This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1287
Commission Implementing Regulation (EU) No 1287/2014 of 28 November 2014 amending and correcting Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries Text with EEA relevance
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1287/2014 оd 28. studenoga 2014. o izmjeni i ispravku Uredbe (EZ) br. 1235/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja Tekst značajan za EGP
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1287/2014 оd 28. studenoga 2014. o izmjeni i ispravku Uredbe (EZ) br. 1235/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja Tekst značajan za EGP
SL L 348, 4.12.2014, p. 1–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Implicitno stavljeno izvan snage 32021R2306
4.12.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 348/1 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1287/2014
оd 28. studenoga 2014.
o izmjeni i ispravku Uredbe (EZ) br. 1235/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 834/2007 od 28. lipnja 2007. o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda i stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 2092/91 (1), a posebno njezin članak 33. stavke 2. i 3. te članak 38. točku (d),
budući da:
(1) |
Uredbom Komisije (EZ) br. 1235/2008 (2) predviđa se razdoblje u kojem kontrolne ustanove i kontrolna tijela podnose zahtjev za priznavanje u svrhu sukladnosti s člankom 32. Uredbe (EZ) br. 834/2007. Budući da je provedba odredbi koje se odnose na uvoz sukladnih proizvoda još uvijek u postupku procjene, a povezane smjernice, predlošci, upitnici i potreban sustav za elektronički prijenos u izradi, trebalo bi kontrolnim ustanovama i kontrolnim tijelima produžiti rok za podnošenje zahtjeva. |
(2) |
U Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 utvrđen je popis trećih zemalja čiji su sustavi proizvodnje i mjere kontrole za ekološku proizvodnju poljoprivrednih proizvoda priznati kao ekvivalentni onima utvrđenima u Uredbi (EZ) br. 834/2007. |
(3) |
Prema informacijama koje je dostavio Izrael izmijenjen je relevantni proizvodni standard i povučeno je priznanje jednog od prethodno priznatih kontrolnih tijela. |
(4) |
Prema informacijama koje je dostavio Tunis, povučeno je priznanje jednog kontrolnog tijela koje je obustavilo svoje djelatnosti zbog spajanja, dok je drugo tijelo obuhvaćeno spajanjem dodano na popis kontrolnih tijela koje priznaje Tunis. Povučeno je priznanje dvaju drugih kontrolnih tijela. |
(5) |
U Prilogu IV. Uredbi Komisije (EZ) br. 1235/2008 utvrđen je popis kontrolnih ustanova i kontrolnih tijela nadležnih za provođenje kontrola i izdavanje certifikata u trećim zemljama u svrhu ekvivalentnosti. |
(6) |
Komisija je primila i ispitala zahtjeve kontrolnih tijela za uvrštenje na popis utvrđen u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 te zahtjeve za izmjenu specifikacija navedenih kontrolnih tijela. |
(7) |
Kontrolna tijela kod kojih se naknadnim ispitivanjem svih primljenih informacija došlo do zaključka da ispunjavaju odgovarajuće zahtjeve trebalo bi uključiti u Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Trebalo bi izmijeniti specifikacije kontrolnih tijela navedenih u tom Prilogu kod kojih se naknadnim ispitivanjem svih primljenih informacija došlo do zaključka da su odgovarajući zahtjevi ispunjeni. |
(8) |
Komisija je primila informacije u obliku kratkih godišnjih izvješća poslanih do 31. ožujka 2013. ili 28. veljače 2014. u skladu s člankom 12. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 1235/2008 te komunikacijom s kontrolnim tijelima. |
(9) |
U skladu s člankom 12. stavkom 1. točkom (c) Uredbe (EZ) br. 1235/2008 Komisija može, s obzirom na primljene informacije ili u nedostatku traženih informacija, u svakom trenutku izmijeniti specifikacije ili obustaviti unos kontrolnog tijela u Prilog IV. toj Uredbi. Na temelju toga trebalo bi izmijeniti specifikacije kontrolnih tijela kod kojih se naknadnim ispitivanjem svih primljenih informacija došlo do zaključka da više ne ispunjavaju odgovarajuće zahtjeve. |
(10) |
Kontrolno tijelo IMOswiss AG navedeno u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 obavijestilo je Komisiju 17. lipnja 2014. da je obustavilo svoju djelatnost u Kini. Osim toga, IMOswiss AG je 7. ožujka 2014. uz godišnje izvješće 2012. dostavio dodatne informacije koje su sadržavale izjavu tijela za procjenu Swiss Accreditation Service da u svoju procjenu kontrolnog tijela IMOswiss AG nije uključilo Brazil i Surinam. Komisija je pozvala kontrolno tijelo IMOswiss AG da dostavi još jedno izvješće o procjeni u skladu sa zahtjevima Uredbe (EZ) br. 834/2007, ali ono nije odgovorilo u traženom roku. Stoga bi te zemlje trebalo izbrisati iz specifikacija kontrolnog tijela IMOswiss AG u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 dok se ne dostave zadovoljavajuće informacije. |
(11) |
Organic Food Development Center naveden je u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 za Kinu. Komisija je zatražila daljnje informacije o godišnjem izvješću kontrolnog tijela Organic Food Development Center u pogledu kontrolnih aktivnosti u 2012. Uz to, s obzirom na to da su u uzorcima ekoloških proizvoda uvezenih u Uniju iz Kine više puta nađeni ostaci pesticida, Komisija je od kontrolnog tijela Organic Food Development Center zatražila da djeluje i primijeni strože mjere kontrole u odnosu na Kinu. Komisija nije primila nikakav odgovor na te zahtjeve u zadanom roku. Stoga bi Organic Food Development Center trebalo izbrisati s popisa u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 dok se ne dostave zadovoljavajuće informacije. |
(12) |
Prema informacijama primljenima od kontrolnih tijela IBD Certifications Ltd i Organska Kontrola navedenih u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 njihove adrese su se promijenile. |
(13) |
IMO Control Private Limited je obavijestio Komisiju o promjeni internetske adrese. |
(14) |
Istituto Mediterraneo di Certificazione s.r.l. (IMC) i CCPB Srl obavijestili su Komisiju da su dva kontrolna tijela od 1. srpnja 2014. spojila svoje djelatnosti te da je IMC prestao djelovati, a da će CCPB Srl nastaviti sa svojim djelatnostima. Stoga bi Istituto Mediterraneo di Certificazione s.r.l. trebalo izbrisati s popisa u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. |
(15) |
U skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1235/2008 Komisija u određenim slučajevima može kontrolno tijelo ili upućivanje na određenu kategoriju proizvoda ili na određenu treću zemlju u odnosu na to kontrolno tijelo izbrisati s popisa u Prilogu IV. toj Uredbi. Na temelju toga trebalo bi s popisa izbrisati kontrolna tijela kod kojih se naknadnim ispitivanjem svih primljenih informacija došlo do zaključka da ne ispunjavaju odgovarajuće zahtjeve. |
(16) |
Kontrolno tijelo Bio Latina Certificadora navedeno je u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Komisija je zatražila od kontrolnog tijela Bio Latina Certificadora da dostavi rezultate svojih istraga o šest slučajeva nepravilnosti u skladu s obavijesti Komisije, ali nije odgovorilo u zadanom roku niti nakon podsjetnika. Stoga bi dotične zemlje i kategorije proizvoda trebalo povući iz područja primjene njihovog priznanja kako je utvrđeno u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008. Osim toga, kontrolno tijelo Bio Latina Certificadora obavijestilo je Komisiju o izmjenama svoje adrese koje bi trebalo navesti u Prilogu. |
(17) |
Kontrolna tijela Australian Certified Organic, BCS Öko-Garantie GmbH, Bioagricert S.r.l., Control Union Certifications i Organic agriculture certification Thailand navedena su u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 za „Burma/Mjanmar”. U skladu s preporučenim nazivom za upotrebu u aktima Unije trebalo bi „Burma/Mjanmar” zamijeniti s „Mjanmar/Burma”. |
(18) |
U Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008, kako je izmijenjen Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 355/2014 (3), naveden je Bioagricert S.r.l. kao priznato kontrolno tijelo za kategoriju proizvoda A. Budući da je Indija navedena u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 za kategorije proizvoda A i F, Bioagricert S.r.l se nije moglo priznati za Indiju za te kategorije proizvoda u skladu s člankom 10. stavkom 2. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 1235/2008. Stoga bi priznanje za kategoriju proizvoda A trebalo izbrisati. Komisija je pozvala Bioagricert S.r.l. da ne certificira proizvode iz kategorije proizvoda A na temelju pogrešnog upućivanja na tu kategoriju proizvoda. |
(19) |
Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008, kako je izmijenjen Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 829/2014 (4), sadržava pogrešku koja se odnosi na kodni broj za Zambiju za kontrolno tijelo Control Union Certifications. Tu pogrešku trebalo bi ispraviti. |
(20) |
Stoga bi priloge III. i IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 trebalo na odgovarajući način izmijeniti i ispraviti. |
(21) |
Kako bi se na vrijeme osiguralo produljenje roka za podnošenje zahtjeva za priznavanje u svrhu sukladnosti u skladu s člankom 32. Uredbe (EZ) br. 834/2007, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave. Međutim, kako bi se subjektima omogućilo da se prilagode izmjenama popisa iz priloga III. i IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008, odredbe kojima se ti prilozi izmjenjuju bi se trebale primjenjivati tek nakon određenog vremena. |
(22) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem regulatornog Odbora za ekološku proizvodnju, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EZ) br. 1235/2008 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 4. stavku 1. riječi „31. listopada 2014.” zamjenjuju se riječima „31. listopada 2015.” |
2. |
Prilog III. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi. |
3. |
Prilog IV. mijenja se i ispravlja u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Međutim, točke 2. i 3. članka 1. primjenjuju se od 24. prosinca 2014.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 28. studenoga 2014.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 189, 20.7.2007., str. 1.
(2) Uredba Komisije (EZ) br. 1235/2008 od 8. prosinca 2008. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja (SL L 334, 12.12.2008., str. 25.).
(3) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 355/2014 od 8. travnja 2014. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1235/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja (SL L 106, 9.4.2014., str. 15.).
(4) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 829/2014 od 30. srpnja 2014. o izmjeni i ispravku Uredbe (EZ) br. 1235/2008 o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 s obzirom na režime za uvoz ekoloških proizvoda iz trećih zemalja (SL L 228, 31.7.2014., str. 9.).
PRILOG I.
Prilog III. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 mijenja se kako slijedi:
1. |
Unos koji se odnosi na Izrael mijenja se kako slijedi:
|
2. |
U unosu koji se odnosi na Tunis točka 5. zamjenjuje se sljedećim:
|
PRILOG II.
Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 1235/2008 mijenja se i ispravlja kako slijedi:
1. |
U unosu koji se odnosi na „Australian Certified Organic” točka 3. zamjenjuje se sljedećim:
|
2. |
U unosu koji se odnosi na „BCS Öko-Garantie GmbH” točka 3. zamjenjuje se sljedećim:
|
3. |
U unosu koji se odnosi na „Bioagricert S.r.l.” točka 3. zamjenjuje se sljedećim:
|
4. |
Unos koji se odnosi na „Bio Latina Certificadora” mijenja se kako slijedi:
|
5. |
U unosu koji se odnosi na „CCPB Srl” točka 3. zamjenjuje se sljedećim:
|
6. |
U unosu koji se odnosi na „CERES Certification of Environmental Standards GmbH” točka 3. zamjenjuje se sljedećim:
|
7. |
U unosu koji se odnosi na „Control Union Certifications” točka 3. zamjenjuje se sljedećim:
|
8. |
U unosu koji se odnosi na „Ecocert SA” točka 3. zamjenjuje se sljedećim:
|
9. |
Unos koji se odnosi na „Ecoglobe” mijenja se kako slijedi:
|
10. |
U unosu koji se odnosi na „IBD Certifications Ltd” točka 1. zamjenjuje se sljedećim:
|
11. |
U unosu koji se odnosi na „IMOswiss AG” točka 3. zamjenjuje se sljedećim:
|
12. |
U unosu koji se odnosi na „IMO Control Private Limited” točka 2. zamjenjuje se sljedećim:
|
13. |
Briše se unos koji se odnosi na „Istituto Mediterraneo di Certificazione s.r.l.” |
14. |
U unosu koji se odnosi na „Letis S.A.” mijenja se kako slijedi:
|
15. |
U unosu koji se odnosi na „Organic agriculture certification Thailand” točka 3. zamjenjuje se sljedećim:
|
16. |
Briše se unos koji se odnosi na „Organic Food Development Center”. |
17. |
U unosu koji se odnosi na „Organska Kontrola” točka 1. zamjenjuje se sljedećim:
|
(1) Ova oznaka ne dovodi u pitanje stajališta o statusu i u skladu je s Rezolucijom Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda br. 1244 i mišljenjem Međunarodnog suda pravde o proglašenju neovisnosti Kosova.”