This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R1055
Commission Implementing Regulation (EU) No 1055/2012 of 9 November 2012 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1055/2012 od 9. studenoga 2012. o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1055/2012 od 9. studenoga 2012. o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
SL L 313, 13.11.2012, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
02/Sv. 022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
233 |
32012R1055
L 313/8 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
09.11.2012. |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1055/2012
od 9. studenoga 2012.
o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),
budući da:
(1) |
Uredbom (EEZ) br. 2658/87 uspostavljena je nomenklatura za robe, dalje u tekstu kombinirana nomenklatura, utvrđena Prilogom I. toj Uredbi. |
(2) |
Iz razloga pravne sigurnosti, potrebno je razjasniti opseg poglavlja 20. kombinirane nomenklature koji uključuje morske alge i ostale alge, koje su pripremljene ili konzervirane postupcima poput kuhanja, pečenja i dodavanja začina ili šećera, te stoga nisu obuhvaćene tarifnim brojem 1212 (morske alge i ostale alge, svježe, rashlađene, smrznute ili suhe, neovisno jesu li ili nisu mljevene). Morske alge i ostale alge se smatraju za „druge biljke” u smislu Kombinirane nomenklature. |
(3) |
Potrebno je stoga umetnuti novu dodatnu napomenu u poglavlje 20. kombinirane nomenklature, kako bi se osiguralo ujednačeno tumačenje na području cijele Unije. |
(4) |
Uredbu (EEZ) br. 24658/87 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(5) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U poglavlju 20. kombinirane nomenklature u Prilogu I. Uredbi (EEZ) br 2658/87 umeće se dodatna napomena 9.:
„9. |
Morske alge i ostale alge, pripremljene ili konzervirane postupcima osim onih koji su navedeni u poglavlju 12., kao što su kuhanje, pečenje, dodavanje začina ili šećera razvrstavaju se u poglavlju 20. kao proizvodi iz drugih dijelova biljke. Morske alge i ostale alge, svježe, rashlađene, smrznute ili suhe, neovisno jesu li ili nisu mljevene, razvrstavaju se pod tarifni broj 1212.” |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 9. studenoga 2012.
Za Komisiju
U ime Predsjednika
Algirdas ŠEMETA
Član Komisije
(1) SL L 256, 7.9.1987., str. 1.