EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0015

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/15 оd 7. siječnja 2016. o odobrenju programa kontrole bivše jugoslavenske republike Makedonije za salmonelu kod kokoši nesilica i o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 u pogledu uvrštenja bivše jugoslavenske republike Makedonije na popis trećih zemalja iz kojih se konzumna jaja mogu unijeti u Uniju (Tekst značajan za EGP)

SL L 5, 8.1.2016, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/15/oj

8.1.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 5/1


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/15

оd 7. siječnja 2016.

o odobrenju programa kontrole bivše jugoslavenske republike Makedonije za salmonelu kod kokoši nesilica i o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 u pogledu uvrštenja bivše jugoslavenske republike Makedonije na popis trećih zemalja iz kojih se konzumna jaja mogu unijeti u Uniju

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno uvodnu rečenicu članka 8., članak 8. točku 1. prvi stavak, članak 8. točke 3. i 4., članak 9. stavak 2. točku (b) te članak 9. stavak 4.,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 2160/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. studenoga 2003. o kontroli salmonele i drugih određenih uzročnika zoonoza koji se prenose hranom (2), a posebno njezin članak 10. stavak 2.,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 854/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju posebnih pravila organizacije službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (3), a posebno njezin članak 11. stavak 1.,

budući da:

(1)

Uredbom Komisije (EZ) br. 798/2008 (4) utvrđuje se da se perad i proizvodi od peradi („proizvodi”) mogu uvoziti u i provoziti kroz Uniju samo iz onih trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta koji su navedeni u stupcima 1. i 3. tablice iz dijela 1. Priloga I. toj Uredbi.

(2)

Uredbom (EZ) br. 798/2008 utvrđuju se i zahtjevi veterinarskog certificiranja predmetnih proizvoda. U tim se zahtjevima uzima u obzir jesu li potrebni posebni uvjeti zbog stanja bolesti u tim trećim zemljama, državnim područjima, zonama ili kompartmentima. U dijelu 2. Priloga I. toj Uredbi utvrđuju se ti posebni uvjeti te obrasci veterinarskih certifikata koje je potrebno priložiti pri uvozu tih proizvoda.

(3)

Uredbom (EZ) br. 2160/2003 utvrđuju se pravila za kontrolu salmonele kod različitih populacija peradi u Uniji. Njome je propisano da za uvrštenje ili zadržavanje na popisima trećih zemalja, koji su predviđeni zakonodavstvom Unije za odgovarajuće vrste ili kategorije, iz kojih je državama članicama dopušten uvoz konzumnih jaja peradi na koju se odnosi ta Uredba, odnosna treća zemlja mora dostaviti Komisiji program kontrole salmonele koji sadržava jamstva jednakovrijedna jamstvima iz nacionalnih programa kontrole salmonele u državama članicama. Jamstva i informacije u tom pogledu uvršteni su i u odgovarajuće obrasce veterinarskih certifikata za te proizvode iz dijela 2. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008.

(4)

Bivša jugoslavenska republika Makedonija (5) podnijela je zahtjev za odobrenje za uvoz jaja za prehranu ljudi i mesa peradi u Uniju. Komisija je pozitivno ocijenila dostavljene informacije u pogledu uvjeta zdravlja životinja u toj trećoj zemlji koje su potrebne za uvoz i provoz tih proizvoda. Zahtjevi u pogledu zdravlja životinja za uvoz svježeg mesa peradi u Uniju stroži su od onih za jaja za prehranu ljudi zbog moguće povećane opasnosti od prijenosa bolesti povezane s tim proizvodom. Revizija Ureda za hranu i veterinarstvo zakazana je za 2016. kako bi se u potpunosti procijenio zdravstveni status peradi i uvjeti za uvoz mesa peradi. U očekivanju te revizije primjereno je ograničiti odobrenje uvoza u Uniju na konzumna jaja za prehranu ljudi.

(5)

Bivša jugoslavenska republika Makedonija dostavila je Komisiji svoj program kontrole salmonele kod jata nesilica vrste Gallus gallus. Utvrđeno je da se tim programom pružaju jamstva jednakovrijedna jamstvima utvrđenima u Uredbi (EZ) br. 2160/2003 te bi ga stoga trebalo odobriti.

(6)

Bivša jugoslavenska republika Makedonija navedena je u Odluci Komisije 2011/163/EU (6) i ima odobren plan za praćenje rezidua za jaja.

(7)

Na temelju istovjetnosti programa kontrole salmonele trebalo bi odobriti uvoz konzumnih jaja iz bivše jugoslavenske republike Makedonije. Unos za bivšu jugoslavensku republiku Makedoniju u dijelu 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(8)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Odobrenje programa kontrole

Program kontrole koji podnosi bivša jugoslavenska republika Makedonija u skladu s člankom 10. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 2160/2003 odobrava se u pogledu salmonele kod jata nesilica vrste Gallus gallus.

Članak 2.

Izmjena Uredbe (EZ) br. 798/2008

Unos za bivšu jugoslavensku republiku Makedoniju u dijelu 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 3.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. siječnja 2016.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 18, 23.1.2003., str. 11.

(2)  SL L 325, 12.12.2003., str. 1.

(3)  SL L 139, 30.4.2004., str. 206.

(4)  Uredba Komisije (EZ) br. 798/2008 od 8. kolovoza 2008. o utvrđivanju popisa trećih zemalja, državnih područja, zona ili kompartmenta iz kojih je dozvoljen uvoz i provoz peradi i proizvoda od peradi kroz Zajednicu te o zahtjevima veterinarskog certificiranja (SL L 226, 23.8.2008., str. 1.).

(5)  Bivša jugoslavenska republika Makedonija: privremena oznaka koja ni na koji način ne prejudicira definitivnu nomenklaturu za tu državu, koja će se odrediti nakon završetka pregovora koji se na tu temu trenutačno vode pri Ujedinjenim narodima.

(6)  Odluka Komisije 2011/163/EU od 16. ožujka 2011. o odobravanju planova koje su dostavile treće zemlje u skladu s člankom 29. Direktive Vijeća 96/23/EZ (SL L 70, 17.3.2011., str. 40.).


PRILOG

U dijelu 1. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 798/2008 unos za bivšu jugoslavensku republiku Makedoniju zamjenjuje se sljedećim:

Oznaka ISO i ime treće zemlje ili državnog područja

Oznaka treće zemlje, državnog područja, zone ili kompartmenta

Opis treće zemlje, državnog područja, zone ili kompartmenta

Veterinarski certifikat

Posebni uvjeti

Posebni uvjeti

Status nadzora influence ptica

Status cijepljenja protiv influence ptica

Status kontrole salmonele

Obrazac (obrasci)

Dodatna jamstva

Zaključni datum (1)

Početni datum (2)

1.

2.

3.

4.

5.

6.

6.A

6.B

7.

8.

9.

„MK – bivša jugoslavenska republika Makedonija (4)

MK-0 (4)

Cijela zemlja

E, EP”

 

 

 

 

 

 

 


Top