EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0466

2011/466/EU: Odluka Vijeća od 19. srpnja 2011. o sklapanju Sporazuma o sigurnosti u civilnom zrakoplovstvu između Europske zajednice i Kanade

SL L 195, 27.7.2011, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/466/oj

11/Sv. 118

HR

Službeni list Europske unije

33


32011D0466


L 195/5

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE


ODLUKA VIJEĆA

od 19. srpnja 2011.

o sklapanju Sporazuma o sigurnosti u civilnom zrakoplovstvu između Europske zajednice i Kanade

(2011/466/EU)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 100. stavak 2. te članak 207. stavak 4. prvi podstavak, u vezi s člankom 218. stavkom 6. točkom (a), člankom 218. stavkom 7. i člankom 218. stavkom 8. prvim podstavkom,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),

budući da:

(1)

Komisija je u ime Unije pregovorima dogovorila Sporazum o sigurnosti u civilnom zrakoplovstvu između Europske zajednice i Kanade (2) („Sporazum”) u skladu s Odlukom Vijeća o ovlašćivanju Komisije za otvaranje pregovora.

(2)

Sporazum je potpisan 6. svibnja 2009. u ime Unije, podložno njegovom mogućem kasnijem sklapanju, u skladu s Odlukom Vijeća 2009/469/EC (3).

(3)

Nakon stupanja na snagu Ugovora iz Lisabona 1. prosinca 2009. Europska unija bi trebala obavijestiti Kanadu o tome da je Europsku zajednicu naslijedila Europska unija.

(4)

Sporazum bi trebalo odobriti.

(5)

Potrebno je odrediti postupovna pravila za sudjelovanje Unije u zajedničkim tijelima uspostavljenim Sporazumom, kao i za donošenje određenih odluka u pogledu naročito izmjene Sporazuma i njegovih Priloga, dodavanja novih priloga, otkaza pojedinih priloga, savjetovanja i rješavanja sporova i donošenja zaštitnih mjera.

(6)

Države članice trebale bi poduzeti potrebne mjere kako bi osigurale otkaz svojih bilateralnih sporazuma s Kanadom o istom predmetu od datuma stupanja na snagu Sporazuma,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Sporazum o sigurnosti u civilnom zrakoplovstvu između Europske zajednice i Kanade („Sporazum”) odobrava se u ime Unije.

Tekst Sporazuma (4) priložen je ovoj Odluci.

Članak 2.

Predsjednik Vijeća ovlašten je imenovati osobu(e) ovlaštenu(e) za slanje obavijesti predviđene u članku 16. stavku 1. Sporazuma i davanje sljedeće obavijesti:

„Kao posljedica stupanja na snagu Ugovora iz Lisabona 1. prosinca 2009., Europska unija zamijenila je i naslijedila Europsku zajednicu i od tog datuma ostvaruje sva prava i preuzima sve obveze Europske zajednice. Stoga, upućivanja na ‚Europsku zajednicu’ u tekstu Sporazuma treba, prema potrebi, čitati kao upućivanja na ‚Europsku uniju’.”

Članak 3.

1.   Uniju u Zajedničkom odboru stranaka navedenom u članku 9. Sporazuma predstavlja Europska komisija uz pomoć Europske agencije za zrakoplovnu sigurnost te ju prate tijela za zrakoplovstvo kao predstavnici država članica.

2.   Uniju u Zajedničkom sektorskom odboru za certificiranje predviđenom u stavku 2. Priloga A Sporazumu i u Zajedničkom sektorskom odboru za održavanje predviđenom u stavku 4. Priloga B Sporazumu predstavlja Europska agencija za zrakoplovnu sigurnost uz pomoć tijela za zrakoplovstvo na koje se izravno odnosi dnevni red svakog sastanka.

Članak 4.

1.   Komisija, nakon savjetovanja s posebnim odborom kojeg imenuje Vijeće, utvrđuje stajalište koje će Unija zauzeti u okviru Zajedničkog odbora stranaka, u odnosu na sljedeća pitanja:

donošenje ili izmjena poslovnika Zajedničkog odbora stranaka predviđenih u članku 9. stavku 3. Sporazuma.

2.   Komisija, nakon savjetovanja s posebnim odborom navedenim u stavku 1. i u potpunosti uzimajući u obzir njegovo mišljenje, može poduzeti sljedeće mjere:

donijeti zaštitne mjere u skladu s člankom 6. Sporazuma,

zatražiti savjetovanja u skladu s člankom 15. Sporazuma,

donijeti mjere za obustavu u skladu s člankom 10. Sporazuma,

pod uvjetom da je Komisija podnijela detaljnu činjeničnu analizu učinaka i izvedivosti namjeravanih izmjena, izmijeniti priloge Sporazumu u skladu s člankom 16. stavkom 5. Sporazuma u mjeri u kojoj su takve izmjene u skladu s odgovarajućim pravnim aktima Unije i ne traže njihovu izmjenu,

ukloniti pojedine priloge u skladu s člankom 16. stavcima 3. i 5. Sporazuma,

svaku drugu mjeru koju treba poduzeti stranka kako je predviđenu u Sporazumu, podložno stavku 3. ovog članka i pravu EU.

3.   Vijeće kvalificiranom većinom odlučuje o prijedlogu Komisije te u skladu s odredbama Ugovora u pogledu svih drugih izmjena Sporazuma koje nisu obuhvaćene stavkom 2. ovog članka.

Članak 5.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. srpnja 2011.

Za Vijeće

Predsjednik

M. SAWICKI


(1)  Suglasnost od 23. lipnja 2011.

(2)  SL L 153, 17.6.2009., str. 11.

(3)  SL L 153, 17.6.2009., str. 10.

(4)  Tekst Sporazuma objavljen je u SL L 153, 17.6.2009., str. 11. zajedno s odlukom o potpisivanju.


Top