podataka koju provodi Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) u vezi s pružanjem informacija ispitanicima i ograničavanjem nekih njihovih prava u skladu s člankom 25. Uredbe (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 249. stavak 1.,

budući da:

(1)

Europski ured za borbu protiv prijevara („Ured”) osnovan je Odlukom Komisije 1999/352/EZ, EZUČ, Euratom (1) kao služba Komisije. Ured provodi istrage potpuno neovisno.

(2)

Ured provodi administrativne istrage u cilju borbe protiv prijevara, korupcije i svih drugih nezakonitih aktivnosti kojima se šteti financijskim interesima Unije u skladu s Uredbom (EU, Euratom) br. 883/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (2). U tu svrhu primjenjuje istražne ovlasti koje su dodijeljene Komisiji odgovarajućim aktima Unije u državama članicama te u trećim zemljama i u prostorijama međunarodnih organizacija u skladu sa sporazumima o suradnji i uzajamnoj pomoći te drugim pravnim instrumentima koji su na snazi.

(3)

Ured provodi administrativne istrage i unutar institucija, tijela, ureda i agencija osnovanih Ugovorima ili na temelju njih. U okviru svojeg istražnog mandata Ured prikuplja informacije koje bi mogle biti korisne za istragu, uključujući osobne podatke iz različitih izvora, kao što su javna tijela, privatni subjekti i fizičke osobe, te ih prije, tijekom i nakon istrage ili koordinacijskih aktivnosti razmjenjuje s institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije, nadležnim tijelima država članica i trećih zemalja te međunarodnim organizacijama.

(4)

U okviru svojih aktivnosti Ured obrađuje nekoliko kategorija osobnih podataka, osobito identifikacijske podatke, podatke za kontakt, podatke stručne naravi i podatke o uključenosti u predmet. Ured, koji predstavlja njegov glavni direktor, djeluje kao voditelj obrade podataka. Osobni podaci pohranjuju se u sigurnom elektroničkom okruženju, što sprječava nezakonit pristup podacima ili prijenos podataka osobama koje ne moraju biti upoznate s njima. Obrađeni osobni podaci pohranjuju se na 15 godina nakon odbacivanja slučaja ili zatvaranja istrage ili koordinacijskog predmeta odlukom glavnog direktora. Nakon isteka razdoblja pohrane informacije povezane s predmetom, uključujući osobne podatke, prenose se u povijesni arhiv.

(5)

Tijekom izvršavanja zadataka Ured je obvezan poštovati prava fizičkih osoba koja se odnose na obradu osobnih podataka priznatih člankom 8. stavkom 1. Povelje Europske unije o temeljnim pravima i člankom 16. stavkom 1. Ugovora te pravnim aktima koji se temelje na tim odredbama. Ured je pritom obvezan poštovati stroga pravila o povjerljivosti i poslovnoj tajni iz članka 10. Uredbe (EU, Euratom) br. 883/2013 i osigurati poštovanje postupovnih prava umiješanih osoba i svjedoka iz članka 9. te uredbe, a osobito prava umiješanih osoba na pretpostavku nedužnosti.

(6)

Sigurno elektroničko okruženje u kojemu se pohranjuju osobni podaci te postupovna jamstva i stroga pravila o privatnosti i poslovnoj tajni iz članaka 9. i 10. Uredbe (EU, Euratom) br. 883/2013 osiguravaju visoku razinu zaštite od rizika za prava i slobode ispitanika uključenih u obradu.

(7)

U određenim okolnostima nužno je postići ravnotežu u pogledu prava ispitanika u skladu s Uredbom (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća (3), potreba istraga i povjerljivosti razmjena informacija s drugim nadležnim javnim tijelima, uz istodobno potpuno poštovanje temeljnih prava i sloboda drugih ispitanika. U tu svrhu članak 25. te uredbe omogućuje Uredu da ograniči primjenu članaka od 14. do 22., članaka 35. i 36. te članka 4. te uredbe ako njegove odredbe odgovaraju pravima i obvezama predviđenima u člancima od 14. do 22.

(8)

Ured je u skladu s člankom 10. stavkom 4. Uredbe (EU, Euratom) br. 883/2013 imenovao službenika za zaštitu podataka u skladu s člankom 24. Uredbe (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (4).

(9)

Kako bi se osigurala povjerljivost i učinkovitost istraga i drugih operativnih aktivnosti koje provodi Ured, poštujući pritom standarde zaštite osobnih podataka iz Uredbe (EU) 2018/1725, nužno je donijeti interna pravila u okviru kojih Ured može ograničiti prava ispitanikâ u skladu s člankom 25. te uredbe.

(10)

Područje primjene ovog pravnog akta trebalo bi obuhvatiti sve postupke obrade koje provodi Ured pri izvršavanju svoje neovisne istražne uloge. Pravila bi se trebala primjenjivati na postupke obrade koji se provode prije otvaranja istrage, tijekom unutarnjih i vanjskih istraga, kako je navedeno u člancima 3. i 4. Uredbe (EU, Euratom) br. 883/2013, te tijekom praćenja daljnjih mjera ovisno o ishodu istraga. Pravila bi se trebala primjenjivati na postupke obrade koji su dio aktivnosti povezanih s istražnom ulogom, kao što su sustav za prijavu prijevare, operativne analize, baze podataka za međunarodnu suradnju, te postupke koji mogu sadržavati istražne podatke, na primjer u tijeku istraga službenika za zaštitu podataka ili u drugim postupcima pritužbi koje provodi Ured. Trebala bi obuhvaćati i pomoć koju Ured pruža nacionalnim tijelima i međunarodnim organizacijama te suradnju s njima izvan okvira svojih administrativnih istraga.

(11)

Radi usklađivanja s člancima 14., 15. i 16. Uredbe (EU) 2018/1725 Ured bi na transparentan i dosljedan način trebao obavijestiti sve pojedince o svojim aktivnostima koje uključuju obradu njihovih osobnih podataka i o njihovim pravima u obliku obavijesti o zaštiti podataka koja se objavljuje na web-mjestu Ureda te bi u odgovarajućem obliku trebao i pojedinačno obavijestiti ispitanike povezane s istragom, odnosno umiješane osobe, svjedoke i informatore.

(12)

Ne dovodeći u pitanje primjenu iznimaka utvrđenih u Uredbi (EU) 2018/1725, Ured će možda morati ograničiti pružanje informacija ispitanicima i primjenu drugih prava ispitanikâ kako bi zaštitio vlastite istrage, istrage i postupke javnih tijela država članica, istražne alate i metode te prava drugih osoba povezanih sa svojim istragama.

(13)

U nekim bi slučajevima pružanje određenih informacija ispitanicima ili otkrivanje postojanja istrage moglo onemogućiti ili ozbiljno ugroziti postizanje svrhe postupka obrade i sposobnost Ureda ili nadležnih nacionalnih tijela i institucija, tijela, ureda i agencija Unije da u budućnosti učinkovito provode istrage.

(14)

Nadalje, Ured je obvezan štititi identitet informatora, uključujući zviždače, i svjedoka, koji ne bi smjeli snositi negativne posljedice zbog svoje suradnje s Uredom.

(15)

Zbog toga će Ured možda morati na temelju određenih razloga primijeniti ograničenja iz članka 25. Uredbe (EU) 2018/1725 na postupke obrade podataka koji se provode u okviru zadaća Ureda iz članka 2. Odluke 1999/352/EZ, EZUČ, Euratom.

(16)

Osim toga, kako bi održao učinkovitu suradnju, Ured će možda morati primijeniti ograničenja na prava ispitanikâ kako bi zaštitio informacije koje sadržavaju osobne podatke dobivene od službi Komisije ili drugih institucija, tijela, ureda i agencija Unije, nadležnih tijela država članica i trećih zemalja te međunarodnih organizacija. Stoga bi se Ured trebao savjetovati s tim službama, institucijama, tijelima, uredima, agencijama, nadležnim tijelima i međunarodnim organizacijama o relevantnim razlozima za ograničenja, potrebi za ograničenjima i njihovoj proporcionalnosti.

(17)

U okviru svoje istražne uloge Ured često razmjenjuje informacije, uključujući osobne podatke, sa, među ostalim, službama Komisije i izvršnim agencijama koje pomažu službama Komisije u provedbi njihovih programa. U skladu s člankom 25. stavkom 5. Uredbe (EU) 2018/1725, prema kojemu se interna pravila moraju donijeti na najvišoj rukovodećoj razini predmetnih institucija, tijela, agencija i ureda Unije, ova Odluka obuhvaća obradu osobnih podataka sadržanih u informacijama koje su obvezni prenijeti Uredu. Stoga bi sve službe Komisije i izvršne agencije koje obrađuju osobne podatke i koje su u okviru svojih dužnosti obvezne obavijestiti Ured u skladu s člankom 8. stavkom 1. Uredbe (EU, Euratom) br. 883/2013, ali i sam Ured, kada takve osobne podatke obrađuje u okviru izvršavanja svojih zadaća, trebali primjenjivati pravila iz ove Odluke kako bi se zaštitili postupci obrade koje provodi Ured. U tim bi se okolnostima predmetne službe Komisije i izvršne agencije trebale savjetovati s Uredom o relevantnim razlozima za ograničenja i njihovoj nužnosti i proporcionalnosti kako bi se osigurala njihova dosljedna primjena.

(18)

Ured te, gdje je primjenjivo, službe Komisije i izvršne agencije trebali bi transparentno postupati sa svim ograničenjima i evidentirati svaku primjenu ograničenja u odgovarajućem sustavu evidencije.

(19)

Prema članku 25. stavku 8. Uredbe (EU) 2018/1725 voditelji obrade mogu odgoditi ili uskratiti obavješćivanje ispitanika o razlozima primjene ograničenja ako bi to na bilo koji način ugrozilo svrhu ograničenja. Ako se primjenjuje ograničenje prava predviđenih člancima 16. i 35., obavijest o takvom ograničenju ugrozila bi svrhu ograničenja. Kako bi osigurao da je pravo ispitanika da bude informiran u skladu s člancima 16. i 38. Uredbe (EU) 2018/1725 ograničeno samo dok su razlozi za odgodu valjani, Ured bi trebao redovito preispitivati svoje stajalište.

(20)

Ako se ograničenje primjenjuje na druga prava ispitanikâ, voditelj obrade trebao bi u svakom pojedinom slučaju procijeniti ugrožava li obavješćivanje o ograničenju njegovu svrhu.

(21)

Osim toga, službenik za zaštitu podataka Ureda i, gdje je primjenjivo, službenik za zaštitu podataka Komisije ili predmetne izvršne agencije, trebali bi neovisno preispitati primjenu ograničenjâ kako bi se osigurala usklađenost s ovom Odlukom.

(22)

Uredbom (EU) 2018/1725, od datuma njezina stupanja na snagu, zamjenjuje se Uredba (EZ) br. 45/2001 bez prijelaznog razdoblja. Mogućnost primjene ograničenja na određena prava predviđena je Uredbom (EZ) br. 45/2001. Kako bi se izbjegli ugrožavanje svrhe istraga u nadležnosti Ureda i negativan utjecaj na prava i slobode drugih, ova bi se Odluka trebala primjenjivati od datuma stupanja na snagu Uredbe (EU) 2018/1725.

(23)

Dana 23. studenoga 2018. provedeno je savjetovanje s Europskim nadzornikom za zaštitu podataka,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Predmet i područje primjene

1.   Ovom Odlukom utvrđuju se pravila koja Europski ured za borbu protiv prijevara („Ured”) mora slijediti kako bi obavijestio ispitanike o obradi njihovih podataka u skladu s člancima 14., 15. i 16. Uredbe (EU) 2018/1725.

Njome se utvrđuju i uvjeti pod kojima Ured može ograničiti primjenu članaka 4., od 14. do 20. te članka 35. Uredbe (EU) 2018/1725, u skladu s člankom 25. te uredbe.

2.   Ova Odluka primjenjuje se na obradu osobnih podataka koju provodi Ured u svrhu aktivnosti ili povezano s aktivnostima koje se provode kako bi se ispunile zadaće Ureda iz članka 2. Odluke 1999/352/EZ, EZUČ, Euratom i Uredbe (EU, Euratom) br. 883/2013.

3.   Ova Odluka primjenjuje se na obradu osobnih podataka koju provode službe Komisije i izvršne agencije u mjeri u kojoj obrađuju osobne podatke sadržane u informacijama koje moraju prenijeti Uredu u skladu s člankom 8. stavkom 1. Uredbe (EU, Euratom) br. 883/2013 ili osobne podatke koje je Ured već obradio u svrhu aktivnosti ili povezano s aktivnostima iz stavka 2. ovog članka.

Članak 2.

Primjenjive iznimke i ograničenja

1.   Kada Ured izvršava svoje dužnosti u pogledu prava ispitanikâ u skladu s Uredbom (EU) 2018/1725, dužan je razmotriti primjenjuju li se neke od iznimki iz te uredbe.

2.   Podložno člancima od 3. do 6. ove Odluke, Ured može ograničiti primjenu članaka od 14. do 20. i članka 35. Uredbe (EU) 2018/1725 te njezina članka 4. ako njegove odredbe odgovaraju pravima i obvezama predviđenima u člancima od 14. do 20. i članku 35. Uredbe (EU) 2018/1725 ako bi ostvarivanje tih prava i obveza ugrozilo svrhu istražnih aktivnosti Ureda, uključujući otkrivanjem njegovih istražnih alata i metoda, ili ako bi negativno utjecalo na prava i slobode drugih.

3.   Podložno člancima od 3. do 6. ove Odluke, Ured može ograničiti prava i obveze iz stavka 2. ovog članka povezane s osobnim podacima dobivenima od službi Komisije ili drugih institucija, tijela, agencija i ureda Unije, nadležnih tijela država članica ili trećih zemalja ili od međunarodnih organizacija u sljedećim okolnostima:

(a)

ako bi službe Komisije ili druge institucije, tijela, agencije i uredi Unije mogli ograničiti ostvarivanje tih prava i obveza na temelju drugih akata predviđenih člankom 25. Uredbe (EU) 2018/1725 ili u skladu s poglavljem IX. te uredbe ili osnivačkim aktima drugih institucija, tijela, agencija i ureda Unije;

(b)

ako bi nadležna tijela država članica mogla ograničiti ostvarivanje tih prava i obveza na temelju akata iz članka 23. Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća (5) ili u okviru nacionalnih mjera kojima se prenosi članak 13. stavak 3., članak 15. stavak 3. ili članak 16. stavak 3. Direktive (EU) 2016/680 Europskog parlamenta i Vijeća (6);

(c)

ako bi ostvarivanje tih prava i obveza moglo ugroziti suradnju Ureda s trećim zemljama ili međunarodnim organizacijama pri izvršavanju njegovih zadaća.

Prije primjene ograničenjâ u okolnostima navedenima u točkama (a) i (b) prvog podstavka Ured se savjetuje s relevantnim službama Komisije, institucijama, tijelima, agencijama i uredima Unije ili nadležnim tijelima država članica, osim ako je Uredu jasno da je primjena ograničenja predviđena jednim od akata iz tih točaka.

Točka (c) prvog podstavka ne primjenjuje se ako interesi ili temeljna prava i slobode ispitanikâ prevladavaju nad interesom Unije za suradnju s trećim zemljama ili međunarodnim organizacijama.

4.   Ako službe Komisije i izvršne agencije obrađuju osobne podatke u slučajevima iz članka 1. stavka 3., mogu, prema potrebi, primijeniti ograničenja u skladu s ovom Odlukom. U tu svrhu savjetuju se s Uredom, osim ako je predmetnoj službi Komisije ili izvršnoj agenciji jasno da je primjena ograničenja opravdana u skladu s ovom Odlukom.

Članak 3.

Pružanje informacija ispitanicima

1.   Ured na svojem web-mjestu objavljuje obavijesti o zaštiti podataka kako bi izvijestio sve ispitanike o svojim aktivnostima koje uključuju obradu njihovih osobnih podataka.

2.   Ured pojedinačno obavještava sve ispitanike koje smatra umiješanim osobama, svjedocima ili informatorima u smislu Uredbe (EU, Euratom) br. 883/2013.

3.   Ako Ured potpuno ili djelomično ograniči pružanje informacija ispitanicima iz stavka 2., dužan je evidentirati razloge za ograničenje, uključujući procjenu nužnosti i proporcionalnosti ograničenja.

U tu svrhu u evidenciji navodi na koji bi način pružanje informacija ugrozilo svrhu istražnih aktivnosti Ureda ili ograničenja primijenjenih prema članku 2. stavku 3. ili kako bi to negativno utjecalo na prava i obveze drugih.

Dužan je registrirati zapis i, gdje je primjenjivo, dokumente koji sadržavaju osnovne činjenične i pravne elemente. Na zahtjev se stavljaju na raspolaganje Europskom nadzorniku za zaštitu podataka.

4.   Ograničenje iz stavka 3. nastavlja se primjenjivati sve dok su primjenjivi razlozi koji ga opravdavaju.

Ako razlozi za ograničenje više nisu primjenjivi, Ured je dužan pružiti ispitaniku predmetne informacije i razloge za ograničenje. Ured je istodobno dužan obavijestiti ispitanika o mogućnosti podnošenja pritužbe Europskom nadzorniku za zaštitu podataka u bilo kojem trenutku ili ulaganja pravnog lijeka na Sudu Europske unije.

Ured preispituje primjenu ograničenja svakih šest mjeseci od donošenja te po završetku relevantne istrage. Nakon toga voditelj obrade na godišnjoj osnovi prati je li potrebno zadržati ograničenje.

Članak 4.

Pravo ispitanika na pristup

1.   Ako ispitanici zatraže pristup svojim osobnim podacima obrađenima u okviru jednog ili više određenih predmeta ili postupaka obrade u skladu s člankom 17. Uredbe (EU) 2018/1725, Ured ograničava svoju procjenu zahtjeva samo na te osobne podatke.

2.   Ako potpuno ili djelomično ograniči pravo na pristup iz članka 17. Uredbe (EU) 2018/1725, Ured poduzima sljedeće korake:

(a)

u svojem odgovoru na zahtjev obavještava predmetnog ispitanika o primijenjenom ograničenju i glavnim razlozima za ograničenje te o mogućnosti podnošenja pritužbe Europskom nadzorniku za zaštitu podataka ili ulaganja pravnog lijeka na Sudu Europske unije;

(b)

evidentira razloge za ograničenje, uključujući procjenu nužnosti i proporcionalnosti ograničenja; u tu svrhu u evidenciji navodi kako bi pružanje pristupa ugrozilo svrhu istražnih aktivnosti Ureda ili ograničenja primijenjenih prema članku 2. stavku 3. ili kako bi to negativno utjecalo na prava i obveze drugih ispitanika.

Obavješćivanje iz točke (a) može se odgoditi, izostaviti ili uskratiti u skladu s člankom 25. stavkom 8. Uredbe (EU) 2018/1725.

3.   Registrira se zapis iz stavka 2. točke (b) i, gdje je primjenjivo, dokumenti koji sadržavaju osnovne činjenične i pravne elemente. Na zahtjev se stavljaju na raspolaganje Europskom nadzorniku za zaštitu podataka. Primjenjuje se članak 25. stavak 7. Uredbe (EU) 2018/1725.

Članak 5.

Pravo na ispravak, brisanje i ograničenje obrade

Ako Ured potpuno ili djelomično ograniči primjenu prava na ispravak, brisanje ili ograničenje obrade iz članka 18., članka 19. stavka 1. i članka 20. stavka 1. Uredbe (EU) 2018/1725, poduzima korake utvrđene u članku 4. stavku 2. ove Odluke i registrira zapis u skladu s člankom 4. stavkom 3. iste Odluke.

Članak 6.

Obavješćivanje ispitanika o povredi osobnih podataka

Ako Ured ograniči obavješćivanje ispitanika o povredi osobnih podataka iz članka 35. Uredbe (EU) 2018/1725, evidentira i registrira zapis s razlozima za ograničenje u skladu s člankom 3. stavkom 3. ove Odluke. Primjenjuje se članak 3. stavak 4. ove Odluke.

Članak 7.

Preispitivanje službenika za zaštitu podataka

1.   Službenika za zaštitu podataka Ureda mora se bez nepotrebne odgode obavijestiti kad god se prava ispitanika ograniče u skladu s ovom Odlukom. Službeniku za zaštitu podataka Ureda osigurava se pristup evidenciji i svim dokumentima koji sadržavaju osnovne činjenične i pravne elemente.

Službenik za zaštitu podataka Ureda može zatražiti preispitivanje ograničenja. Službenik za zaštitu podataka Ureda pisanim se putem obavješćuje o ishodu traženog preispitivanja.

2.   Ako službe Komisije i izvršne agencije obrađuju osobne podatke u slučajevima iz članka 1. stavka 3., službenika za zaštitu podataka Komisije ili, gdje je primjenjivo, službenika za zaštitu podataka predmetne izvršne agencije mora se bez nepotrebne odgode obavijestiti kad god se prava ispitanika ograniče u skladu s ovom Odlukom. Na zahtjev, službeniku za zaštitu podataka Komisije ili, gdje je primjenjivo, službeniku za zaštitu podataka agencije omogućuje se pristup evidenciji i svim dokumentima koji sadržavaju osnovne činjenične i pravne elemente.

Službenik za zaštitu podataka Komisije ili, gdje je primjenjivo, službenik za zaštitu podataka agencije može zatražiti preispitivanje ograničenja. Službenik za zaštitu podataka Komisije ili službenik za zaštitu podataka agencije pisanim se putem obavješćuje o ishodu traženog preispitivanja.

3.   Sve razmjene informacija sa službenikom za zaštitu podataka tijekom postupka evidentiraju se u odgovarajućem obliku.

Članak 8.

Stupanje na snagu

Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 11. prosinca 2018.

Sastavljeno u Bruxellesu 11. prosinca 2018.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Odluka Komisije 1999/352/EZ, EZUČ, Euratom od 28. travnja 1999. o osnivanju Europskog ureda za borbu protiv prijevara (OLAF) (SL L 136, 31.5.1999., str. 20.).

(2)  Uredba (EU, EURATOM) br. 883/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. rujna 2013. o istragama koje provodi Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1073/1999 Europskog parlamenta i Vijeća te Uredbe Vijeća (Euratom) br. 1074/1999 (SL L 248, 18.9.2013., str. 1.).

(3)  Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).

(4)  Uredba (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i tijelima Zajednice i o slobodnom kretanju takvih podataka (SL L 8, 12.1.2001., str. 1.).

(5)  Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119, 4.5.2016., str. 1.).

(6)  Direktiva (EU) 2016/680 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka od strane nadležnih tijela u svrhe sprečavanja, istrage, otkrivanja ili progona kaznenih djela ili izvršavanja kaznenih sankcija i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Okvirne odluke Vijeća 2008/977/PUP (SL L 119, 4.5.2016., str. 89.).


Top